MOUNTING INSTRUCTION
Brand
Suzuki
Model
GSX 600 / 750 F
Year
1998
Art. No.
SU 801
Total length
297
mm
Stroke
60
mm
Reb.click
14
Comp.click
12
Preload
15
mm
Date
98-03-23
Supplementary parts
192-01
231-01
230-01
643-02
Sticker / Dekal (2x)
Tie rap / Buntband (4x)
Owners manual / Bruksanvisning.
Mounting rubber/Monteringsgummi (2x)
Hose clamp / Slangklämma (2x)
1180-01
Memo sticker / Memodekal
Mounting instructions
1.
Ställ MC:n på centralstödet. Demontera sadel och
sidokåpor.
2.
Lossa först gasbehållaren, den nedre fästbulten till
stötdämparen, och därefter den övre.
3.
Lossa skruven till draglänkarna. Tag ut dämparen
nedåt.
4.
Sätt Öhlinsdämparen på plats i omvänd ordning. För
ut hydraulförspännaren och gasbehållaren på höger
sida.
5.
Montera övre och nedre fästskruven. Montera
samman länksystemet.
6.
Hydraulförspännaren monteras i ljuddämparfästet
enligt skiss.
7.
Montera gasbehållaren med medföljande monterings
gummin (230-01) och slangklämmor (643-02) enligt
skiss.
8.
Bind upp slangarna med buntband 231-01.
9.
Kontrollera att alla skruvar är åtdragna innan du ger
dig ut på en provtur.
1.
Put the motorcycle on the centre stand so that the
rear wheel is off the ground. Remove the seat and
side covers.
2.
Remove the gas reservoirthe and the lower and
upper shock mounting bolts.
3.
Remove the bolt, which holds the front and rear
links together.
4.
Put the Öhlins shock in place in reverse order. Pull
the hydraulic preload adjuster and the gas reservoir
out on the right side of the bike.
5.
Mount the linkage and the upper and lower
mounting bolts.
6.
The hydraulic preload adjuster shall be mounted at
the silencer bracket according to the sketch.
7.
Mount the resrvoir with the supplied mounting
rubbers (230-01) and hose clamps (643-02)
according to the sketch.
8.
Tie up the hoses with the tie raps 231-01.
9.
Check that all bolts are tightened before you go for a
test ride.
Öhlins Racing AB frånsäger sig allt ansvar för
skada på stötdämpare, motorcykel eller person om
inte monterings- och skötsel instruktionerna har
följts till fullo. Ingen garanti kan ges på funktion
eller livslängd om dessa instruktioner inte följts
Öhlins Racing AB can not be responsible for any
damage to shock absorber, motorcycle or person if
the mounting- and maintaining instructions are not
followed exactly. Also no guarantee can be given
for the performance and reliability if these
instructions are not followed.