BLACK+DECKER GW3050 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
GW3050
GW3030
GW2810
GW2838
533223-51 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
www.blackanddecker.eu
2
3
4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
A BLACK+ DECKER™, GW2810, GW2838, GW3030,
GW3050 avartakarító a lehullott falevél összegyűjté-
sére és eltakarítására szoll. A készülék kizárólag
ztartási és kültéri használatra alkalmas.
Általános biztonsági gyelmeztetések
a készülékhez
Figyelmeztetés! Hálózati áramforrásról
működtetett/vezeték nélküli készülékek
használatakor a tűz, áramütés, személyi
sérülés és anyagi kár veszélyének ck-
kentése érdekében be kell tartani többek
között a következő biztonsági előírásokat.
A készülék használata előtt
olvassa el a teljes kéziköny-
vet, ismerkedjen meg a gép
kezelőszerveivel és helyes
használatával.
A készülék rendeltetésszerű
használatát ebben a kézi-
könyvben ismertetjük. A kézi-
nyvben nem ajánlott tarto-
zék vagy kieszítő haszná-
lata, illetve itt fel nem sorolt
műveletekgzése személyi
rüs veslyével jár.
A „készülék“ kifejezés a gyel-
meztetésekben az Ön által hasz-
nált hálózati (vezetékes) vagy
akkumulátoros (vezeték nélküli)
elektromos készüléket jelenti.
Őrizze meg a gyelmeztetése-
ket és a használati útmutatót,
hogy a későbbiekben is bár-
mikor utánanézhessen a ké-
szülékkel kapcsolatos összes
információnak.
A készülék/szerszám
használata
Mindig körültekintően hasz-
nálja a készüléket.
Tartsa tisztán és vilátsa ki jól
a munkaterületet. A rendetlen
vagy sötét munkaterület növeli
a balesetveszélyt.
A készüléket csak nappali fény
vagy jó mesterséges világítás
mellett használja.
Soha ne használja a készü-
léket robbanásveszélyes kör-
nyezetben, például gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok
jelenlétében.
Ne engedje, hogy a készüléket
gyerekek vagy a használati út-
mutat nem ismerő személyek
használják. A helyi rendelkezé-
sek tartalmazhatnak a kezelő
korára vonatkozó korlátozást.
Ne engedje, hogy gyerekek
vagy állatok a munkaterület
zelébe menjenek, illetve
hozzányúljanak a készülékhez
és a tápkábelhez.
A készülék használata közben
5
tartsa távol a gyerekeket, a né-
zelődőket és az állatokat. Ha
elterelik a gyelmét, elveszít-
heti a szerszám feletti uralmát.
A készülék nem játékszer.
Ne merítse vízbe.
Ne nyissa fel a burkolatot.
A készülékben nincsenek
felhasználó általi szervizelést
igénylő alkatrészek.
Személy védelem
Soha ne veszítse el éberségét,
gyeljen oda arra, amit tesz,
és használja a józan eszét,
amikor a készülékkel dolgozik.
Ne használja a készüléket, ha
fáradt, ha gyógyszer, alkohol
hatása vagy gyógykezelés
alatt áll. A készülék használata
közben egy pillanatnyi gyel-
metlenség is súlyos személyes
sérüléshez vezethet.
Ahol szükséges, viseljen egyé-
ni védőfelszerelést. A körülmé-
nyeknek megfelelő védőfelsze-
relés, például védőszemüveg,
pormaszk, biztonsági csúszás-
mentes védőcipő, védősisak
és fülvédő csökkenti a szemé-
lyi sérülés veszélyét.
Előzze meg a készülék véletlen
beindulását. Ellenőrizze, hogy
a készülék kapcsolója kikap-
csolt állásban van-e, mielőtt
azt az elektromos hálózathoz
vagy akkumulátorhoz csatla-
koztatja, illetve kézbe veszi.
Ha a készüléket úgy hordozza,
hogy az ujja a kapcsolón van,
ill. bekapcsolt készüléket he-
lyez áram alá, azzal balesetet
okozhat.
Ne nyúljon ki túlságosan mesz-
szire. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát
soha ne veszítse el munka-
végzés közben. Így váratlan
helyzetekben is jobban tudja
uralni a készüléket.
Megfelelő öltözéket viseljen.
Ne hordjon ékszert vagy laza
ruházatot munkavégzés köz-
ben. Haját, ruháját és kesztyű-
jét tartsa távol a mozgó alkat-
részektől. A laza ruházat, az
ékszerek vagy a hosszú haj
beleakadhatnak a mozgó al-
katrészekbe.
6
A készülék használata és
gondozása
Használat előtt ellenőrizze,
nem sérült-e a készülék, illetve
nem hibás-e valamelyik alkat-
része. Győződjön meg arról,
hogy az alkatrészek nincse-
nek eltörve, a kapcsolók nem
sérültek és nem áll fenn olyan
körülmény, amely befolyásol-
hatja a készülék működését.
Ne használja a készüléket, ha
a kapcsoló nem műdőképes.
A kapcsolóval nem irányítha
elektromos készülékek hasz-
nálata veszélyes, az ilyen-
szüléket meg kell javíttatni.
A súlyos személyi sérülés
veszélyének elkerülése érde-
kében kapcsolja ki a készülé-
ket és válassza le az áram-
forrásról, mielőtt bllítást
végez, tartozékot cserél vagy
a tárolóhelre teszi. Ezekkel
a megelőző biztonsági intéz-
kesekkel csökkentheti a-
szülék véletlen beindulásának
veslyét.
Tartsa a vágószerszámokat
élesen és tisztán – ahol ez
értelmezhető. A megfelelően
karbantartott és éles vágószer-
szám kisebb valószínűséggel
szorul be, és könnyebben irá-
nyítható.
Ne használja a készüléket,
ha valamely alkatrésze sérült
vagy hibás.
A sérült vagy hibás alkatrészt
márkaszervizzel cseréltesse ki
vagy javíttassa meg.
Soha ne próbáljon olyan alkat-
részt eltávolítani vagy kicserél-
ni, amelyet a kézikönyv nem
említ.
Elektromos biztonság
A készülék dugasza illesz-
kedjen a hálózati csatlakozó-
aljzathoz. Soha ne alakítsa át
a csatlakozódugaszt. A föl-
delt készülékekhez soha ne
használjon adapter dugaszt.
Eredeti (nem átalakított) csat-
lakozódugasz és ahhoz illő fali
aljzatok használata mellett ki-
sebb az áramütés veszélye.
Esőtől és egyéb nedvességtől
óvja a készüléket. Ha víz kerül
a készülékbe, nagyobb lesz az
áramütés veszélye.
7
Gondosan bánjon a tápká-
bellel. A készüléket soha ne
hordozza a kábelnél fogva, és
a dugaszt ne a kábelnél fogva
húzza ki az aljzatból. Tartsa
távol a kábelt éles szélektől,
mozgó alkatrészektől, védje
olajtól és hőtől. Sérült vagy
összetekeredett hálózati kábel
használata növeli az áramütés
veslyét.
Ha a szabadban használja
a készüléket, kültéri használat-
ra alkalmas hosszabbító kábelt
vegyen igénybe. Kültéri hasz-
nálatra alkalmas hosszabbító
kábel használata mellett ki-
sebb az áramütés veszélye.
Ha a készülék nedves helyen
való használata elkerülhetet-
len, az elektromos biztonság
növelhető egy hibaáramvédő
kapcsoló (RCD) előkapcsolá-
sán keresztül. RCD használa-
ta mellett kisebb az áramütés
veslye.
Használat után
A használaton kívüli készülé-
ket száraz, jól szellőző helyen
tárolja, ahol gyerekek nem ér-
hetik el.
Ügyeljen arra, hogy gyerme-
kek ne férhessenek hozzá
a tárolt készülékekhez.
Ha a készüléket járműben tá-
rolja vagy száltja, a csomag-
tartóban tartsa vagy kösse
le, hogy ne mozdulhasson el
a hirtelen gyorsításkor vagy
irányváltoztatáskor.
Szerviz
A készüléket képzett szakem-
berrel szervizeltesse, és csak
eredeti cserealkatszeket
használjon fel. Ezzel biztosítja
a készülék folyamatos bizton-
ságos működését.
További biztonsági
előírások fúvó és szívó
berendezésekhez
A készülék rendeltetésszerű
használatát ebben a kézikönyv-
ben ismertetjük. A kézikönyvben
nem ajánlott tartozék vagy szere-
lék használata, illetve az ebben
fel nem sorolt műveletgzése
személyi sérülés és/vagy anyagi
kár veszélyével járhat.
8
Lába és lábfeje védelmében
a készülék használata közben,
mindig nagy igénybevételre al-
kalmas cipőt és hosszúnadrá-
got viseljen.
Csak akkor használja szívó
üzemmódban, ha a szívócső
és a gyűjtőzsák is a helyén van.
Mindig kapcsolja ki a készülé-
ket, várja meg, amíg a ventilá-
tor leáll, majd húzza ki a kon-
nektorból, ha:
fúvás üzemmódról szívás
üzemmódra vált;
a tápkábel megsérült vagy
összegabalyodott;
felügyelet nélkül hagyja
a készüléket;
dugulást hárít el;
ellenőrzi, beáltja, tisztítja
a készüléket vagy dolgozik
rajta;
a készülék rendellenesen
vibrál.
Műdés közben aszülék
be- vagy kivezető nyílását
szemtől és fültől távol tartsa.
Ne fújja a törmeléket a közel-
ben állók felé.
Esőben ne használja és ne
hagyja a szabadban.
Bekapcsoltszülékkel sem
szívó, sem fúvó üzemmódban
ne haladjon át kavicsos ösvé-
nyeken vagy utakon. Ne futó-
lépésben, hanem csak sétálva
használja a készüléket.
Bekapcsolt állapotban ne te-
gye le kavicsos felületre.
Mindig biztonságosan álljon
a talajon, különösen lejtőn.
Ne nyúljon ki túl messzire,
és ügyeljen, és ne veszítse el
egyensúlyát.
Ne szedjen fel olyan anyagot,
ami gyúlékony vagy tűzveszé-
lyes folyadékkal, például ben-
zinnel szennyezett lehet, és ne
használja olyan területen, ahol
ilyen folyadék előfordulhat.
Semmilyen tárgyat ne helyez-
zen a nyílásokba. Semmip-
pen ne használja a készüléket,
ha a nyílásai el vannak torla-
szolódva, mindig tisztítsa meg
hajtól, szösztől, porl vagy
bármi mástól, ami akadályoz-
hatja a levegő áramlását.
Figyelmeztetés! Mindig a jelen
útmutatóban ismertetett módon
használja a készüléket.
A készüléket függőlegesen álló
9
helyzetben való használatra ter-
vezték, más módon való hasz-
nálata sérülést okozhat. Ne mű-
ködtesse a készüléket az oldalára
fektetve vagy fejjel lefelé.
Aszülék kezelője vagy fel-
használója felelős a más sze-
mélyeknek okozott balesete-
kért és anyagi kárort.
Ne a kábelénél fogva hordoz-
za a készüléket.
Mindig hátrafelé, a készülék-
től távolodó irányba vezesse
el a tápkábelt.
Figyelmeztetés! Ha valamelyik
kábel használat közben meg-
sérül, azonnal csatlakoztassa
le a készüléket a tápellátásról.
A készülék áramtalanítása előtt
ne nyúljon a tápkábelhez.
Oldószerrel vagy tisztítószerrel
ne tisztítsa a készüléket. Min-
dig tompa kaparószerszám-
mal távolítsa el róla a füvet és
a szennyeződést.
Gyakran ellenőrizze, nem ko-
pott-e vagy szakadt-e a gyűj-
tőzsák.
Csereventilátor beszerez-
hető a BLACK+DECKER
márkaszervizekben. Csak
a BLACK+DECKER által aján-
lott alkatrészeket és tartozéko-
kat használja.
Az anyák és csavarok mindig
legyenek meghúzva, hogy
biztos lehessen benne, hogy
a készülék biztonságos üzem-
sz állapotban van.
Mások biztonsága
Ezt a terméket 8 éves és an-
nál idősebb gyermekek, illetve
csökkent zikai, érzékelő vagy
mentális képességű vagy ta-
pasztalattal és tudással nem
rendelkező személyek csak
felügyelet mellett használhat-
ják, vagy ha kioktatták őket
a készülék biztonságos hasz-
nálatára, és megértették ve-
lük a készülék használatával
ró veszélyeket. Gyermekek
nem játszhatnak a készülék-
kel. Aszülék tisztítását és
felhasználói karbantartását
gyermekek nem végezhetik
felügyelet nélkül.
Ügyeljen arra, hogy gyerme-
kek ne játsszanak a készülék-
kel.
10
Elektromos biztonság
Ez a készülék kettős szige-
telésű, ezért nincs szükség
földelésre. Mindig ellen-
őrizze, hogy a szerszám
adattábláján megadott
feszültség megfelel-e az
áramforrás feszültségének.
Ha a hálózati kábel sérült,
a veszély megelőse végett
azonnal cseréltesse ki egy
BLACK+DECKER szakszer-
vizzel.
Az elektromos biztonság egy
nagy érzékenységű, 30 mA-es
maradékáram megszakíval
(RCD) tovább fokozható.
Hosszabbító kábel
használata
Mindig jóváhagyott, a szerszám
áramfelvételének megfelelő hosz-
szabbító kábelt használjon (lásd
a műszaki adatokat). Kültéri al-
kalmazáshoz megfelelő és ilyen
értelmű jelöléssel ellátott hosz-
szabbító kábelt vegyen igénybe.
Legfeljebb 30 m hosszú, 1,5 mm²
keresztmetszetű HO5V V-F hosz-
szabbító kábel használható anél-
kül, hogy a szerszám teljesítmé-
nye csökkenne. Használat előtt
ellenőrizze, nem sérült, kopott
vagy elöregedett-e a hosszabbí
bel. Harült vagy his, cse-
rélje ki. Amennyiben kábeldobon
lévő hosszabbító kábelt használ,
úgy azt a munka megkezdése
előtt mindig teljesen tekerje le.
Maradványkockázatok
A szerszám használata további,
a biztonsági figyelmeztetések
között esetleg fel nem sorolt ma-
radványkockázatokkal is járhat.
Ezek a szerszám nem rendelte-
tésszerű, illetve huzamosabb ide-
jű használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó
biztonsági előírások betartása és
a védőberendezések használata
ellenére sem kerülhetők el. Ezek
a következők lehetnek:
forgó-mozgó alkatrészek meg-
érintése miatti sérülések;
alkatrészek, vágólapok, tarto-
kok cseréje közben bekövet-
kező sérülések;
a szerszám huzamosabb idejű
használata miatt bekövetkező
sérülések. Ha a szerszámot
huzamosabb ideig használja,
11
rendszeresen iktasson be szü-
neteket.
Halláskárosodás.
A fűrészpor belégzése miatti
egészségi veszélyek (például
tölgy, bükk és MDF anyagok
megmunkálásánál).
Címkék a készüléken
A szerszámon a dátumkóddal
együtt a következő piktogramok
láthatók:
Figyelmeztetés! A készü-
lék használata előtt olvassa
el a kézikönyvet.
A készülék használatakor
viseljen biztonsági szem-
üveget vagy védőszem-
üveget.
A készülék használata
közben hordjon alkalmas
fülvédőt.
Óvja a szerszámot esőtől
és magas páratartalom-
tól, esős időben ne hagyja
a szabadban.
Tisztítás vagy karbantartás
előtt kapcsolja ki és áram-
talanítsa a készüléket.
Óvakodjon a repülő tár-
gyaktól.
Tartsa távol a nézelődőket.
Zajszint a 2000/14/EK
irányelv szerint garantálva.
Részegységek
1. Fordulatszám-előlasztó kerék
2. Kábelrögzítő
3. Gyűjtőzsák
4. Felső fúvócső
5. Alsó fúvócső
6. Felső szívócső
7. Középső szívócső
8. Alsó szívócső
9. Szívócső kioldógombja
10. Gyűjtőzsák kioldógombja
11. Motorház
12. Pótfogant
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt győ-
ződjön meg arról, hogy a készülék ki van
kapcsolva, és az aljzatból is ki van húzva.
Figyelmeztetés! Mindig viseljen védőkesz-
tyűt, ha az avartakarítóval dolgozik.
Szívócső összeszerelése (A ábra)
Használat előtt a szívócsöveket össze kell szerelni.
Figyelmeztetés! Ne működtesse a készüléket ösz-
szeszerelt szívócsövek nélkül.
Az összeszerelés megkönnyítése érdekében az
illeszkedő részeket kenje be szappanos vízzel.
Igazítsa egymáshoz a bevágásokat (13) és a há-
romszögeket (14) a felső (6) és a középső (7)
szívócsövön.
Határozottan nyomja rá a felső szívócsövet (6)
a középső szívócsőre (7), amíg a háromszögek
a helkre nem kattannak.
Igazítsa egymáshoz a bevágásokat (13) és a há-
romszögeket (14) a középső (7) és az alsó (8)
szívócsövön.
Határozottan nyomja rá a középső szívócsövet
(7) az alsó szívócsőre (8), amíg a háromszögek
a helkre nem kattannak.
Figyelmeztetés! Az összeszerelt csövet ne szedje
szét.
A segédfogantyú felszerelése (B ábra)
(csak a GW3050 típusnál)
Nyomja be és tartsa benyomva a fogantyú fog-
lalatának oldalán lévő mindkét gombot (15).
Csúsztassa a pótfogantyút (12) a gombokon (15)
át a helyére.
Tartsa szem előtt: Ügyeljen arra, hogy a narancs-
színű gomb ugyanazon az oldalon legyen, ahol a fo-
gantyú nagyméretű nyílása van.
12
Figyelmeztetés! Bizonyosodjon meg arról, hogy
a gomb fogai pontosan illeszkednek a fogantyú rése-
ibe, és hogy a fogantyú biztonságosan rögzítve van.
A pótfogantyú helyzenek beálsa
(C ábra)
(Csak a GW3050 típusl)
A pótfogantyú (12) az optimális egyensúly és kénye-
lem érdekében állítható.
Nyomja be a fogantyú bal oldalán elhelyezett
gombot (15).
Fordítsa a pótfogantyút (12) a kívánt helyzetbe.
Engedje el a gombot (15).
Figyelmeztetés! Bizonyosodjon meg arról, hogy
a gomb fogai pontosan illeszkednek a fogantyú rése-
ibe, és hogy a fogantyú biztonságosan rögzítve van.
Fúvócsövek összeszerese (D ábra)
Igazítsa össze a felső fúvócső (4) alján lévő
2 jelölést (16) az alsó fúvócső (5) alján lévő 2 je-
löléssel (17).
Határozottan nyomja be a felső szívócsövet (4)
az alsó szívócsőbe (5), amíg a helyére nem kat-
tan.
Figyelmeztetés! Az összeszerelt csövet ne szedje
szét.
A fúvófej fel- és leszerese (D ábra)
Csúsztassa rá határozottan a fúvófejet (30)az
alsó fúvócső (5) alsó végére. A fület (31) a ka-
pocshoz (32) kapcsolva rögzítse a fúvófejet
a helyén.
Eltávolításhoz pedig emelje fel a kapcsot (32),
és csúsztassa le a fúvófejet (30) az alsó fúvócső
(5) all.
A gereblye felszerese és eltávolítása
(E ábra) (csak a GW3050 & GW2838
típusnál)
Helyezze a gereblyét (18) az alsó szívócső (8)
alján lévő foglalat (19) fölé.
Nyomja le és csúsztassa rá határozottan a ge-
reblyét (18) a foglalatra (19), amíg a helyére nem
kattan.
Eltávolításhoz pedig emelje fel a gereblye ki-
oldóját (20), és csúsztassa le a gereblyét (18)
a foglalatról (19).
A szerszám használata
Be- és kikapcsolás (F. ábra)
Figyelmeztetés! Bekapcsoláskor tartsa erősen
a szerszámot.
Bekapcsolásnál a sebesség-előlasz kereket
(1) az óramutató járásának irányában fordítsa
a kívánt állásba.
Kikapcsolásnál a sebesség-előlasztó kereket
(1) az óramutató járásával ellentétes irányban
fordítsa kikapcsolt állásba.
Kábelrögzítő (G ábra)
A motorz hátsó részében kábelgzítő (2) található.
Bújtassa át a kábelt (21) a kábelrögzítőn (2).
A készülék használata
Figyelmeztes! Akár fúj, akár szív a géppel, mindig
viseljen védőszeveget. Ha poros környezetben
dolgozik, porvédő maszkot is viseljen.
Figyelmeztetés! Mindig kapcsolja ki a készüléket,
várja meg, míg a ventilátor leáll és húzza ki a konnek-
torból, mielőtt beáltást, javítást vagy karbantartást
végez rajta.
Fúvás üzemmód (H és I ábra)
Szerelje fel a ventilátor fedelet (22) a motorházra
(11) ahogyan a nyíl mutatja, majd fordítsa el
ezen pont körül, és nyomja meg a kioldógombot
(9), hogy az akasztó (23) teljesen beakadjon.
(H ábra).
Igazítsa egymáshoz az összeszerelt fúvócsövet
és a motorházat (11).
Nyomja rá az összeszerelt fúvócsövet a kivezető
nyílásra (25), amíg a retesz szorosan össze nem
kapcsolódik a fúvócsővel.
Figyelmeztetés! Addig soha ne működtesse a szer-
számot fúvás üzemmódban, amíg a fúvócső és a ven-
tilátor fedél nincsenek a helyükre felszerelve.
A fúvócsövet kb.180 mm-rel a talajszint felett
tartva kapcsolja be a készüléket, majd lassan,
kaszáló mozdulatokkal haladjon előre, így
a felgyűlt törmeléket, leveleket maga előtt tartja
(I ábra).
Ha egy csomóba gyűjtötte a leveleket és a tör-
meléket, átválthat szívó módra a hulladék felszí-
vásához.
A fúvócső és a ventilátor fedél leszerelése
A fúvócső leválasztásához nyomja meg a gyűjtő-
zsák kiolgombját (10), majd húzza le a csövet,
közben pedig ügyeljen arra, hogy a cső ne essen
le a talajra.
A ventilátor fedél (22) leválasztásához nyomja
meg a kioldó gombot (9), majd húzza le a ven-
tilátor fedelet (22), közben pedig ügyeljen arra,
hogy a ventilátor fedél ne essen le a talajra.
Szívás üzemmód (H, J és K ábra)
Tartsa szem előtt: A szíváshoz/szecskázáshoz fel
kell szerelni a gyűjtőzsákot (3).
A kioldógombot (9) lenyomva húzza le a venti-
látor fedelet (22), közben pedig ügyeljen arra,
hogy a ventilátor fedél (22) ne essen le a talajra.
Csatlakoztassa a gyűjtőzsákot (3) a kimenő
nyíláshoz (25) úgy, hogy addig nyomja, amíg
a helyére nem kattan.
Csatlakoztassa az összeszerelt szívócsövet
a motorzhoz (11) ahogyan a nyíl mutatja,
majd fordítsa el ezen pont körül, és nyomja meg
a kioldógombot (9), hogy az akasztó teljesen
beakadjon.
13
A gyűjtőzsák vállszíját akassza a vállára
(K ábra), hogy tarthassa a gyűjtőzsákot, amely
ahogy telik, úgy lesz egyre nehezebb. Másik
megoldásként a gyűjtőzsákot rá lehet kapcsolni
a felső szívócsövön (4) lévő támasztékra (A ábra,
28), a vállszíjat pedig motorházon (11) található
kampóhoz (29) lehet rögzíteni.
A szívócsövet kis távolságra tartsa a levelek/
törmek felett. Kapcsolja be a készüléket, vé-
gezzen kasló mozdulatokat; a törmeléket/
leveleket a cső felszívja, a gép szecskázza és
a gyűjtőzsákba löki (K ábra).
Ahogy a zsák megtelik, a szívóerő csökken. Kap-
csolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozó
aljzatból.
Nyissa ki és ürítse ki a zsákot, mielőtt folytatná
a munkát.
Figyelmeztetés! Soha ne vegye le a zsákot, amíg
nem kapcsolta ki és nem áramtalanította a készü-
léket.
Tartsa szem előtt: Ha a szívóerő csökken, de a zsák
még nem telt meg, valószínűleg a szívócső tömődött
el. Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüket, tisztít-
sa meg a csövet, azután folytassa a munkát.
Hibaelhárítás
Hiba Lehetséges megoldás
A gép nem
kapcsol be
Ellenőrizze a hálózati csatlakozást.
Ellenőrizze a dugasz biztosítékát, ha
kiolvadt, cserélje ki (csak az Egyesült
Királyságban).
Ellenőrizze, hogy a fúvó/szívócső-sze-
relvény helyesen van-e összeszerelve
a motorházzal.
Ha a biztosíték újra kiolvad - azonnal
áramtalanítsa a készüléket, és forduljon
a helyi BLACK+DECKER márkaszerviz-
hez.
Gyenge szívóerő/
magas visító hang
Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készülé-
ket, a törmelék magától kihullik a csőből.
Vegye le és ürítse ki a gyűjtőzsákot.
Ellenőrizze, hogy a szívócső be- és ki-
menete tiszta-e.
Távolítson el minden törmeléket a ven-
tilátor környékéről.
Ha továbbra is gyenge a szívóerő,
azonnal áramtalanítsa a készüléket,
és forduljon a helyi BLACK+DECKER
márkaszervizhez.
Elégtelen
szecskázás
Kapcsolja ki és áramtalanítsa a gépet,
majd vegye le a gyűjtőzsákot.
Vegye le a szívócsövet és vizsgálja meg
a ventilátort.
Távolítson el minden törmeléket a ven-
tilátor lapátjairól.
Ha a ventilátor repedt vagy sérült, ne
használja a szerszámot - forduljon a he-
lyi BLACK+DECKER márkaszervizhez.
Karbantartás
Az Ön BLACK+DECKER késlékét minilis kar-
bantartás melletti hosszú távú használatra terveztük.
Folyamatos kielégítő működése a megfelelő gondo-
zástól és rendszeres tisztítástól is függ.
Tartsa a készüléket tisztán és srazon.
Távolítsa el a szívócsőbe tapadt leveleket.
Száraz ecsettel rendszeresen tisztítsa meg a ké-
szülék szellőzőnyísait.
Rendszeresen tisztítsa a gyűjtőzsákot, hogy
minden használat után tiszta és üres legyen.
A készüléket csak enyhe szappanos vízzel
és nedves ronggyal tisztítsa. Ne hagyja, hogy
a szersm belsejébe folyadék keljön, és ne
is merítse a szerszám alkatszeit folyakba.
Ne használjon súroló hatású vagy oldószer alapú
tisztítószert.
A készülékben önkenő csapágyak találhatók,
ezért további kenésre nincs szükség.
Tápcsatlakozó cseréje (csak az Egyesült
Királyságban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse
meg.
A barna vezetéket kösse az új dugasz fáziscsat-
lakozójához.
A nulla csatlakozóhoz kösse a kék vezetéket.
Figyelmeztetés! A földelő csatlakozóhoz nem kell
vezetéket kötnie. Kövesse a minőségi dugaszokhoz
mellékelt szerelési útmutatót. Ajánlott biztosíték:
13 A.
rnyezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezt a terméket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élet-
tartamának végét, vagy nincs további szüksége
rá, gondoljon a környezetvédelemre. Ezt a termé-
ket a normál háztarsi hulladéktól elkülönítve kell
megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomago-
lásuk elkülönített begyűjtése lehetővé teszi
ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított
vagy újra feldolgozott anyagok segítségével
a környezetszennyezés, illetve a nyersanya-
gok iránti igény nagymértékben csökkent-
hető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos
készülékek háztartási hulladéktól elkülönített be-
gyűjtéséről helyhatósági hulladéklerakó helyeken
vagy a kereskedők által új termék megvásársakor.
A BLACK+DECKER lehető séget biztosít
a BLACK+DECKER termékek gyűjtésére és újrafel-
dolgozására, amint azok elérték élettartamuk végét.
14
Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi, kérjük,
juttassa vissza a terméket bármely márkaszervizbe,
ahol vállalatunk képviseletében átveszik.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a Ma-
gyarországi Képviselettől vagy ebből a kézikönyv-
ből tudhatja meg. A szervizzel kapcsolatosan a kö-
vetkező Internet oldalon is felvilágosítást kaphat:
www.2helpU.com.
Műszaki adatok
GW2810 GW3030 GW3050
GW2838
(1-es típus) (1-espus) (1-es típus)
Felvett feszültg V
AC
230 230 230
Felvett teljetmény W 2800 3000 3000
Kapacitás l 50 50 50
Súly (fúvó) mm 3,5 3,7 3,7
Súly (szívó) mm 4,9 4,9 4,9
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (triax vektorösszeg)
az EN 60745 szabvány szerint:
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (a
h
) 9,8 m/s²,
toleranciafaktor (K) 1,5 m/s²
CE megfelelőségi nyilatkozat
PEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
LTÉRI ZAJRA VONATKOZÓ IRÁNYELV
GW2810, GW2838, GW3030, GW3050 -
avartakarító
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok
cím alatt ismertetett termékek megfelelnek a követ-
kező irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/
EK, EN 60335-1:2012 + A11:2014, IEC 60335-2-
100:2002, EN 62233:2008.
2000/14/EK, Avartakarító, V. függelék
DEKRA Certi cation B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, Hollandia
Tanúsító szervezet azonosító száma: 0344
Akusztikus zajszint a 2000/14/EK szerint
(III. függek, 13. cikkely):
L
WA
(mért hangteljesítmény) 104 dB(A)
Toleranciafaktor = 3 dB(A)
L
WA
(garantált legnagyobb hangerő) 107 dB(A)
Ezek a termékek megfelelnek a 2004/108/EK irány-
elvnek (2016/04/19-ig), a 2014/30/EU irányelvnek
(2016/04/20-tól), valamint a 2011/65/EU irányelvnek
is. További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker
vállalathoz a következőkben megadott vagy a kézi-
könyv vén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállítá-
sáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker
vállalat nevében adja.
R. Laverick
Műszaki igazga
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
21/10/2015
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megolsként a szerződött Black & Decker
szervizek listája, illetve az eladásutáni
szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének
részletes ismertetése a következő internetes címen
érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg
a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy
regisztlja az új BLACK+DECKER terkét,
ill. hogy megismerje az új terkeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb
híreinket. A BLACK+DECKER márkával és
terkválasztékunkkal kapcsolatos további
koztatást a www.blackanddecker.hu
internetes címen találhat.
zst00306850 - 02-06-2016
15
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon terkeinkre, amelyet fogyaszi szerzĘs keretében háztartási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jótálst vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosg keretében végzett javításokat vagy a terk
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmanak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyaszsi cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyársi smát,
továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel
a jótállási jegy megfelelĘ érnyesítését, mivel a kijelölt
szervizekl a jótállási igény csak érnyes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kllításra, jótállási inyével kérjük forduljon a terket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére boctás elmaradása nem érinti a jótálsi
érnyesgét. Kérk, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyaszi szerzĘdés
létrejött igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jóllás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás un a fogyasz
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcnzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így küsen: fĦ
részlánc, fĦrészlap,
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodához, vagy egyéb ebbĘl a
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jóllási
idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jóllási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyaszsi cikk a vásárlásl (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem
tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavís vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hija miatt a fogyasztó a forgalmazótól is
követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését
a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig
(termékszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon bel megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó,
illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentének és a kijavísra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a termékfogyasztó résre törnĘ visszaadásának
idĘpontját,
a kicselés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavíst vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a terk a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó
– választása szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti,
a hibát a forgalmazó költre maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasz
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn bel,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyaszi jogvita esen a fogyasztó a megyei (fęvárosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħdę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
16
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kiltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyársi száma: .......................................................................................
SzerzĘskötés és a terk fogyasztó részére törnĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kiltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új terk átvétenek idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére törnĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére törnĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére törnĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére törnĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
17
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
18
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jatási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BLACK+DECKER GW3050 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual