25
Garantia
• O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24
meses com início a partir da data da sua compra (recibo).
• Ao longo da duração da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acessórios
desde defeitos de material ou fabrico será reparada sem qualquer encargo pelo
serviço de reparação ou, à nossa custa, pela sua substituição. A garantia não
confere nenhuma extensão da duração da garantia, nem dá o direito a uma nova
garantia!
• O recibo da compra serve como comprovativo da garantia. Sem o comprovativo da
garantia, não será realizada nenhuma reparação ou substituição sem encargo.
• Se deseja apresentar uma reclamação com base na garantia, entregue o aparelho
na sua totalidade na embalagem de origem ao seu vendedor juntamente com o
recibo.
• Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo
do aparelho na totalidade. Nesses casos, contacte a nossa linha directa. O vidro
partido ou as peças de plástico partidas estão sempre sujeitos a encargo.
• Os defeitos em consumíveis ou peças sujeitos a desgaste, assim como a limpeza, a
manutenção ou a substituição dessas peças não estão cobertos pela garantia e
devem ser pagos!
• A garantia perde a validade no caso de modificação não autorizada no aparelho.
• Findo o prazo da garantia, a reparação pode ser levada a cabo pelo fabricante
competente ou pelo serviço de reparação contra o pagamento dos custos daí
decorrentes.
Orientações para a protecção do meio ambiente
Este aparelho não deve ser depositado em pontos de recolha de lixo
doméstico no fim da sua vida útil, mas deve, sim, ser depositado num ponto
central de reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este
símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem
chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais
utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos
usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso
meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Embalagem
A embalagem é 100% reciclável. Deposite-a em separado.
Produto
Este aparelho vem fornecido com uma marca em conformidade com a Directiva Europeia
2002/96/EC.
sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(REEE). Ao assegurar que o
produto é tratado correctamente como resíduo, está a ajudar a prevenir consequências
adversas para o meio ambiente e a saúde humana.
Declaração de conformidade EC
Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos
de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da
Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva
93/68/EEC”.
26
Drift och underhåll
SE
Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten.
Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning.
Märkspänning: AC220-240V 50Hz.
Placera enheten på en plan stabil yta och se till att det finns en fri yta på minst 10 cm runt om
enheten. Denna enhet är ej lämplig för installation i ett skåp eller för användning utomhus.
Före första användningen
Ta ut det borttagbara filtret ur filterhållaren (nr. 2) och skölj filtret och kannan (nr. 4) med varmt
vatten. Fyll vattenbehållaren till hälften (nr. 3) med vatten och sätt tillbaka filtret och kannan på
apparaten. Tryck på on/off-knappen (nr. 8) så tänds den röda RUN -lampan. Nu sköljs
apparaten med varmt vatten.
Stäng av apparaten och töm kannan. OBS! Vattnet är väldigt varmt.
Din kaffebryggare är klar att använda.
Inställning av klocka/timer
Ställ in tiden genom att trycka på programknappen (nr. 10) igen. Displayen visar ”KLOCKA”
("CLOCK"). Använd timerns timknapp (nr. 6) och minutknapp (nr. 7) för att ställa in tiden. Tryck
på programknappen (nr. 10) igen och displayen visar "TIMER". Använd timerns timknapp (nr. 6)
och minutknapp (nr. 7) för att ställa in tiden då apparaten ska starta. När man trycker på on/off-
knappen (nr. 8) en gång så tänds den röda RUN-lampan och apparaten startar direkt. För att
starta apparaten på en förinställd tid trycker du på strömbrytaren (nr. 8) igen och den gröna
AUTO-lampan tänds. Apparaten startar automatiskt på den förinställda tiden.
Användning
Fyll behållaren med önskad mängd rent vatten. Placera ett kaffefilter av papper i det
borttagbara filtret eller använd enbart det borttagbara filtret enligt behov.
Fyll filtret med nskad mängd kaffepulv. Placera kannan (nr. 4) under filtret och tryck på on/off-
knappen.
Se till att kannan står rätt på värmeplattan (nr. 5).
När du tar bort kannan från den här apparaten så aktiveras ett droppskydd som automatiskt
förhindrar att kaffe droppar ner på värmeplattan (nr. 5).
När kannan ställs tillbaka på värmeplattan öppnas droppskyddsventilen automatiskt och låter
kaffet rinna ner i kannan.
Vänta tills bryggningen är klar och filtret är tömt på vätska.
Stäng av bryggaren när den är klar. Om du vill hålla kaffet varmt ställer du tillbaka kannan på
värmeplattan och sätter enheten på ON. Ditt kaffe håller sig varmt i flera timmar.
Rengöring av apparaten
Ta bort det borttagbara filtret och töm det i soporna. Skölj det borttagbara filtret och kannan
med varmt vatten efter användning. Ta bort filterhållaren regebundet och skölj det med varmt
vatten. Det är inte lämpligt att diska dessa delar i diskmaskin.
Avkalkning av maskinen
förlänger dess livslängd. Använd endast produkter speciellt avsedaa för kaffebryggare vid
avkalkning. Skölj alltid enheten med vatten efter avkalkning.
Kaffebryggarens utsida ska rengöras med en fuktig trasa.