Casio EX-P700 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SW
Digital kamera
EX-P700
Instruktionshäfte
Vi tackar för inköpet av denna produkt från
CASIO.
Läs noga föreskrifterna i detta
instruktionshäfte innan produkten tas i bruk.
Förvara instruktionshäftet nära till hands för
framtida referens.
För aktuell information om denna produkt
kan du uppsöka EXILIMs officiella websajt
vid http://www.exilim.com/.
K824PCM1DMX
INTRODUKTION
2
INTRODUKTION
CD-ROM
(CASIO Digital Camera Software)
USB-kabel
GrundreferensAV-kabel
Urpackning
Kontrollera noga att samtliga föremål nedan medföljer kameran. Kontakta din handlare så snart som möjligt om något skulle
saknas.
Snabbladdare (BC-30L)
(nätkabeltyp)
Nätkabel
*
* Formen på nätkabelns kontakt
varierar beroende på land
eller geografiskt område.
Formen på snabbladdaren beror på landet där kameran köptes.
Snabbladdare (BC-30L)
(stickproppstyp)
Laddningsbart batteri av
litium-jon (NP-40)
Kortfjärrkontroll
(WR-4C)
Kamera Rem
Litiumbatteri (CR2025)
För kortfjärrkontrollen.
INTRODUKTION
3
Innehåll
2 INTRODUKTION
Urpackning ................................................................... 2
Egenskaper ................................................................ 11
Försiktighetsåtgärder ................................................. 14
Allmänna försiktighetsåtgärder 14
Testa att allt fungerar som det ska innan kameran
tas i bruk! 16
Försiktighetsåtgärder gällande datafel 17
Bruksförhållanden 17
Fuktbildning 18
Objektiv och sensor för fasdifferentiering 18
Övrigt 18
19 SNABBSTART
Ladda först batteriet! .................................................. 19
Inställning av skärmspråk och klocka ........................ 21
Att spela in en bild...................................................... 22
Att titta på en inspelad bild ........................................ 23
Att radera en bild ........................................................ 23
24 FÖRBEREDELSER
Angående detta instruktionshäfte .............................. 24
Allmän översikt ........................................................... 26
Kamera 26
Innehållet på bildskärmen .......................................... 29
Lägena REC 29
Läget PLAY 33
Ändring av innehållet på bildskärmen 34
Indikatorlampor .......................................................... 35
Fastsättning av remmen ............................................. 36
Strömförsörjning ......................................................... 37
Användning av snabbladdaren 37
Isättning av batteriet 41
Urtagning av batteriet 42
Angående strömförsörjning 45
Drift med nätspänning 48
Att slå kameran på och av 50
Inställningar för strömbesparing 51
Användning av skärmmenyer .................................... 52
Inställning av skärmspråk och klocka ........................ 54
Att ställa in skärmspråk och klocka 55
INTRODUKTION
4
58 GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING
Inspelning av en bild .................................................. 58
Val av inspelningsläge 58
Inriktning av kameran 59
Inspelning av en bild 60
Att observera vid inspelning 62
Angående autofokus 63
Angående skärmen för läget REC 63
Granskning av den senast inspelade bilden.............. 64
Att titta på innehållet i granskningsbufferten efter
inspelning av en enskild bild 64
Att radera innehållet i granskningsbufferten efter
inspelning av en enskild bild 65
Inriktningssensor ........................................................ 65
Användning av den optiska sökaren .......................... 67
Användning av zoom .................................................. 68
Optisk zoom 68
Digital zoom 69
Användning av blixt .................................................... 71
Blixtenhetens status 72
Ändring av inställning för blixtintensitet 73
Användning av blixthjälp 73
Att observera angående blixten 74
Användning av självutlösare ...................................... 75
Att specificera bildstorlek ........................................... 77
Att specificera bildkvalitet .......................................... 78
80 ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER
Val av fokusläge ......................................................... 80
Användning av autofokus 81
Användning av närbildsläget 84
Användning av oändlighetsläget 85
Användning av manuell fokusering 85
Användning av fastfokus 87
Användning av fokuslås87
Exponeringskompensation (EV-skifte)....................... 88
Justering av vitbalans ................................................ 90
Manuell justering av vitbalans 91
Specificering av exponeringsläge .............................. 93
Användning av bländarprioritet AE 93
Användning av slutartidsprioritet AE 94
Manuell inställning av exponering 96
Användning av den manuella vägledningsskärmen 97
Att observera angående exponeringsläge
vid inspelning 98
Användning av automatiskt exponeringslås
(AE-lås) ...................................................................... 99
Användning av ett läge för kontinuerlig slutare ....... 100
Användning av normalt läge för kontinuerlig slutare 101
Användning av snabbt läge för kontinuerlig slutare 102
25-faldiga växelvisa bilder
(Användning av multiläge för kontinuerlig slutare) 103
Att observera vid användning av kontinuerlig slutare 104
INTRODUKTION
5
Användning av automatisk variation ........................ 105
Användning av automatisk variation med
exponering vald som variabel (AE variation) 106
Användning av automatisk variation med vitbalans
som variabel (WB variation) 107
Användning av automatisk variation med
fokuseringsavstånd som variabel (Focus variation) 108
Användning av automatiskt variation med icke-
inställningsbara variabler (multivariation) 109
Att observera angående automatisk variation 110
Granskning av bilder som spelats in med snabb
kontinuerlig slutare eller automatisk variation ......... 111
Att titta på innehållet i granskningsbufferten efter
inspelning av flera bilder 111
Att radera innehållet i granskningsbufferten efter
inspelning av flera bilder 112
Användning av läget BESTSHOT ............................ 113
Att skapa en egen inställning för BESTSHOT 115
Kombination av bilder på två personer i samma
bild (Coupling Shot) ................................................. 117
Inspelning av ett motiv på en existerande
bakgrundsbild (Pre-shot) ......................................... 119
Inspelning av bilder på visitkort och dokument
(Business Shot) ........................................................ 121
Användning av Business Shot 123
Användning av filmläget ........................................... 124
Ljudinspelning .......................................................... 126
Tillägg av ljud til en stillbild 126
Röstinspelning 128
Användning av histogram ......................................... 130
Kamerainställningar i läget REC .............................. 132
Specificering av ISO-känslighet 133
Val av autofokusläge (AF) 134
Val av mätningsläge 135
Användning av filterfunktionen 136
Specificering av konturskärpa 136
Specificering av färgmättnad 137
Specificering av kontrast 137
Att slå rutmönstret på skärmen på och av 138
Att slå bildgranskning på och av 138
Användning av ikonhjälp 139
Tilldelning av funktioner till knapparna [] och [] 140
Specificering av grundinställningar vid strömpåslag 141
Nollställning av kameran 143
Användning av genvägsmenyn (Menyn EX) ............ 143
Användning av kortfjärrkontrollen ............................ 144
Isättning av batteriet 145
Innan kortfjärrkontrollen används för inspelning 146
Att använda kortfjärrkontrollen 147
Användning av en yttre blixt ..................................... 149
Krav för yttre blixt 149
Före användning av en yttre blixtenhet 150
Användning av en yttre blixtenhet 151
Att observera angående en yttre blixt 152
Användning av omvandlingsobjektiv eller filter ........ 153
Montering av ett omvandlingsobjektiv eller
närbildsobjektiv 154
Montering av ett filter 156
INTRODUKTION
6
157 AVSPELNING
Grundläggande avspelning ...................................... 157
Avspelning av en ljudstillbild 158
Zoomning av den visade bilden ............................... 159
Omformatering av en bild ........................................ 160
Klippning av en bild .................................................. 161
Kontroll av den inspelade bildens fokusering .......... 163
Avspelning av en film ............................................... 164
Skärm för 9-bildsvisning .......................................... 165
Val av en specifik bild vid 9-bildsvisning 166
Visning av kalenderskärmen.................................... 166
Diabildsvisning ......................................................... 167
Att specificera bilder för diabildsvisning 169
Att specificera tid för diabildsvisning 170
Att ställa in intervall för diabildsvisning 170
Rotering av den visade bilden ................................. 171
Användning av bildrulett ........................................... 172
Tillägg av ljud till en stillbild ..................................... 173
Att nyinspela ljud 174
Avspelning av en röstinspelningsfil .......................... 175
Visning av kamerabilder på en TV-skärm ................ 176
Val av videosystem 177
178 RADERING AV FILER
Radering av en enskild fil ......................................... 178
Radering av alla filer ................................................ 179
180 FILHANTERING
Mappar ..................................................................... 180
Mappar och filer i minnet 180
Filskydd .................................................................... 181
Att skydda en enskild fil 181
Att skydda alla filer i minnet 182
Användning av mappen FAVORITE ......................... 182
Att kopiera en fil till mappen FAVORITE 182
Att visa en fil i mappen FAVORITE 184
Att radera en fil från mappen FAVORITE 185
Att radera alla filer från mappen FAVORITE 185
INTRODUKTION
7
186 ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR
Ljudinställningar ....................................................... 186
Att utföra ljudinställningar 186
Inställning av volymnivå 187
Specificering av en bild för startskärmen ................ 187
Inställning av bildvisning vid strömavslag ................ 188
Specificering av framställningsmetod för
filnamnens serienummer.......................................... 190
Användning av alarm ............................................... 191
Inställning av ett alarm 191
Att stoppa alarmet 192
Inställning av klockan ............................................... 192
Att välja hemtidszon 192
Inställning av gällande datum och tid 193
Ändring av datumformat 194
Användning av världstid ........................................... 194
Att visa världstidsskärmen 194
Att tillämpa tiden i en världstidszon 195
Inställning av sommartid (DST) 196
Ändring av skärmspråk ............................................ 197
Ändring av USB-portprotokoll .................................. 197
Formatering av det inbyggda minnet ....................... 198
200 ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT
Användning av ett minneskort ................................. 201
Isättning av ett minneskort i kameran 201
Urtagning av ett minneskort i kameran 202
Formatering av ett minneskort 202
Att observera angående minneskort 203
Filkopiering ............................................................... 204
Att kopiera alla filer i det inbyggda minnet till ett
minneskort 204
Att kopiera en specifik fil från minneskortet till det
inbyggda minnet 205
206 UTSKRIFT
DPOF ........................................................................ 207
Inställning av utskrift för en enskild bild 208
Inställning av utskrift för alla bilder 209
Användning av PictBridge eller
USB DIRECT-PRINT ................................................ 210
Utskrift av en enskild bild 210
Utskrift av flera bilder 213
Att observera vid utskrift 214
PRINT Image Matching III ............................................ 215
Exif Print ................................................................... 215
INTRODUKTION
8
216 BILDVISNING PÅ EN DATOR
Användning av kameran med en dator som kör
Windows ................................................................... 216
Att observera vid USB-anslutning 222
Användning av kameran med en dator som kör
Macintosh ................................................................. 222
Att observera vid USB-anslutning 226
Operationer som kan utföras på datorn ................... 226
Användning av ett minneskort för bildöverföring
till en dator ................................................................ 227
Minnesdata ............................................................... 228
Protokollet DCF 228
Mappminnets struktur 228
Bildfiler stödda av kameran 230
Att observera angående det inbyggda minnet och
minneskort 231
232 ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN
DATOR
Användning av albumfunktionen .............................. 232
Att skapa ett album 232
Val av albumlayout 234
Detaljerade albuminställningar 234
Att titta på albumfiler 237
Att lagra ett album 239
Att radera ett album 240
Installation av programvaror från CD-ROM-skivan ... 240
Angående medföljande CD-ROM
(CASIO Digital Camera Software) 240
Datorsystemkrav 242
Installation av programvaror från CD-ROM-skivan
i Windows ................................................................. 243
Förberedelser 244
Språkval 244
Att läsa innehållet i filen Read me 244
Installation av ett tillämpningsprogram 245
Att läsa användardokumentation (PDF filer) 245
Användarregistrering 246
Att lämna menyn 246
Installation av programvaror från CD-ROM-skivan
i Macintosh ............................................................... 246
Installation av programvaror 246
Att läsa användardokumentation (PDF filer) 247
INTRODUKTION
9
VIKTIGT!
Rätten till ändring av innehållet i detta
instruktionshäfte förbehålles utan föregående
meddelande.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar
för skador eller förluster till följd av användning av
detta instruktionshäfte.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar
för förluster eller krav från tredje man som uppstår
vid användning av EX-P700.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar
för skador eller förlust för dig eller tredje man som
uppstår vid användning av Photo Loader och/eller
Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar
för skador eller förlust beroende på dataradering till
följd av fel, reparationer eller batteribyte. Gör en
reservkopia av viktiga data på en annan apparat för
att skydda mot oavsiktlig förlust.
Skärmexemplen och produktillustrationerna som
visas i detta instruktionshäfte kan skilja sig en aning
från skärmarna som visas och kamerans faktiska
utseende.
249 BILAGA
Menyreferens ........................................................... 249
Referens för indikatorlampor ................................... 252
Lägena REC 252
Läget PLAY 253
Snabbladdare 254
Felsökning ................................................................ 255
Vid problem att installera drivrutinen USB... 259
Skärmmeddelanden 260
Tekniska data ........................................................... 262
INTRODUKTION
10
Logotypen SD är ett registrerat varumärke.
Windows, Internet Explorer och DirectX är
registrerade varumärken tillhörande Microsoft
Corporation.
Macintosh är ett registrerat varumärke tillhörande
Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard är ett varumärke tillhörande Infineon
Technologies AG i Tyskland och är licensierat av
MultiMediaCard Association (MMCA).
Adobe och Reader är registrerade varumärken eller
varumärken tillhörande Adobe Systems Incorporated
i USA och/eller övriga länder.
Övriga företags-, produkt- och servicenamn som
omnämns häri kan vara varumärken eller
servicemärken tillhörande respektive företag.
Photo Loader och Photohands tillhör CASIO
COMPUTER CO., LTD. Utöver vad som anges ovan
tillfaller all copyright och andra relaterade rättigheter
CASIO COMPUTER CO., LTD.
Restriktioner gällande upphovsrätt
Utöver syften för personligt bruk kan otillåten kopiering av
stillbildsfiler, filmfiler och ljudfiler bryta mot copyrightlagar
och internationella avtal. Distribution av dylika filer till
utomstående över Internet, oavsett om det sker i vinstsyfte
eller ideellt, strider mot copyrightlagar och internationella
avtal.
INTRODUKTION
11
Egenskaper
7,2 miljoner effektiva bildpunkter
CCD med totalt 7,41 miljoner bildpunkter sörjer för en
väldigt hög upplösning som återger klara, skarpa bilder
för visning och utskrift.
2,0 tums LCD-skärm med TFT-färger
Lång batteribrukstid
En utformning för låg strömförbrukning i kombination med
ett högeffektivt batteri medger längre tid för inspelning och
avspelning mellan laddning av batteriet.
16X zoom (sidan 68)
4X optisk zoom, 4X digital zoom
Flashminne på 8,9 MB
Bilder kan spelas in utan användning av ett minneskort.
Snabb, väldigt exakt autofokus
En sensor för fasdifferentiering kombinerad med
kontrastautofokus sörjer för snabbare fokusering.
Tre lägen för kontinuerlig slutare (sidan 100)
Förutom en normal kontinuerlig slutare som kan spela in
bilder så länge minnesutrymmet tillåter kan du använda
en snabb kontinuerlig slutare och en växelvis kontinuerlig
slutare, som spelar in en serie stillbilder i samma bild.
Fyra lägen för automatisk variation (sidan 105)
Inställningsbara variabler kan justeras för att spela in flera
versioner av en bild där inställning av exponering,
vitbalans eller fokuseringsavstånd ändras. Icke-
inställningsbara variabler skapar flera versioner av
samma bild genom att använda diverse filter och övriga
inställningar.
Förhållandeskärm (EX Finder) (sidan 32)
Förhållandeskärmen uppvisar diverse information som
kan användas när du sammanställer bilden.
Menyn EX (sidan 143)
Genvägsmeny för tillgång till ofta använda inställningar.
Multiautofokus (sidan 82)
När Multi väljs för autofokusytan utför kameran
mätaravläsning vid sju olika punkter samtidigt och väljer
automatiskt den bästa av dessa. Detta förhindrar felaktig
fokusering på bakgrunden och sörjer för korrekt
fokusering för de flesta typer av bilder.
Rörlig autofokusyta (AF) (sidan 82)
Autofokusytan går att flytta till önskad position.
Användning av minneskorten SD och MMC
(MultiMediaCards) för minnesutvidgning (sidan 201)
INTRODUKTION
12
Manuell vägledningsskärm (sidan 97)
Följ anvisningarna som visas på skärmen för att ställa in
manuell exponering.
AE-lås (sidan 99)
En enkel åtgärd låser exponeringen på ett specifikt motiv
för att försäkra att bilden är fokuserad på önskat sätt.
Läget BESTSHOT (sidan 113)
Välj helt enkelt det scenexempel som bäst matchar bilden
du vill spela in. Kameran utför då automatiskt de
inställningar som krävs för att erhålla bilden ifråga.
Business Shot (affärskort) (sidan 121)
Funktionen Business Shot korrigerar automatiskt formen
på den resulterande bilden vid inspelning av visitkort,
dokument, en vit tavla eller liknande föremål ur en sned
vinkel.
Coupling Shot (kopplingsbild) och Pre-shot (förbild)
(sidorna 117, 119)
En kopplingsbild (Coupling Shot) gör det möjligt att slå
samman två olika motiv i samma bild, medan en förbild
(Pre-shot) gör det möjligt att lägga till ett motiv på en
tidigare inspelad bakgrundsbild. Du kan alltså skapa en
bild på dig själv och en vän även om bilderna på er tagits
separat.
Tredubbelt självutlösarläge (sidan 75)
Självutlösaren kan ställas in på att automatiskt spela in
tre bilder i följd.
Histogram i realtid för RGB (sidan 130)
Ett histogram på skärmen gör det möjligt att justera
exponeringen medan du betraktar effekten på bildens
samlade ljusstyrka, vilket gör det enklare att spela in en
bra bild även under besvärlig belysning.
Världstid (sidan 194)
En enkel åtgärd ställer in tiden på platsen du befinner dig
när du är ute och reser. Det går att välja mellan 162
städer i 32 tidszoner.
Alarm (sidan 191)
Ett inbyggt alarm hjälper dig att hålla reda på viktiga
händelser och kan även användas istället för en
väckarklocka. Det går också att välja en specifik stillbild,
film eller ljudfil att avspela när alarmtiden nås.
Albumfunktion (sidan 232)
HTML filer skapas automatiskt för att skapa ett album
över de inspelade bilderna. Albuminnehållet kan
betraktas och skrivas ut med en standard webbläddrare.
Det går även att införliva bilder i websidor snabbt och
enkelt.
INTRODUKTION
13
Kalenderskärm (sidan 166)
En enkel åtgärd uppvisar en komplett månadskalender på
kamerans skärm. Varje dag i månadskalendern visar en
miniatyr av den första bild som spelades in denna dag,
vilket underlättar när du snabbt vill leta upp en specifik
bild.
Ljudstillbildsläge (sidan 126)
Använd detta läge för att spela in stillbilder som inkluderar
ljud.
Film + Ljudläge (sidan 124)
Röstinspelning (sidan 128)
Snabb och enkel inspelning av en berättelse.
Efterinspelning (sidan 173)
Använd detta läge för att spela in stillbilder som inkluderar
ljud.
Valbara ljudinställningar (sidan 186)
Det går att ställa in olika ljud som ska lyda vid ett tryck på
strömbrytaren, intryckning av slutarknappen halvvägs
eller till fullo eller vid tryck på en annan knapp.
Kortfjärrkontroll (sidan 144)
Möjlighet att ansluta yttre blixt (sidan 149)
Användning av omvandlingsobjektiv/närbildsobjektiv
(sidan 153)
Omvandlingsobjektivet förbättrar inspelning av telefoto-
och vidvinkelbilder, medan närbildsobjektivet sörjer för
klarare närbilder.
Datalagring med DCF (sidan 228)
Datalagring med protokollet DCF (Design rule for Camera
File system) sörjer för att bilderna är kompatibla mellan
en digital kamera och en skrivare.
Digital Print Order Format (DPOF) (sidan 207)
Det är enkelt att skriva ut bilder i önskad ordning med en
skrivare som är kompatibel med systemet DPOF.
Funktionen kan också användas för att bestämma bilder
och antal när du beställer framkallning i en butik.
Kompatibel med PRINT Image Matching III (sidan 215)
Bilderna inkluderar data för PRINT Image Matching III
(lägen och andra inställningar på kameran). En skrivare
kompatibel med PRINT Image Matching III kan avläsa
denna data och skriva ut bilderna så att de blir exakt som
du föreställde dig när de spelades in.
Stöder USB DIRECT-PRINT och PictBridge (sidan 210)
Anslut direkt till en skrivare kompatibel med USB
DIRECT-PRINT eller PictBridge för att skriva ut bilder
utan att behöva använda en dator.
INTRODUKTION
14
Försiktighetsåtgärder
Allmänna försiktighetsåtgärder
Observera noga nedanstående punkter vid användning av
EX-P700.
Begreppet denna kamera eller kameran i detta
instruktionshäfte avser den digitala kameran CASIO EX-
P700.
Använd aldrig kameran för inspelning eller avspelning
medan du promenerar eller kör en bil eller annat fordon.
Du utgör en olycksrisk i trafiken om du håller ögonen på
skärmen.
Försök aldrig att öppna kamerans hölje eller utföra egna
reparationer. Inre komponenter med högspänning skapar
risk för elstötar. Överlåt allt underhåll och reparation till en
auktoriserad CASIO serviceverkstad.
Undvik att titta direkt på solen eller någon annan kraftig
ljuskälla via kamerans sökare. Detta kan orsaka
synskador.
Håll mindre delar och tillbehör som medföljer kameran
borta från småbarn. Uppsök läkare omedelbart om ett
barn skulle råka svälja något.
Avfyra aldrig blixten direkt mot en person som kör ett
motorfordon. Denne kan bli bländad och orsaka en
olycka.
Enkel överföring av bilder till en dator via anslutning av
kameran med en USB-kabel (sidan 216).
Anslut kameran till en TV med AV-kabeln och använd TV-
skärmen för inspelning och avspelning (sidan 176).
Photo Loader och Photohands (sidan 241)
Din kamera är försedd med Photo Loader, ett populärt
tillämpningsprogram som automatiskt laddar bilder från
kameran till en dator. Den är även försedd med
Photohands, ett program för snabb och enkel
retuschering.
INTRODUKTION
15
Avfyra aldrig blixten alltför nära en persons ansikte. Ett
kraftigt sken som denna blixt skapar risk för synskador.
Detta gäller speciellt småbarn. Se till att kameran befinner
sig minst en meter från motivets ögon när blixten ska
användas.
Håll kameran borta från vatten och andra vätskor och låt
den aldrig bli våt. Fukt skapar risk för brand och elstötar.
Använd aldrig kameran utomhus när det regnar eller
snöar, på stranden eller i en båt, i ett badrum el.dyl.
Slå omedelbart av kameran om vatten eller något
främmande föremål skulle tränga in i den. Ta ur batteriet i
kameran och/eller koppla bort nättillsatsen från
vägguttaget och kontakta din handlare eller en
auktoriserad CASIO serviceverkstad. Fortsatt användning
av kameran i detta läge skapar risk för brand och elstötar.
Slå omedelbart av kameran om du märker att rök eller en
underlig doft tränger ut ur den. Ta ur batteriet i kameran
(akta dig för att bränna fingrarna) och/eller koppla bort
nättillsatsen från vägguttaget och kontakta din handlare
eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Fortsatt
användning av kameran i detta läge skapar risk för brand
och elstötar. När rök ej längre tränger ut ur kameran ska
du ta med den till en auktoriserad CASIO serviceverkstad.
Försök aldrig att reparera den själv.
Försök aldrig att använda nättillsatsen till att driva en
apparat utöver denna kamera. Använd endast den
nättillsats som specifikt anges för denna kamera.
Undvik att täcka över nättillsatsen med en filt, matta eller
liknande och håll den borta från element och andra
värmekällor.
Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och torka bort
damm och smuts som samlats runt kontaktens stift minst
en gång om året. En smutsig kontakt skapar risk för
brand.
Slå omedelbart av kameran om det uppstår sprickor på
höljet till följd av att den tappats eller utsatts för hårdhänt
behandling. Ta ur batteriet i kameran och/eller koppla bort
nättillsatsen från vägguttaget och kontakta din handlare
eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad.
Använd aldrig kameran ombord ett flygplan eller på andra
ställen där användning är förbjuden. Detta kan orsaka
olyckor.
Fysiska skador och fel på kameran kan göra att datan
som lagrats i dess minne förloras. Gör alltid en
reservkopia av viktiga data genom att överföra dem till en
dator el.dyl.
INTRODUKTION
16
Testa att allt fungerar som det ska innan
kameran tas i bruk!
Innan kameran används för en viktig inspelning bör du
utföra ett antal provinspelningar för att försäkra att kameran
är inställd på önskat sätt och fungerar som den ska (sidan
19).
•Öppna aldrig batterilocket, koppla bort nättillsatsen från
kameran eller koppla bort nättillsatsen från vägguttaget
under pågående bildinspelning. Detta omöjliggör inte bara
lagring av den nuvarande bilden utan kan även förvanska
andra bilder som redan lagrats minnet.
INTRODUKTION
17
Bruksförhållanden
Denna kamera är tillverkad för användning i ett
temperaturomfång från 0°C till 40°C.
Använd och förvara inte kameran på följande ställen.
Ställen som utsätts för direkt solsken
Ställen som utsätts för hög luftfuktighet eller rikligt
med damm
Nära en luftkonditioneringsapparat, element eller
andra ställen som utsätts för extrema temperaturer
Inuti ett låst fordon, speciellt ett som står parkerat i
solen
Ställen som utsätts för kraftiga vibrationer
Försiktighetsåtgärder gällande datafel
Din digitala kamera är tillverkad av digitala
precisionskomponenter. Följande förhållanden skapar risk
för förvanskning av datan i minnet.
Urtagning av batteriet eller minneskortet från kameran
medan den håller på med inspelning eller tillgår dess
minne
Urtagning av batteriet eller minneskortet från kameran
medan driftslampan fortfarande blinkar efter att
kameran slagits av
Urkoppling av USB-kabeln medan USB-datakommunikation
pågår
Svagt batteri
Andra onormala förhållanden
Något av förhållandena ovan kan göra att det dyker upp ett
felmeddelande på kamerans skärm (sidan 260). Följ
anvisningarna som meddelandet anger för att åtgärda felet.
INTRODUKTION
18
Fuktbildning
Det finns risk för att det bildas imma på utsidan eller de
inre delarna när kameran förs inomhus en kylig dag eller
på annat sätt utsätts för häftiga temperaturväxlingar. Fukt
i kameran kan orsaka fel, så du bör försöka undvika
situationer som kan orsaka imbildning.
För att förhindra imbildning kan det vara lämpligt att
placera kameran i en plastpåse när den ska flyttas till ett
ställe som är betydligt varmare eller kallare än den
nuvarande. Lämna kvar den i plastpåsen tills luften i
påsen anpassats till temperaturen på det nya stället. Om
det ändå bildas imma i kameran ska du ta ur batteriet och
låta batterilocket stå öppet i ett par timmar.
Objektiv och sensor för fasdifferentiering
Akta dig för att trycka alltför hårt på objektivet och
sensorn för fasdifferentiering när du rengör ytan.
Objektivytan kan repas och orsaka felfunktion.
Fingeravtryck, damm och smuts på objektivet och
sensorn för fasdifferentiering kan förhindra nöjaktig
bildinspelning. Vidrör aldrig objektivet eller sensorn för
fasdifferentiering med fingrarna. Avlägsna damm från
objektivytan och sensorn för fasdifferentiering med en
blåsborste. Torka sedan av med en mjuk, torr trasa.
Försäkra vid inriktning av kameran att dina fingrar inte
blockerar sensorn för fasdifferentiering.
Övrigt
Kameran kan bli en aning varm under användning. Detta
är normalt och tyder inte på fel.
Torka av damm och smuts på kamerans utsida med en
mjuk, torr trasa.
SNABBSTART
19
SNABBSTART
Stickproppstyp
Lampan [CHARGE] lyser
röd under laddning.
Lampan [CHARGE] blir
grön när laddningen är
avslutad.
Lampan [CHARGE]
lyser röd under
laddning.
Lampan [CHARGE] blir
grön när laddningen är
avslutad.
1
2
2
1
Nätkabeltyp
1.
Ladda det laddningsbara batteriet av litium-jon
(NP-40) som medföljer kameran (sidan 37).
Formen på laddaren beror på landet där kameran köptes.
En komplett laddning tar cirka två timmar.
Ladda först batteriet!
SNABBSTART
20
2.
Sätt i batteriet i kameran (sidan 41).
1
2
3
Stoppare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267

Casio EX-P700 Användarmanual

Typ
Användarmanual