Bostitch BULLDOG Bruksanvisningar

Kategori
Luftkompressorer
Typ
Bruksanvisningar
S
LÄS BRUKSANVISNINGEN
Läs bruksanvisningen noga innan du installerar, använder eller utför underhållsarbete
på kompressorn.
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT
Varning! Innan du utför underhållsarbete på kompressorn, måste du koppla från
strömtillförseln till maskinen.
RISK FÖR HÖG TEMPERATUR
Varning! Inuti kompressorn finns det vissa delar som kan uppnå mycket hög temperatur.
RISK FÖR OFRIVILLIG START
Varning! Kompressorn kan återstarta automatiskt då strömmen återställs efter ett strömavbrott.
VIKTIG INFORMATION
Läs funktionsinstruktionerna, säkerhetsföreskrifterna och varningarna i bruksanvisningen mycket noga.
Huvuddelen av alla olyckor som inträffar under bruket av kompressorn, beror på att man inte följer de
grundläggande säkerhetsreglerna. Genom att identifiera de situationer som kan vara farliga och genom att
följa säkerhetsreglerna, kan man undvika de flesta olyckor. De grundläggande säkerhetsreglerna finns
uppräknade i avsnittet “SÄKERHET” i denna bruksanvisning och även i det avsnitt som handlar om bruk och
underhåll av kompressorn. De farliga situationer som måste undvikas för att förebygga alla risker för
allvarliga personskador eller maskinskador, finns uppräknade i etiketten “VARNING” på kompressorn och i
avsnittet “VARNING” i bruksanvisningen. Använd aldrig kompressorn på felaktigt sätt, utan bara som
tillverkaren rekommenderar, om du inte är absolut säker på att det inte kan utgöra fara för användaren eller
för de personer som finns i närheten.
SIGNALERINGSORDENS BETYDELSE
VARNING: avser en situation som kan vara farlig och som kan förorsaka allvarliga skador, om varningen inte
följs.
FÖRSIKTIGT: avser en farlig situation som kan förorsaka lättare person och maskinskador.
OBS: understryker viktig information.
SÄKERHET
VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR ETT SÄKERT BRUK AV KOMPRESSORN.
EN FELAKTIG ANVÄNDNING OCH ETT DÅLIGT UNDERHÅLL AV DENNA KOMPRESSOR KAN
FÖRORSAKA FYSISKA KROPPSSKADOR PÅ ANVÄNDAREN FÖR ATT UNDVIKA DESSA RISKER, BER VI
DIG ATT LÄSA FÖLJANDE INSTRUKTIONER NOGA
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
1. RÖR INTE DE RÖRLIGA DELARNA
Ha aldrig händerna, fingrarna eller andra kroppsdelar nära kompressorns rörliga delar.
2. ANVÄND INTE KOMPRESSORN UTAN SKYDDEN PÅSATTA Använd aldrig kompressorn utan att alla
skydden sitter på rätt plats (t.ex. beklädnad, remskydd, säkerhetsventil). Om underhålls- eller servicearbetet
kräver avmontering av dessa skydd, måste du se till att skydden sitter ordentligt på plats innan du använder
kompressorn igen.
3. ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON Använd alltid skyddsglasögon eller likvärdigt skydd för ögonen.
Rikta aldrig tryckluften mot de egna eller andras kroppsdelar.
4. SKYDDA DIG MOT ELEKTRISKA STÖTAR Förhindra oavsiktliga kontakter mellan kroppen och
kompressorns metalldelar, som till exempel rör, tanken eller de metalldelar som är jordade. Använd aldrig
kompressorn nära vatten eller i fuktiga
5. FRÅNKOPPLING AV KOMPRESSORN Koppla ifrån kompressorn från strömkällan och töm tanken alldeles
på tryck innan du utför någon typ av service, inspektion, underhåll, rengöring, utbyte eller kontroll.
6. OFRIVILLIG IGÅNGSÄTTNING Transportera inte kompressorn medan den är kopplad till strömkällan eller
när tanken är under tryck. Se till att tryckmätarens strömbrytare befinner sig i OFF-läget innan du kopplar
kompressorn till strömkällan.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 80
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
7. FÖRVARA KOMPRESSORN PÅ LÄMPLIGT VIS När kompressorn inte ska användas bör den förvaras i en
torr lokal där den är skyddad mot atmosfärisk påverkan. Håll kompressorn borta från barn.
8. ARBETSOMRÅDE Håll arbetsområdet rent och avlägsna eventuellt de verktyg som inte behövs i
arbetsområdet etc.…
9. HÅLL BARN PÅ AVSTÅND Se till att barn och andra personer håller sig på avstånd från kompressorns
nätsladd. Alla obehöriga ska hålla sig på ett säkerhetsavstånd från arbetsområdet.
10. ARBETSKLÄDER Bär inte löst hängande kläder eller smycken, eftersom de kan fastna i maskinens rörliga
delar
. Använd skyddsmössa för att täcka håret om så behövs.
11. ANVÄND NÄTSLADDEN PÅ RÄTT SÄTT Dra inte ut kontakten genom att slita i nätsladden. Håll
nätsladden borta från hetta, olja och vassa ytor
. Kliv inte på nätsladden och ställ inte tunga föremål på den.
12. UNDERHÅLL KOMPRESSORN NOGA Följ instruktionerna för smörjning (gäller inte för oljefria maskiner).
Inspektera nätsladden r
egelbundet och om den är skadad, ska den genast repareras eller bytas ut av en
auktorierad servicecentral.
13. ELEKTRISKA FÖRLÄNGNINGSSLADDAR FÖR UTOMHUSBRUK När kompressorn används utomhus,
ska du bara använda
förlängningssladdar som är särskilt avsedda för utomhusbruk och märkta för detta.
14. VARNING Var koncentrerad på det du håller på med. Använd vanligt sunt förnuft. Använd inte
kompr
essorn om du är trött. Kompressorn ska aldrig användas under inverkan av alkohol, droger eller
mediciner som ger dåsighet.
15. KONTROLLERA OM DET FINNS TRASIGA DELAR ELLER LUFTLÄCKAGE
Innan du använder kompr
essorn igen, måste du kontrollera om skydd eller andra delar skadats. Kontrollera
detta noga för att avgöra om de kan fungera på säkert sätt. Kontrollera inställningen på de rörliga delarna,
rören, manometrarna, tryckreducerarna, de pneumatiska kopplingarna och alla andra delar som kan vara av
vikt för den normala funktionen. Varje skadad del måste repareras eller bytas ut av personal vid ett
auktoriserat servicecenter eller bytas ut i enlighet med instruktionerna i bruksanvisningen. Använd inte
kompressorn om tryckmätaren är defekt.
16. ANVÄND KOMPRESSORN BARA FÖR DE APPLIKATIONER SOM SPECIFICERATS I DENNA
BRUKSANVISNING.
Kompressorn är en maskin som producerar tryckluft. Använd aldrig kompressorn för
annat bruk än det som specificerats i bruksanvisningen.
17. ANVÄND KOMPRESSORN PÅ RÄTT SÄTT Använd kompressorn i enlighet med instruktionerna i denna
bruksanvisning. Låt inte kompr
essorn användas av barn eller av personer som inte känner till kompressorns
funktion.
18. KONTROLLERA ATT ALLA SKRUVAR, BULTAR OCH LOCK SITTER ORDENTLIGT FASTSKRUVADE.
Kontr
ollera att varje skruv, bult och skylt sitter ordentligt fastskruvad. Kontrollera regelbundet att de sitter
fast.
19. SE TILL ATT INSUGSGRILLEN HÅLLS REN Se till att motorns ventilationsgrill hålls ren. Rengör grillen
r
egelbundet om arbetsmiljön är mycket smutsig.
20. ANVÄND KOMPRESSORN MED NOMINELL SPÄNNING Använd kompressorn med den spänning som
specificerats på plåten
för elektriska specifikationer. Om kompressorn används med en spänning som
överstiger den som specificerats, kommer motorn att gå för snabbt och enheten kan skadas och leda till att
motorn går sönder.
21. ANVÄND ALDRIG KOMPRESSORN OM DEN ÄR DEFEKT Om kompressorn utstöter underliga ljud under
användningen, om
den skakar för mycket eller verkar vara defekt, ska du omedelbart stanna den och
kontrollera dess funktion eller kontakta det närmaste auktoriserade servicecentret.
22. RENGÖR INTE PLASTDELARNA MED LÖSNINGSMEDEL Lösningsmedel som bensin, thinner, gasol och
andra kemiska ämnen
som innehåller alkohol kan skada plastdelarna. Gnugga inte dessa komponenter på
plastdelarna. Du kan eventuellt rengöra dessa delar med en mjuk trasa och en lösning av vatten och tvål eller
lämplig rengöringsvätska.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 81
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
23. ANVÄND BARA ORIGINALRESERVDELAR. Användningen av reservdelar som inte är original gör att
garantin förverkas och att kompressorn fungerar fel. Originalreservdelarna finns tillgängliga hos de
auktoriserade återförsäljarna.
24. MODIFIERA INTE KOMPRESSORN Modifiera inte kompressorn. Vänd dig till ett auktoriserat
servicecenter för r
eparationsarbeten. En ändring som inte auktoriserats kan leda till minskade prestationer
hos kompressorn och även förorsaka allvarliga skador på de personer som inte har tillräckliga kunskaper för
att utföra ändringarna.
25. STÄNG AV TRYCKMÄTAREN NÄR KOMPRESSORN INTE SKA ANVÄNDAS När kompressorn inte ska
användas, ska du ställa tryckmätar
ens kontroll i “0”-läget (OFF), koppla bort kompressorn från nätet och
öppna kranen för att tömma ut tryckluften ur tanken.
26. VIDRÖR INTE KOMPRESSORNS VARMA DELAR Vidrör inte rören, motorn och de andra mycket varma
delar
na, för att undvika brännskador.
27. RIKTA ALDRIG LUFTSTRÖMMEN DIREKT MOT KROPPEN Rikta aldrig luftströmmen direkt mot
människor eller djur
, för att undvika risker.
28. TÖM KONDENSVATTNET UR TANKEN Töm tanken varje dag eller var 4:e driftstimme. Öppna
tömningsanor
dningen och luta kompressorn för att tömma ut vattnet.
29. STOPPA INTE KOMPRESSORN GENOM ATT DRA I NÄTSLADDEN Använd tryckmätarens strömbrytare
“O/I” (ON/OFF) för att få
kompressorn att stanna.
30. PNEUMATISK KRETS Använd bara rekommenderade rör och pneumatiska verktyg som klarar av ett tryck
som överstiger eller motsvarar kompr
essorns maximala driftstryck.
RESERVDELAR
För reparationerna, ska du bara använda originalreservdelar som är identiska med de delar som ska bytas ut.
Reparationerna får bara utföras i auktoriserade servicecentraler.
FÖRLÄNGNINGSSLADD
Använd bara förlängningssladdar med 3-polig (jordad) stickkontakt. Använd aldrig skadade eller klämda
förlängningssladdar. Kontrollera att förlängningssladden är i gott skick. När du använder en
förlängningssladd, måste du kontrollera att sladdens diameter är tillräckligt stor för att leda strömmen som
krävs av den produkt som ska kopplas in. En alltför tunn förlängningssladd kan leda till strömfall och
följaktligen till en effektförlust och till överhettning av maskinen. Tabellen visar rätt mått beroende på
sladdlängd och namnbrickans amperetal. Är du osäker används närmast högre mått. Ju mindre mått, desto
kraftigare kabel.
Tab.1 GILTIG DIAMETER FÖR MAXIMAL LÄNGD 20 m enfas
CV kW 220/230V 110/120V
mm
2
mm
2
0.75-1 0.65-0.7 1.5 2.5
1.5 1.1 2.5 4
2 1.5 2.5 4-6
2.5-3 1.8-2.2 4 -
VARNING
Undvik risker för elektriska urladdningar. Använd aldrig kompressorn med en elsladd eller en
förlängningssladd som är skadad. Kontrollera elsladdarna regelbundet. Använd aldrig kompressorn i eller
nära vatten eller i närheten av ett farligt område där elektriska urladdningar kan ske.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 82
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
BEVARA DENNA BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSHANDBOK OCH SE TILL ATT DEN FINNS
TILLGÄNGLIG FÖR DE PERSONER SOM SKA ANVÄNDA APPARATEN!
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
OBS: Den information som ges i denna bruksanvisning har skrivits för att hjälpa användaren under bruk och
underhåll av kompressorn. Vissa av illustrationerna i denna bruksanvisning visar några detaljer som kan skilja
sig från kompressorns detaljer.
INSTALLATION
Efter att ha tagit fram kompressorn ur emballaget (fig. 1) och kontrollerat att kompressorn är fullkomligt hel,
ska du försäkra dig om att den inte har utsatts för skador under transporten, som följer: Installera hjulen och
gummidelen på tankarna där de inte monterats i enlighet med instruktionerna i fig. 2. Däck med slang ska
pumpas med ett max. tryck på 1,6 bar (24 psi). Placera kompressorn på
en flat yta med en maximal lutning av 10° (fig.3), på väl ventilerad plats där den är skyddad mot atmosfärisk
påverkan och explosionsrisker. Om ytan är lutad och slät, måste du kontrollera att kompressorn inte kommer
att kunna flytta sig under funktionen. Om den kan det, måste du blockera hjulen med två kilar. Om ytan är en
separat hylla eller en hylla i ett skåp, måste du se till att kompressorn inte kommer att kunna falla, genom att
fästa den på lämpligt sätt. För att uppnå en god ventilation och en effektiv avkylning, är det viktigt att
kompressorns remskydd är på ett avstånd av åtminstone 100 cm från väggarna (fig. 4). Kompressorerna som
monterats på tankar med fasta socklar ska inte fästas i golvet på stelt sätt. Vi råder dig att montera dem med
4 stöd med vibrationsskydd.
BRUKSANVISNING
– Se till att transportera kompressorn på rätt sätt utan att vända den upp och ned eller lyfta den med krokar
och stållinor (fig. 5 - 6)
– Byt ut plastlocket på oljetankens lock (fig. 7 – 8) med oljemätstickan (fig. 9) eller med tillhörande
ventilationsplugg, som medföljer instruktionshäftet. Nätsladdens kontakt får inte användas som strömbrytare,
utan ska kopplas in i ett uttag med lämplig differentialbrytare (termomagnetisk).
ELEKTRISKA KOPPLINGAR
Enfaskompressorerna är komplett utrustade med nätsladd och bipolär kontakt+jordkontakt. Det är viktigt att
koppla kompressorn till ett jordat uttag. (fig. 12)
VARNING
Använd aldrig jordkontakten istället för den neutrala kontakten. Jordningen måste utföras i enlighet med de
olycksförebyggande normerna (EN 60204). Nätsladdens kontakt får inte användas som strömbrytare, utan
ska kopplas in i ett uttag med lämplig differentialbrytare (termomagnetisk).
START
Kontrollera att nätspänningen motsvarar den som indikerats på plåten för elektriska specifikationer (fig. 14)
den tillåtna toleransnivån får inte avvika mer än +/-5 %. Vrid eller tryck, enligt tryckmätaren, på kontrollen
som finns på den övr
e delen för att ställa den i “0”-läget (fig. 15). Sätt in kontakten i uttaget (fig. 12 - 13) och
sätt på kompressorn genom att vrida på tryckmätarens kontroll i “I”-läget.
OBS: Läge ’II’ har ingen funktion på Bostich kompressormodeller
Kompr
essorns funktion är helautomatisk och styrs av tryckmätaren som stoppar den när tankens tryck når
maximal nivå och startar den när minimivärdet nås Vanligtvis utgörs tryckskillnaden av ungefär 2 bar (29 psi)
mellan maximalt och minimalt värde. T.ex. stannar kompressorn när den når 8 bar (116 psi) (maximalt
driftstryck) och sätts på igen automatiskt när tankens inre tryck sjunkit till 6 bar (87 psi). Efter att ha kopplat
kompressorn till elnätet, ska du ladda den till maximalt tryck och kontrollera att maskinen fungerar korrekt.
OBS: Gruppen som består av huvud/cylinder/försörjningsrör kan nå höga temperaturer, därför måste du vara
försiktig om du arbetar i närheten av dessa delar och inte röra dem för att undvika brännskador (fig. 18 - 19).
VIKTIGT
De elektriska kompressorerna måste kopplas till ett vägguttag som är skyddat av en lämplig
dif
ferentialbrytare (termomagnetisk). Motorn på de flesta kompressormodeller (inte PSV/BULLDOG) har
utrustats med ett särskilt automatiskt värmeskydd som finns inuti vindningarna, och detta skydd gör att
kompressorn stannar när motorns temperatur når alltför höga nivåer (180°C). Om skyddet aktiveras, kommer
kompressorn att starta automatiskt efter 10 - 15 minuter. Motorerna i kompressorerna av modellerna
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 83
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
PSV/BULLDOG har utrustats med ett automatiskt amperometriskt värmeskydd som kan återställas manuellt
på kopplingspanelens utsida. När detta skydd aktiveras, ska du vänta i några minuter och sedan sätta
tillbaka den termiska brytaren manuellt (fig. 20).
REGLERING AV ARBETSTRYCKET (fig. 23)
Det är inte nödvändigt att alltid använda samma arbetstryck, tvärtom är det mestadels så att det
pneumatiska verktyget som används behöver mindre tryck. I de kompressorer som utrustats med
tryckreducerare, är det nödvändigt att reglera arbetstrycket noga.
Lossa på tryckreducerarens kontroll genom att dra den uppåt, reglera trycket till önskat värde genom att
vrida kontrollen medsols för att öka värdet, eller motsols för att minska det. Efter att ha uppnått önskat tryck,
ska du blockera kontrollen genom att trycka den nedåt (fig. 23). I tryckreducerare utan manometer, är
tareringstrycket synligt i den graderade skalan på reduceraren själv.
I tryckreducerare utan manometer, är tareringstrycket synligt i den graderade skalan på reduceraren själv.
VARNING: Vissa tryckregulatorer saknar funktionen “push to lock”. I så fall är det tillräckligt att vrida ratten
för att reglera trycket.
UNDERHÅLL
Innan du utför underhållsarbeten på kompressorn, måste du försäkra dig om att:
– Huvudströmbrytaren står i “0”-läget.
– Tryckmätaren och centralens strömbrytare står i “0”-läget.
– Lufttanken inte är under tryck. Var 50:e arbetstimme bör du demontera insugsfiltret och rengöra
filterelementet genom att använda tryckluft (fig. 24).
Vi råder dig att byta ut filterelementet åtminstone en gång om året om kompressorn används i en ren miljö
eller oftare om miljön som kompressorn används i är dammig.
Det är nödvändigt att tömma kondensvattnet ur tanken åtminstone en gång i veckan genom att öppna
tömningskranen (fig. 26) under tanken. Var försiktig om det finns tryckluft inuti flaskan, eftersom vattnet kan
forsa ut med stor kraft. Rekommenderat tryck 1–2 bar max.
Kondensvattnet från en kompressor som smorts med olja får inte kastas i avloppet eller ute i naturen,
eftersom det innehåller olja.
SMÖRJNING AV LAGER
Alla lager är smor
da med fett för hela sin livslängd, utom rullhuser på sidan för PSV-enheternas
förbindelselänk, som ska tvättas med lösningsmedel och smörjas igen med “Kluber Barrierta L 55/2”-fett
efter varje 1500 timmars drift (vitt fett). Detta fett måste fylla utrymmena mellan rullarna helt; överskottsfett
pressas ut under de första timmarnas användning.
OLJEBYTE – PÅFYLLING AV OLJA
Kompr
essorn har fyllts med syntetisk olja “SAE 5W50”.
Vi råder dig att helt byta ut pumpens olja inom de första 100 arbetstimmarna.
Skruva loss oljetömningslocket på oljetankens lock, töm ut all olja och
skruva sedan tillbaka locket. (fig. 27).
Fyll på med olja genom det övre hålet på oljetankens lock (fig. 29) tills du når den nivå som anges på
oljemätstickan (fig. 9).
Kontrollera oljenivån varje vecka (fig. 9) och fyll på med olja vid behov. Vid ett bruk med en
omgivningstemperatur mellan -5°C och +40°C ska du använda “SAE 5W50” syntetisk olja. Den syntetiska
oljan har den stora för
delen att inte förlora de egna särdragen vare sig under vintern eller under sommaren.
Använd olja får inte tömmas ut i avloppet eller ute i naturen.
FÖLJ TABELLEN FÖR OLJEBYTE
TYP AV OLJA ARBETSTIMMAR
Synthesis……..................................... 500
Syntetisk olja........................................ 300
MOBIL, SHELL, ESSO, BP eller ANDRA
Andra typer av fler
gradig mineralolja
SAE 15 W40 .........................................100
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 84
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
HUR MAN LÖSER SMÄRRE PROBLEM
Luftläckage under tryckmätarens ventil
Detta problem beror på att stoppventilen inte sitter ordentligt
åtskruvad. I så fall, ska du göra följande: (fig. 31).
– Töm tanken alldeles på tryck
– Skruva loss ventilens sexkantshuvud (A)
– Rengör noga både gummiskivan (B) och dess säte
– Montera tillbaka alla delarna ordentligt.
Luftläckage
Kan bero på en dålig åtskruvning av någon fog. Kontrollera alla fogar genom att blöta ned dem med en
vatten- och tvållösning.
Kompressorn går men laddas inte
Koaxiala kompressorer: (fig. 32)
– Detta kan bero på att ventilerna (C1 – C2) eller en packning har gått sönder (B1 – B2).
Byt ut den skadade delen.
Kompressorn startar inte
Om det är svårt att starta kompressorn, ska du kontrollera:
– Att nätspänningen motsvarar den som anges på plåten. (fig. 14)
– Att de förlängningssladdar som används inte har en diameter eller en längd som inte motsvarar angivna
värden.
– Att arbetsmiljön inte är för kall. (Under 0°C)
– Att värmeskyddet inte aktiverats för modellerna i PSV-serierna (fig. 20); i serien silent (fig. 21).
– Att det finns olja i tanken för att garantera en lämplig smörjning. (fig. 11)
– Att elnätet förses med ström (kontakten rätt ikopplad, att termomagneterna och säkringarna är hela)
Kompressorn stannar inte
– Om kompressorn inte stannar efter att ha uppnått maximalt tryck, aktiveras tankens säkerhetsventil. I så
fall, måste du kontakta närmaste auktoriserade servicecenter för att reparera kompressorn.
VIKTIGT
– Undvik absolut att skruva loss kopplingarna i tanken då den är under tryck.
– Kontrollera alltid att tanken är tom.
– Det är absolut förbjudet att borra hål, svetsa eller med avsikt deformera tryckluftstanken.
– Utför inga modifikationer på kompressorn förrän du har kopplat ut nätsladden ur vägguttaget.
– Arbetstemperatur 0°C +35 °C.
– Rikta aldrig vattenstrålar eller brandfarliga vätskor mot kompressorn.
– Placera aldrig brandfarliga föremål nära kompressorn.
– Under arbetsstopp, ska du sätta tryckmätaren i “0”-läget (OFF) (avstängd).
– Rikta aldrig tryckluftsstrålen mot personer eller djur. (fig. 34)
– Transportera aldrig kompressorn med tanken under tryck.
– Akta dig eftersom vissa delar av kompressorn, som huvud och tillförselrören, kan nå mycket höga
temperaturer. Rör aldrig dessa delar, eftersom du kan utsättas för brännskador. (fig. 18 - 19)
– Lyft eller dra kompressorn i därför avsedda handtag då du ska transportera den. (fig. 4 - 6)
– Barn och djur måste hållas på avstånd från maskinens aktionsradie.
– Om du använder kompressorn för att måla: a) Använd den inte i stängda rum eller i närheten av eld. b) Se
till att arbetsmiljön har ett tillräckligt luftutbyte. c) Skydda näsa och mun med därför avsett munskydd. (fig.
35)
– Om elsladden eller kontakten är skadad, ska du inte använda kompressorn. Vänd dig till närmaste
auktoriserade servicecenter för att byta ut delen med en original reservdel.
– Om kompressorn placeras på en hylla eller en yta som ligger högre upp än golvet, måste kompressorn
fästas ordentligt för att undvika fall under funktionen.
– Sätt aldrig in föremål eller händerna i skyddsgrillen för att undvika fysiska skador och skador på
kompressorn. (fig. 36)
– Undvik att använda kompressorn som tillhygge mot personer, saker eller djur, för att undvika allvarliga
skador.
– Efter att ha avslutat användningen av kompressorn, ska du alltid dra ut nätsladden ur vägguttaget.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 85
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
ELEKTRISKA KOMPRESSORER MINI RC, 24OL, 50OL
Maximalt driftstryck 8.5 bar, Maximalt arbetstryck 8 bar
ELEKTRISKA KOMPRESSORER MODELLER RC6, PS, PSV, BULLDOG
Maximalt driftstryck 10.5 bar, Maximalt arbetstryck 10 bar
Kompr
essorernas tankar har konstruerats i enlighet med Direktivet CE87/404 för den europeiska marknaden.
Kompressorerna har konstruerats i enlighet med Direktivet CE98/37 för den europeiska marknaden. Ljudnivå
som uppmätts på fri plats på ett avstånd av 1 m: ±3dB(A) vid maximalt arbetstryck. (tab. 3)
Modell HP/KW RPM Db(A)
MiniRC 0.5/0.36 2850 71
24 & 50 OL 1.5/1.1 2950 95
24OL 110V 1.5/1.1 2850 95
RC6 1.5/1.1 2850 95
RC6 M 1.5/1.1 2850 95
RC6 110V 1.5/1.1 2850 95
PS 2.5/1.8 2850 95
PSV 2.5/1.8 1450 95
BULLDOG 2.5/1.8 1450 95
Ljudnivåns värde kan öka från 1 till 10 dB(A) enligt den arbetsmiljö som kompressorn installerats i.
RÅD FÖR ATT UPPNÅ HÖGA PRESTATIONER
– För att uppnå höga prestationer av maskinen vid full och kontinuerlig belastning vid högsta arbetstryck,
måste du se till att arbetsmiljöns temperatur inte överstiger +25°C om maskinen används inomhus.
– V
i rekommenderar dig att använda kompressorn med 70 % arbetseffekt för en timmes tid av full belastning,
för att se till att kompressorn ska fungera korrekt under lång tid.
KOMPRESSORERNA MINI RC, 24OL & 50OL HAR DESIGNATS FÖR PERIODISK ANVÄNDNING.
DESSA MODELLER SKA BARA ANVÄNDAS FÖR APPLIKA
TIONER DÄR ANVÄNDNINGEN INTE
ÖVERSKRIFDER
25 % AV EFFEKTEN UNDER EN TIMMA.
FÖRVARING AV KOMPRESSOR MED OCH UTAN EMBALLAGE
Förvara den emballerade kompr
essorn på en torr plats med en temperatur på mellan +5 °C och +45 °C innan
den tas i bruk. Skydda kompressorn mot väder och vind. Efter uppackningen ska du skydda kompressorn
med presenningar om den inte är i drift eller under produktionsuppehållen. Detta för att förhindra att damm
samlas på mekanismerna. Det är nödvändigt att byta ut oljan och kontrollera kompressorns funktion om den
inte ska användas under en längre tid.
PNEUMATISKA KOPPLINGAR
Försäkra dig om att alltid använda pneumatiska tryckluftsrör med tekniska specifikationer för maximalt tryck
som lämpar sig för kompressorns tekniska specifikationer.
VI FÖRBEHÅLLER OSS RÄTTEN TILL ÄNDRINGAR UTAN FÖRVARNING VID BEHOV.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 86
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρ ίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Bostitch BULLDOG Bruksanvisningar

Kategori
Luftkompressorer
Typ
Bruksanvisningar