Yamaha MDX-596 Bruksanvisning

Kategori
Minidisc-spelare
Typ
Bruksanvisning
V-2
OBS: LÄS DETTA FÖRE APPARATENS ANVÄNDNING.
1. Detta är en sofristikerad enhet avsedd för både inspelning
och avspelning av miniskivor (MD). Läs noga denna
bruksanvisning för att ha största möjliga glädje av enheten.
2. Installera enheten på ett svalt, torrt, rent och väl ventilerat
ställe. Undvik ställen som utsätts för solsken, nära
värmekällor eller ställen som kan utsättas för vibrationer,
damm, värme, kyla eller fukt. Placera också enheten på
behörigt avstånd från andra elapparater, motorer och
transformatorer som kan ge upphov till störningar.
3. Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda
till överhettning som orsakar skador.
4. Placera inga komponenter ovanpå denna enhet då detta kan
orsaka missfärgning eller skador på höljet.
5. Öppna inte höljet till apparaten eftersom det kan medföra
en el-chock. Ta kontakt med återförsäljaren om något
främmande föremål skulle hamna inuti apparaten.
6. Koppla ur nätkabeln genom att fatta tag i stickkontakten.
Dra aldrig i själva kabeln.
7. Använd inte kraftigt våld på knappar och rattar vid
manövrering.
8. Koppla ur nätkabeln från vägguttaget och koppla bort alla
anslutningskablar från annan utrustning om enheten ska
flyttas.
9. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika
skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
10. Använd inte kemiska lösningar vid rengöring av höljet
eftersom det kan skada ytfinishen. Använd en ren, torr
trasa.
11. Läs denna bruksanvisnings avsnitt “FELSÖKNING” som
ger svaret på vanliga manövreringsfel innan du drar
slutsatsen att det är något fel på apparaten.
12. Behåll denna bruksanvisning för framtida referens.
13. Använd endast den spänning som specifikt anges på
enheten. En högre spänning än den angivna skapar risk för
brand och olyckor som leder till skador. YAMAHA åtar
sig inget ansvar för skador på enheten som uppstått p.g.a.
att en spänning utöver den angivna har använts.
OBS!
Var Vänlig kontrollera upphosvrättslagarna i ditt land
gällande inspelning från CD-skivor, skivor, radio etc.
Inspelning av material med upphovsrätt kan vara brott mot
upphovsrättslagen.
Denna miniskivspelare
klassificeras som en Klass 1
laserprodukt. Etiketten
CLASS 1 LASER
PRODUCT finns på
digitalskivspelarens baksida.
(Endast brittiska, europeiska
och allmänna modeller)
NÄR ENHETEN SKA FLYTTAS
Ta ur en eventuellt isatt skiva, tryck på POWER för att slå
av strömmen och koppla sedan bort nätkabeln från
vägguttaget när enheten ska flyttas.
VARNING
För att undvika risk för brand eller elstötar får enheten inte
utsättas för regn eller fukt.
Öppna inte höljet då det föreligger risk för elstötar.
Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal.
VARNING: FARA FÖR STRÅLNING
Fara för osynlig laserbestrålning när locket står öppet och/
eller när skyddskretsen har råkat ut för felfunktion.
Utsätt dig inte för direkt bestrålning.
OBS!
Användandet av reglage, utförandet av justeringar och
tillvägagångssätt som skiljer sig från dem, som anges i
denna bruksanvisning, kan resultera i fralig bestrålning.
V
oltväljare <endast allmän modell>
Voltväljaren måste ställas in på det volttal som används
i det område där du bor INNAN du sätter i nätkontakten
i vägguttaget.
Volttalen är 110/120/220/240 V växelström, 50/60 Hz.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
V-3
Svenska
INNEHÅLL
Tack för ditt inköp av denna YAMAHA produkt. Vi hoppas att den ska ge dig många års problemfri underhållning. För
optimal funktion ska du läsa denna handbok noggrant. Den kommer att guida dig i manövrerandet av din nya
YAMAHA produkt.
MINI DISC digitalt ljudstystem
Digital optisk ingång (2)/utgång
Samplingshastighetsomvandlare
Repeteringsfunktion
EDIT funktion
Synkroniserad inspelning
INTRODUKTION
EGENSKAPER
Inspelning med tidsfördröjning
Monoinspelning
In och uttoningsfunktion
Timer av och inspelning
Americkanska och utländska patenter utfårdade av
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
BESKRIVNING AV DELARNA ............................. 4
FRAMSIDAN ................................................................. 4
FJÄRRKONTROLLEN ................................................. 5
Fjärrstyrningsomfång.................................................. 5
Isättning av batterier ................................................... 5
ANSLUTNINGAR................................................... 6
ANALOGA ANSLUTNINGAR .................................... 6
DIGITALA ANSLUTNINGAR..................................... 6
AVSPELNING ........................................................ 7
Överhoppning av spår................................................. 7
Sökning........................................................................ 7
Displayskifte i teckenfönstret..................................... 8
SLUMPMÄSSIG SPELNING ....................................... 9
REPETERING ................................................................ 9
Repetering av ett spår/Repetering av hela skivan ..... 9
Avsnittsrepetering (A-B) .......................................... 10
PROGRAMMERAD SPELNING ............................... 10
Att använda hörlurarna för lyssna privat ................. 11
INSPELNING........................................................ 12
Justering av inspelningsnivå..................................... 13
Automatisk märkning ............................................... 14
Att använda in och uttoningsfunktionerna............... 14
INSPELNING MED TIDSRÄDDNING
(TIME RESCUE) ...................................................... 15
SYNKRONISERAD INSPELNING............................ 15
ENKANALIG INSPELNING ...................................... 16
ÖVERVAKNINGSUTGÅNG...................................... 16
ATT INSPELNINGSSKYDDA EN MD ..................... 16
REDIGERING....................................................... 17
ERASE (RADERA)...................................................... 17
Skivradering .............................................................. 17
Spårradering .............................................................. 18
Delradering................................................................ 18
Radering av en skiv- eller spårtitel .......................... 19
MOVE (FLYTTA)........................................................ 19
COMBINE (KOMBINERA) ........................................ 20
DIVIDE (DELA) .......................................................... 20
UNDO (UPPHÄVA) .................................................... 21
SKIVHANTERING...................................................... 21
TOC WRITE (TOC-SKRIVNING) ......................... 21
FRA CHECK (SKIVKONTROLL) ......................... 21
TITELGIVNING .................................................... 22
ANVÄNDNING AV TIMERN ................................ 23
Timerinspelning ........................................................ 23
Timeravspelning ....................................................... 23
MD-SYSTEMETS BEGRÄNSNINGAR ............... 24
MEDDELANDEN I TECKENFÖNSTRET............ 25
KOPIERINGSSKYDD (SCMS) ............................ 25
FELSÖKNING ...................................................... 26
TEKNISKA DATA ................................................ 27
V-4
FRAMSIDAN
~ Strömbrytare POWER (s.7)
Ÿ Skivfack (s.7)
! Skivfacksöppnare ) EJECT (s.7)
Fjärrkontrollsensor (s.5)
@ Teckenruta
¤ Spel/paustangent #/* (s.7)
# Stopptangent & (s.7/s.13/s.17/s.22)
Inspelningstangent REC (s.12~s.16)
$ Timeromkopplare TIMER (s.23)
Tangent för slumpmässig spelning RANDOM (s.9)
% Repeteringstangent för spår/skiva
S/F – REPEAT (s.9)
Repeteringstangent för avsnitt
A-B – REPEAT (s.10)
^ Displaytangent DISPLAY (s.8)
BESKRIVNING AV DELARNA
Rullningstangent SCROLL (s.8)
& Titeltangent TITLE (s.22)
Teckentangent CHARA. (s.22)
* Raderings/makuleringstangent DELETE/CANCEL
(s.17/s.22)
° Redigeringstangent EDIT (s.17~s.21)
( Verkställnings/införingstangent SET/ENTER
(s.17~s.21)
· Flyttningsratt ($ )/digital inspelningsnivå
DIGITAL REC LEVEL (s.7/s.13/s.18~s.20/s.22)
) Söktangenter SEARCH ! (s.7/s.22)
Ingångsväljare INPUT (s.12)
_ Analog inspelningsnivå ANALOG REC LEVEL
(s.13)
Hörlursreglage PHONES (s.11)
Hörlursuttag PHONES
Ratt för hörlursnivå PHONES LEVEL
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
V-5
Svenska
30°
30°
FJÄRRKONTROLLEN
~ Repeteringstangenter
REPEAT (s.9/s.10)
S/F [ ! ]
A-B [ ? ]
Ÿ Programtangent
PROG [ – ] (s.10/s.11)
! Tangent för slumpmässig
spelning RNDM [ & ] (s.9)
Siffer
[bokstavstangenter]
(s.7/s.22)
@ Teckentangent CHAR. (s.22)
¤ Titeltangent TITLE (s.22)
# Söktangenter SEARCH !
(s.7/s.22)
Hopptangenter SKIP
$ (s.7/s.22)
$ Speltangent PLAY #
(s.7/s.13)
Paustangent PAUSE *
(s.7/s.13)
% Displaytangent DISPLAY
(s.8)
Rulltangent SCROLL (s.8)
Fjärrstyrningsomfång
Anm.
Kontrollera att det inte förekommer några hinder mellan
fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn på huvudenheten.
Skarpt ljus (solsken eller lysrörslampor) som faller på
fjärrkontrollsensorn kan förhindra fjärrstyrning. Flytta
enheten så att den inte utsätts för skarp belysning.
Isättning av batterier
Batteribyte
Byt ut båda batterierna när du märker att det effektiva
avståndet för fjärrstyrning börjar bli allt kortare.
Anm.
Använd endast batterier av storlek AA och typ R6, UM-3.
Sätt i batterierna med polerna vända åt rätt håll (såsom
anges av märkena i batterifacket).
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas
under en längre tid.
Ta ur batterierna omedelbart om de har läckt. Akta dig för
att låta batterivätskan komma i kontakt med huden. Torka
ur batterifacket ordentligt före isättning av nya batterier.
6 m
^ Sifferväljare NUMBER
(s.22)
Raderingstangent DELETE
(s.22)
& Verkställningstangent SET
(s.22)
Spårmärkningstangent
M-MARK (s.14)
* Ingångsväljare INPUT (S.12)
° Ljudlägesväljare MONO/ST
(s.16)
( Specialtangenter för
inspelning
Tidsräddningstangent TIME
(s.15)
Tangent för synkroniserad
inspelning SYNC (s.15)
· CD-spelningstangent CD-P
(s.15)
) Inspelningstangent
REC ? (s.12~s.16)
Stopptangent STOP &
(s.7/s.13/s.22)
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
M-MARK MONO/ST
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
SPACE
+10
MDX
CD-P
SYNCTIME
REC
V-6
PLAY
REC
DIGITAL
OPTICAL
OUT
(PLAY)
1
2
ANALOG
IN
(REC)
OUT
(PLAY)
IN
(REC)
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN DIGITAL OUT
OPTICAL OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
OUT
(PLAY)
1
2
IN
(REC)
ANALOG
IN
(REC)
OUT
(PLAY)
ANSLUTNINGAR
Koppla inte denna enhet (eller någon annan komponent) till ett vägguttag förrän alla anslutningar är
avslutade.
Var noga med att ansluta till rätt in/utgång på den andra komponenten.
Anlita även bruksanvisningarna för komponenterna som ansluts.
Flytta denna enhet längre bort från den andra komponenten (t.ex. en tuner) om den orsakar störningar.
ANALOGA ANSLUTNINGAR
Att observera vid analog anslutning
Den vita kontakten på ljudanslutningskablarna motsvarar vänster (L) kanal medan den röda kontakten motsvarar höger (R) kanal.
Var noga med att ansluta L till L och R till R. Kontrollera också att kontakterna är intryckta ordentligt.
Uttagen ANALOG OUT på denna enhet ska anslutas till uttagen MD PLAY på förstärkaren. Uttagen ANALOG IN på denna
enhet ska anslutas till uttagen MD REC på förstärkaren.
Uttagen ANALOG OUT på denna enhet är numrerade 3 och ANALOG IN är numrerade 4. Vid anslutning till en YAMAHA
förstärkare eller mottagare vars uttag på baksidan är numrerade 1 , 2, 3 , 4 o.s.v. ska ANALOG OUT anslutas till uttagen 3
och ANALOG IN till uttagen 4 på förstärkaren eller mottagaren.
Att observera vid digital anslutning
Uttagen DIGITAL IN kan anslutas till valfri komponent försedd med optiska uttag så att du kan utföra direkt digitalinspelning.
Uttagen DIGITAL OUT kan anslutas till valfri komponent försedd med optiska ingångar så att du kan utmata digitalt ljud från
denna enhet.
Ta av uttagsskydden när uttagen OPTICAL ska användas.
Sätt alltid på uttagsskydden igen för att förhindra dammansamling när de optiska uttagen inte används.
Ljudanslutningskablar (medföljer)
Till ett vägguttag
Förstärkare/Mottagare
Till ett vägguttag
*Optisk fiberkabel
*Optisk fiberkabel
Förstärkare/Mottagare (eller
MD/DAT-spelare) med optisk
in/utgång IN/OUT
Optisk fiberkabel (medföljer)
CD-spelare (el.dyl.) med
optisk utgång OUT
* En optisk fiberkabel medföljer MDX-596.
Ytterligare anslutningar till OPTICAL ska
göras med separat inköpta optiska
fiberkablar.
DIGITALA ANSLUTNINGAR
V-7
Svenska
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
AVSPELNING
Förberedelser
Ställ omkopplaren TIMER i läget OFF och tryck
sedan på strömbrytaren POWER för att slå på
enheten.
Ställ din förstärkare eller mottagare i läget MD.
Att stoppa avspelning
Tryck på & (eller STOP & på fjärrkontrollen).
Att ta ur MD-skivan
Tryck på ) EJECT.
Anm.
Indikatorn MONO tänds vid avspelning av enkanaliga skivor.
Överhoppning av spår
Att hoppa till nästa spår
Vrid flyttningsratten åt höger (eller tryck på SKIP
på fjärrkontrollen).
Att hoppa till föregående spår
Vrid flyttningsratten åt vänster (eller tryck på SKIP $
på fjärrkontrollen).
Vrid ett klick för att hoppa till början av det nuvarande
spåret och ytterligare ett klick för varje föregående spår.
Att hoppa till ett specifikt spårnummer
Använd siffertangenterna på fjärrkontrollen för att mata
in önskat spår.
Exempel:
Tryck på 3 för att välja spårnummer 3.
Tryck på +10 och sedan 3 för att välja spårnummer 13.
Tryck på +10 två gånger och sedan 3 för att välja spårnummer
23.
Att hoppa till det sista spåret på skivan
Vrid flyttningsratten åt vänster när teckenfönstret visar
det totala antalet spår och total speltid.
Sökning
Sökning framåt under avspelning eller paus
Håll SEARCH intryckt.
Sökning bakåt under avspelning eller paus
Håll SEARCH ! intryckt.
Anm.
Vid sökning under avspelning kan ljudet höras så att du
kan leta upp önskad punkt i spåret. Vid sökning i
pausläget hörs inte ljudet, men sökningen utförs i snabbare
hastighet.
Sökningen kan misslyckas om det förekommer flera spår i
rad som bara är några sekunder långa.
21
Flyttningsratt
1 Sätt i en MD-skiva.
2 Tryck på # /* (eller PLAY #
fjärrkontrollen) för att starta avspelning.
3 Justera volymnivån med volymreglaget på
förstärkaren eller mottagaren.
Att göra en paus
Tryck på #/* (eller PAUSE * på fjärrkontrollen).
Tryck åter för att fortsätta avspelning (eller tryck på
PLAY # på fjärrkontrollen).
&
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
SPACE
+10
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
) EJECT
SEARCH !
SEARCH
!
2
SKIP
$
PAUSE *
Siffertangenter
STOP &
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
Etiketten vänd uppåt
Pilen riktad mot
skivfacket
V-8
Under avspelning
Tryck på DISPLAY för att skifta mellan visning av
följande information.
1 Nuvarande spårnummer och förfluten tid
2 Återstående tid i det nuvarande spåret
3 Spårtitel
Om låten inte har givits ett namn kommer “No Title” att
visas.
Att titta på hela skivtiteln (spårtiteln)
Om skivtiteln (spårtiteln) är för lång för att rymmas på
skärmen ska du trycka på SCROLL för att flytta titeln
längs skärmen. När titeln visas kan du trycka på
SCROLL för att frysa den och sedan trycka på nytt för
att rulla vidare. Håll SCROLL intryckt för en snabb
rullning.
Displayskifte i teckenfönstret
Vid isättning av en MD-skiva visas dess skivtitel
automatiskt. Tryck sedan på tangenten DISPLAY under
stopp eller avspelning för att uppvisa övrig information,
t.ex. återstående tid och spårtitlar.
Under stopp
Tryck på DISPLAY för att skifta mellan visning av
följande information.
1 Antal spår och total speltid
2 Återstående tid på skivan (endast för
inspelningsbara MD-skivor)
3 Skivtitel
Om skivan inte har givits ett namn kommer “No Title”
att visas.
SCROLL
DISPLAY
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
SPACE
+10
SCROLLDISPLAY
Total speltid
Totalt antal spår
Indikatorn REMAIN Återstående tid på skivan
Totalt antal spår
Spårnummer Förfluten tid
Indikatorn REMAIN
V-9
Svenska
SLUMPMÄSSIG SPELNING
Det går att spela spåren på en skiva i slumpmässigt
utvald ordning.
Att starta slumpmässig spelning
Tryck på RANDOM (eller RNDM på fjärrkontrollen).
Indikatorn RANDOM tänds och “_ _ _ – – : – –” visas
i teckenfönstret medan enheten väljer ett spår.
Avspelning startas sedan automatiskt.
Att stoppa spelning
Tryck på & (STOP & på fjärrkontrollen) för att stoppa
avspelningen. RANDOM indikatorn släcks och
slumpmässig avspelning stoppas.
Anm.
Ett tryck på SKIP under slumpmässig spelning hoppar till
ett annat slumpvist utvalt spår, medan ett tryck på SKIP $
hoppar till början av det nuvarande spåret. (Det går inte att
hoppa till redan spelade spår.)
S/F – REPEAT A-B – REPEAT
RANDOM
REPEAT
A-BSF
REPEAT
A-BSF
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
SPACE
+10
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
RNDM
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
SPACE
+10
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
S/F –
REPEAT
A-B –
REPEAT
&
SKIP
$
STOP &
&
STOP &
REPETERING
Det går att repetera ett spår, hela skivan eller bara en del
av ett spår.
Repetering av ett spår/Repetering
av hela skivan
Tryck på S/F – REPEAT upprepade gånger för
att tända REPEAT S eller REPEAT F
indikatorerna.
För att upprepa ett spår, tänd REPEAT S.
För att upprepa hela skivan, tänd REPEAT F.
Att lämna
Tryck på S/F – REPEAT upprepade gånger för att
släcka REPEAT S eller REPEAT F indikatorerna.
Att notera vid repeteringsavspelning av hela skivan
Vid aktivering av funktionen under programmerad
spelning kommer programinnehållet att spelas gång på
gång.
Vid aktivering av funktionen under slumpmässig spelning
blandar enheten om spåren och spelar dem på nytt efter att
samtliga spår spelats en gång.
$
V-10
PROGRAMMERAD SPELNING
Denna funktion gör det möjligt att spela enbart dina
favoritspår i den ordning du önskar.
1 Tryck på STOP & om avspelning pågår.
2 Tryck på PROG så att indikatorn PROGRAM
tänds.
3 Använd siffertangenterna för att programmera
önskat spår.
Exempel:
Tryck på 3 för att välja spårnummer 3.
Tryck på +10 och sedan 3 för att välja spårnummer 13.
Tryck på +10 två gånger och sedan 3 för att välja
spårnummer 23.
Det följande visas en kort stund för att uppvisa
steginformation:
Teckenfönstret visar sedan programmets status:
4 Upprepa steg 3 för att programmera upp till 30
steg.
5 Tryck på PLAY # för att starta avspelning av
de programmerade spåren.
?
A–B
!
S/F
SCROLLDISPLAY
REPEAT
PROG
&
RNDM
)(
D E F
2
A B C
1
M N O
5
J K L
4
G H I
3
S T U
7
P Q R
6
/
0
Y Z
9
V W X
8
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
SPACE
+10
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
4
2
1
3
DELETE
SEARCH
!
SKIP
$
Programmerat
spårnummer
PROGRAM
TRACK
TOTAL
PROGRAM
Avsnittsrepetering (A-B)
Denna funktion möjliggör repetering av ett visst avsnitt i
ett spår. Den är praktisk för att t.ex. spela en viss
musikpassage, lära dig texten till en sång eller för att
studera ett språk.
1 Tryck under avspelning på A-B – REPEAT
för att ange startpunkten (punkt A) för
avsnittet du vill repetera.
Indikatorn REPEAT A tänds.
2 Tryck åter på A-B – REPEAT för att ange
slutpunkten (punkt B) för avsnittet du vill
repetera.
Indikatorn REPEAT A-B tänds och det angivna
avsnittet spelas gång på gång.
Att stoppa spelning
Tryck på & eller A-B – REPEAT.
REPEAT
A-BSF
REPEAT
A-BSF
PAUSE *
Stegnummer
Total speltid
V-11
Svenska
Kontroll av programinnehållet
1 Tryck på STOP & eller PAUSE * för att stoppa
eller ta en paus i den programmerade avspelningen.
2 Tryck på SKIP $ eller (eller använd
flyttningsratten på framsidan) för att uppvisa de
olika stegen i programmet.
Att lägga till ett steg
1 Tryck på STOP & för att stoppa avspelningen.
2 Tryck på PROG för att starta
programinmatningsfunktionen.
3 Tryck på SKIP upprepade gånger tills “_”
visas.
4 Använd siffertangenterna för att programmera ett
nytt spår i slutet av programmet.
Att radera ett specifikt steg
1 Tryck på STOP & för att stoppa avspelningen.
2 Tryck på PROG för att starta
programinmatningsfunktionen.
3 Tryck på SKIP $ eller (eller använd
flyttningsratten på framsidan) för att uppvisa de
olika stegen i programmet.
4 Tryck på DELETE (eller DELETE/CANCEL
framsidan) när steget du vill radera visas. De
efterföljande stegen numreras om automatiskt.
Att ändra ett steg
1 Tryck på STOP & för att stoppa avspelningen.
2 Tryck på PROG för att starta
programinmatningsfunktionen.
3 Tryck på SKIP $ eller (eller använd
flyttningsratten på framsidan) för att uppvisa de
olika stegen i programmet.
4 Använd siffertangenterna för att programmera ett
nytt spår när steget du vill ändra visas. Det tidigare
steget raderas och ersätts av det nya.
Att makulera programmerad spelning
Tryck på STOP & i stoppläge eller programinmatning
för att stänga av PROGRAM indikatorn. Programmet
raderas.
Anm.
“255mOver” visas istället för den totala speltiden om den
totala tiden för de programmerade spåren överskrider 255
minuter.
SKIP $ och kan användas under avspelning för att
hoppa mellan de programmerade spåren.
SEARCH kan användas under avspelning för att
söka igenom alla spåren i det nuvarande programmet.
SEARCH ! kan användas under avspelning för att
återgå till början av det nuvarande spåret.
Att använda hörlurarna för lyssna
privat
Ställ ratten PHONES LEVEL på enhetens framsida på
“0” (miniminivå) och anslut kontakten från ett par
stereohörlurar till uttaget PHONES.
Reglering av volymnivån för hörlurar
Ställ in önskad nivå med ratten PHONES LEVEL.
Vrid mot “10” (maximum) för att höja volymen.
Vrid mot “0” (minimum) för att sänka volymen.
V-12
2 Tryck på INPUT för att välja ingången som är
ansluten till källan som ska spelas in.
För Välj
LINE IN 4 ANALOG
DIGITAL IN OPTICAL 1 DIGITAL OPT. 1
DIGITAL IN OPTICAL 2 DIGITAL OPT. 2
* Visas vid ingång av digital signal.
3 Leta upp punkten på skivan varifrån
inspelningen ska startas.
Vid inspelning på en tom MD-skiva
Hoppa över detta steg.
Att starta inspelning från slutet av den förra
inspelningen
Tryck på & för att ställa enheten i stoppläget.
Att spela över en tidigare inspelning
Vrid på flyttningsratten (eller tryck på SKIP $ eller
på fjärrkontrollen) för att välja spåret du vill spela
över (inspelningen startas från början av detta spår),
eller tryck på #/* (PAUSE * på fjärrkontrollen) under
avspelning för att göra en paus vid punkten där
inspelningen ska startas.
4 Tryck på REC (REC på fjärrkontrollen) för
att ställa enheten på inspelningspaus.
Indikatorn REC * tänds.
“REC Standby” och tiden som är tillgänglig för inspelning
blinkar om vartannat i teckenfönstret.
Om du valde ett spårnummer eller gjorde en paus
i avspelningen (i steg 3) för att spela över en
tidigare inspelning
“OverWrite OK?” visas i teckenfönstret.
Tryck på ENTER för att bekräfta. Denna åtgärd raderar
det valda spårnumret (eller punkten) och allt efterföljande
material.
Tryck på CANCEL (eller &) om du vill makulera.
Ställ in inspelningsnivån i enlighet med den
ljudingång du valt i steg 2. Se “Justering av
inspelningsnivå” på sidan 13 för mera detaljer.
Anm.
Vid inspelning av en digital källa som har ett reglage för
digital utnivå (volymnivå) ska utnivån (volymen) ställas i
läget “MAX”. Inspelning kan kanske inte utföras vid en
låg utnivå (när den digitala volymen är nedskruvad).
1 Sätt i en MD-skiva.
INSPELNING
Denna enhet medger inspelning från många olika
programkällor (både analoga och digitala).
Vid inspelning av analog källa (såsom en FM
utsändning eller kassett) så kommer denna enhet att
omvandla den analoga signalen till en 44,1 kHz digital
signal innan den spelar in dem på MD:en.
Vid inspelning av en digital källa omvandlas också de
digitala signalerna till 44,1 kHz före inspelning. Ingen
omvandling äger rum om du spelar in en källa (t.ex. en
CD-skiva) som förmedlar signaler på 44,1 kHz. Enheten
kan spela in digitala signaler på 32, 44,1 och 48 kHz.
Förberedelser
Kontrollera att omkopplaren TIMER står på OFF och
slå sedan på strömmen med POWER.
Ställ in förstärkaren eller mottagaren på
programkällan som ska spelas in.
ANALOG
DIGITAL
OPT. 1 2
COAX.
3244.148
kHz
REPEAT
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
RANDOM
PROGRAM
A-BSF
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
1
) EJECT
2
REC LEVEL
45
2
4
M-MARK
STOP &
5
&
PAUSE *
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ENTER
Etiketten vänd
uppåt
Pilen riktad mot
skivfacket
Ingångsindikator
Indikator* för (källans) samplingsfrekvens
V-13
Svenska
5 Tryck på #/* (PLAY # på fjärrkontrollen)
för att starta inspelning på denna enhet.
Indikatorn TOC tänds.
När indikatorn TOC är tänd innebär det att TOC-
information ännu inte skrivits på skivan. Efter avslutad
inspelning skrivs TOC-datan automatiskt på skivan.
6 Starta avspelning av programkällan som ska
spelas in.
Att göra en paus
Tryck på #/* (PAUSE * på fjärrkontrollen).
Tryck igen för att fortsätta inspelningen.
Att stoppa inspelning
Tryck på & (STOP & på fjärrkontrollen).
Att ta ur MD-skivan
Tryck på ) EJECT.
Justering av inspelningsnivå
Inställning av digital volymnivå
Volymnivån för olika digitala ljudkällor är oftast ganska
snarlik, men nivåskillnaden mellan olika digitala
ljudformat och t.o.m. mellan olika inspelningar kan bli
ganska märkbar. För att bevara en konstant volymnivå
för MD-inspelningar är det möjligt att ändra volym för
den ingående digitalsignalen.
Välj digital signal som ska inspelas eller övervakas
genom att trycka på INPUT tills lämplig indikator för
digital ingång (DIGITAL OPT. 1 eller DIGITAL OPT.
2) visas i teckenfönstret. Under inspelning eller
inspelningspaus ska du vrida på DIGITAL REC
LEVEL för att justera volymen för den digitala signalen.
Den digitala volymen kan justeras uppåt till +12 dB och
nedåt till en miniminivå (MIN) från grundvolymen på 0
dB, nivån för den ingående digitala signalen. Ställ in
volymnivån genom att avspela den digitala källa som
ska spelas in och justera DIGITAL REC LEVEL så att
ljudets toppnivå gör att nivåindikatorerna 0 dB börjar
flimra. Indikatorerna OVER bör inte tändas.
Även när inspelningen stoppats kommer den digitala
inspelningsnivån att bibehållas i minnet.
Anm.
Vridning på reglaget DIGITAL REC LEVEL justerar den
digitala volymnivån i steg om 0,5 dB mellan +12 dB och
–20 dB, steg om 1 dB från –20 dB till –30 dB, steg om 2
dB från –30 dB till –40 dB, åtföljt av –44 dB, –48 dB, –54
dB, –62 dB och därefter MIN.
Vissa källor kan spelas in med en lägre toppnivå, men
inställning av en alltför låg toppnivå kan försämra
inspelningskvaliteten.
Den digitala volymen kan inte justeras under inmatning av
en spårtitel.
De digitala inspelningsnivåerna bevaras oberoende av
DIGITAL OPT 1. och DIGITAL OPT 2.
Inställning av analog inspelningsnivå
Tryck på INPUT tills indikatorn ANALOG visas i
teckenfönstret och tryck sedan på REC (REC
fjärrkontrollen) för att ställa enheten i läget för
inspelningspaus eller övervakning. Spela den högsta
passagen på källan som ska spelas in och titta på
inspelningsnivåmätaren i teckenfönstret. Justera
ANALOG REC LEVEL så att ljudets toppnivå gör att
nivåindikatorerna 0 dB börjar flimra. Indikatorerna
OVER bör inte tändas.
L
R
dB
60 30 10 6 4 2 1 0 OVER00
––
Bör inte tändas
V-14
Automatisk märkning
Det går att välja mellan automatisk eller manuell
märkning vid inspelning. Denna funktion fungerar något
olika för analoga och digitala signaler. Se förklaringen
nedan.
Tryck på M-MARK på fjärrkontrollen för att välja
automatisk (indikatorn MANUAL slocknar) eller
manuell (indikatorn MANUAL tänds) märkning.
Vid inspelning av analoga signaler
Auto: Spårnumren skrivs in synkroniserat med innivån
hos signalen som spelas in. Om enheten under
inspelning ej avkänner ett ljud i över 1,5 sekund tolkas
det som ett gap mellan två spår. Ett spårnummer skrivs
sedan automatiskt när källsignalen avkänns på nytt.
Manuell: Ett spårnummer skrivs automatiskt när
inspelningen startas men inga skrivs under själva
inspelningen. Du ska trycka på M-MARK vid önskad
position under inspelning för att märka ett spårnummer.
Anm.
Vid manuell märkning måste det förekomma minst 4 sekunder
mellan märkena.
Vid inspelning av digitala signaler
Spårnumren skrivs i samma positioner som på den
ursprungliga källan (CD-skiva el.dyl.) med både
automatisk och manuell märkning.
Ställ M-MARK på MANUAL och tryck på M-MARK
vid önskad position under inspelning om du vill lägga
till ytterligare spårnummer.
Anm.
När du gör en paus i inspelningen räknas avsnittet som
spelats in fram till pausen som ett enskilt spår. Ett nytt
spårnummer skapas när inspelningen fortsätter.
Manuell spårmärkning kan inte användas under
synkroniserad inspelning.
MANUAL
Att använda in och
uttoningsfunktionerna
När du spelar in kan du tona in i början av inspelningen.
Denna funktion är användbar för att skräddarsy
inspelningarna av låtar och annat material.
Intoning till inspelning
Tryck på REC (REC på fjärrkontrollen) i steg 5
av inspelningsproceduren som beskrivs på sidorna
12 och 13.
“Fade in” visas och inspelningen kommer att börja med en 10
sekunders intoning. (Under intoning kommer volymen för
källan att gradvis öka till den inställda nivån.)
Uttoning av inspelning
Tryck på REC (REC på fjärrkontrollen) under
inspelning.
“Fade out” kommer att visas och en 10 sekunders uttoning
genomförs. När uttoningen är klar kommer enheten att ställa sig
i beredskapsläge för inspelning. (Under uttoning kommer
volymen för källan att gradvis minska till den minimala nivån.)
V-15
Svenska
SYNKRONISERAD INSPELNING
Funktionen för synkroniserad inspelning gör att denna
enhet startar inspelning automatiskt när en ljudsignal
mottages. När enheten är ansluten till en
fjärrstyrningsbar CD-spelare från Yamaha kan tangenten
CD-P på fjärrkontrollen användas för att starta
avspelning på CD-spelaren.
1 Sätt i ljudkällan i källkomponenten.
Om du enbart vill spela in vissa spår från t.ex. en
CD-skiva kan det vara lämpligt att programmera
dessa innan du fortsätter med nästa steg. (Anlita
bruksanvisningen som medföljer den andra
komponenten för detaljer om tillvägagångssätt.)
2 Tryck på INPUT för att välja ingången som är
ansluten till källan som ska spelas in.
3 Leta upp punkten på skivan varifrån
inspelningen ska startas.
4 Tryck på SYNC för att ställa enheten på
inspelningspaus.
Indikatorn REC * tänds.
“Synchro REC” och tiden som är tillgänglig för inspelning
blinkar om vartannat i teckenfönstret.
Under synkroniserad inspelning kommer den ingående
källan att spelas in med de innevarande inställningarna för
ANALOG och DIGITAL REC LEVEL.
5 Starta avspelning av programkällan. (Tryck på
CD-P om du spelar in från en Yamaha CD-
spelare.)
Inspelning på denna enhet startas automatiskt när en
ljudsignal mottages. När ljudsignalen upphör ställs
enheten åter på inspelningspaus och “Synchro REC”
börjar blinka i teckenfönstret.
6 Upprepa steg 5 för att fortsätta inspelningen.
Tryck på & på denna enhet för att lämna
inspelningspausläget efter avslutad inspelning.
Anm.
Signalerna spelas inte in om signalerna vid början av ett spår är
lägre än nivån som krävs för att starta synkroniserad inspelning.
Utför inspelningen manuellt om detta inträffar.
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
4
5
2
INSPELNING MED TIDSRÄDDNING
(TIME RESCUE)
Funktionen för inspelning med tidsräddning (TIME) gör
att inspelningen startas sex sekunder innan du trycker på
inspelningstangenten. Under inspelningspaus övervakar
MD-spelaren insignalen och vidhåller kontinuerligt en
“minnesbuffert” på sex sekunder. Du kan därför spela in
en sång som just startat utan att förlora inledningen.
Funktionen är praktisk för att spela in
scenframträdanden eller när du spelar in från radion och
vill slippa reklaminslag o.dyl.
1 Tryck på INPUT för att välja ingången som är
ansluten till källan som ska spelas in.
2 Leta upp punkten på skivan varifrån
inspelningen ska startas.
3 Tryck på REC för att ställa enheten på
inspelningspaus.
Indikatorn REC * tänds.
“REC Standby” och tiden som är tillgänglig för inspelning
blinkar om vartannat i teckenfönstret.
Se “Justering av inspelningsnivå” på sidan 13 för justering
av inspelningsnivån för digitala och analoga
ingångskällor.
4 Tryck på TIME för att starta inspelningen när
du hör början av sången du vill spela in.
Inspelningen startas från början av minnesbufferten, vilket
innebär att du kan spela in från en punkt cirka sex
sekunder innan TIME trycktes in.
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
1
3
4
V-16
ÖVERVAKNINGSUTGÅNG
När en skiva inte är isatt kan denna funktion användas
för att lyssna på ljudet från den anslutna källan. Detta
framställer ett bättre ljud från den andra digitala källan,
t.ex. en CD-spelare, eftersom denna enhet används som
en digital till analog omvandlare.
1 Tryck på ) EJECT och ta ur skivan om en
sådan är isatt.
2 Tryck på INPUT för att välja ingången som är
ansluten till källan du vill lyssna på.
3 Tryck på REC.
“MONITOR OUT” visas i teckenfönstret.
Ljudet från den valda källan kommer att utmatas via de
analoga och digitala uttagen på denna enhet.
4 Starta avspelning av källan som valdes i steg
2.
Ljudet utmatas via de analoga och digitala uttagen på
denna enhet.
Att stoppa lyssning av annan källa
Tryck på REC igen, tryck på & eller sätt i en skiva.
Anm.
Den digitala volymen kan justeras vid användning av
övervakningsfunktionen.
ATT INSPELNINGSSKYDDA EN MD
För att inspelningsskydda en MD ska du skjuta på
fliken på sidan av MD:n för att öppna hålet.
I detta läge kan MD inte användas för inspelning. För
att spela in, redigera eller ge MD:n en titel, skjut
skyddsfliken så att hålet är stängt.
Om MD:n är skyddad mot radering kommer
“Protected” att visas i teckenrutan.
13
2
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
ENKANALIG INSPELNING
Inspelning med enkanaligt ljud (mono) gör det möjligt
att spela in upp till 148 minuter på en 74-minuters MD-
skiva. (Vid inspelning i stereo blir inspelningstiden 74
minuter.) Denna funktion är praktisk när du vill spela in
en lång föreläsning, debatter o.dyl. på en enda skiva.
Tryck på MONO/ST för att tända MONO
indikatorn efter steg 3 i inspelningsproceduren
som beskrivs på sidorna 12 och 13.
CHAR.TITLE SETDELETENUMBER
SEARCH INPUT
SKIP
PAUSEPLAY RECSTOP
MDX
CD-P
REC
SYNCTIME
M-MARK MONO/ST
3
4
5
1
Flik
Skjut på fliken för
att öppna hålet.
V-17
Svenska
REDIGERING
En av de största fördelarna med en MD-spelare är dess
mångsidiga redigeringsfunktioner. Du kan t.ex. klippa
bort reklaminslag från radiosändningar, spela in sånger i
önskad ordning, radera sånger, kombinera sånger och
t.o.m. klippa bort delar av en sång.
Denna enhet kan utföra följande typer av redigering.
(Spårnumren uppdateras automatiskt när du utför
operationen ERASE, MOVE, COMBINE eller
DIVIDE.)
ERASE (radera) (s.17~s.19)
Används för att radera ett spår, hela skivan eller en
del av ett spår. Det går också att radera titeln på en
skiva eller spårtitlarna på en skiva.
MOVE (flytta) (s.19)
Används för att flytta ett spår till ett annat
spårnummer.
COMBINE (kombinera) (s.20)
Används för att slå samman två intilliggande spår.
DIVIDE (s.20)
Används för att dela upp ett spår i två spår.
TOC WRITE (TOC-skrivning) (s.21)
Möjliggör skrivning av TOC-information på skivan
så att ändringarna kan sparas.
FRA CHECK (skivkontroll) (s.21)
Gör det möjligt att återställa inspelningsbart
skivutrymme som kan ha förlorats efter upprepad
redigering.
UNDO (upphäva) (s.21)
Gör det möjligt att upphäva den tidigare
redigeringsåtgärden om du gör ett misstag (det går
dock inte att upphäva funktionen UNDO).
Att notera vid redigering
Att lämna en redigering
Tryck på CANCEL (eller &).
Före redigering
Tillse att MD:n inte är skyddad mot radering. Om den är
skyddad kan den inte redigeras. Skjut fliken för att stänga
hålet i MD:n´s sida.
Efter redigering
Uppdatera TOC informationen genom att trycka på )
EJECT eller genom att använda TOC WRITE
funktionen.
CANCEL &
REC
EJECT
POWER
0
10
0
10
RANDOM S/F REPEAT A–B DISPLAY SCROLL TITLE CHARA. DELETE EDIT SET
CANCEL ENTER
REC LEVEL PHONES LEVEL
INPUTSEARCH
+
TIMER
OFF
PLAYREC
NATURAL SOUND MINIDISC RECORDER MDX–596
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
ENTER EDIT
Flyttningsratt
#/*!
ERASE (RADERA)
Raderingsfunktionen gör det möjligt att radera ljud utan
att behöva spela in nytt material. Det går att radera hela
skivan, ett enskilt spår eller en viss del av ett spår.
Skivradering
Denna funktion gör det möjliga att radera allt ljud och
alla titlar (tecken) för att skapa en blank MD-skiva.
Tänk på att denna data ej kan återhämtas med
funktionen UNDO när den väl är raderad.
1 Tryck på & för att stoppa enheten.
2 Tryck på EDIT tills “Disc Erase?” visas och
tryck sedan på ENTER.
“Disc Erase OK?” visas i teckenfönstret.
3 Tryck på ENTER igen.
“Complete” visas en kort stund efter att all ljud-, namn-
och titeldata raderats.
Fortsättning på nästa sida
V-18
Delradering
Denna funktion gör det möjligt att radera en del av ett
spår.
1 Avspela spår som innehåller den del du vill
radera.
2 Använd SEARCH ! eller för att leta
upp början av delen du vill radera (punkt A)
och tryck på #/* för att göra en paus vid
denna punkt.
3 Tryck på EDIT tills “A–B Erase?” visas och
tryck sedan på ENTER.
Punkt A (som valdes i steg 2) registreras och “Erase A–_”
visas i teckenfönstret.
4 Använd # /* och SEARCH för att leta
upp slutet av delen du vill radera (punkt B).
5 Tryck på ENTER för att registrera punkt B.
“Check” visas en kort stund i teckenfönstret, och ett två
sekunder långt spåravsnitt strax före punkt A och efter
punkt B spelas gång på gång. “Erase A–B?” frågas nu i
teckenfönstret.
Att justera punkterna A och B
Tryck upprepade gånger på EDIT för att alternera mellan
+ A Point =” och “+ B Point = ”. Justera den valda
punkten genom att vrida flyttningsratten i riktningen du
vill flytta punkten.
Varje punkt kan justeras upp till 2 sekunder (176 steg) i
endera riktning.
6 Tryck på ENTER igen.
“Complete” visas en kort stund efter att den valda delen
raderats.
För att radera delar som omfattar mer än ett
spår
Använd COMBINE funktionen som beskrivs nedan för
att kombinera två eller flera spår till ett innan du
genomför denna manöver.
Anm.
Efter en delradering tilldelas avsnittet som startar strax
efter B automatiskt ett nytt spårnummer.
Punkt B kan inte placeras före punkt A.
Spårradering
Denna åtgärd gör det möjligt att radera ett enskilt spår
samt dess titeldata. Efter avslutad radering minskas det
totala antalet spår med ett och alla efterföljande spår
numreras om.
Exempel : Radering av spår 3
1 Vrid på flyttningsratten för att välja spåret som
ska raderas.
2 Tryck på EDIT tills “Erase ?” visas och tryck
sedan på ENTER.
“(spårnummer) Erase OK?” visas i teckenfönstret.
3 Tryck på ENTER igen.
“Complete” visas en kort stund efter att spåret raderats.
Om du ska radera två eller fler spår
För att undvika förvirring är det lämpligt att börja radera ett
högt spårnummer och sedan allt lägre spårnummer. Detta
förhindrar oönskad omnumrering av spår du tänker radera.
1
ACB
23
12
A1 A2 CB
34
12
AB DEC
3456
12
AB EFD
3456
Före
radering
Efter
radering
Före
radering
Efter
radering
Radera
V-19
Svenska
MOVE (FLYTTA)
Denna funktion tillåter dig att ändra positionen för vilket
spår som helst. När du flyttar spår kommer alla spår att
automatiskt omnumreras.
Exempel: Flytta spår 2 till spårnummer 4
1 Vrid på flyttningsratten för att välja spåret som
ska flyttas.
2 Tryck på EDIT tills “Move ?” visas och tryck
sedan på ENTER.
3 Vrid på flyttningsratten för att välja spårets
destination (nytt spårnummer).
4 Tryck på ENTER.
“Complete” visas en kort stund i teckenfönstret.
12
AB DEC
3456
12
AC BED
3456
ANALOG
DIGITAL
OPT. 1 2
COAX.
DISC TRACK
TOTAL
REMAIN
Radering av en skiv- eller spårtitel
Denna procedur används för att radera titeln på en skiva
eller spårtitlarna på en skiva. Skivtiteln kan bara raderas
i stoppläget, men spårtitlar kan raderas under både
avspelning och stopp. I stoppläget ska använda
flyttningsratten för att välja spåret.
Att radera en skivtitel
1 Tryck på & för att stoppa enheten.
2 Tryck på EDIT tills “Title Erase?” visas och
tryck sedan på ENTER.
“Disc Title” och “Erase OK?” visas om vartannat i
teckenfönstret.
3 Tryck på ENTER igen.
Skivtiteln raderas och “Complete” visas en kort stund.
Att radera en spårtitel
1 Vrid på flyttningsratten för att välja spåret
med titlen du vill radera.
2 Tryck på EDIT tills “Title Erase?” visas och
tryck sedan på ENTER.
“Track Title” och “Erase OK?” visas om vartannat i
teckenfönstret.
3 Tryck på ENTER igen.
Spårtiteln raderas och “Complete” visas en kort stund.
Anm.
Lägg märke till att indikatorn DISC eller TRACK visas i
teckenfönstret tillsammans med “Title Erase” för att ange
om det rör sig om en skiva eller ett spår.
För att undvika misstag under operationen ska du trycka
DISPLAY tills titelvisningsskärmen visas och
kontrollera titlarna på förhand.
Före
flyttning
Efter
flyttning
Valt spår
Destination
V-20
12
AB DEC
3456
12
A B+C D E
345
COMBINE (KOMBINERA)
Denna funktion gör det möjligt att slå samman två
intilliggande spår för att skapa ett spår. Efter en
kombination minskas det totala antalet spår med ett och
de efterföljande spåren numreras om.
Exempel : Kombination av spår 2 och 3
1 Tryck på & för att stoppa avspelning.
2 Vrid på flyttningsratten för att välja det andra
spåret av de två spår som ska slås samman.
3 Tryck på EDIT tills “Combine ?” visas och
tryck sedan på ENTER.
“Check” visas en kort stund, varefter enheten spelar de 4
sekunderna före och efter punkten där de två spåren ska
slås samman. “(spårnummer) + (spårnummer) OK?” visas
i teckenfönstret.
4 Tryck på ENTER igen.
“Complete” visas en kort stund efter att spåren slagits
samman.
Anm.
Denna funktion kan inte användas vid val av spårnummer
1.
Det går också att dela upp spåret längre fram med
funktionen DIVIDE.
Spåren kan inte slås samman om “Can’t Edit” visas i
teckenfönstret. Detta kan ibland inträffa om du redigerat
samma spår flera gånger. Det beror på en teknisk
begränsning hos MD-systemet och tyder inte på något
mekaniskt eller funktionellt fel.
DIVIDE (DELA)
Denna funktion tillåter dig att dela upp ett spår i två
separata spår genom att lägga till ett nytt spårnummer
vid en specificerad punkt.
Exempel : Dela upp spår 3
1 Avspela spåret du vill dela upp.
2 Använd SEARCH ! eller för att leta
upp punkten där spåret ska delas och tryck på
#/* för att göra en paus vid denna punkt.
3 Tryck på EDIT tills “Divide ?” visas och tryck
sedan på ENTER.
“Check” visas en kort stund, varefter “Divide OK ?” visas
och enheten spelar punkten där spåret ska delas gång på
gång.
4 Använd flyttningsratten för att justera punkten
där spåret ska delas, om så behövs.
Delningspunkten kan justeras upp till 2 sekunder (255
steg) i endera riktning.
5 Tryck på ENTER.
“Complete” visas en kort stund efter avslutad delning.
Anm.
Det går att slå samman spåren längre fram med funktionen
COMBINE.
12
AB DEC
3456
12
A B C2 DC1
3456
Före
kombinering
Efter
kombinering
Före
uppdelning
Efter
uppdelning
V-21
Svenska
UNDO (UPPHÄVA)
UNDO funktionen tillåter dig att omedelbart återgå till
omständigheterna som var för handen före en redigering
är gjord (anm. : du kan inte lämna en redigering när du
en gång tryckt på någon annan knapp).
1 Tryck på & för att stoppa MD spelaren.
2 Tryck på EDIT upprepade gånger för att visa “Undo
____
*1
” och tryck sedan på ENTER.
“Undo OK ?” visas i teckenrutan. För att stoppa
lämnandet, tryck på CANCEL (eller &).
____*1
: Namnet på redigeringen som du vill lämna visas här.
3 Tryck på ENTER igen för att lämna.
Anm.
Det går inte att upphäva en redigering när den väl skrivits
på TOC.
TOC indikatorn tänds för att visa att TOC informationen
ännu inte skrivits in på skivan. Att lämna är endast möjligt
när TOC indikatorn är tänd.
Om du utför en inspelningsoperation (genom tryck på
REC, TIME eller SYNC) går det dock inte att använda
UNDO även om TOC-indikatorn är tänd.
SKIVHANTERING
Denna enhet har två funktioner för skivhantering som
garanterar att dina MD-skivor handhas på bästa möjliga
sätt. Funktionen TOC WRITE gör det möjligt att
redigera skivans innehållsförteckning utan att behöva ta
ur skivan. Funktionen FRA CHECK återställer
inspelningsbart utrymme på skivan som kan ha förlorats
p.g.a. upprepad redigering.
TOC WRITE (TOC-SKRIVNING)
När en inspelning utförs skrivs MD-skivans TOC (Table of
Contents, d.v.s. innehållsförteckning) på skivan så snart
inspelningen är avslutad. Vid redigering av skivan skrivs
dock inte TOC automatiskt om skivan inte tas ur. Om
enheten råkar slås av innan redigeringarna skrivits på TOC
kan det hända att ändringarna inte sparas. Denna funktion
garanterar att de utförda ändringarna sparas på skivan.
1 Tryck på & för att stoppa enheten.
2 Tryck på EDIT tills “TOC Write ?” visas och
tryck sedan på ENTER.
“TOC Write OK ?” visas i teckenfönstret.
3 Tryck på ENTER igen.
“TOC Writing” blinkar en kort stund i teckenfönstret.
Anm.
TOC-skrivning kan bara väljas när indikatorn TOC är tänd
i teckenfönstret.
Du kan uppdatera TOC information genom att trycka på
) EJECT.
När “TOC Writing” visas i teckenfönstret så
uppdateras TOC och redigeringar skrivs in på MD
skivan. Medan detta meddelande visas ska du inte
koppla ur strömmen eller utsätta apparaten för
stötar eller vibrationer.
FRA CHECK (SKIVKONTROLL)
Vid användning av redigeringsfunktioner som “MOVE”
och “DIVIDE” kan det hända att inspelningsbart utrymme
förloras och att “TOC Full” visas i teckenfönstret för att
ange att ytterligare inspelning ej kan utföras. När detta
inträffar kan det ibland vara möjligt att återställa FRA
(Freely Recordable Area, d.v.s. inspelningsbart utrymme)
som förlorades under redigeringen och därmed skapa
utrymme för nyinspelning på skivan.
1 Tryck på & för att stoppa enheten.
2 Tryck på EDIT tills “FRA Check ?” visas och
tryck sedan på ENTER.
“FRA Check OK ?” visas i teckenfönstret.
3 Tryck på ENTER igen.
“Complete” visas en kort stund i teckenfönstret.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Yamaha MDX-596 Bruksanvisning

Kategori
Minidisc-spelare
Typ
Bruksanvisning