SE
Valid for serial no. 538-xxx-xxxx0443 808 201 SE 100301
A21
PRB 17-49
PRB 33-90
PRB 60-170
Bruksanvisning
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 98/37/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Maskindirektivet 98/37/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Tube welding tool
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PRB 1749, 3390, 60170, from Serial number 538 xxx xxxx (2005 week 38)
PRB Tube welding tools are members of the ESAB product family A21
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden
Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 602041, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 121002, Safety of machinery – Part 2: Technical principles
EN 6097410 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturers authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 20100224
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
- 2 -
- 3 -
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1 SÄKERHET 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUKTION 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TEKNISKA DATA 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALLATION 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 DRIFT 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Anslutningar 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Svetsverktygets fastsättning för svetsning 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Inställningar 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Svetsning i trånga utrymmen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 UNDERHÅLL 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Dagligen 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Vid behov 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Byte av slitdelar 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Montering av wolframelektrod 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Demontering av tång 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTÄLLNINGSNUMMER 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLITDELAR 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TILLBEHÖR 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 4 -
dsa8d1sa
1 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar Observera! Använd ej skyddshandskar vid byte av tråd.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
- 5 -
dsa8d1sa
Bågsvets och skärning kan vara skadlig för dig själv och andra var därför försiktig när du svetsar.
Följ din arbetsgivares säkerhetsföreskrifter som skall vara baserade på tillverkarens varningstext.
ELEKTRISK CHOCK - Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat
sens närhet.
BULLER - Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL - Kontakta fackman
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och
användning.
OBSERVERA!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
Släng inte elektrisk utrustning i det vanliga avfallet!
Enligt direktiv 2002/96/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning
och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som nått
slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig
återvinningsanläggning. Som ägare till utrustningen ska du skaffa dig information från
vår lokala representant om godkända insamlingssystem.
Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa!
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
SE
- 6 -
dsa8d1sa
OBSERVERA!
Utrustning av “Class A“ är inte avsedd att användas i bostäder med
strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet. Det kan föreligga
svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning
av “Class A” i sådana lokaler, till följd av såväl ledningsbundna som
luftburna störningar.
2 INTRODUKTION
PRB 17-49 / 33-90 / 60-170 är avsedd för TIG-svetsning av rörskarvar.
Rörsvetsverktygen är anpassade för att anslutas till svetsströmkälla MechTig. Vid
behov av tillsatstråd används trådmatarenhet MEI 21.
Rörsvetsverktygen är konstruerade enligt en speciell tångprincip som möjliggör
snabb och noggrann fastsättning på röret. Tångprincipen
innebär att backparet (4) låser rörsvetsverktyget vid
röret genom att låsspaken (1) pressas in mot
handtaget. Vid svetsning roterar endast
kuggkransen (3) med påmonterade detaljer.
För runddrivning används en drivenhet (2)
bestående av en permanentmagnetise
rad likströmsmotor och en pulsgivare
för varvtalsreglering. Motorn får sin
spänning från styrutrustningen
(svetsströmkällan).
3 TEKNISKA DATA
Rörsvetsverktyg PRB 1749 PRB 3390
Vattenkyld Luftkyld Vattenkyld Luftkyld
Max svetsström vid 100%
intermittens (A)
250 100 250 100
Rör ytterdiameter (mm) 1749 3390
Runddrivningshastighet (v/min) 0,12 2,4 0,08 1,6
Vikt exkl. kabel och slangpaket (kg) 2,8 3,2
Längd slangpaket (m) 7 7
Wolframelektroddiameter (mm) 1,6 / 2,4 1,6 / 2,4
Tillsatstråd diameter (mm) 0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS 0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS
Arbetsstemperatur
Drivenhet
Max ankarspänning (V DC)
Max ankarström (A DC)
Ankarets varvtal
vid 20 volt (v/min)
Mekanisk utväxling
48
0,5
6950
246:1
48
0,5
6950
246:1
Arbetsstemperatur -10 till +40° C -10 till +40° C
Transporttemperatur -20 till +55° C -20 till +55° C
SE
- 7 -
dsa8d1sa
Rörsvetsverktyg PRB 60170
Vattenkyld Luftkyld
Max svetsström vid 100% intermittens (A) 250 100
Rör ytterdiameter (mm) 60170
Runddrivningshastighet (v/min) 0,05 0,95
Vikt exkl. kabel och slangpaket (kg) 4,4
Längd slangpaket (m) 7
Wolframelektroddiameter (mm) 1,6 / 2,4
Tillsatstråd diameter (mm) 0,6 / 0,8 / 0.9 Fe, SS
Drivenhet
Max ankarspänning (V DC)
Max ankarström (A DC)
Ankarets varvtal vid 20 volt (v/min)
Mekanisk utväxling
48
0,5
6950
246:1
Arbetsstemperatur -10 till +40° C
Transporttemperatur -20 till +55° C
4 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Roterande delar utgör klämrisk, iakttag största försiktighet!
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem- och kontorsmiljö kan denna
produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
OBSERVERA!
Risk för slangbrott! Använd aldrig högre tryck än 3,5 bar i slangarna för kylmedel.
Töm allt kylmedel ur systemet med hjälp av tryckluft och samla upp det i en behållare.
OBSERVERA!
Kylvätskan ska behandlas som kemiavfall.
SE
- 8 -
dsa8d1sa
5 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på
sidan 4. Läs dessa innan du använder utrustningen.
VARNING!
Hälsorisk! Undvik att andas in svetsröken!
VARNING!
Arbetsstycke och svetsverktyg kan ge upphov till brännskador.
OBSERVERA!
För att undvika skador på svetsverktyget, kontrollera att återledaren är ansluten till
arbetsstycket och att wolframelektroden är i startposition före svetsstart.
5.1 Anslutningar
Vattenkylt svetsverktyg
A Motorkabel rotation D Kylvattenslang in
B Trådledare E Svetskabel
C Kylvattenslang ut F Gasslang
SE
- 9 -
dsa8d1sa
Luftkylt svetsverktyg
A
Motorkabel rotation E Svetskabel
B Trådledare F Gasslang
5.2 Svetsverktygets fastsättning för svetsning
S Ställ in rätt rördiametern med ställskruven (3)
när låsspaken (1) är i stängt läge.
S Öppna rörsvetsverktyget med låsspaken
(1).
S Vrid ytterligare ca 1/4 varv på
ställskruven (3) för att erhålla
korrekt förspänning. OBS! Större
förspänning kan deformera tången
med centrumförskjutning och
svetsfel som följd.
Vid svetsning med tillsats för rördimension 8-17 mm
(se tillbehör sid 21) skall svetsverktyget fixeras på röret i vertikalt läge, alt. kan ett
stöd eller avlastning anbringas under drivenheten. (för att undvika att svetsverktyget
vrider sig kring röret).
S Stäng åter rörsvetsverktyget med låsspaken (1).
S Frikoppla kuggkransen med frikopplingsarmen (2).
S Vrid kuggkransen (4) ca 1,5 varv för att linda upp anslutningskabeln.
SE
- 10 -
dsa8d1sa
5.3 Inställningar
Inställning av wolframelektrodens läge i svetsfogen
S Ställ in elektrodavståndet i radiell led med
distansskruven (2).
S Ställ in elektrodens läge i axiell led
med ställskruven (1).
Elektrodhållararmens fjäderkraft är
inställd från fabrik, men kan justeras.
(Kontakta närmaste ESAB-
representant för information).
Inmatning av tillsatstråd
S Se bruksanvisning för trådmatarenhet
Inställning av tillsatstråd
S Ställ in tillsatstrådmunstycket (1) i
radiell led med en insexnyckel och
för fininställning med ratten (2).
SE
- 11 -
dsa8d1sa
5.4 Svetsning i trånga utrymmen
PRB 17-49
Rörsvetsverktyg PRB 1749
Vattenkyld Luftkyld
D CC min D CC min
S Komplett. D49 70+D D49 70+D
S Utan fininställningsratt (1) för tråd .
S Brännarkåpa (3) och distansskruv (4)
kan behöva bytas ut mot kortaste
variant.
D49 70+D/2 D40
40D49
70+D/2
50+D
S Utan fininställningsratt (1) för tråd.
S Utan ändplattor (2).
S Med plats för kablar i axiell led.
S Brännarkåpa (3) och distansskruv (4)
kan behöva bytas ut mot kortaste
variant.
S Med tillsatstrådmunstycke (tillbehör)
D34
34tD49
56+ D/2
39+D
D40 50+D
SE
- 12 -
dsa8d1sa
PRB 33-90
Rörsvetsverktyg PRB 3390
Vattenkyld Luftkyld
D CC min D CC min
S Komplett. D68
68tD90
94+D/2
60+D
D68
68tD90
94+D/2
60+D
S Utan fininställningsratt (1) för tråd .
S Brännarkåpa (3) och distansskruv (4)
kan behöva bytas ut mot kortaste
variant.
D90 94+D/2 D90 94+D/2
S Utan fininställningsratt (1) för tråd.
S Utan ändplattor (2).
S Med plats för kablar i axiell led.
S Brännarkåpa (3) och distansskruv (4)
kan behöva bytas ut mot kortaste
variant.
D90 82+D/2 D64
64tD90
82+D/2
50+D
SE
- 13 -
dsa8d1sa
PRB 60-170
Rörsvetsverktyg PRB 60170
Vattenkyld Luftkyld
D CC min D CC min
S Komplett. D170 137+D/2 D170 137+D/2
6 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
6.1 Dagligen
Kontrollera att alla kablar och slangar är felfria.
6.2 Vid behov
Rengör och smörj alla glidytor med nytt smörjfett, se tillbehör på sidan 21.
SE
- 14 -
dsa8d1sa
Byte av elektrodhållare komplett
S Öppna skyddskåpan (1).
S Tag isär anslutningsblocken (2) och (3) genom att avlägsna insexskruvarna.
S Demontera klamman (6) tillfälligt.
S Drag ut den gamla elektrodhållaren (5) genom skyddskåpan (1) och returnera
den till närmaste ESAB-representant för utbyte enligt vårt utbytessystem
inklusive klamma (6).
S Montera den nya elektrodhållaren i omvänd ordning.
S Kontrollera att o-ringarna mellan anslutningsblock (2) och (3) ligger på plats.
Reparation av multiledare
OBS! Detta bör göras av auktoriserad ESAB service personal.
S Lossa klammorna (4) resp (6) i den skadade änden och drag tillbaka slangen
(7).
S Löd loss strömnipplarna (11) från elektrodhållare (12) / anslutningsblock (2) med
lödkolv.
S Skär bort den skadade delen av slangen, men lämna kvar några cm mer av
strömlitzerna.
S Fäst en tejp (8) runt strömlitzerna (9) i höjd med slangens ände, för att markera
slangens längd.
S Dra ut strömlitzerna (9) 60-70 mm ur slangen och hindra strömlitzerna från att
glida tillbaka med hjälp av en säkerhetsnål eller metalltråd (10).
S Kapa strömlitzerna (9) så att de är ca 15 mm kortare än slangen.
SE
- 15 -
dsa8d1sa
S Pressa fast nya strömnipplarna (11) med en kabeltång eller annat lämpligt don.
S Tennlöd strömnipplarna (11) mot elektrodhållaren (12) / anslutningsblocket (2).
S Ta bort säkerhetsnålen / metalltråden (10).
S Blöt strömnipplarna (11) och skjut över slangen (7).
S Sätt tillbaka klammorna (4) resp. (6).
6.3 Byte av slitdelar
Vattenkylt svetsverktyg
S Avlägsna brännarkåpan (1).
S Avlägsna wolframelektroden (5).
S Avlägsna spännhylsan (2).
S Avlägsna gaskåpan (6).
S Gänga ut elektrodmunstycket (4) från gaslinsen
(3) med hjälp av en insexnyckel.
S Montera i omvänd ordning.
OBS! Se till att gaslinsen (3) monteras med den
släta sidan mot tätningsbrickan (7).
Luftkylt svetsverktyg
S Avlägsna brännarkåpan (1).
S Avlägsna wolframelektroden (4).
S Avlägsna spännhylsan (2).
S Avlägsna gaskåpan (5).
S Gänga ut gaslinsen (3).
S Montera i omvänd ordning.
SE
- 16 -
dsa8d1sa
6.4 Montering av wolframelektrod
Vattenkylt svetsverktyg
Efter slipning monteras wolframelektroden i
elektrodhållaren genom att:
S avlägsna brännarkåpan (1)
S föra in wolframelektroden (5) i
elektrodmunstycket (4) och spännhylsan (2)
S spänna fast wolframelektroden med brännarkåpan (1).
Luftkylt svetsverktyg
Efter slipning monteras wolframelektrod i
elektrodhållare genom att:
S avlägsna brännarkåpan (1)
S föra in wolframelektroden (4) i gaslinsen (3)
och spännhylsan (2)
S spänna fast wolframelektroden med
brännarkåpan (1).
6.5 Demontering av tång
Tången kan monteras i omvänd position, dvs med låsspaken “nedåt”.
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
PRB 17-49 / 33-90 / 60-170 är konstruerade och provade i enlighet med internationell
och europeisk standard EN 60204-1 / EN 12100-2 och EN 60974-10 . Efter utförd
service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att
produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden.
Reparations och elektriska arbeten ska utföras av ESAB auktoriserad
servicepersonal. Använd endast ESAB original reservdelar och slitdelar.
Reservdelar beställs genom närmaste ESABrepresentant, se sista sidan i denna
publikation.
SE
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Edition 100301
Beställningsnummer
- 17 -
dsa8o
Ordering no. Denomination Type Notes
0443 750 882 Tube welding tool PRB 17-49 Water cooled
0443 750 883 Tube welding tool PRB 17-49 Air cooled
0443 760 882 Tube welding tool PRB 33-90 Water cooled
0443 760 883 Tube welding tool PRB 33-90 Air cooled
0443 770 882 Tube welding tool PRB 60-170 Water cooled
0443 770 883 Tube welding tool PRB 60-170 Air cooled
0443 808 990 Spare parts list PRB 17-49, PRB 33-90,
PRB 60-170
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Edition 100301
Slitdelar
- 18 -
dsa8w
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0443 807 880 Wear parts Water cooled
1 1 0332 811 001 Clamping sleeve 1,6
2 1 0332 811 003 Clamping sleeve 2,4
3 1 0443 785 001 Electrode nozzle 1,6
4 1 0443 785 002 Electrode nozzle 2,4
5 1 0151 574 002 Tungsten electrode 1,6
6 1 0151 574 003 Tungsten electrode 2,4
7 2 0443 787 001 Sealing washer
8 2 0443 786 001 Gas lens
9 1 0332 801 880 Torch cover
10 1 0365 310 049 Torch cover
11 1 0365 310 050 Torch cover medium
12 2 0443 788 001 Gas cup
13 1 0333 420 880 Journal
14 1 0443 813 001 Ball pressure screw
1 0154 438 001 Hex tool key 2.5 mm
1 0193 387 101 In6 key set 8 pieces 1.5 - 6 mm
1 0334 731 001 Box
1 0444 044 001 Lubrication grease
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Edition 100301
- 19 -
dsa8w
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
Wear parts Air cooled
1 0443 813 001 Ball pressure screw
2 0443 812 880 Distance screw
3 0365 310 029 Clamping sleeve 1,6
0365 310 030 Clamping sleeve 2,4
4 0151 574 002 Tungsten electrode 1,6
0151 574 003 Tungsten electrode 2,4
5 0332 801 880 Torch cover
6 0365 310 049 Torch cover
7 0365 310 050 Torch cup medium
8 0443 787 001 Sealing washer
9 0157 121 017 Gas lens 1,6
0157 121 018 Gas lens 2,4
10 0157 121 033 Gas cup 8,0
11 0157 121 034 Gas cup 9,8
12 0157 121 040 Gas cup 12,7
13 0333 420 880 Journal
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Edition 100301
- 20 -
dsa8w
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0443 815 880 Wire setting parts
1 1 0443 789 001 Wire attachment
2 1 0443 790 001 Wire rock
3 1 0443 791 001 Wire knob 44 mm
1 0443 791 002 Wire knob 62 mm
1 0443 791 003 Wire knob 72 mm
4 1 0443 792 001 Spring
5 1 0192 238 219 Screw IN6 M3 x 5, DIN 912
6 1 0212 204 343 Screw M5 x 6
7 2 0190 509 321 Screw M5 x 6
8 1 0332 792 001 Joural
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22