BLACK+DECKER CLM3820 Användarmanual

Typ
Användarmanual
CLM3820
533223 - 94 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem aján lott.
www.blackanddecker.eu
2
A B
C D
E F
3
G H
I J
K L
4
M N
O P
Q R
5
S T
U
V
W
66
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön BLACK+DECKER CLM3820 fűnyíróját fűnyírásra ter-
veztük. Ez a készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai előírá-
sok
Figyelmeztetés! Akkumulátorról mű-
ködtetett készülékek használatakor
tűz, áramütés, személyi sérülés és
anyagi kár veszélyének csökkentése
érdekében mindig be kell betartani
bbekzött a következő alapvető
biztonságtechnikai előírásokat.
Figyelmeztetés! A szerszám hasz-
nálatánál be kell tartani a biztonsági
szabályokat. A saját és a közelben
tartózkodók biztonsága érdekében
kérjük, hogy a gép használata előtt
olvassa át ezeket az útmutatásokat.
Kérjük, őrizze meg az útmutatót ké-
sőbbi használatra.
A készülék használata előtt alapo-
san tanulmányozza át ezt a kézi-
nyvet.
A készülék rendeltetésszerű hasz-
nálatát ebben a kézikönyvben is-
mertetjük. A kézinyvben nem
ajánlott tartozék vagy kiegészítő
használata, illetve itt fel nem so-
rolt műveletek végzése személyi
rülés veszélyével jár.
Őrizze meg későbbi használatra.
A készülék használata
Mindig körültekintően használja.
Ezt a készüléket atalok vagy fo-
gyatékkal élők csak felügyelettel
használhatják.
Ez a készülék nem játékszer.
Ne engedje, hogy gyermekek vagy
állatok a munkaterület közelébe
menjenek, illetve hozzáférjenek
a készülékhez és a tápkábelhez.
A gyermekekre gondosan felügyel-
ni kell, ha a készüléket a közelük-
ben használják.
Csak száraz helyen használja. Ne
hagyja, hogy nedvesség érje a ké-
szüléket.
Ne merítse vízbe.
Ne nyissa fel a burkolatot. A ké-
szülékben nincsenek felhasználó
általi szervizelést igénylő alkatré-
szek.
Ne használja a készüléket robba-
násveszélyes környezetben, pél-
dául gyúlékony folyadékok, gázok
vagy por jelenlétében.
A csatlakozó dugasz és a kábel
sérülésének elkerülése érdekében
soha ne a kábelnél fogva húzza ki
a dugaszt a konnektorból.
77
MAGYAR
Használat után
A használaton kívüli készüléket
száraz, jól szellőző helyen tárol-
ja, ahol gyerekek nem férhetnek
hozzá.
Gyermekek nem férhetnek hozzá
a tárolt készülékekhez.
Ha a készüléket járműben tárolja
vagy szállítja, a csomagtartóban
tartsa vagy kösse le, hogy ne moz-
dulhasson el a hirtelen sebesség-
vagy irányltoztatáskor.
Átvizsgálás és javítások
Használat előtt ellenőrizze, nem
sérült-e a készülék, illetve nem
hibás-e valamelyik alkatrésze.
Győződjön meg arról, hogy az
alkatrészek nincsenek eltörve,
a kapcsolók nem sérültek és nem
áll fenn olyan körülmény, amely
befolsolhatja a készülék mű-
dését.
Ne használja a készüléket, ha
valamely alkatrésze sérült vagy
hibás.
A sérült vagy hibás alkatrészt már-
kaszervizzel jattassa meg vagy
cseréltesse ki.
Soha ne próbáljon olyan alkatrészt
eltávolítani vagy kicserélni, ame-
lyet a kézikönyv nem említ.
Beállításnál vigyázzon, hogy az
ujjai be ne szoruljanak a moz
gókések és a x alkatrészek
közé.
A vágókések szervizelésénél ne
feledje, hogy a vágókések akkor
is foroghatnak, amikor az áram-
forrást már kikapcsolta.
Kiegészítő biztonsági előírá-
sok fűnyírókhoz
A fűnyíró használatazben mind-
két kezével erősen markolja a nye-
let.
Ha bármikor úgy találja, hogy a fű-
nyírót billenteni kell, ügyeljen arra,
hogy billentés közben mindkét
keze a kezelési helyzetben ma-
radjon. Mindkét kezét tartsa keze-
lési helyzetben mindaddig, amíg
a fűnyíró alaphelyzetébe pontosan
vissza nem áll a talajon.
Fűnyírás közben soha ne hallgas-
son rádiót vagy zenét fejhallgató-
ból.
Soha ne is próbáljon a kerék ma-
gasságán állítani, amíg a motor
jár vagy ag a biztonsági kulcs
a kapcsolóházban van.
88
MAGYAR
Ha a fűnró elakad, a leállító rúd
elengedésével állítsa le, várja meg
a vágókés leállását, majd vegye
ki a biztonsági kulcsot, és csak
ezután tisztítsa ki az eltömődött
járatot vagy távolítsa el a késház
alá került törmeléket.
Ket és lábát tartsa távol a vágási
területtől.
Tartsa élesen agókéseket.
A vákéshez mindig csak védő-
kesztyűben érjen hozzá.
Ha használja a fűgyűjtőt, gyakran
ellenőrizze, nem kopott-e vagy
nincs-e rossz állapotban. Ha túl-
ságosan megkopott, a biztonság
érdekében cserélje ki egy új fű-
gyűjtőre.
Rendkívül körültekintő legyen,
amikor a fűnyírót önmaga felé
fordítja vagy húzza.
Soha ne tegye kezét vagy lábát
a fűnró alá vagy közelébe. A ki-
dobó nyílást mindig kerülje el.
A nyírni kívánt területet tisztítsa
meg az olyan tárgyaktól, amelye-
ket a vágókés felrepíthet (vek,
botok, drót, játékok, csontok stb.).
A kés által felrepített tárgyak sú-
lyos személyi sérülést okozhatnak.
Amikor a motor jár, a nyél mögött
álljon.
Mezítláb vagy szandálban ne
használja a fűnyírót. Mindig meg-
felelő lábbelit viseljen.
Ha nem feltétlenül szükséges, ne
zza a fűnrót hátrafelé. Hátrafe-
lé mozgás előtt és közben mindig
tekintsen lefelé és hátrafelé.
A kidobott anyagot soha ne irá-
ntsa senki felé. Ne dobja ki az
anyagot fal vagy egyéb akadály
irányába.
A kidobott anyag gellert kapva
a kezelő felé irányulhat. Kavicsos
területeken áthaladva a leállító rúd
elengedésével kapcsolja ki a fű-
nrót és áltsa le a vágókést.
Ne használja a fűnyírót a teljes
fűgyűjtő, a kidobó nlás védőle-
meze, a hátsó véd
őlemez vagy
más védőeszközök nélkül. Idő-
szakonként ellenőrizze, hogy az
összes védőlemez és biztonsági
védőeszköz jó állapotban van-e,
megfelelően fog-e működni és fel-
adatát el tudja ellátni. A készülék
további használata előtt cselje
ki a sérült védőlemezt vagy más
védőeszközt.
99
MAGYAR
Működésben lévő fűnyírót soha ne
hagyjon felügyelet nélkül. Mielőtt
felügyelet nélkül hagyja, vegye ki
a biztonsági kulcsot.
A leállító rúd elengedésével mindig
állítsa le a motort, majd várja meg
a vágókés teljes leállását, azután
pedig vegye ki a biztonsági kul-
csot, mielőtt a fűnyít tisztítja, le-
veszi róla a fűgyűjtőt, a kidobó nyí-
lás védőlemezéről az eltömődést
eltávolítja, amikor magára hagyja
a fűnyít, vagy mielőtt beállítást,
javítást vagy átvizsgálást végez
rajta.
A fűnyírót csak nappali fénynél
vagy megfelelő mesterséges
megvilágításnál használja, ahol
a vágókés útjába eső tárgyakny-
nyen észrevehetők.
Alkohol vagy gyógyszer hatása
alatt, betegen vagy fáradtan ne
használja a fűnyírót. Legyen min-
dig éber, gyeljen arra, amit tesz,
és használja a józan eszét.
A veszélyes környezeteket kerülje.
Nyirkos vagy vizes füvön és eső-
ben soha ne használja a fűnyírót.
Mindig biztonságosan álljon a ta-
lajon, soha ne fusson.
Ha a fűnyíró rendellenesen ráz-
kódni kezd, engedje el a leállító ru-
dat, várja meg a vágókés leállását,
vegye ki a biztonsági kulcsot, majd
azonnal keresse meg a rázkódás
okát. A rázkódás általában hibára
gyelmeztet, a hibaelhárítási út-
mutatóban kaphat tanácsot arról,
mit tegyen rendellenes rázkódás
esetén.
A fűnyíró használatazben min-
dig viseljen megfelelő védőszem-
üveget és légzésvédőt.
A fűnróhoz nem ajánlatos akár-
milyen tartozékot és kiegészítőt
használni, mert az veszélyt rejt
magában.
Csak a BLACK+DECKER által jó-
váhagyott tartozékokat használ-
jon.
A f
űnyíró használata közben ne
nyúljon ki túl messzire. A fűnyíró
használata közben mindig megfe-
lelően támassza meg a lábát, és
tartsa magát egyensúlyban.
Lejtőn keresztirányban haladva
nrjon füvet, nem pedig fel-le
irányban. Legyen különösen óva-
tos, ha lejtőn irányt változtat.
Figyeljen a gödrökre, kerékvágá-
sokra, hepehupákra, kövekre és
1010
MAGYAR
más rejtett tárgyakra. Egyenetlen
talajon ezekben megcsúszhat, el-
eshet és balesetet szenvedhet.
A magas fű akadályokat rejthet.
Nedves füvet ne nyírjon, és túl
meredek lejtőn se nrjon füvet.
Ha nem elég jól támasztja meg
a lábát, megcsúszhat, eleshet és
balesetet szenvedhet.
Ne nrjon füvet szakadék, árok
vagyltés mellett. Ilyen helyeken
elvesztheti az egyensúlyát.
Mindig hagyja lehűlni a készüléket,
mielőtt a tárolóhelyére teszi.
Mások biztonsága
Ezt a készüléket nem használhat-
ják olyan személyek (a gyermeke-
ket is beleértve), akik nincsenek
zikai, érzékelési vagy mentális
képességeik teljes birtokában,
vagy nincs meg a szükséges ta-
pasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha
a biztonságukért felelős személy
felügyeletet vagy a készülék hasz-
nálatához megfelelő kioktatást biz-
tosít számukra.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne
tsszanak a készülékkel.
Maradványkockázatok
A készülék használata további, a biz-
tonsági gyelmeztetések között eset-
leg fel nem sorolt maradványkocká-
zatokkal járhat. Ezek a szerszám nem
rendeltetésszerű, illetve huzamosabb
idejű használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos koczatok a vonatko
biztonsági előírások betartása és
a védőberendezések használata el-
lenére sem kerülhetők el. Ezek a kö-
vetkezők lehetnek:
Forgó-mozgó alkatrészek érintése
miatti sérülések.
Felforrósodott alkatrészek érintése
miatti sérülések.
Alkatrészek vagy tartokok cse-
je közben bekövetkező sérülé-
sek.
A készülék huzamosabb idejű
használata miatti sérülések.
Ha a készüléket huzamosabb ideig
használja, rendszeresen iktasson be
szüneteket.
Figyelmeztető szimbólumok
A készüléken a következő gyelmez-
tető szimbólumokkal találkozhat:
Figyelmeztetés! A készülék
használata előtt olvassa el
a kézikönyvet.
1111
MAGYAR
Esőtől és magas páratarta-
lomtól óvja a készüléket.
Legyen óvatos az éles
vágókésekkel.
Mindig vegye ki a biztonsá-
gi kulcsot, mielőtt a fűnyírót
tisztítja, a fűgyűjtőt leveszi,
a kidobó nyílás védőlemezé-
ről az eltömődést eltávolítja,
vagy mielőtt a fűnyít magára
hagyja, vagy beállítást, javí-
tást vagy átvizsgálást végez
rajta.
Óvakodjon a repülő tárgyak-
l. A közelben tartózkokat
tartsa távol a vási területtől.
Viseljen védőszemüveget.
A vágókések a gép
kikapcsolása után
egy ideig még
forognak.
A 2000/14/EK irányelvnek
megfelelő zajszint
garantálva.
Kiegészítő biztonsági út-
mutatások akkumulátorok-
hoz és töltőkhöz
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbál-
ja szétbontani az akkumulátort.
Víztől óvja.
Hőtől óvja.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hő-
mérséklet 40 °C fölé emelkedhet.
Csak 10 °C és 40 °C közötti kör-
nyezeti hőmérséklet mellett töltse.
Csak a készülékhez/szerszám-
hoz mellékelt töltővel töltse. Nem
megfelelő töltő használata áram-
ütéshez vagy az akkumulátor túl-
melegedéséhez vezethet.
Használt akkumulátor kiselejtezé-
sénél tartsa be a „Környezetde-
lem” című rész utasításait.
Ne sértse fel és ne deformálja az
akkumutort, azaz védje kilyuka-
dástól és ütődéstől, mert az sérü-
lést vagy tüzet okozhat.
Sérült akkumulátort ne töltsön.
Az akkumulátorok szélsőséges kö-
rülmények között szivároghatnak.
Ha az akkumulátoron folyadékszi-
rgást észlel, óvatosan törölje le
ronggyal. Vigyázzon, hogy a fo-
1212
MAGYAR
lyadék ne kerüljön érintkezésbe
a bőrével.
Ha a folyadék a bővel vagy sze-
vel mégis érintkezésbe került,
kövesse az alábbi utasításokat.
Figyelmeztetés! Az akkumulátor-fo-
lyadék személyi sérülést vagy anya-
gi kárt okozhat. Ha a bőrére került,
azonnal öblítse le vízzel. Bőrpiroso-
dás, fájdalom vagy irritáció esetén
forduljon orvoshoz. Ha a szemébe
került, tiszta vízzel azonnal öblítse
le, és forduljon orvoshoz.
Ne kísérletezzen sérült akku-
mulátor töltésével.
ltőkészülékek
Az Ön töltőjét egy adott feszültségre
terveztük.
Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel-e a töltő adattáb-
láján megadott feszültségnek.
Figyelmeztetés! Soha ne próbáljon
a töltő helyett hagyományos hálózati
dugaszt használni.
A BLACK+DECKER töltővel csak
a készülékhez/szerszámhoz mel-
lékelt akkumulátort töltse. Más
akkumulátorok szétrobbanhatnak,
személyi sérülést és anyagi kárt
okozva.
Nem tölthető elemet soha ne pró-
báljon tölteni.
Ha a tápkábel sérült, a veszély el-
kerülése végett a gyártóval vagy
BLACK+DECKER márkaszerviz-
zel kell kicseréltetni.
Víztől és egyéb nedvességtől óvja
a töltőt.
Ne nyissa fel a töltőt.
Ne tesztelje mérőműszerrel.
Töltéskor a készüléket/szerszá-
mot/akkumulátort jól szellőző
helyre tegye.
A töltő csak beltéri használat-
ra alkalmas.
Használat előtt olvassa el
a kezelési útmutatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű,
ezért nincs szükség földelés-
re. Mindig ellenőrizze, hogy
a hálózati feszültség megfe-
lel-e a töltő adattábláján meg-
adott feszültségnek. Soha ne
próbáljon a töltő helyett ha-
gyományos hálózati dugaszt
használni.
Ha a tápkábel sérült, a veszély el-
kerülése végett a gyártóval vagy
1313
MAGYAR
BLACK+DECKER márkaszerviz-
zel kell kicseréltetni.
Részegységek
Ez a készülék az alábbi részegységek némelyikét vagy mind-
egyikét tartalmazza.
1. Biztonsági kulcs
2. Leállírúd
3. Retesz kioldója
4. Fogantyú
5. Kábeltartók kapcsok
6. Felső nyél
7. Felső nyél gyorskioldó kapcsa
8. Megtelt fűgyűjtő jelzője
9. Fűgyűjtő doboz
10. Alsó nyél
11. Alsó nyél gyorskioldó kapcsa
12. Rugóterhelésű hátsó ajtó
13. Magasságállító fogantyú
14. Akkutarfedele
15. Akkutartó fedél kioldója
16. Nyél
Összeszerelés
Figyelmeztetés! A szerszám összeszerelése előtt győ-
ződjön meg arról, hogy az ki van kapcsolva, és a dugasza ki
van húzva a konnektorból.
A fűgyűjtő doboz felszerelése (A – C ábra)
A fűgyűjtő doboz 3 részből áll, és a szerszám használata előtt
össze kell szerelni.
Kapcsolja egymáshoz a fűgyűjtő doboz (9) 2 oldalát
(A ábra). Gondoskodjon arl, hogy az összes rögzítőka-
pocs és vezető a helyére legyen igazítva.
Igazítsa rá a fedelet (17) a felszerelt fűgyűjtő dobozra.
Ügyeljen a vezetők és a kapcsok helyes elhelyezkedésére.
Tartsa szem előtt: A fűgyűjtő doboz hátulsó részénél lévő
kapcsokat különös gondossággal igazítsa el.
Nyomja le a fedelet, hogy minden kapocs rögzítődjön. Az
elején kezdje, és hátrafelé folytassa. Ügyeljen arra, hogy
minden kapocs a helyére kerüljön.
Az alsó fogantyú felszerese (D. és E ábra)
Vegye le az alsó nyél gyorskioldó kapcsait (11) a fűnyíró
talpáról.
Helyezze az alsó nyelet (10) a talpré úgy, hogy az alsó
nyél (10) három rovátkája (18) felfelé nézzen.
Csavarja az alsó nyél gyorskioldó kapcsait (11) az alsó
nyélen keresztül a fűnyíró talpába. Amikor az alsó nyél
gyorskioldó kapcsai félútig vannak becsavarva, zárja
a gyorskioldó kapcsokat (E ábra), majd bizonyosodjon
meg arról, hogy a nyél fogai és a talp egymásba kap-
csolódnak. Ha a nyél és a gyorskioldó kapcsok közötti
kapcsolat túl szoros vagy túl laza, állítson a gyorskiol
kapcsok mélységén, majd zárja őket ismét, amíg a fogak
teljesen be nem zárulnak.
A felső nyél felszerelése (F és G ábra)
Illessze a felső nyelet (6) az alsó nyélhez (10) a felső nyél
gyorskioldó kapcsaival (7) és a rögzítőanyákkal (19) az
ábrán látható módon.
Csavarja a felső nyél gyorskioldó kapcsait (7) az alsó
nyélen keresztül a rögzítőanyákba (20). Amikor a felső
nyél gyorskioldó kapcsai félútig vannak becsavarva, zárja
a gyorskioldó kapcsokat (G ábra). Ha a nyél és a gyors-
kioldó kapcsok közötti kapcsolat túl szoros vagy túl laza,
állítson a gyorskioldó kapcsok mélységén, majd zárja őket
ismét, amíg a fogak teljesen be nem zárulnak.
A nyél magasságának állítása (H ábra)
Oldja ki az alsó nyél gyorskioldó kapcsait az ábrán látható
módon.
Emelje vagy süllyessze a nyelet az alsó nyél gyorskioldó
kapcsai mellett 3 megjelölt helyzet egyikébe.
rja az alsó nyél gyorskioldó kapcsait (11), majd bizonyo-
sodjon meg arról, hogy a nyél fogai és a talp egymásba
kapcsodnak. Ha a nyél és a gyorskioldó kapcsok közötti
kapcsolat túl szoros vagy túl laza, állítson a gyorskiol
kapcsok mélységén, majd zárja őket ismét, amíg a fogak
teljesen be nem zárulnak.
A motorkábel rögzíse
A motorkábelt a kábelrögzítővel kell rögzíteni.
A kábelt a kábelrögzítő kapcsokba (5) helyezve rögzítse
a kábelt a felső és alsó nyélhez.
A fűgyűjtő doboz felhelyezése (I és J ábra)
Emelje meg a fület (12), és tegye a fűgyűjtő dobozt (9)
a saruk (20) fölé.
Kerekek magasságának állítása (K és L ábra)
Az Ön fűnyírója a BLACK+DECKER egyszerű kerékmagasg-
állító rendszerrel van ellátva. Ez a rendszer egyszerre állítja
mind a négy kereket.
A fűnyíró vágókése hatféle magasságra állítható (30 mm-től 80
mm-ig). A skálát a fűnyíró oldalán találja. A mutató a fűnyírási
magasság beállítását jelzi.
Ezt a beállítást referenciaként használhatja, ha legközelebb
ugyanilyen magasságra szeretné nyírni a füvet.
A leállító rúd (2) elengedésével kapcsolja ki a fűnyírót,
várja meg a vágókés leállását, majd vegye ki a biztonsági
kulcsot (1).
A fűnyírási magasság növeléséhez vagy csökkentéséhez
helyezze a tenyerét a tenyértámaszra (21), és húzza a ma-
gasságállító kart (13) a fűnyírótól távolodó irányba.
Állítsa a magasságállító kart (13) a kívánt helyzetbe, majd
nyomja vissza, a fűnyíró irányába.
1414
MAGYAR
Tartsa szem előtt: Bizonyosodjon meg arl, hogy a fű-
nyíró a hat helyzet egyikében biztonságosan rögzítve van.
Az akkumulátor eltávolítása és behelyezése
(O ábra)
Az akkumulátor eltávolítása előtt:
Helyezze a fűnyírót sima felületre.
A leállító rúd (2) elengedésével kapcsolja ki a fűnyírót,
várja meg a vágókés leállását, majd vegye ki a biztonsági
kulcsot (1).
Az akkumulátor eltávolítása :
Húzza az akkutartó rekesz fedelének kioldóját (15) a fű-
nyíró eleje felé, majd emelje fel a fedelet (14).
Emelje ki az akkumulátort (22) a fűnyíról.
Az akkumulátor behelyezése
Húzza az akkutartó rekesz fedelének kioldóját (15) a fű-
nyíró eleje felé, majd emelje fel a fedelet (14).
Csúsztassa be az akkumulátort (22) a fűnyíróba. (Az
akkumulátor csak egy irányban illeszthető be.)
A fűnyíró használata
Figyelmeztetés! Hagyja a készüléket a saját tempójában
műdni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor cseréje (M ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan eset-
ben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt olyan munká-
nál, amelyet ugyanazzal a szerszámmal korábban könnyedén
el lehetett végezni. Töltés közben az akkumulátor melegedhet,
ami normális jelenség, nem jelent hibát.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátor 10 °C alatti vagy
40 °C feletti külső hőmérsékletnél. Javasolt töltési hőmérséklet:
24 °C körül.
Tartsa szem előtt: A töltő nem tölti az akkumu-
tort, ha a cellahőrséklet kb. 0 °C alatt vagy
40 °C felett van.
Ilyenkor hagyja az akkumutort a töltőben, és
az automatikusan tölteni kezd, amint az akku-
mulátor a megfelelő hőmérsékletre
felmelegszik vagy lehűl.
Töltés céljából tegye az akkumulátort (22) a töltőbe (23).
Az akkumulátor csak egy irányban illeszthető be a töltőbe.
Ne erőltesse. Bizonyosodjon meg arról, hogy az akkumu-
látor teljes mértékben illeszkedik a töltőbe.
Dugaszolja a töltőt az elektromos hálózatra, majd kap-
csolja be.
A töltéskijelző(24) zöld fénnyel (lassan) fog villogni.
A töltés akkor kész, amikor a töltéskijelző (24) folyamatos
zöld fénnyel világít. Az akkumulátor korlátlan ideig a töltőben
maradhat, ilyenkor a töltéskijelző LED világít. Időnként a LED
újra villogni fog zöld fénnyel (töltést jelezve), ugyanis a töltő
ilyenkor „rátölt” az akkumulátorra, amely állás közben veszít
a töltöttségéből. A töltéskijelző (24) mindaddig világít, amíg az
akkumulátort az elektromos hálózatra csatlakoztatott töltőben
hagyja.
A lemerült akkumulátort 1 héten belül töltse fel. Jelentő-
sen megrövidül az akkumulátor élettartama, ha lemerült
állapotban tárolják.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben, miközben
a LED határozatlan ideig világít. A töltő frissen és teljesen
feltöltött állapotban tartja az akkumulátort.
ltő-diagnosztika
Ha a töltő úgy érkeli, hogy az akkumulátor gyenge vagy
sérült, a töltéskijelző (24) piros fénnyel gyors ütemben villog.
A következőket tegye:
Helyezze be újra az akkumulátort (22).
Ha a töltésjelzők piros fénnyel gyorsan villognak, egy másik
akkumulátorral próbálja ki, hogy maga a töltési folyamat
megfelelően működik-e.
Ha a másik akkumulátor töltésekor nem jelentkezik a prob-
léma, akkor az eredeti akku hibás, és vissza kell juttatni
a márkaszervizbe újrahasznosítás céljából.
Ha a töltő a másik akkumulátor töltésénél is ugyanazt a hi-
bát jelzi, márkaszervizzel be kell vizsgáltatni a készüléket.
Tartsa szem előtt: Akár 30 percbe is telhet annak megálla-
sa, hogy hibás-e az akkumulátor. Ha az akkumutor túl
meleg vagy túl hideg, a LED piros fénnyel, felváltva villan
egyet gyorsan, egyet lassan, majd ez istlődik.
Töltöttségi állapot jelzője (N ábra)
Az akkumulátor töltöttségi állapot jelzővel is el van látva.
Használat és töltés közben ez jelzi az akkumulátor pillanatnyi
töltöttségi szintjét.
Nyomja meg a töltöttségi állapot jelzőjének gombját (25).
Biztonsági kulcs (P ábra)
Vegye ki a biztonsági kulcsot:
Mindig, amikor a készüléket felügyelet nélkül hagyja.
Mielőtt eltávolítja a készülékből az eltömődést.
Mielőtt ellenőrzi, tisztítja vagy dolgozik a készüléken.
Miután idegen tárgyba ütközött a fűnyíró.
Mindig, amikor a készülék rendellenesen rázkódni kezd.
A készülék be és kikapcsolása (P és Q ábra)
Figyelmeztetés! Éles mozgó vágókés. Soha ne is próbálja
kiiktatni ezt a kapcsolót és a biztonsági kulcsot, mivel az súlyos
személyi sérülés veszélyével jár.
Bekapcsolás
Illessze be teljes mértékben a biztonsági kulcsot (1) a kap-
csolóházba.
Nyomja meg a kapcsolóház tetején lévő kioldógombot (3).
Húzza a vágókés leállító rúdját (2) a fogantyúrúd (4) felé.
1515
MAGYAR
Kikapcsolás
A fűnyíró kikapcsolásához engedje el a leállító rudat (2).
Amint a leállító rúd (2) visszaállt eredeti helyzetébe, az auto-
matikus fékszerkezet működésbe lép. A motort elektromosan
lefékezi, és a vágókés legfeljebb 3 másodperc alatt leáll.
Megtelt fűgyűjtő jelzője (R ábra)
Van a fűnyín egy jelző, amelynek segítségével könnyedén
megláthatja, hogy a fűgyűjtő doboz megtelt, és üríteni kell.
Amikor a fűnyíró működésben van és a fűgyűjtő doboz
üres, a jelző nyitott helyzetben van (26).
Amikor a fűnyíró működésben van és a fűgyűjtő doboz
megtelt, a jelző zárt helyzetben van (27).
Javaslatok a szerszám optimális
használatához
A füvet először tavasszal kell nyírni, amikor kb. 63 - 76 mm
magasra nőtt. Ha az idény elején túl korán nyírják le a fü-
vet, az árt a fű gyökérzetének, amely minden tavasszal
megújul. Az új füvet akkor kell lenyírni, amikor kb. 63 mm
magasra nőtt.
Egy nyírással soha ne vágjon le a fű magasságának 1/3-
ánál többet. A túl közeli vágás árt az érzékeny vágókések-
nek, és a sekély gyökérzet megnehezíti, hogy a fű a vizet
szívjon fel a talajból.
Akkor nyírja a füvet, amikor száraz, mert a nedves fű
összecsomósodhat. Ha teheti, késő délután nyírja a füvet,
ami nem csak azért ideális, mert száraz a fű, hanem azért
is, mert a frissen nyírt terület nem kap intenzív napfényt.
A szép tiszta nyírás érdekében tartsa élesen a vágókést.
Ettől nagyobb lesz a fűnyíró teljesítménye, és szebben
mutat a lenyírt pázsit. Az életlen vágókés széttörik és
összezúzza a fűszálak hegyét. Ez akadályozza a fű
egészséges növekedését, és növeli a betegségekre való
hajlamát. Ha a fűszálak hegye szétzúzódik, azok barnásra
színeződnek, amitől a pázsit egészségtelennek látszik.
Az életlen vágókés ki is húzhatja a atal fűszálakat.
Próbálja a füvet egyenletes magasságban nyírni. Ha év-
szakváltásnál változtatnia a nyírás magasságát, az egyen-
letes magasságban történő nyírástól egészségesebb,
szebb lesz a pázsit, és kevesebb lesz a gaz. Azokban az
időszakokban, amikor gyorsan nő a fű, gyakran nyírja.
Gyakori nyírásnál a fű alsó, kevésbé vonzó része nem lesz
látható.
Ha például a szabadsága alatt túl magasra nőtt a fű, a szo-
kásosnál egy vagy két fokozattal magasabban nyírja. Ha
néhány nappal később a szokásos magasságban újból
lenyírja, visszaáll a szokásos nyírási ütemterv.
A BLACK+DECKER egyérintéses (One Touch) kerék-
magasság-állító funkciójával, amely mind a négy kereket
egyszerre állítja, a fűnyírási magasság egyszerű módon
állítható.
Tavasszal és ősszel, vagy amikor a fűnyírás ütemterve
megszakad, a fű magasabbra és vastagabbra nő. Ha
fűnyírás közben a motor folyton lelassul, állítsa a kerekeket
nagyobb vágómagasságra. Ha túlzottan terhelik a motort,
egyenetlenné válik a fűnyírás, gyorsabban lemerül az
akkumulátor, és a túlterhelés miatt a motor le is állhat.
Három módja van annak, hogy a pázsitnak szebb kiné-
zetet biztosítson: Gyakran változtassa a nyírás irányát,
domboldalon vízszintes irányban nyírjon (ez a biztonság
szempontjából is előnyös), és új szakasz nyírásánál ne
feledkezzen meg a korábbi szakasz átfedéséről.
Tanácsok fűnyíráshoz
Tartsa szem előtt Mindig vizsgálja át a lenyírni kívánt
területet, távolítsa el róla a köveket, botokat, drótokat, csontokat
és más törmeléket, mert azokat a forgó vágókés felrepítheti.
Lejtőn keresztirányban haladva nyírjon füvet, soha nem
fel-le irányban. Legyen különösen óvatos, ha lejtőn irányt
változtat.
lságosan meredek lejtőkön ne nyírjon füvet. Mindig jól
támassza meg a lábát.
Kavicsos területeken áthaladva a leállító rúd (2) elen-
gedésével kapcsolja ki a fűnyírót, mert a forgó vágókés
felrepítheti a kavicsokat.
Amikor hepehupás talajon vagy magasra nőtt gazban nyír
füvet, a legnagyobb vágómagasságra állítsa a készüléket.
Ha egyszerre túl sok füvet nyír le, túlterhelődhet a motor és
attól leállhat a fűnyíró. Nézze át a hibaelhárítási útmutatót.
Ha abban az idényben használja a fűgyűjtő dobozt (9), amikor
gyorsan nő a fű, az eltömheti a kidobó nyílást.
A leállító rúd (2) elengedésével kapcsolja ki a fűnyírót,
majd vegye ki a biztonsági kulcsot (1).
Vegye le a fűgyűjtő dobozt (9), és rázza a levágott füvet
a doboz hátulsó részébe.
A kidobó nyílás körül felgyülemlett füvet vagy törmeléket
takarítsa el.
Tegye vissza a fűgyűjtő dobozt (9).
Ha a fűnyíró rendellenesen rázkódni kezd:
A leállító rúd (2) azonnali elengedésével kapcsolja ki
a fűnyírót, majd vegye ki a biztonsági kulcsot (1) és az
akkumulátort (22).
Derítse ki a rázkódás okát. A rázkódás gyelmeztetést
jelent. Ne használja tovább a fűnyírót addig, ag át nem
vizsgálta. Nézze át a kézikönyvben a hibaelhárítási útmu-
tatót.
Tartsa szem előtt A leállító rúd elengedésével mindig
kapcsolja ki a fűnyírót, és vegye ki a biztonsági kulcsot, mielőtt
akármilyen rövid időre is felügyelet nélkül hagyja a készüléket.
A következő javaslatok hozzásegítik ahhoz, hogy akkumuláto-
ros fűnyírója optimális üzemidőn keresztül működn:
Lassítson olyan területen, ahol a fűlönösen magas és
vastag.
Nedves füvet ne nyírjon.
Gyakran nyírja a pázsitot, különösen olyan időszakokban,
amikor gyorsan növekszik.
1616
MAGYAR
Karbantartás
Az Ön vezetékes/vezeték nélküli BLACK+DECKER készülé-
két/szerszámát minimális karbantartás melletti hosszú távú
használatra terveztük. A szerszám/készülék folyamatos és
kielégítő működése függ a megfelelő gondozástól és a rend-
szeres tisztítástól is.
Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más kar-
bantartást nem igényel.
Figyelmeztetés! Vezetékes/vezeték nélküli szerszámok
karbantartása előtt:
Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket/szerszámot.
Vagy kapcsolja ki, majd vegye ki az akkumulátort a készü-
lékből/szerszámból, ha kivehető.
Vagy hagyja teljesen lemerülni az akkumulátort, ha az
a készülékkel egybe van építve, majd azután kapcsolja ki.
Tisztítás előtt húzza ki a töltő tápkábelét. Az Ön töltő-
szüléke a rendszeres tisztításon kívül más karbantarst
nem igényel.
Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen tisztítsa
meg a szerszám/készülék és a töltő szellőzőnyísait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa a burkolatot. Ne
használjon súroló hatású vagy oldószer alapú tisztítószert.
Életlen kaparó szerszámmal rendszeresen távolítsa el
a füvet és a szennyeződést a védőburkolat alól.
A kés eltávolítása és beszerelése (S, T, U ábra)
Figyelmeztetés! Ne érjen a vágókéshez addig, amíg
a biztonsági kulcsot ki nem vette és a vágókések teljesen le
nem álltak.
A leállító rúd (2) elengedésével kapcsolja ki a fűnyírót,
várja meg a vágókés leállását, majd vegye ki a biztonsági
kulcsot (1).
Vágjon egy (kb. 50 mm x 100 mm x 600 mm hosszú) fa-
darabot, amellyel megakadályozza a vágókés elfordulását
a karimás anya (29) lecsavarása közben.
Fordítsa a készüléket az oldalára.
Figyelmeztetés! Viseljen védőkesztyűt és megfelelő védő-
szemüveget. Óvatosan bánjon az éles vágókéssel.
Helyezze be a fadarabot (28), és csavarja le a karimás
anyát (29) egy 13 mm-es kulccsal (S ábra).
Vegye le az alátétet (30), a vágókést (31), a négyszögű
késvezetőt (32) és a ventilátort (33) (T ábra). Vizsgálja
meg, nem sérült-e a késvezető (32) és a ventitor (33),
és ha szükséges, cserélje ki.
A vágókés beszerelésénél bizonyosodjon meg arl, hogy
a vágókés fű felőli oldala (mindkét végén nyíllal jelölve) a talaj
felé néz, amikor a fűnyírót normál álló helyzetébe visszaállítja.
Helyezze be újra a ventilátort (33). A ventilátor lapátjait (34)
úgy helyezze el, hogy azok a fűnyíró irányába nézzenek.
Szerelje be a késvezetőt (32). A „D” alakú peckeket (35)
úgy helyezze el, hogy azok a fűnyírótól távolodó irányba
nézzenek.
A ventilátor (33) életlen oldalát és a késvezetőt (32) igazítsa
össze a tengely életlen oldalával.
Illessze rá a kést (31) a késvezetőre (32) úgy, hogy a nyilak
kifelé mutassanak.
Helyezze be a fadarabot (28), hogy megakadályozza a kés
(31) elfordulását (U ábra).
Tegye fel az alátétet (30) és a karimás anyát (29), majd
húzza meg 13 mm-es kulccsal.
Vágókés élese (V ábra)
A legjobb teljesítmény érdekében tartsa élesen a vágókést.
Életlen vágókéssel nem lehet jól füvet nyírni vagy megfelelően
mulcsozni.
Figyelmeztetés! Mindig győződjön meg arról, hogy a biz-
tonsági kulcs ki van véve.
Figyelmeztetés! A vágókés eltávolításakor, élezésekor és
beszerelésekor viseljen megfelelő védőszemüveget.
Norl körülmények között általában elég a vágókést egy fűnyí-
rási szezonban kétszer megélezni. A homok hamar eltompítja
a vágókés élét. Ha homokos talajon nyír füvet, szükséges
válhat a kés gyakori élezése.
Az elgörbült vagy sérült vágókést azonnal cserélje ki.
A vágókés élezésekor:
Gondoskodjon arról, hogy a vágókés kiegyensúlyozott
maradjon.
Az eredeti vágási szögben élezze a vágókést.
A vágókés mindkét végén lévő vágóéleket élezze meg, és
mindkét végéről ugyanannyi anyagot csiszoljon le.
Vágókés élezése satuban (V ábra)
A leállító rúd (2) elengedésével kapcsolja ki a fűnyírót, és
várja meg a vágókés teljes leállását.
Vegye ki a biztonsági kulcsot (1) és az akkumulátort (22),
majd fordítsa a fűnyírót az oldalára.
Vegye ki a vágókést (31) a fűnyíróból a vágókés eltá-
volítására és beszerelésére vonatkozó útmutatásoknak
megfelelően.
Figyelmeztetés! Viseljen megfelelő védőszemüveget és
védőkesztyűt, és óvatosan bánjon a vágókés éles éleivel.
Tegye be a vágókést (31) egy satuba.
Óvatosan reszelje meg a vágókés élét egy nom reszelővel
vagy köszörűkővel, az eredeti vágóél megtartásával.
Ellenőrizze a vágókés kiegyensúlyozottságát a vágókés
kiegyensúlyozására vonatkozó útmutatások alapján.
Szerelje rá a vágókést (31) a fűnyíróra a vágókés el-
volítására és beszerelésére vonatkozó útmutatásoknak
megfelelően.
A vágókés kiegyensúlyozása (W ábra)
A vágókés kiegyensúlyozottságát úgy ellenőrizze, hogy
azt a központi furatával ráhelyezi egy, a satuba vízszintes
irányban beszorított szegre vagy gömbölyű szárú csavar-
húzóra. Ha a vágókés bármelyik oldala lefelé elfordul, azt
1717
MAGYAR
az oldalt még addig reszelje, amíg a kés kiegyensúlyozot
nem válik.
Kenés
Kenés nem szükséges. Ne olajozza a kerekeket. Műanyag
felfekvő felületük nem igényel kenést.
Tisztítás
A leállító rúd (2) elengedésével kapcsolja ki a fűnyírót, és
várja meg a vágókés teljes leállását.
Vegye ki a biztonsági kulcsot (1).
A fűnyírót csak enyhe szappanos vízzel megnedvesített
ronggyal tisztítsa.
Tompa tárggyal tisztítsa le a fűnyíró alján felhalmozódott
fűmaradványokat.
Néhány használat után ellenőrizze, hogy minden szabadon
hozzáférhető rögzítőelem elég erősen meg van-e húzva.
Korrózió megelőzése
A műtrágyák és a kertekben használatos egyéb vegyszerek
tartalmaznak olyan reagenseket, amelyek nagyon felgyor-
sítják a fémek korrózióját. Ha olyan területen nyír füvet, ahol
műtrágyát vagy más vegyi anyagokat használtak, a fűnyírót
használat után azonnal meg kell tisztítani a következő módon:
A leállító rúd (2) elengedésével kapcsolja ki a fűnyírót, és
várja meg a vágókés teljes leállását.
Vegye ki a biztonsági kulcsot (1).
Nedves ronggyal törölje át a készülék minden szabadon
hozzáférhető részét.
A készülék szállítása és tárolása
Figyelmeztetés! A forgó vágókés súlyos személyi sélést
okozhat.
Mielőtt a fűnyírót felemeli, szállítja vagy eltárolja, a leállító rúd
elengedésével kapcsolja ki a fűnyírót, majd vegye ki a bizton-
sági kulcsot. Száraz helyen tárolja a készüléket.
Tartsa szem előtt: A fűnyírót már kevésbé nehéz felemelni,
ha előtte kiveszi belőle az akkumulátort. Ne a kallantnál fogva
emelje fel a fűnyírót.
rolás
Meleg éghajlatnál az optimális teljesítmény érdekében ajánlatos
az akkumulátort állandó töltöttségen tartani.
Az akkumulátor tárolható a töltőről leválasztva, ha az alábbi
feltételek teljesülnek:
rolás előtt az akkumulátort teljesen feltöltötték.
A tárolóhely átlagos hőmérséklete 10°C alatt van.
Hibaelhárítás
Ha úgy látja, hogy készüléke nem működik megfelelően, köves-
se az alábbi útmutatásokat. Ha ez nem oldja meg a problémát,
vegye fel a kapcsolatot a helyi BLACK+DECKER márkaszer-
vizzel.
Figyelmeztetés! A leállító rúd elengedésével kapcsolja
ki a fűnyírót, várja meg a vágókés leállását, majd vegye ki
a biztonsági kulcsot.
Hiba Lehetséges megoldás
A gép nem működik Ellenőrizze, hogy benne van-e és tökéletesen
illeszkedik-e a biztonsági kulcs, hogy a rete-
szelő gombot teljesen lenyomta-e a leállító rúd
megmozdítása előtt.
A leállító rúd elengedésével kapcsolja ki a fű-
nyírót. Vegye ki a biztonsági kulcsot és az ak-
kumulátort, fordítsa át a fűnyírót, és ellenőrizze,
hogy szabadon forgatható-e a kés.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor ürege tör-
meléktől mentes-e, és hogy az akkumulátor
helyesen van-e behelyezve.
Teljesen fel van töltve az akkumulátor? Nyomja
meg a töltöttségi állapot jelzőjének gombját.
Szükség esetén töltse fel az akkumulátort.
Fűnyírás közben leáll
a motor.
A leállító rúd elengedésével kapcsolja ki a fű-
nyírót. Vegye ki a biztonsági kulcsot és az ak-
kumulátort, fordítsa át a fűnyírót, és ellenőrizze,
hogy szabadon forgatható-e a kés.
Állítsa a kereket a legnagyobb vágási magas-
ságra, majd indítsa a fűnyírót.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor ürege tör-
meléktől mentes-e, és hogy az akkumulátor
helyesen van-e behelyezve.
Teljesen fel van töltve az akkumulátor? Nyomja
meg a töltöttségi állapot jelzőjének gombját.
Szükség esetén töltse fel az akkumulátort.
Kerülje a fűnyíró túlterhelését. Nyírjon las-
sabban, vagy állítson be nagyobb vágási
magasságot.
A gép csipzett felü-
letet hagy maga után,
vagy a motor erőlködik
Teljesen fel van töltve az akkumulátor? Nyomja
meg a töltöttségi állapot jelzőjének gombját.
Szükség esetén töltse fel az akkumulátort.
A leállító rúd elengedésével kapcsolja ki a fű-
nyírót.
Vegye ki a biztonsági kulcsot és az akkumu-
látort. Fordítsa át a fűnyírót, majd ellenőrizze
a következőket: A kés élessége – Tartsa élesen
a kést.
Van-e eltömős a késházban és a kidobó
nyílásban.
Lehet, hogy a fű jellegéhez képest túl kis ma-
gasságra vannak állítva a kerekek. Állítson be
nagyobb magasságot.
Túl nehéz a fűnyírót
tolni.
Állítson be nagyobb magasságot, hogy a kés-
z kevésbé súrolja a füvet. Ellen
őrizze, hogy
minden kerék szabadon forgatható-e.
1818
MAGYAR
Hiba Lehetséges megoldás
A fűnyíró rendellenes
zajt kelt és rázdik.
A leállító rúd elengedésével kapcsolja ki a fű-
nyírót.
Vegye ki a biztonsági kulcsot és az akku-
mulátort. Fordítsa a fűnyírót az oldalára, és
ellenőrizze, nem görbült-e el vagy nem sé-
lt-e meg a kés. Ha a kés sélt, cserélje ki
BLACK+DECKER késre. Ha a késház alja sé-
lt, juttassa el a fűnyírót egy BLACK+DECKER
márkaszervizbe.
Ha a késen nincs látható sérülés, de a fűnyíró
gis rázkódik: A leállító rúd elengedésével
kapcsolja ki a fűnyírót, vegye ki a biztonsági kul-
csot és az akkumulátort, majd a kést. Forgassa
el a kést 180 fokkal, majd helyezze vissza. Ha
a fűnyíró még mindig rázkódik, juttassa el egy
BLACK+DECKER márkaszervizbe.
A fűnyíró nem szedi fel
a lenyírt füvet.
Eltömődött a kidobó nyílás. A leállító rúd elenge-
désével kapcsolja ki a fűnyírót. Vegye ki a biz-
tonsági kulcsot és az akkumulátort. Takarítsa
ki a kidobó nyílásból a lenyírt füvet.
Túl sok füvet nyír le. Állítsa a kerekeket na-
gyobb magasságra, hogy kisebb legyen a vágás
hossza.
Tele van a doboz. Ürítse gyakrabban a dobozt.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a terket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának
végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környe-
zetvédelemre. Ezt a terméket a normál háztarsi hulladéktól
elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasznált termékek és csomagolások
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását.
Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok se-
gítségével a környezetszennyezés, illetve a nyers-
anyagok iránti igény nagymérkben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek
háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről helyhatósági
hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék
megvásárlásakor.
A BLACK+DECKER lehetőséget biztosít a BLACK+DECKER
termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására, amint azok elérték
élettartamuk végét. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe
veszi, kérjük, juttassa el készülékét egy megbízott szervizbe,
amelyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a Magyarországi
Képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg. A szer-
vizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágo-
sítást kaphat: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
Hasznos élettartamuk végén a környezetvédelem-
re megfelelően ügyelve selejtezze ki őket:
Merítse le teljesen az akkumulátort, majd válassza le
a szerszámról.
A NiCd, NiMH és Li-ion akkumulátorok újrahasznosíthatók.
Az akkumulátor(oka)t megfelelő csomagolásba helyezze,
hogy a pólusai(k) között ne keletkezhessen rövidzárlat.
Juttassa el őket egyik márkaszervizbe vagy a helyi hulla-
dékhasznosító telepre.
Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait.
Az akkumulátort ne dobja tűzbe, mert ezzel robbanást
vagy személyi sérülést okozhat.
Műszaki adatok
CLM3820
H 1
Felvett fesltség V
DC
36
Üresjárati fordulatszám min
-1
3500
Súly kg 16,2
Akkumulátor BL2036
Feszültség V
DC
36
Kapacitás Ah 2
Típus Li-ion
Töltő LCS36, 1-es típus
Felvett fesltség V
AC
230
Leadott feszültség V
DC
36
Áramerősség mA 1300
Töltési idő kb. h1,5-2,0
Kéz/kar súlyozott rezgésgyorsulás:
= 2,5 m/s
2
, toleranciafaktor (K) = 1,5 m/s
2
.
L
PA
(hangnyomás) 79,5 dB(A)
toleranciafaktor (K) = 3 dB(A)
Lenyírható terület:
Ez a fűnyíró egy 2 Ah-s akkumulátorral akár 300 m
2
füves
terület lenyírására alkalmas.
Ez a (300 m
2
) terület egyetlen egy teljesen feltöltött
2 Ah-s akkumulátorral, száraz időjárási körülmények
mellett, 6-os vágásmagassági beállítással és a fű lassabb
növekedési időszakában nyírható le teljesen.
Nedves körülmények között, kisebb vágásmagassági be-
állításokkal vagy a fű gyorsabb növekedési időszakában
előfordulhat, hogy a lenyírható terület kisebb lesz, mint
300 m
2
.
1919
MAGYAR
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
LTÉRI ZAJRA VONATKOZÓ IRÁNYELV
CLM3820 Fűnyíró
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok” cím alatt
ismertetett termékek megfelelnek a következő irányelveknek
és szabványoknak:
2006/42/EK, EN 60335-1:2012 +A11:2014,
EN 60335-2-77:2010
2000/14/EK, Fűnyíró, L 50 cm, VI-os függelék,
V SÜD Product Service GmbH, Ridlstraße 65,
80339 München, Németország
Tanúsító szervezet azonosító száma: 0123
Akusztikus teljesítményszint a 2000/14/EK szerint (12-es cik-
kely,
III. melléklet, L 50 cm):
L
WA
(mért hangteljesítmény) 91,6 dB(A), toleranciafaktor (K)
3 dB(A)
L
WA
(garantált hangteljesítmény) 96 dB(A)
Ezek a termékek megfelelnek a 2004/108/EK irányelvnek
(2016/04/19-ig), a 2014/30/EU irányelvnek (2016/04/20-tól),
valamint a 2011/65/EU irányelvnek is.
További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker vállalathoz
a következőkben megadott vagy a kézikönyv végén megtalál-
ható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért fele-
lős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat nevében
adja.
R. Laverick
Műszaki igazga
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
28/09/2015
zst00306622 - 10-06-2016
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében háztartási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jóllást vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyaszsi cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyártási számát,
továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel
a jótállási jegy megfelelĘ érnyesítését, mivel a kijelt
szervizeknél a jóllási igény csak érvényes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kiállításra, jótállási inyével kérjük forduljon a terket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási
érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jóllási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótáls:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasz
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦ
részlánc, fĦrészlap,
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási
idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem smít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem
tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasz
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kel
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A terk hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is
követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését
a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig
(terkszavatosg).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmanak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó,
illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a terkfogyasztó részére törnĘ visszaadásának
idĘpontját,
a kicselés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a terk a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kel
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettgének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasz
– választása szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti,
a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasz
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyaszi jogvita esen a fogyasztó a megyei (fęvárosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħdę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

BLACK+DECKER CLM3820 Användarmanual

Typ
Användarmanual