Pioneer VSX-330 Användarmanual

Kategori
AV-mottagare
Typ
Användarmanual
AV-receiver
AV-viritinvahvistin
Bruksanvisning
yttöohjeet
Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se
Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa http://www.pioneer.fi
VSX-330-K
2
Sv
VIKTIGT
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR
HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT.
INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller
vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 40 cm på ovansidan, 20 cm
på baksidan och 20 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till
+35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen
får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A2_Sv
3
Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Symbol
batterier
Symbol
produkter
Pb
VIKTIGT
STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar
som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra
ur den ur eluttaget för att stänga av all ström.
Försäkra dig därför om att enheten har installerats så
att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en
olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand
bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn.
Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas
omedelbart.
D41-6-4_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet en
restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
4
Sv
Tack för ditt köp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant
igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda
produkten på rätt sätt.
Före användning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kontrollera innehållet i lådan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installera receivern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inställningar på receivern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Knappar och displayer
Frontpanel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fjärrkontroll
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sätta i batterierna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fjärrkontrollens räckvidd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
02 Ansluta andra apparater
Placering av högtalarna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Placeringstips gällande högtalare
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta högtalarna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta kablarna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
HDMI-kablar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Om HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Analoga ljudkablar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Digitala ljudkablar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RCA-videokablar av standardtyp
. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Om anslutning av videoutgångar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ansluta en TV och uppspelningsenheter
. . . . . . . . . . . . . 14
Anslutning via HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta en enhet utan HDMI-uttag
. . . . . . . . . . . . . . . 15
Ansluta antennerna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Använda utomhusantenner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ansluta en USB-enhet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ansluta receivern till strömkällan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
03 Vanlig uppspelning
Uppspelning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Välja en insignal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spela material från en USB-enhet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grundläggande uppspelningsknappar
. . . . . . . . . . . . . 20
Kompatibilitet med komprimerat ljud
. . . . . . . . . . . . . . 20
Lyssna på radio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Förbättra ljudet på FM-bandet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spara stationsinställningar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lyssna på lagrade stationer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Döpa lagrade stationer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introduktion till RDS (för Europa)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Söka efter RDS-program
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Visa RDS-information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
04 Lyssna på anläggningen
Välja lyssnarfunktionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Automatisk uppspelning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lyssna med surroundljud
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Använda Advanced Surround-funktionen
. . . . . . . . . . 23
Använda Stream Direct
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Använda Sound Retriever
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bättre ljud med faskontroll
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ställa in ljudalternativ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ändra TV-formatsinställningen i det grafiska
användargränssnittet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ändra inställningssteg för AM-radio
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
05 Home Menu
Använda hemmenyn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Manuell högtalarinställning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Högtalarinställning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
X.Over
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kanalnivå
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Högtalaravstånd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inställningsmenyn för ingångar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menyn för automatisk avstängning
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menyn för HDMI-inställning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
06 Ytterligare information
Felsökning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Allmänt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Viktig information om HDMI-anslutningen
. . . . . . . . . . 32
USB-meddelanden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Återställa huvudenheten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rengöring av enheten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Specifikationer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Meddelande om programvarulicens
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Innehållsförteckning
5
Sv
Svenska
Före användning
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
Fjärrkontroll
AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) × 2
AM-ramantenn
FM-antenn
Snabbguide
Säkerhetsblad
Installera receivern
När du installerar denna apparat ska du vara noga med att
placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett
magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
Inställningar på receivern
Receivern är en avancerad AV-receiver med en mängd
funktioner och uttag. Den är lätt att använda när
nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgen för stegen anger följande:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Obligatoriska inställningar och förberedelser
Inställningar vid behov
1
Ansluta högtalarna
Hur högtalarna placeras i rummet har en stor inverkan
på ljudet.
Placering av högtalarna (sidan 10)
Ansluta högtalarna (sidan 11)
2
Ansluta andra produkter
För att få surroundljud krävs en digital anslutning från
Blu-ray Disc/DVD-spelaren till receivern.
Om anslutning av videoutgångar (sidan 13)
Ansluta en TV och uppspelningsenheter (sidan 14)
Ansluta antennerna (sidan 16)
Ansluta receivern till strömkällan (sidan 17)
3
Sätta på strömmen
Kontrollera att du ställt in videoingången på din TV till
den här receivern. Läs i manualen som medföljde TV:n
om du inte vet hur du gör detta.
4
Genomföra basinställningar i enlighet med den
region och miljö där du bor
Ändra TV-formatsinställningen i det grafiska
användargränssnittet (sidan 26
)
Ändra inställningssteg för AM-radio (sidan 26)
5
Ange antalet högtalare du har anslutit och storleken
på dem
Högtalarinställning (sidan 27)
6
Inställningsmenyn för ingångar (sidan 29)
(Om du har anslutit på annat sätt än det som
rekommenderas)
Menyn för HDMI-inställning (sidan 30
)
(När den anslutna TV:n stöder funktionen HDMI Audio
Return Channel)
7
Vanlig uppspelning (sidan 18)
Välja en insignal (sidan 18)
Spela material från en USB-enhet (sidan 20)
Välja lyssnarfunktionen (sidan 23)
8
Ställa in önskad ljudvolym
Använda Sound Retriever (sidan 24)
Bättre ljud med faskontroll (sidan 24)
Ställa in ljudalternativ (sidan 24)
Manuell högtalarinställning (sidan 27)
4
1
1
6
Kapitel
31
6
Sv
Knappar och displayer
Frontpanel
1
INPUT SELECTOR
-ratt
Väljer apparat/ingång (sidan 18).
2
Kontrollknappar för receivern
SPEAKERS
– Används till att slå på eller stänga av
högtalarna. När du har valt SP OFF hörs inget ljud från
högtalarna som är anslutna till receivern.
DIMMER
– Minskar eller ökar displayens ljusstyrka.
Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg.
DISPLAY
– Ändrar visningen på denna enhet.
Lyssnarfunktion, ljudvolym och ingångsnamn kan
kontrolleras genom att välja en ingång.
3
Teckendisplay
Se Display på sidan 7.
4
Kontrollknappar för radioinställningar
BAND
– Växlar mellan radiobanden AM, FM ST (stereo)
och FM MONO (sidan 21
).
TUNER EDIT
– Använd med
TUNE
/
,
PRESET
/
och
ENTER
för att lagra och namnge stationer som senare
kan ställas in (sidan 21
).
TUNE
/
– Används för att hitta radiofrekvenser
(sidan 21
).
PRESET
/
– Används för att välja förinställda
radiostationer (sidan 21
).
5
HDMI-indikator
Blinkar när en HDMI-apparat ansluts; lyser när apparaten är
ansluten (sidan 14
).
6
Fjärrstyrningssensor
Tar emot signaler från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens
räckvidd på sidan 9).
7
MASTER VOLUME
-ratt
8
STANDBY/ON
9
PHONES-uttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
avges inget ljud från högtalarna. Det går bara att välja mellan
PHONES SURR, STEREO och STEREO ALC för
lyssnarfunktionen när ljudet avges via hörlurarna.
10
Knappar för olika lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
– Växlar mellan
uppspelningsfunktionerna Auto Surround (sidan 23
) och
Stream Direct (sidan 24
).
ALC/STANDARD SURR
– Tryck för att använda
standardavkodning och för att växla mellan funktionerna
Pro Logic och NEO:6, samt den automatiska
nivåkontrollen för stereo (sidan 23
).
ADVANCED SURROUND
– Växlar mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 23
).
11
ECO
Växlar mellan ECO MODE 1 och ECO MODE 2. När
ekonomifunktionen är ON blir displayen mörk (sidan 24
).
12
SOUND RETRIEVER
Slå på/stäng av ljudmottagareffekten.
13
USB-uttag
Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din
USB-enhet (sidan 17
).
34
1
5 726
8 9 1110 12 13
4
Knappar och displayer
1
1
7
31
6
Sv
Svenska
Display
14
PHASE
Lyser när Phase Control aktiveras (sidan 24).
15
AUTO
Tänds när Auto Surround-funktionen aktiveras (sidan 23).
16
Radioindikatorer
RDS – Tänds när en RDS-utsändning tas emot (sidan 22).
(För Europa)
ST – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge (sidan 21
).
TUNE – Lyser under en normal radiosändning.
PRESET – Visas när en förinställd radiostation registreras
eller används.
MEM – Blinkar när en radiostation registreras.
kHz/MHz – Lyser när teckendisplayen visar den AM/FM-
frekvens som radion är inställd på.
17
Högtalarindikatorer
Visar om högtalarsystemet är på eller ej (sidan 6).
SPA innebär att högtalarna är på.
SP innebär att högtalarna är av.
18
Indikator för avstängningstimern
Lyser när receivern är i viloläge (sidan 8).
19
Information om förinställningar eller indikator för
insignal
Visar förinställningsnumret för radion eller typen av insignal
etc.
20
Teckendisplay
Visar systeminformation av olika slag.
21
DTS-indikatorer
DTS – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
format.
HD – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
EXPRESS- eller DTS-HD-format.
96/24 – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS
96/24-format.
NEO:6 – Lyser när en av NEO:6-funktionerna är på för att
ange NEO:6-behandling (sidan 23
).
22
Dolby Digital-indikatorer
D – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby
Digital-format.
D+ – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby
Digital Plus-format.
HD – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby
Digital TrueHD-format.
PLII – Tänds för att indikera Pro Logic II-avkodning
(se Lyssna med surroundljud
på sidan 23 för mer
information).
23
ADV.S.
Lyser när en av Advanced Surround-funktionerna är vald (se
Använda Advanced Surround-funktionen
på sidan 23 för mer
information).
24
SIGNAL SELECT-indikatorer
DIGITAL – Lyser när en digital ljudsignal är vald. Blinkar
när en digital ljudsignal är vald och sådan signal saknas.
HDMI – Lyser när en HDMI-signal är vald. Blinkar när en
HDMI-signal är vald och sådan signal saknas.
25
DIR.
Lyser när funktionen DIRECT eller PURE DIRECT är aktiverad
(sidan 24
).
14 15 16 17 18 16
21 22 23 24 24 25
19
20
4
Knappar och displayer
1
1
8
31
6
Sv
Fjärrkontroll
Angående styrning av andra enheter är fjärrkontrollens koder
för Pioneer-produkter förinställda. Inställningarna kan inte
ändras.
1
SLEEP
Tryck på denna knapp för att ändra tiden innan receivern
stängs av i standbyläge (30 min – 60 min – 90 min – Av). Du
kan när som helst kontrollera återstående tid genom att trycka
SLEEP
-knappen en gång.
2
RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standby-läge.
3
Växlar fjärrkontrollen för att styra receivern (används för att
välja de vita kommandona ovanför sifferknapparna
(
MIDNIGHT
etc.)). Denna knapp används också för att ställa
in surroundljudet (sidan 27
) eller ljudparametrarna (sidan 24).
4
INPUT SELECT
Används för att välja ingångskälla (apparat/material)
(sidan 18
).
5
Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja apparat/ingång för denna receiver
(sidan 18
). Med dessa knappar kan du styra andra Pioneer-
apparater med fjärrkontrollen.
BT
– Den används inte med denna receiver.
6
SIG SEL
Tryck för att välja ljudsignalen för apparaten som du spelar
upp på (sidan 18
).
7
Kontrollknappar för ljudet
S.RETRIEVER
– Tryck för att återställa CD-ljudkvalitet till
komprimerade ljudkällor (sidan 24
).
PHASE
– Tryck för att aktivera eller inaktivera Phase
Control (sidan 24
).
8
Lyssnarfunktion och kontrollknappar för apparater
AUTO/DIRECT
– Växlar mellan uppspelningsfunktionerna
Auto Surround (sidan 23
) och Stream Direct (sidan 24).
STEREO
– Tryck för att välja stereouppspelning (sidan 23).
ALC/STANDARD SURR
– Tryck för att använda
standardavkodning och för att växla mellan funktionerna
Pro Logic II och NEO:6, samt den automatiska
nivåkontrollen för stereo (sidan 23
).
ADV SURR
– Växlar mellan de olika surroundfunktionerna
(sidan 23
).
ECO
– Växlar mellan ECO MODE 1 och ECO MODE 2. När
ekonomifunktionen är ON blir displayen mörk (sidan 24
).
9
Kontrollknappar för receiver och apparater
Du får åtkomst till följande knappfunktioner efter att du valt
motsvarande apparatknapp (
BD
,
DVD
etc.).
Tryck först på för att få åtkomst till:
AUDIO PARAMETER
– Används för att få åtkomst till
ljudinställningarna (sidan 24
).
HOME MENU
– Tryck på knappen för att få åtkomst till
hemmenyn (sidan 27
).
RETURN
– Bekräfta och stänga aktuell skärmmeny.
Tryck först på
BD
eller
DVD
för att få åtkomst till:
TOP MENU
– Öppnar huvudmenyn på en Blu-ray Disc/
DVD-skiva.
HOME MENU
– Öppnar skärmen HOME MENU.
RETURN
– Bekräfta och stänga aktuell skärmmeny.
MENU
– Öppnar menyn TOOLS på en Blu-ray Disc-
spelare.
Tryck först på
TUNER
för att få åtkomst till:
TOOLS
– Lagrar stationer som senare kan ställas in.
Används även för att ändra namnet (sidan 21
).
BAND
– Växlar mellan radiobanden AM, FM ST (stereo)
och FM MONO (sidan 21
).
Tryck först på
USB
för att få åtkomst till:
PTY
– Används för att söka efter programtyper i RDS-
systemet (sidan 22
). (För Europa)
10
///
(
TUNE
/
,
PRESET
/
),
ENTER
Använd pilknapparna när du ska ställa in surroundsystemet
(sidan 27
). Används även till att styra Blu-ray Disc/DVD-
menyer/menyalternativ.
Använd
TUNE
/
till att söka efter radiofrekvenser och
PRESET
/
till att välja förinställda radiostationer
(sidan 21
).
1
2
13
14
15
16
17
3
4
7
6
5
8
9
10
11
12
RECEIVER
RECEIVER
4
Knappar och displayer
1
1
9
31
6
Sv
Svenska
11
Kontrollknappar för apparater
Huvudknapparna (
,
etc.) används för att styra en apparat
efter att du valt den med apparatknapparna.
Funktionerna ovanför dessa knappar får du åtkomst till efter
att du valt motsvarande apparatknapp (
BD
,
DVD
och
CD
).
Dessa knappar fungerar även enligt anvisningarna nedan.
Tryck först på för att få åtkomst till:
BASS +/–
,
TRE +/–
– Används för att ställa in basen eller
diskanten.
• Dessa funktioner inaktiveras när lyssnarfunktionen
ställs in på DIRECT eller PURE DIRECT.
• Om de främre högtalarna ställts in på SMALL i
högtalarinställningen och X.Over ställts in på mer än
150 Hz, justerar du kanalnivån för subwoofern genom
att trycka på
BASS +/–
(sidan 28).
12
Sifferknappar och knappar för andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens direkt
(sidan 21
) eller spåren på en CD-skiva etc. Det finns andra
knappar som kan användas när du har tryckt på .
(Till exempel
MIDNIGHT
etc.)
CH SELECT
– Tryck flera gånger för att välja en kanal och
använd därefter
LEV +/–
för att justera nivån (sidan 28).
LEV +/–
– Används för att justera kanalnivån.
MIDNIGHT
– Växlar till Midnight- eller Loudness-
funktionen (sidan 25
).
SPEAKERS
– Används till att slå på eller stänga av
högtalarna. När du har valt SP OFF hörs inget ljud från
högtalarna som är anslutna till receivern.
DIMMER
– Minskar eller ökar displayens ljusstyrka.
Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg.
När ekonomifunktionen är aktiverad växlar displayens
ljusstyrka mellan två nivåer. Om den svagaste ljusstyrkan
väljs visas DIMMER på displayen. (Annan funktion än
ekonomifunktionen: 3 nivåer, ekonomifunktionen: 2
nivåer)
13
SOURCE
Slår på eller av strömmen för Pioneer DVD/DVR-enheter när
BD
,
DVD
eller
CD
väljs med hjälp av apparatknapparna.
14
TV CONTROL-knappar
Dessa knappar kan endast användas med TV-apparater från
Pioneer.
– Används till att slå på eller av strömmen för TV:n.
INPUT
– Används till att välja insignalen för TV:n.
CH +/–
– Används till att välja kanaler.
VOL +/–
– Används till att justera volymen på TV:n.
15
VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
16
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
17
DISP
Ändrar visningen på denna enhet. Lyssnarfunktionen,
ljudvolymen och ingångsnamnen kan kontrolleras genom att
välja en ingång.
Sätta i batterierna
De medföljande batterierna är bara till för den inledande
installationen. De räcker eventuellt inte särskilt länge. Vi
rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också minskas.
VIKTIGT
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna
börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer
med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
-
Var noga med att du inte har sönder fjädrarna vid
batteriets minuspol (–) när du sätter i batterierna. Då kan
batterierna börja läcka eller bli överhettade.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns
fjärrstyrningssensor.
Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrkontrollsensorn.
Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda
strålar.
Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
RECEIVER
RECEIVER
30°
7m
30°
4
2
2
10
Kapitel
31
6
Sv
Ansluta andra apparater
Placering av högtalarna
Genom att ansluta vänster och höger främre högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), vänster och
höger surroundhögtalare (SL/SR) och subwoofern (SW) kan du uppleva ett 5.1-kanaligt
surroundsystem.
Installera högtalarna enligt bilden nedan för att få bästa möjliga surroundljud.
Placeringstips gällande högtalare
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående
riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras
ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom subwoofern)
eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.
För bästa stereoeffekt ska de främre högtalarna placeras 2 till 3 meter ifrån varandra och på
samma avstånd från TV:n.
Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (tjock-TV med katodstrålerör) ska du använda
magnetiskt skärmade högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n att
störningar undviks.
Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra.
Om inte, placera dem närmare varandra.
Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer
från TV-skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare
lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets
storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
Surroundhögtalare bör placeras 60 cm – 90 cm över öronhöjd och luta en aning nedåt. Se
till att högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om
högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre
högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
VIKTIGT
Se till att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte
enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken r att en högtalare ska välta eller falla ned
och skada något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller
annan yttre påverkan.
120
120
SL
L
SW
C
R
SR
5.1-kanaligt surroundsystem:
4
Ansluta andra apparater
2
2
11
31
6
Svenska
Sv
Ansluta högtalarna
Receivern fungerar med bara två stereohögtalare (de främre högtalarna i bilden) men minst tre
högtalare rekommenderas och en komplett uppsättning ger bäst surroundljud.
Kontrollera att du ansluter den högra högtalaren i höger (R) uttag och den vänstra i vänster (L)
uttag. Se även till att de positiva och negativa (+/) polerna på din receiver överensstämmer
med de på dina högtalare.
Du kan använda högtalare med en nominell impedans på mellan 6 Ω och 16 Ω.
Se till att slutföra alla anslutningar innan du ansluter enheten till eluttaget.
Anslutning av skalade kablar
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är strömförande och har FARLIG SPÄNNING. För att minska risken
för elektriska stötar när du ansluter eller kopplar bort högtalarkablarna ska strömsladden
kopplas bort innan du vidrör någon oisolerad del.
Se till att hela den oisolerade högtalarkabeln är hoptvinnad och helt instucken i
högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar den bakre panelen kan detta
medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
1
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2
Tryck på låsknapparna och stick sedan in
en frilagd tråd.
3
Släpp låsknapparna.
12 3
10 mm
LINE LEVEL
INPUT
Center
Höger
surround
Främre höger
Främre vänste
r
Subwoofer
Vänster
surround
4
Ansluta andra apparater
2
2
12
31
6
Sv
Ansluta kablarna
Se till att inte böja kablarna över denna enhet (så som visas i
illustrationen). Om det inträffar kan magnetfältet som alstras
av transformatorerna i denna enhet orsaka ett surrande ljud i
högtalarna.
Viktigt
Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska
strömmen stängas av och strömkabeln kopplas ur.
Innan du kopplar bort strömsladden ska du ställa enheten
i standbyläge.
HDMI-kablar
Både video- och ljudsignaler kan överföras samtidigt i samma
kabel. Om du ansluter spelaren och TV:n via denna receiver
ska du använda HDMI-kablar för båda anslutningarna.
Var noga med att ansluta kontakten rätt.
Obs!
Ställ in HDMI-parametern i Ställa in ljudalternativ
sidan 24THRU (THROUGH) och ställ in insignalen i Välja
en insignal på sidan 18HDMI om du vill lyssna på HDMI-
ljud från din TV (inget ljud avges från denna receiver).
Om ingen bild visas på TV:n ska du pröva med att ändra
upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n.
Observera att vissa enheter (till exempel för videospel) kan
ha en upplösning som inte kan visas. I detta fall ska du
använda en (analog) kompositanslutning.
Om videosignalen från HDMI-uttaget är 480i, 480p, 576i
eller 576p går det inte att ta emot flerkanaligt PCM- eller
HD-ljud.
Om HDMI
HDMI-anslutningen överför okomprimerad digital video samt
nästan alla typer av digitalljud som den anslutna enheten är
kompatibel med, bland annat DVD-Video, DVD-Audio, SACD,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (se
information om begränsningar nedan), Video CD/Super VCD
och CD.
Den här receivern innehåller HDMI
®
-teknik (High-Definition
Multimedia Interface).
Den stöder de funktioner som beskrivs nedan via HDMI-
anslutningarna.
Digital överföring av okomprimerat videomaterial (HDCP-
skyddat material (1080p/24, 1080p/60 etc.)).
Överföring av 3D-signaler
Överföring av Deep Color-signaler
Överföring av x.v.Color-signaler
Audio Return Channel (se Menyn för HDMI-inställning
sidan 30)
Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala ljudsignaler i
PCM-format (192 kHz eller mindre) för upp till 8 kanaler.
Inmatning av följande digitala ljudformat:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med högt
bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD-
Audio, CD, SACD (endast 2-kanalig DSD), Video CD, Super
VCD
Överföring av 4K-signaler
– Beroende på den anslutna apparaten kanske detta inte
fungera ordentligt.
– Receivern stöder följande signaltyper: 4K 24p, 4K 25p, 4K
30p, 4K 50p och 4K 60p
Obs!
Använd en High Speed HDMI
®
/™-kabel. Om en annan
HDMI-kabel än en High Speed HDMI
®/
™-kabel används
fungerar det eventuellt inte på rätt sätt.
Det är inte säkert att HDMI-kablar med inbyggd equalizer
fungerar ordentligt på denna receiver.
Signalöverföring för 3D, Deep Color, x.v.Color och 4K samt
Audio Return Channel fungerar bara när en kompatibel
apparat är ansluten.
Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för
anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i
ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar
uppspelning.
Om du slår på/stänger av den apparat som är ansluten till
receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår,
eller kopplar bort/ansluter HDMI-kabeln under
uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet.
HDMI, HDMI-logotypen och HDMI High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
x.v.Color och är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
HDMI
®
4
Ansluta andra apparater
2
2
13
31
6
Svenska
Sv
Analoga ljudkablar
Använd RCA-stereokablar när du ansluter analoga
ljudapparater. Dessa kablar är vanligtvis röda och vita. De
röda kontakterna ska anslutas till R (höger)-uttagen och de
vita kontakterna till L (vänster)-uttagen.
Digitala ljudkablar
Koaxiala digitala ljudkablar eller optiska kablar som finns i
handeln bör användas för att ansluta digitala enheter till den
här receivern.
Obs!
Var försiktig när du sätter i kontakten om du använder
optiska kablar så att inte luckan som skyddar det optiska
uttaget skadas.
Vid förvaring av en optisk kabel ska den inte viras för hårt.
Kabeln kan skadas om den böjs runt skarpa hörn och
kanter.
Du kan även använda en RCA-videokabel av standardtyp för
koaxiala digitala anslutningar.
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste typen för videoanslutning och
används för att ansluta de komposita videouttagen. De gula
kontakterna särskiljer dem från ljudkablar.
Om anslutning av videoutgångar
Denna receiver har inte en konverter för digital bild. Om du
använder HDMI-kablar för insignalen måste samma typ av
kabel användas när du ansluter receivern till TV:n.
Insignalerna från de analoga (komposita) videoingångar
matas inte ut från HDMI OUT.
L
R
AUDIO
Vit (vänster)
Röd (höger)
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Koaxial digital
ljudkabel
Optisk kabel
VIDEO
Gul
VIDEO
VIDEO
IN
IN
HDMI
MONITOR
OUT
HDMI
OUT
Ingångar för ansluten
apparat
Utgångar för
anslutning till TV
Uppspelningsenhet
TV
Skärmmenyer
visas inte.
Videosignaler kan matas ut.
4
Ansluta andra apparater
2
2
14
31
6
Sv
Ansluta en TV och uppspelningsenheter
Anslutning via HDMI
Om du har en enhet (Blu-ray Disc-spelare (BD) etc.) med
HDMI eller DVI (med kopieringsskyddet HDCP) kan du
ansluta den till receivern med en HDMI-kabel.
Följande anslutning/inställning erfordras för att du ska
kunna höra ljudet från TV:n via receivern.
-
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return
Channel ska du ansluta receivern och TV:n med
ljudkablar (se bilden).
-
Om TV:n stöder funktionen HDMI ARC (Audio Return
Channel) går ljudet från TV:n till receivern via HDMI-
uttaget och då behövs ingen ljudkabel. I detta fall ställer
du in ARC i HDMI SetupON (se Menyn för HDMI-
inställning på sidan 30).
-
Se TV:ns bruksanvisning för anvisningar om anslutningar
och inställningar för TV:n.
Viktigt
När ARC-funktionen är ON och receivern är ansluten till en
kompatibel TV med en HDMI-kabel och du ändrar ingången
för TV:n till komposit kan ingången för receivern
automatiskt ändras till TV. Om detta sker ska du ändra
receiverns ingång tillbaka till den ursprungliga ingången
eller ställa in ARC-funktionen på OFF (se Menyn för HDMI-
inställning på sidan 30).
Obs!
För att lyssna på ljudet från TV:n som är ansluten till
receivern med analoga ljudkablar måste du ställa in analog
ljudingång för receivern (se Inställningsmenyn för ingångar
på sidan 29).
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
HDMI OUTHDMI OUT HDMI OUT
HDMI OUT
Välj en av dessa
HDMI/DVI-kompatibel TV
Digitalbox
DVD-spelare, HDD/
DVD-inspelare
Blu-ray Disc-spelare,
Blu-ray Disc-inspelare
Spelkonsol
HDMI/DVI-kompatibla enheter
Om TV:n inte har stöd för
funktionen HDMI Audio
Return Channel krävs
denna anslutning för att du
ska kunna höra TV-ljudet
via receivern.
OSD kan endast
matas ut från HDMI.
4
Ansluta andra apparater
2
2
15
31
6
Sv
Svenska
Ansluta en enhet utan HDMI-uttag
Den här bilden visar hur en TV och DVD-spelare (eller annan
uppspelningsenhet) utan HDMI-uttag ansluts till receivern.
Viktigt
När receivern och TV:n har anslutits med en kompositkabel,
går det inte att visa receiverns inställningar, kommandon,
etc., på TV:ns bildskärm med OSD-funktionen. I detta fall kan
du titta på receiverns display på frontpanelen medan du
utför olika kommandon och gör inställningar.
Obs!
Det går bara att ansluta en enhet till den optiska ingången.
Om andra enheter ansluts måste ljudet anslutas på något
annat sätt.
För att lyssna på ljudet från enheten som är ansluten till
receivern med en optisk kabel ska du först byta till
DVD
(DVD-spelare) eller
SAT/CBL
(digitalbox), tryck därefter på
SIG SEL
för att välja ljudsignalen
O1
(OPTICAL1) (se
Välja en
insignal
på sidan 18).
Det går bara att ansluta en enhet till den koaxiala ingången.
Om andra enheter ansluts måste ljudet anslutas på något
annat sätt.
För att lyssna på ljudet från enheten som är ansluten till
receivern med en koaxialkabel ska du först byta till
DVD
(DVD-spelare) eller
SAT/CBL
(digitalbox), tryck därefter på
SIG SEL
för att välja ljudsignalen
C1
(COAXIAL1) (se
Välja en
insignal
på sidan 18).
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
Välj en av dessa
TV
DVD-spelare
Välj en av dessa
Denna anslutning
krävs för att du ska
kunna höra ljudet
från TV:n via
receivern.
Välj en av dessa
Digitalbox
OSD kan inte matas ut.
4
Ansluta andra apparater
2
2
16
31
6
Sv
Ansluta antennerna
Anslut antennerna, en AM-ramantenn och en FM-antenn,
enligt bilderna nedan. Anslut utomhusantenner för att
förbättra mottagningen och ljudkvaliteten (se Använda
utomhusantenner nedan).
1
Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så
långt det går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för
att låsa fast antennledningarna för AM-radio.
2
Sätt fast AM-ramantennen i det medföljande stativet.
För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens riktning
enligt bilden (figur a) och sedan tryckas fast i stativet (figur b).
3
Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det
håll som ger bäst mottagning.
4
Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd
och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte
hänga löst eller ligga ihoprullad.
Använda utomhusantenner
För att förbättra FM-antennens mottagning
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en FM-
utomhusantenn.
För att förbättra AM-antennens mottagning
Anslut en 5 meter till 6 meter lång plastisolerad ledning till
AM-uttaget utan att koppla ur den medföljande AM-
ramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
2
1
3
4
fig. a
fig. b
Koaxialkabel på 75 Ω
One-touch PAL-kontakt
Utomhus
antenn
5 m till 6 m
Inomhusantenn
(plastisolerad ledning)
4
Ansluta andra apparater
2
2
17
31
6
Svenska
Sv
Ansluta en USB-enhet
Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns
frontpanel.
Ställ receivern i standbyläge och anslut sedan din USB-
enhet till USB-uttaget på receiverns frontpanel.
Det går inte att ansluta en iPod/iPhone eller liknande enhet
till denna receiver och spela musikfiler.
Receivern stöder inte USB-hubbar.
Anvisningar om hur du spelar upp material från en USB-
enhet finns i Spela material från en USB-enhet
på sidan 20.
Ansluta receivern till strömkällan
Anslut inte receivern till strömkällan innan alla andra
apparater är anslutna till receivern, inklusive högtalarna.
Anslut strömkabeln till ett passande vägguttag.
VIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömsladden. Dra
inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i sladden. Rör
aldrig strömsladden eller stickkontakten med våta händer,
eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektriska
stötar. Placera inte denna enhet, en möbel eller annat
föremål på strömsladden och se till att sladden inte blir
klämd. Slå aldrig knut på sladden och bunta inte ihop den
med andra sladdar. Strömsladdarna ska dras så att man
inte trampar på dem. Om en strömsladd skadas kan det
innebära brandfara eller risk för elektriska stötar.
Kontrollera strömsladden emellanåt. Om du upptäcker att
den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade
PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få
den utbytt.
Dra ur strömkontakten när receivern inte ska användas på
ett tag, till exempel under semestern.
Obs!
När du har anslutit receivern till ett eluttag startar en HDMI-
initiering som tar cirka två till tio sekunder. Under den här
tiden går det inte att utföra någonting med utrustningen.
HDMI-indikatorn på frontpanelens display blinkar under
initieringsprocessen. När indikatorn slutat blinka kan du
slå på receivern. Om du ställde in ARC i HDMI-
inställningarna på OFF kan du hoppa över detta. Se Menyn
för HDMI-inställning på sidan 30 för mer information.
USB-
lagringsenhet
Denna
receiver
4
3
3
18
Kapitel
31
6
Sv
Vanlig uppspelning
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till
exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
1
Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela
materialet (till exempel en DVD-spelare), TV:n och
subwoofern (om du har någon) och sedan receivern
(tryck på
RECEIVER
).
2
Ändra TV-ingången till den apparat som är ansluten till
denna receiver.
Om du till exempel ansluter receivern till VIDEO-uttagen
på TV:n ska du se till att VIDEO-ingången nu är vald.
3
Tryck på apparatknapparna för att välja den apparat du
vill spela upp.
Receiverns ingång ändras och du kan styra den andra
apparaten med fjärrkontrollen. Tryck först på
på fjärrkontrollen för att styra receivern och
därefter på önskad knapp.
Det går även att välja apparat med hjälp av
INPUT
SELECT
-knapparna på fjärrkontrollen eller
med hjälp av
INPUT SELECTOR
-ratten på
frontpanelen. I detta fall går det inte att byta funktioner
med fjärrkontrollen.
Om du har valt rätt ingång och du fortfarande inte hör
något ljud ska du välja insignalen för uppspelning (se
Välja en insignal
nedan).
4
Tryck på
AUTO/DIRECT
för att välja AUTO SURROUND
och starta uppspelningen.
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby
Digital- eller DTS-format och har en digital ljudanslutning
ska du nu kunna höra surroundljud. Om du spelar
material i stereo eller om anslutningen är analog kommer
du med grundinställning bara att höra ljud från vänster
och höger främre högtalare.
På displayen på frontpanelen kan du kontrollera om
ljudet spelas upp med korrekt surroundljud eller ej.
Om displayen inte visar rätt insignal och lyssnarfunktion
ska du kontrollera anslutningarna och inställningarna.
Obs!
Eventuellt måste du kontrollera inställningarna för digital
ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala
satellitmottagare. Den ska vara inställd på utmatning av
ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2 kHz eller 96 kHz
PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska
det ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM-format.
Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du
använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digital
stereoljud och analogt ljud. I så fall måste receivern ställas
in på en flerkanalig lyssnarfunktion om du vill har
flerkanaligt surroundljud.
5
Använd
VOLUME +/–
för att ställa in ljudvolymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de
högtalare som är anslutna till receivern.
Välja en insignal
Ljudsignalen kan ställas in separat för varje ansluten apparat.
När en ljudsignal har ställts in kommer denna att användas
varje gång du väljer denna produkt med apparatknapparna.
Tryck på
SIG SEL
för att välja en insignal som
överensstämmer med materialet.
För varje tryckning växlar alternativen i följande ordning:
H – Väljer en HDMI-signal. H kan väljas för ingångarna
BD, DVD, SAT/CBL eller GAME. Det går inte att välja
H för övriga ingångar.
-
När HDMI i Ställa in ljudalternativ på sidan 24 har
ställts in på THRU hörs ljudet via TV:n, inte från
receivern.
A – Väljer de analoga ingångarna.
C1/O1 – Väljer en digital ingång. Den koaxiala
ingången 1 väljs för C1 och den optiska ljudingången
1 väljs för O1.
Om H (HDMI) eller C1/O1 (digital) väljs och den valda
ljudsignalen inte finns i materialet som spelas upp, väljs
A (analog) automatiskt.
Obs!
Ingångarna BD och GAME är låsta på H (HDMI). Det går
inte att ändra.
För TV-ingången går det bara att välja A (analog) eller C1/
O1 (digital). Men om ARC i HDMI Setup ställs in på ON,
låses ingången på H (HDMI) och kan inte ändras.
När H (HDMI) eller C1/O1 (digital) ställts in tänds när
receivern känner av en Dolby Digital-signal och DTS tänds
när den känner av en DTS-signal.
Om H (HDMI) väljs är indikatorerna A och DIGITAL släckta
(se sidan 7
).
När en digital ingång (optisk eller koaxial) är vald kan
receivern bara spela upp digitala signaler i formaten Dolby
Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz) och DTS (inklusive DTS
96 kHz/24 bitar). Kompatibla signaler via HDMI-uttagen är:
Dolby Digital, DTS, SACD (endast 2-kanalig DSD), PCM
(32 kHz till 192 kHz samplingsfrekvens), Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio
och DVD Audio (inklusive 192 kHz). Ställ in A (analog) för
andra digitala signalformat.
Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel
LD-, CD-spelare spelar en analog signal. För att undvika
brus ska digitala anslutningar göras korrekt (sidan 13
) och
signalingången ställas in på C1/O1 (digital).
RECEIVER
4
Vanlig uppspelning
3
3
19
31
6
Sv
Svenska
Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Läs i
bruksavisningen som medföljde din DVD-spelare för mer
information.
a. HDMI-uttagen kan användas som TV-ingång genom att
AKTIVERA ARC-funktionen i HDMI-inställningen
(sidan 30
).
b. För att lyssna på ljudet från TV:n som är ansluten till
receivern med analoga ljudkablar måste du ställa in
analog ljudingång för receivern (se Inställningsmenyn för
ingångar på sidan 29).
Apparater
/ingångar
Ingångar
HDMI COAXIAL OPTICAL ANALOG
BD

DVD

TV
a

b
SAT/CBL

CD

GAME

Tips!
För att visa bilder och/eller höra ljud från apparater som är anslutna till de olika ingångarna ska du välja respektive ingång
följande sätt.
CD
TUNER
DVD
SAT/CBL
DVD
SAT/CBL
DVD BD
SAT/CBL GAME
DVD
SAT/CBL
C1
SIG SEL
TV
TV
1.
O1
2.
SIG SEL
A
SIG SEL
A
SIG SEL
CD
TV
Audio
Audio
Audio
Audio
Video/Audio (HDMI)
Video
Förutom TV-ingång
(TV-ingång)
(CD)-ljudingången är inställd
CD i
standardinställningarna. Om
du vill ändra till TV-ingång
ska du ändra inställningarna i
inställningsmenyn
(sidan 29
).
4
Vanlig uppspelning
3
3
20
31
6
Sv
Spela material från en USB-enhet
Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns
frontpanel.
Viktigt
Pioneer kan inte garantera att receivern är kompatibel
(användning och/eller strömmatning) med alla USB-
enheter och ansvarar inte för eventuell radering av data vid
anslutning till denna receiver.
Obs!
Detta inkluderar uppspelning av WMA/MP3/MPEG-4 AAC-
filer (förutom filer med kopieringsskydd eller begränsad
uppspelning).
Kompatibla USB-enheter är bland annat externa
hårddiskar, bärbara flashminnen (främst USB-minnen) och
digitala ljudspelare (MP3-spelare) som är formaterade med
FAT 16/32. Det går inte att ansluta denna receiver till en
dator för uppspelning via USB.
Vid stora mängder data kan receivern behöva längre tid för
att läsa innehållet på en USB-enhet.
Om den valda filen inte kan spelas hoppar receivern
automatiskt vidare till nästa spelbara fil.
Om den fil som spelas inte har fått något namn visas
filnamnet i skärmmenyerna istället; om det varken finns ett
albumnamn eller artistnamn är raden tom.
Observera att andra tecken i spellistan än romerska visas
som *.
Kontrollera att receivern har slagits av till standbyläge
innan USB-enheten dras ur.
1
Slå på receivern och TV:n.
Se Ansluta en USB-enhet på sidan 17.
2
Ändra TV-ingången så att den ansluter till receivern.
Ändra TV-ingången till den ingång som ansluter
receivern till TV:n via motsvarande HDMI-kabel.
3
Tryck på
USB
på fjärrkontrollen för att ändra receiverns
ingång till USB.
Loading visas på skärmmenyn när receivern startar
igenkänningen av den anslutna USB-enheten. När
receivern känner igen USB-enheten visas en
uppspelningsskärm och uppspelningen startar
automatiskt.
Grundläggande uppspelningsknappar
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel
uppspelning av filer lagrade på USB-enheter.
Tryck på
USB
för att ändra till USB-funktionen på
fjärrkontrollen.
Viktigt
Om meddelandet USB Error visas på displayen ska du försöka
med följande åtgärder:
Stäng av receivern och sätt sedan på den igen.
Stäng av receivern och anslut USB-enheten på nytt.
Välj en annan apparat (t.ex. BD) och ändra därefter tillbaka
till USB.
Använd separat växelströmsadapter (medföljer eventuellt
den anslutna apparaten) för att mata ström till USB-
enheten.
Mer information om felmeddelanden finns i USB-
meddelanden på sidan 32.
Om detta inte åtgärdar felet är din USB-enhet förmodligen
inte kompatibel.
Kompatibilitet med komprimerat ljud
Observera att även om de flesta kombinationer av standard
bithastighet/samplingsfrekvens för komprimerat ljud är
kompatibla går det eventuellt inte att spela upp vissa
oregelbundet kodade filer. I listan nedan visas kompatibla
format för komprimerade ljudfiler:
MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Samplingsfrekvenser:
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz; Bithastigheter: 32–320 kbps
(128 kbps eller högre rekommenderas); Filtillägg: .mp3
WMA (Windows Media Audio) – Samplingsfrekvenser:
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz; Bithastigheter: 48–192 kbps
(128 kbps eller högre rekommenderas); Filtillägg: .wma;
WMA9 Pro och WMA förlustfri kodning: Nej
AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) –
Samplingsfrekvenser: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz;
Bithastigheter: 16–320 kbps (128 kbps eller högre
rekommenderas); Filtillägg: .m4a; Apple förlustfri kodning:
Nej
Övrig kompatibilitetsinformation
VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/MPEG-4 AAC-
uppspelning: Ja (Observera att i vissa fall visas inte rätt
uppspelningstid.)
Upphovsrättsskyddade ljudfiler kan inte spelas på denna
receiver.
DRM-skyddade ljudfiler kan inte spelas på denna receiver.
Om MPEG-4 AAC
Advanced Audio Coding (AAC) finns i kärnan av MPEG-4 AAC-
standarden, som omfattar MPEG-2 AAC, och är grunden i
MPEG-4-ljudkomprimeringsteknik. Filformat och filtillägg
som används beror på den applikation som används för att
koda AAC-filen. Receivern spelar AAC-filer som kodats med
iTunes
®
och har filtillägget .m4a. DRM-skyddade filer kan inte
spelas och det går eventuellt inte att spela filer som kodats
med vissa iTunes
®
-versioner.
Apple och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.,
registrerade i USA och i andra länder.
Om WMA
WMA är en förkortning av Windows Media Audio och avser en
ljudkomprimeringsteknik som utvecklats av Microsoft
Corporation. Receivern spelar WMA-filer som kodats med
Windows Media
®
Player och har filtillägget .wma. Observera
att DRM-skyddade filer inte kan spelas och det går eventuellt
inte att spela filer som kodats med vissa versioner av Windows
Media
®
Player.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Pioneer VSX-330 Användarmanual

Kategori
AV-mottagare
Typ
Användarmanual

på andra språk