Braun 2540, 2560, 2000 Användarmanual

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
0 800 261 19 53
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
Deutsch 4, 41, 51
English 6, 41, 51
Français 8, 41, 51
Español 10, 42, 51
Português 12, 43, 51
Italiano 14, 44, 51
Nederlands 16, 44, 51
Dansk 18, 45, 51
Norsk 20, 45, 51
Svenska 22, 45, 51
Suomi 24, 46, 51
Türkçe 26, 51
Polski 28, 46, 51
Ελληνικ 31, 47
, 51
êÛÒÒÍËÈ 34, 48, 51
40, 50, 51
Internet:
www.braun.com
5-596-278/00/XI-01/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
TR/PL/GR/RUS/Arab
5596278_S.2.fm Seite 1 Donnerstag, 15. November 2001 2:39 14
22
Svenska
Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet,
funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun
rakapparat.
Viktigt
Apparaten får inte komma i kontakt med eller användas i närheten av vatten
(t. ex. badkar, dusch etc.).
Kontrollera med jämna mellanrum om sladden är skadad och ersätt den om den
är lös vid uttaget.
1 Beskrivning
1 Skyddshuv 6 Strömbrytare («on/off»)
2 Skärbladsram 7 Strömbrytare för trimsaxen
3 Saxhuvud («longhair trimmer»)
4 Trimsax 8 Laddningsindikator
5 Säkerhetslås («lock») 9 Uttag
2 Att ladda rakapparaten
Vid de 3 första laddningarna; anslut rakapparaten till ett elektriskt uttag och ladda
den i minst 4 timmar (med strömbrytaren i position «off» = från). När batteriecellen
är fulladdad så släcks den gröna kontrollampan. Om lampan sedan tänds igen be-
tyder det att rakapparaten håller på att laddas upp för att behålla sin fulla kapacitet.
Använd sedan rakapparaten utan sladd tills dess att den går avsevärt långsammare.
Full kapacitet nås först efter flera laddnings/urladdnings procedurer.
Watt: 5 Watt
Nätspänning för uppladdning: 12 – 240 V / 50 eller 60 Hz (automatisk spännings-
anpassning)
Apparaten bör helst användas och förvaras i temperaturer mellan 15 °C till 35 °C
3 Rakning
3.1 Säkerhetslås
Apparaten levereras med säkerhetslåset på «lock». Tryck säkerhetslåset uppåt in-
nan u använder rakapparaten för första gången. För att undvika att rakapparaten
sätts på av misstag, t. ex. vid resa, lås säkerhetslåset i läge «lock».
3.2 Strömbrytare
off = Av
on = På (normal rakning) (b)
longhair trimmer = Trimsaxen är på
för att trimma polisonger, mustasch och skägg (d),
kombinerad rakning (rakning med trimsax och skärbladssystem samtidigt) (c).
Trimsaxen rakar först av längre «problemhår», och skärbladssystemet följer efter
och ger en nära, noggrann rakning.
3.3 Rakning med sladd
Om batteriet är urladdat går det bra att använda rakapparaten ansluten till ett
vägguttag (100 – 240 V ). (Om rakapparaten inte skulle gå igång omedelbart, ladda
den under cirka en minut med strömbrytaren i läge «off» = från.)
5596076_S.4-58.fm Seite 22 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12
23
4 Rengöring och bibehållande
4.1 Rengöring
Efter rakning, stäng av apparaten. Ta av skärbladsramen 2 (e) och knacka försiktigt
ur skäggstråna mot en slät yta.
Rengör sedan saxhuvudet 3 noggrant med borsten (f). Rengör saxhuvudet med
Braun rengöringsspray en gång i månaden.
Rengör inte skärbladet med borsten.
Om du har mycket torr hy och du märker att rakapparaten inte håller laddtiden, skall
du droppa lite symaskinsolja på trimsaxen i skärbladet.
4.2 Byte av delar
Föt att bibehålla optimalt rakresultat rekommenderar vi att du byter utskärblads-
ramen och saxhuvudet varje 1
ó år eller när dessa delar är utslitna.
Dra av skärbladsramen (e). Sätt på den nya skärbladsramen i rätt riktning igen, tills
dess att den klickar på plats.
För att ta av saxhuvudet, placera det på tvären och lyft sedan av det (g). Vid in-
sättning måste saxhuvudet haka i saxhuvudets lager (h).
4.3 Bibehållande av battericellen
För att bibehålla batteriets maximala laddningskapacitet, måste batteriet laddas ur
helt, ungefär var 6:e månad, genom rakning och sedan fulladdas igen.
Utsätt inte apparaten för temperaturer över 50 °C under längre tidsperioder.
5 Miljöinformation
Denna apparat är försedd med en nickel-hydrid battericell. Denna
battericell innehåller inte några skadliga tungmetaller. Kasta däremot inte
den utt
jänta apparaten i hushållssoporna utan lämna den till en Braun
serviceverkstad eller till en återvinningsstation. Om du däremot vill göra
dig av med batteriet på annat sätt, ta ur batteriet som bruksanvisningen
visar på sidan 54.
Ändringar förbehålles.
Denna produkt är anpassad til EMC-föreskrifterna 89/336/EEC och till
lågspänningsdirektivet (73/23 EEC).
Tips för perfekt rakresultat
Vi rekommenderar att du rakar dig innan
du tvättar dig eftersom huden blir lätt
svullen efter tvättning.
Håll rakapparaten i rät vinkel (90°) mot huden.
Sträck huden och raka mothårs över skäggväxten.
5596076_S.4-58.fm Seite 23 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12
45
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auk-
toriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom
brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upp-
hör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar
inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in till-
sammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa
olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki
viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkin-
tamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.
Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, nor-
maalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan.
Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-
huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta
020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Sprzedajàcy gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty
wydania. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Braun autoryzowany warsztat serwisowy, w terminie
14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do warsztatu serwisowego.
2. Reklamujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firm´ Braun.
Op∏aty transportowe zostanà mu bezzw∏ocznie zwrócone po uznaniu zasadnoÊci
reklamacji. Na ˝yczenie reklamujàcego sklep, który sprzeda∏ reklamowany towar
dostarczy za reklamujàcego sprz´t do warsztatu serwisowego. Termin naprawy, w
wypadku dostarczenia przez sklep, wysy∏kà pocztowà lub za innym
5596076_S.4-58.fm Seite 45 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12
54
Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer
des Gerätes
Vorsicht! Durch das Öffnen wird das Gerät
zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes Gerät.
Battery removal at the end of the product’s
useful life
Caution: Opening the handle will destroy
the appliance and invalidate the guarantee.
Retrait des batteries à la fin de la durée de vie
du produit
Attention : en ouvrant l’appareil, vous le détruisez
et la garantie est invalidée.
Extracción de la pila al finalizar la vida útil del
producto
Aviso: La apertura del mango inutilizará el apara-
to e invalidará la garantía.
Remoção da bateria no fim da vida útil do pro-
duto
Atenção: a abertura do cabo da escova destrói o
aparelho e invalida a garantia.
Eliminazione delle batterie alla fine del ciclo
di vita del prodotto
Attenzione: l’apertura del corpo motore distrugge
lo strumento ed invalida la garanzia del prodotto.
Het verwijderen van batterijen aan het eind
van de nuttige levensduur van het apparaat
Waarschuwing: het openen van het aandrijfdeel
zal het apparaat onbruikbaar maken en daarmee
zal de garantie op het apparaat vervallen.
Udtagelse af batteriet efter endt levetid
Være endvidere opmærksom på, at såsnart bat-
teriet fjernes eller forsoges taget ud, bortfalder
garantien.
.
Fjerning av batteriet ved slutten av apparatets
levetid
Advarsel: Åpning av motordelen vil ødelegge ap-
paratet, og gjøre garantien ugyldig.
Att avlägsna batteriet när produkten är uttjänt
Varning: Genom att öppna motordelen förstörs
apparaten och garantin slutar att gälla.
Akun irrottaminen laitteen käyttöiän loputtua
Varoitus: runko-osan avaaminen tekee laitteesta
käyttökelvottoman. Takuu ei koske avattua laitet-
ta.
Wyjmowanie zu˝ytego akumulatora
Uwaga: W wyniku otwarcia urzàdzenie ulega
zniszczeniu.
Uszkodzenia spowodowane otwarciem urzàdze-
nia nie sà obj´te gwarancjà.
Cihazın ömrü bittiπinde pili çıkarma
Dikkat: Gövdesi açılmıµ cihaz garanti kapsamı
dıµındadır.
ÈÈ
ÈÈ
··
··
ÌÌ
ÌÌ
··
··
ÎÎ
ÎÎ
ÂÂ
ÂÂ
ÙÙ
ÙÙ
ÂÂ
ÂÂ
ÙÙ
ÙÙ
ÁÁ
ÁÁ
ÏÏ
ÏÏ
··
··
ÙÙ
ÙÙ
··
··
ÒÒ
ÒÒ
flfl
··
··
ÏÏ
ÏÏ
ÂÂ
ÂÂ
ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ
ÁÁ
ÁÁ
˜˜
˜˜
ÒÒ
ÒÒ
ÛÛ
ÛÛ
ÈÈ
ÈÈ
ÏÏ
ÏÏ
ÁÁ
ÁÁ
ÊÊ
ÊÊ
˘˘
˘˘
ÙÙ
ÙÙ
ÁÁ
ÁÁ
ÚÚ
ÚÚ
–ÒÔÛÔ˜fi: ¡ÌÔfl„ÔÌÙ·Ú ÙÁ η‚fi Á ÛıÛÍÂıfi
Í·Ù·ÛÙÒ›ˆÂÙ·È Í·È Á „„˝ÁÛÁ ·˝ÂÈ Ì· ÈÛ˜˝ÂÈ.
    
 
:  
  . 
  
.
‹
5596076_S.4-58.fm Seite 54 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Braun 2540, 2560, 2000 Användarmanual

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för