Scheppach hms 2600ci Användarmanual

Typ
Användarmanual
70 svenska
Tillverkare:
Tillverkning av träbearbetningsmaskiner GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Ärade Kund,
Vi önskar er mycket nöje och framgång med arbetet med
er nya maskin.
Hänvisning:
Tillverkaren av detta redskap ansvarar efter den gällande
produktansvarslagen, inte för skador som uppstått på detta
verktyg eller genom detta verktyg vid:
felaktig behandling, •
Försummelse av bruksanvisningen,•
Reparation av tredjepart, ej auktoriserad specialist,•
Montering och utbyte av icke original reservdelar,•
Ej avsett bruk•
Utfall av den elektriska anläggningen vid försummel-•
se av elektriska reskrifter och VDE-bestämmelserna
0100, DIN 57113/ VDE 0113
Vi rekommenderar er:
Läs igenom hela instruktionsboken före installation och
uppstart.
Denna instruktionsbok bör underlätta att lära känna er
maskin och att använda era insatsmöjligheter enligt före-
skrifterna
Instruktionsboken innehåller viktiga hänvisningar, hur man
arbetar säkert, yrkesmässigt och ekonomiskt med maski-
nen, och hur man undviker faror, sänker reparationskostna-
derna, minskar maskinbortfallet, höjer tillförlitligheten och
livslängden hos maskinen.
Utöver säkerhetsbestämmelsen i denna instruktionsbok
måste gällande föreskrifter för ert land för driften av ma-
skinen ovillkorligen beaktas.
Förvara instruktionsboken, i ett plastfodral som skyddar
från smuts och fukt, vid maskinen. Den måste varje opera-
tör läsa och observera noggrant före inledning av arbetet.
Vid maskinen får endast personal arbeta, som är under-
visade i bruket av maskinen och underrättad om vad de
därmed förbundna farorna är. Den fodrade minimiåldern
måste efterlevas.
Allmänna Hänvisningar
Kontrollera eventuella transportskador efter uppackning •
av alla delar. Vid reklamation måste transportören ge-
nast underrättas Senare reklamation godtages inte.
Kontrollera att sändningen är fullständig.•
Gör er bekant med redskapet med hjälp av instruktions-•
anvisningen före start.
Använd endast originaldelar som tillbehör vid väl •
förslitning som reservdelar. Reservdelar finns hos er
fackhandlare.
Ange vårt artikelnummer, vid beställning samt redska-•
pets typ och byggår.
hms 2600ci
Levererat
Hyvelmaskin hms 2600ci
Hyvelaxelskydd
Kombinerad utsugskåpa
Monteringstillbehör (bifogad
påse)
Förställbart riktningsanslag
Bruksanvisning
Tekniska Data
Byggmått L x B x H mm
(i fastspänt mått med underrede
1160 x 690 x 720 (1060)
Bordshöjd mm
540
Riktbord L x B mm
alltid 500 x 310
Planbord L x B mm
590 x 250
Vikt kg
135
Hyvelaxel
Hyvelaxel ø mm
59
Knivcirkel ø mm
61
Material
Hyvelaxel
C45
Varvtal max. 1/min
6500
Antal Hyvelknivar
2
Hyvelkniv avmätning mm
3 x 18 x 260
Hyvelkniv efterslipbar tills mm
15
Hyvelkniv material mm
HSS Nr. 3343
Frammatning
Antal frammatningsvalsar
2
Yta
gummerad
Frammatningsvalsar ø mm
35,5
Längd mm
307
Frammatningshastighet m/min
5,0
frånslagbar
nej
Drivkraft
Motor V/Hz
380420/50 220–240/50
Upptagnings effekt P1 W
2400 2340
Urladdnings effekt P2 W
1800 1750
Varvtal max. 1/min
2800 2800
Driftform
S6/40 % S6/40 %
Arbetsdata
Hyvelbredd
Rikta max. mm
260
Spåntjocklek
rikta max. mm
3
Hyvelbredd tjocklekar
max. mm
250
Spåntjocklek tjocklekar max. mm
5
Igenomsläpp tjocklek min/
max. mm
5/210
Vinkel
9045°
Anslagslängd mm
900
Anslagshöjd mm
150
Förbehåll för tekniska förändringar!
Bullerparametrar
Den efter EN 23746 för ljudeffektnivån respektive EN
31202 (Korrigeringsfaktor k3 beräknat efter supplement
svenska 71
A.2 från EN 31204) för ljudtrycksnivån arbetsplatsen
utgör fastställda bulleremissionsvärden som ligger till
grund för införda arbetsvillkor i ISO 7904 supplement A
Ljudeffektnivå i dB (Rikta)
Tomgång L
WA
= 93,8 dB(A)
Bearbetning L
WA
= 100,6 dB(A)
Ljudtrycksnivå på arbetsplatsen i dB
Tomgång L
WA
= 88,0 dB(A)
Bearbetning L
WA
= 93,7 dB(A)
Ljudeffektnivå i dB (Tjocklekar)
Tomgång L
WA
= 94,8 dB(A)
Bearbetning L
WA
= 97,9 dB(A)
Ljudtrycksnivå på arbetsplatsen i dB
Tomgång L
WA
= 78,3 dB(A)
Bearbetning L
WA
= 84,3 dB(A)
Det angivna värdet är emissionsvärde och måste därmed
inte samtidigt även framställa tillförlitligt arbetsplatsvärde.
Fastän det finns en korrelation mellan emission- och im-
misionsnivåerna, kan man därigenom inte bli tillförlitligt
härledd, om ytterligare försiktighetsåtgärder är nödvändiga
eller inte. Faktorer, där den aktuella arbetsplatsen påverkar
existerande immisionsnivå, omfattande särprägeln av ar-
betsutrymmena, andra bullerkällor, t.ex. antalet maskiner
och andra närbelägna arbetsprocedurer. Tillåtna arbets-
värden kan variera från land till land. Informationen bör
likväl kvalificera användaren, att utföra en uppskattning
av riskerna.
Dammemissionsuppgifter
Som efter principen för kontrollen av dammemission (Kon-
centrationsparameter) av träfackutskottet för träbearbet-
ningsmaskiner mätta dammemissionsvärdet ligger under
2 mg/m3. Därmed kan vid anslutning av maskinen en
vederbörlig industriell bortsugning med minst 20 m/s luft-
hastighet från en varaktig säker iakttagelse utgår gällande
TRK gränsvärden för trädamm
I denna bruksanvisning har vi platser, som vad er säkerhet
beträffar, bör förses med dessa symboler:m
m Allmänna säkerhetshänvisningar
Träning för driftansvarig
Ge säkerhetsanvisningarna till alla personer, som arbe-•
tar med maskinen.
Maskinskötaren måste vara minst 18 år gammal. Utbil-•
dade måste vara minst 16 år gammal, och bör endast
arbeta vid maskinen under uppsikt.
Personer verksamma vid maskinen bör inte distrahe-•
ras.
Håll barn borta från den nätanslutna maskinen.•
r snäva åtsittande kläder. Ta av smycken, ringar och •
armbandsur.
Följ alla säkerhets- och riskhänvisningar till maskinen •
och håll dessa i läsbart skick.
Försiktighet vid arbetet: Fara för skador på fingrar och •
händer genom det roterande klippverktyget.
Situationssäkerhet
Se till att hyvelmaskinen står kert fast underlag •
under uppbyggnad.
Användning enligt föreskrift
Hyvelmaskinen är uteslutande konstruerad med de of-•
fererade verktygen och tillbehören för bearbetning av
trä.
Maskinen motsvarar den gällande EG maskinriktlin-•
jen.
Maskinen är konstruerad för enkellagrig drift, påkopp-•
lingsvaraktighet S 6-40%
Följ alla säkerhets- och riskhänvisningar för maski-•
nen.
ll alla säkerhets- och riskhänvisningar till maskinen •
i komplett läsbart tillstånd.
Vid installation i slutna utrymmen måste maskinen an-•
slutas till en utsugningsanläggning.
För att suga ut träspån eller sågspån sätt in en utsugs-•
anläggning. Stmhastigheten på utsugsmuffen ste
uppgå till 20 m/s. Undertryck 1200 Pa.
Inkopplingsautomatik finnas att som specialutrust-•
ning
Typ ALV 2 Art. Nr. 79104010 230 V /50 Hz
Typ ALV 10 Art. Nr. 79104020 400 V /230 V /50 Hz
Vid inkoppling av arbetsmaskinen sätts utsuget på au-•
tomatiskt efter 2-3 sekunders fördröjning. Därigenom
förhindras överlast av hussäkringen .
Efter avstängning av arbetsmaskinen fortsätter utsug-•
ningen 3-4 sekunder och stängs sedan av automa-
tiskt.
Restdammet blir vis uppsuget, som föreskrivs i •
Dammriskförordningen.
Detta sparar ström och minskar bullret.
Utsugsanläggningen går endast, under drift av arbets-•
maskinen.
För arbeten i industriella utrymmen, för att dammsuga
måste en stoftavskiljare sättas på. Utsugsanläggning-
en eller stoftavskiljaren får ej stängas av eller avlägsnas
från arbetsmaskiner under gång.
Använd endast maskinen i tekniskt felfritt tillstånd så-•
väl som föreskrifter, säkerhets- och riskmedvetenhet
med hänsyn till bruksanvisningarna. Särskilda störning-
ar, som kan göra intrång kerheten, (t) avlägsna
omgående!
Säkerhets-, arbets- och underhållsföreskrifterna av till-•
verkaren såsom i den tekniska datan angivna avmät-
ningarna måste iakttagas.
De tillämpliga arbetsskyddsföreskrifterna och de övri-•
ga, allmänt erkända säkerhetstekniska reglerna måste
beaktas.
Maskinen får bara användas, vårdas eller repareras av •
sakkunniga personer, som är förtrogna och undervisade
i farorna. Vid egenktiga förändringar av maskinen
tilländalöper tillverkarens ansvar från därigenom resul-
terande skador.
Maskinen får endast användas med originaltillbehör och •
originalverktyg från tillverkaren.
r skador som beror användning utanför gällande •
föreskrifter svarar inte tillverkaren, risken för detta bär
användaren ensam.
Montering
Till leveransen hör:
1 Haknyckel 52/55
1 Sexkantsstiftnyckel SW 3
1 Sexkantsstiftnyckel SW 5
1 Sexkantsstiftnyckel SW 10
Till leveransen hör ej:
1 Gaffelnyckel SW 13
Av förpackningstekniska skäl är er hyvelmaskin inte fullt mon-
terad.
Hyvelmaskinen får inte höjas upp på riktningsborden!
Montering och justering, Fig. 4
72 svenska
Maskinen står på 4 ställbara gummistötdämpare.
Jämna ut ojämnheter i underlaget. Lossa de undre sex-
kantmuttrarna med nyckeln och skruva motsvarande gum-
mistötdämpare in och ut.
Dra åt sexkantmuttrarna igen (motsatt)
Varning:
Rikta alltid maskinen med ett vattenpass.
Avlägsnas gummistötdämparna kan maskinen skruvas fast
vid golvet med borrhålen.
Vid användning med gummistötdämparfundament avmon-
terat och skruva fast på fundamentet.
Riktanslag, Fig. 5.1
Sätta dit riktanslaget på maskinen.
Med hjälp av en anslagsvinkel kan 90° läget fastställas.
Dra till klämspaken (1).
Riktanslaget är steglöst svängbart från 90° - 45°, varvid
klämspaken på svängdelen måste lossas.
Efter varje vinkelinställning kontrollera måttprecisionen
med en vinkelkniv på en provbit.
Riktanslag inställning, Fig. 5.2
Kontrollera 90°/45° vinkeln och ställ in med cylinderskru-
ven M4x8.
1 = Inställningsskruv 90° vinkel
2 = Inställningsskruv 45° vinkel
Varning:
Riktanslaget måste alltid vara säkert fastsatt.
Fig. 5.3
Upphängningen av riktanslagen följer över en
Excenterhävstång (1)
Riktanslaget är justerbart till 260mm över hyvelbredden
Varning:
Riktanslaget måste alltid vara säkert fastsatt.
Hyvelaxelskydd, Fig. 5,4
Hyvelaxelskyddet skruvas på det uppfällbara
hyvelbordet.
Hyvelaxelskyddet kan svängas bort utan verktyg,
genom att skjuta excenterhävstången uppåt.
Sväng bort hyvelaxelskyddet, tryck tillbaka excenterhäv-
stången
nedåt.
Fig. 7 + 8
Varning: Arbeta aldrig utan hyvelaxelskyddet vid planhy-
veln
Brukshänvisning
Förberedelse och inställning av maskinen
Utrustnings-, inställnings-, mät- och renringsarbete •
genomförs endast när motorn är avstängd. Ta ur nät-
kontakten och vänta tills de roterande verktygen har
stannat.
Samtliga skydds- och säkerhetsanläggningar måste ge-•
nast återmonteras efter avslutade reparations- och un-
derhållsarbeten.
Byt ut defekta hyvelknivar (sprickor eller liknande) ge-•
nast. Se knivbyte!
Kontrollera funktionen hos bakslagssäkringen före varje •
arbetsskift. Gripspetsarna måste vara skarpkantiga.
Samtliga skydds- och säkerhetshänvisningar måste ge-•
nast återmonteras efter avslutade reparations- och un-
derhållsarbeten.
Plan- och rikthyvla
Maximalt hyvelaxelvarvtal 6500 1/min•
Hyvelaxeln är tillverkad i överensstämmelse med DIN •
EN 847-1.
Starta först arbetsgången, när fulla varvtalet har upp-•
tts.
ll maskinens manövreringsplats fri från spån och •
träavfall.
Använd en utsugsanläggning vid uppsugning av träspån •
och trädamm. Strömningshastigheten på utsugsmuffen
måste uppgå till min. 20 m/s.
Arbeta endast med vässade hyvelknivar. Slöa hyvelkni-•
var ökar bakslagsrisken.
Vid bearbetning av längre arbetsstycken ( längre än •
matningsbordet) bör rullbockar ( specialtillbehör) an-
vändas.
Avhyvling: Vid avhyvling av arbetsstycken upptill 75 •
mm måste hyvelaxelskyddet täckas av ovanför arbets-
stycket och hyvelaxeln. Med ett arbetsstycke av mer än
75 mm bredd, ställs hyvelaxelskyddets skyddsskena till
arbetsstyckets bredd. Akta er för att lägga händerna
samlade med tummarna vid sidan på arbetsstycket.
Fogar: Arbetsstycket läggs mot riktanslaget. Ställ in hy-•
velskyddets skyddsskena till arbetsstyckets bredd och
låt den ligga på bordet.
Rikta och foga från små tvärsnitt (lister) Vid riktning blir •
arbetsstycket, som vid arbetsstycken till och med 75
mm tjocklek, framskjutet med flata påliggande händer.
Vid fogar blir arbetsstycket tryckt och framskjutet med
båda händerna i stängd knytnäve, mot hjälpanslaget
(specialtillbehör). Skyddsanläggningen återställs fram
till anslaget och ligger mot arbetsstycket.
Rikta och foga av korta arbetsstycken: Vid riktning •
tryckts arbetsstycket ner med flata handen mat-
ningsbordet och framskjutes genom ett skjutt förd
av den högra handen. Vänstra handen glider över
skyddsanläggningen, snart arbetsstycket ligger
mottagningsbordet, ändras trycket med vänstra han-
den på mottagningsbordet. Vid fogar blir arbetsstycket
tryckt med vänstra handen, med stängd knytnäve, mot
anslaget och bordet och framskjutet med ett skjutträ.
Snedda eller fasa av: Arbetsstycket läggs mot riktansla-•
get. Ställ in hyvelaxelskyddets skyddsskena till arbets-
styckets bredd och låt den ligga på bordet. Arbetsstyck-
et blir tryckt med vänstra handen, med stängd knytnäve
mot anslaget och mottagningsbordet och framskjutet
med stängd höger hand.
Sätt i drift
Beakta säkerhetshänvisningarna före driftstart. Samtliga
skydd- och hjälpinrättningar måste vara monterade.
Utrustnings-, inställnings-, mät- och rengöringsarbeten ge-
nomförs endas när motorn är avstängd
Dra ur Nätkontakten!
Planhyvling - spånavskiljning, Fig. 6.1
Spånavskiljningen vid planhyvling är steglöst inställbar ge-
nom förbindningsspak 1, från 0 - 3 mm.
Vid planhyvling måste planbordet vara inställt mellan 90
och 210 mm. Varning, annars blir utsugskåpan klämd! Fig.
6,2
Vid längre arbetsstycken (längre än matnings- eller mot-
tagningsbordet) måste en rullbock (specialtillbehör) eller
liknande användas.
svenska 73
Planhyvling - hyvelaxelskydd, Fig. 7
Vid avhyvling av arbetsstycken upp till 75mm måste hy-
velaxelskyddet täckas av ovanför arbetsstycket och hyvel-
axeln. Med ett arbetsstycke på mer än 75mm bredd, ställs
hyvelaxelskyddets skyddsskena till arbetsstyckets bredd.
Akta er för att lägga slutna händer med tummarna vid si-
dan på arbetsstycket.
1 Riktanslag
2 Hyvelaxelskydd
Foga, Fig. 8
Använd för denna arbetsgång riktanslaget, låt hyvelaxel-
skyddet ligga mot riktbordet, och ställ in skyddsskenan till
arbetsstyckets bredd.
Tryck arbetsstycket mot hyvelanslaget och för den nu med
båda händerna över hyvelaxeln. snart som brädan är
lång nog räcker den in i mottagningsbordet, lägg den
vänstra handen därpå och skjut den utan avbrott över kni-
vaxeln.
Planhyvling - spånutkast, Fig. 9
Vid planhyvling måste riktningsbordet vara reglat.
Sätt i uppsugsslangen på utsugskåpan
I förbindelse med en utsugsanläggning kan det sugas
upp.
Utsugsmuffdiameter 100mm
Planhyvling - maskininställning, Fig. 10.1
Dra upp bordsspärren och fäll upp riktningsbordet.
Ställ höjdförställningen på riktningsbordet till högsta.
Höj upp utkastkåpan och spärra (pil).
Sätt på utsugsmuffen och dra fast den räfflade muttern.
I förbindelse med en utsugsanläggning kan det sugas
upp.
Planhyvling - Bordförställning, Fig. 10.2
Planbordet kan höjdförställas genom handhjulet.
Den integrerade positionsvisaren anvisar genomgångshöj-
den från 5 till 210 mm:
En handhjulsvridning motsvarar 2 mm.
Håll alltid planbordet liksom riktningsbordet hartsfritt.
Spänngrovlek max. 3 mm.
Delstrecket skalringen möjliggör en fininställning, var-
vid 1 delstreck motsvarar 0,05 mm.
Kilremspänningsmotor, Fig. 11, 12, 12.1 + 12.2
Obs!
Spänn plattremmen och kilremmen efter •
det första idrifttagandet efter 3 driftstimmar
Vidare skall remspänningen regelbundet kontrolleras
efter 40 driftstimmar och eventuellt spännas.
Avlägsna de 4 infällda bussningsskruvarna på båda in-•
sidorna av huset, Fig. 11.
Avlägsna båda sidväggarna•
Lossa spännmutter A båda sidorna (Fig. 13.1 + •
13.2).
Tryck motorvippgungan nedåt.•
Dra åt spännmutter A på båda sidorna igen.•
Sätt fast sidväggarna igen.•
Kilremspänning Frammatningsvals, Fig. 11, 12, + 13.3
Avlägsna de 4 infällda bussningsskruvarna på insidan •
av huset, Fig. 11 + 12..
Ta av sidväggen •
Lossa de 4 sexkantmuttrarna B, Fig. 13.3•
Spänn remmarna•
Dra åt de 4 sexkantmuttrarna igen.•
Lossa skruv ,,C´´, spänn kilremmen, sätt åter fast skruv •
,,C´´
tt fast sidväggarna igen. •
Frammatningsvalsinställning, Fig. 14
För att garantera en felfri frammatning måste tryckfjädern
ställas in på den bredvidstående mängden.
Utbyte av indrag-frammatningsvals, Fig. 15
Beläggningen av frammatningsvalsen är av nötningsbe-
ständigt gummi.
Vid många års påfrestning kan en viss förslitning uppträda,
som fodrar utbyte av indrags-frammatningsvalsen.
1 Frammatningsvals
2 Lagerlask
3 Drivhjul
4 Spiralstift
5 Tryckfjäder
6 Sexkantmuttrar
Genomför utbyte som följer:
Avlägsna båda insidorna de 4 infällda bussnings-•
skruvarna, Fig. 11+ 12
Ta av båda sidavtäckningarna.•
Ta av frammatningskättingen.•
Ta ur frammatningsvalsen (1) efter sexkantmuttrarna •
(6) avlägsnats.
Montera om drivhjulet den nya frammatningsval-•
sen.
Montering av den nya frammatningsvalsen.•
Komplettera avslutande maskinen igen.•
Riktningsbordssäkring
För att förhindra oavsiktlig låsning av riktningsbordet, är
riktningsbordet försett med en maskinsax.
Vid låsning av riktningsbordet får ingen ytterligare säkring
avlägsnas.
Riktningsbord, Fig. 6,1
Spånavskiljningen vid planhyvling är steglöst inställbar 0 -
3 mm genom svängspaken .
Förskjuter sig riktningsbordet av sig självt under arbete,
är en måttgrann spånavskiljning inte längre möjlig. I
dessa fall måste de fyra sexkantsskruvarna dras åt, att
riktningsbordet självständigt håller den inställda spånav-
skiljningen igen.
m Resterande risker
Maskinen är byggd enligt teknikens tillstånd och erkända
säkerhetstekniska regler. Men ändå kan enstaka resterande
risker inträffa vid arbete.
Skadefara för fingrar och händer genom den roteran-•
de hyvelaxeln vid icke fackmässig ledning av arbets-
stycken.
Skador genom igspttande arbetsstycken vid icke •
fackmässigt hållning eller ledning, som arbete utan
anslag.
Hälsorisk orsakad av sågspån eller träspån.•
Bär ovillkorligen personlig skyddsutrustning som ögon-•
skydd och dammask. Sätt på Utsugsanläggningen!
Hälsorisk genom buller. Vid arbete blir den tillåtna bul-•
lernivån överskriden. Bär ovillkorligen personlig skydds-
utrustning som hörselskydd.
Risk för ström, vid icke ordentlig användning av el-•
74 svenska
anslutningssladdar.
Bearbeta endast utvalda trästycken utan fel som: Kvis-•
tar, tvärsprickor, ytliga sprickor. Bristfälligt t är en
risk vid arbete.
Vidare kan trots alla påträffade åtgärder icke ofta- sikt-•
liga resterande risker bestå.
Resterande risker kan minimeras, när säkerhetshänvis-•
ningarna och användning enligt föreskrift, såsom in-
struktionsboken inalles beaktas.
m Elektrisk Anslutning
Kontrollera nätanslutningsledningen. Använd inga de-•
fekta ledningar. Se el-anslutning.
Kontrollera motor- och verktygsrotationsriktning se hy-•
velmaskin el-anslutning.
Installering, reparationer och underhållsarbete av •
elinstallationen får endast utföras av fackmän.
För att avhjälpa störningar, stäng av maskinen. Dra ur •
Nätkontakten.
När arbetsplatsen lämnas, stäng av motorn. Dra ur Nät-•
kontakten.
Även vid obetydlig förändring av maskinens uppställ-•
ningsplats koppla bort från all extern energitillförsel.
För att åter sätta maskinen i drift, anslut igen på före-
skrivet sätt till nätet .
Anslut maskinen med CEE-sticker till nätet, inkommande
ledning måste skyddas med en 16 A säkring.
Tryck på den gröna tryckknappen på manöverställaren, hy-
velvalsen startar (Fig. 2).
Tryck på den röda tryckknappen för att stänga av, hyvelax-
eln bromsas av inom 10s.
Rotationsriktningsförändring:
Vid nätanslutning eller uppställningsplatsbyte måste rota-
tionsriktningen kontrolleras, polariteten måste eventuellt
bytas med hjälp av en gängskärare (maskinvägguttag, Fig.
3).
Den installerade elmotorn är driftfärdig ansluten.. An-
slutningen motsvarar den tillämpliga VDE- och DIN- be-
stämmelsen. Den kundsidiga nätanslutningen liksom de
använda förlängningsledningarna måste motsvara dessa
föreskrifter respektive de lokala EVU-föreskrifterna .
Driftart/ inkopplingstid
Elmotorn är dimensionerad för driftart S 6/40 %
S6 = Genomgångsdrift med tomslagsbelastning
40 % = erhållet på 10 min. 4 min Belastning; 6min. Tom-
gångsdrift
Vid överbelastning av motorerna stängs de ner automatiskt
, eftersom en lindad termostat är infälld i motorlindningen.
Efter en avkylningstid (bestäms lokalt) kan motorn sättas
på igen.
Defekta elanslutningsledningar
På elanslutningsledningar uppstår ofta isoleringsskador.
Möjliga orsaker:
Märken efter tryck, när anslutningsledningen dragits •
genom fönster- eller dörrspringor.
Sprickor genom ofackmässig befästning eller ledning •
av anslutningsledningen.
Snittmärken genom överkörd anslutningsledning.•
Isoleringsskador genom utryckning ur vägguttaget.•
Sprickor genom ändring av isolering. Sådana defekta •
elanslutningsledningar- bör inte användas då defekter-
na på isoleringen kan orsak livsfarliga skador.
Kontrollera regelbundet elanslutningsledningen för skador.
Se till att anslutningsledningen inte är inkopplad på ström-
nätet vid kontroll. Elanslutningsledningen måste motsvara
de tillämpliga VDE- och DIN-bestämmelserna och de lo-
kala EVE-föreskrifterna Använd endast anslutsledningar
med kännetecknet H 07 RN. Ett avtryck av typbeteckning
på anslutskabeln är föreskrivet.
Förlängningssladden måste, upptill 25 m längd, uppvisa
ett tvärsnitt av 1,5 kvadratmillimeter, över 25 m längd
minst 2,5 kvadratmillimeter.
Nätanslutningen skyddas med en 16 A säkring.
Trefasmotor
Nätspänning måste uppgå till 380-420 V 50 Hz.
Nätanslutningen och förlängningssladden måste vara 5-åd-
rig =3 P + N + SL.
Förlängningssladden måste uppvisa ett tvärsnitt minst
1,5 mm².
Nätanslutningen skyddas maximalt med en 16 A säkring.
Vid nätanslutning eller uppställningsplatsbyte måste rota-
tionsriktningen kontrolleras, polariteten måste eventuellt
bytas.
Anslutning och reparation av den elektriska utrustningen
får endast genomföras av en el-specialist.
Vid en närmare förfrågan var god ange följande data:
Motortillverkare; Motortyp•
Strömtyp av motorer•
Data från maskin- typbrickan•
Data om elstyrningen•
Vid returnering av motorer, sänd alltid in den kompletta
Driftenheten med elstyrningen.
m Underhåll
Underhåll-, iordningställande- och rengöringsarbeten lik-
som funktionsstörningar genomförs endast under drift-
stopp. Koppla ifrån maskinen via strömbrytaren, dra sedan
ur nätkontakten.
Samtliga skydds- och säkerhetsanläggningar måste ge-
nast återmonteras efter avslutade reparations- och under-
hållsarbeten. Håll alltid riktningsbordet liksom planbordet
hartsfritt. Hos er fackhandlare finns Pharmol-HEK Harts-
borttagningskoncentrat Art nr. 6100 9700.
Lagren på hyvelaxeln och verktygsspindeln är försedda
med kontinuerlig smörjning Uppträdande uppvärmning i
nytillstånd är konstruktionsbetingat och försvinner efter en
tid.
Rengör frammatningsvalsen regelbundet.
Frammatningsvalsens glidlager, planbordens reglerbara
spindel, olja, dess lager och drivaxeln med led efter de
första 5 arbetstimmarna. Efter ytterligare insats var 20e
arbetstimme.
Kontrollera kättingens spänning Spänn efter och olja vid
behov. Vid spänning av planbordskättingen, bör parallel-
litet av planbordet ses till.
Hyvelkniv
Den fabriksinsatta hyvelkniven är driftfärdigt slipad och
rätt inställd.
Endast väl vässade och noga inställda hyvelknivar garante-
rar arbetssäkerhet.
Vi rekommenderar:
Håll alltid en andra sats slipade hyvelknivar förberedda för
svenska 75
byte.
Ersättningshyvelknivar finns hos er fackhandlare under Art.
Nr. 6200 4134.
Matningsenhet Fig. 13.2 – Obs!
Kugghjulen av syntetiskt material, kedjehjulen såväl som
kedjan och skiktsprintarna måste alla regelbundet smörjas
efter 40 driftstimmar.
Slipa hyvelkniv
Slöa hyvelknivar ökar olycksfallsrisken, arbetsprestationen
kan inte längre garanteras.
Efterslipa hyvelkniven endast till 15 mm knivhöjd. Kniv-
skärvinkeln bör belöpa till 40 ± 2 Grader.
För efterslipning, lämna in hyvelknivarna till ett auktorise-
rat slipföretag, eller skicka tillbaka till tillverkaren.
Insättning av hyvelkniv, Fig. 16
1 Inställningsskruv
2 Tryckskruv
3 Hyvelkniv
4 Killist
5 Markeringar
6 Inställningsmall
Vid hopsättning tänk på, att:
Det olycksfallsrisken för fingrar och händer kvarstår.•
Rengör fastspänningsytorna knivaxeln och killis-•
ten.
Olja in slipad hyvelkniv.•
Sätt endast in efterslipade knivar parvis.•
Insättning av hyvelkniv och killist genomförs enligt bil-•
den.
Tillslut hyvelkniven och killisten båda sidor med •
knivaxeln.
Dra åt alla ställskruvar (8,9 N/m). •
Varning:
Att rätta sig noga efter angivelser för knivbefästning, till
knivöverläge, till knivtjocklek, till min. inspänningsläge
och optimalt åtdragningsläge av knivbefästningsskruvarna
är ett måste .
Inställning av hyvelkniv, Fig. 17
För inställning använd den medlevererade inställ-•
ningsmallen.
Ställ in den första hyvelkniven, därefter den•
andra hyvelkniven.
Ställ inställningsskruvarna ömse sidor av hyvelkni-•
ven, tills eggen det fällbara riktningsbordet berör
den pålagda inställningsmallen.
Den högra markeringen på inställningsmallen måste en-•
ligt bilden ligga mot början av bordsskivan.
Vid roterande hyvelaxel bör inställningsmallens medtag •
efterföljas till maximalt andra markeringen.
r inställningarna till nster och ger utsidan •
av hyvelkniven.
Dra fast tryckskruvarna på killisten med en gaffelnyckel •
SW 8. (8,9 N/m)
st och ställ in det andra hyvelbladet på samma •
sätt.
Efter varje knivbyte, gör en provkörning och därefter •
efterdrages tryckskruvarna. (8,9 N/m)
Före driftstart måste hyvelaxeln kontrolleras, om efter
ovanstående utförda hänvisningar har gjorts.
Före maskinen sätts bör de allmänna säkerhetsanvis-
ningarna beaktas.
EG-konformitetsförklaring
Härmed förklarar vi, scheppach Tillverkning av träbearbetnings-
maskiner GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, att
efterföljande betecknade-nät maskin på grund av sin konstruktion
och byggsätt likaså den från oss i drift satta utföring motsvarar
den tillämpliga bestämmelsen följande EG-riktlinjer.
Vid förändring av maskinen förlorar denna förklaring sin giltighet.
Maskinbeteckning:
Hyvelmaskin
Maskintyp:
hms 2600ci, Art.-Nr. 7137 0901, 7137 0902
Relevanta EU-direktiv:
EU-maskinriktlinje 98/37/EG (< 28.12.2009),
EU-maskinriktlinje 2006/42/EG (> 29.12.2009),
EU-lågspänningsriktlinje 2006/95/EWG,
EG-EMV riktlinje 2004/108/EWG.
Tillämpade harmoniserade europeiska normer:
EN 55014, EN 55104, EN 60555-2, EN 60204-1, EN 861, EN 847-1, EN
12100-2
Anmälningsplats:
Fachausschuss Holz, 70504 Stuttgart; PrÜf- und Zertifizierungsstelle im
BG-PRÜFZERTIFIKAT
Påkopplat av:
EG-Byggmönstertest, certifikatsnummer 041051
GS-Test, certifikatsnummer 041052
BS-dammtest, Certifikatnummer 041053
Ort, Datum
Ichenhausen, 26. 09. 2005
Underskrift:
i.V. Wolfgang Windrich (product manager)
76 svenska
Felsökning
Vid all felsökning skall maskinen vara frånkopplad och nätkontaktdonet lossat från uttaget.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Oregelbunden eller ryckig matning vid
tjocklekshyvling:
Tjockleksbordet förorenat med kåda
eller otillräckligt oljat.
Rengör tjockleksbordet regelbunden
och spreja med glidsprej. Detta gäller
särskilt vid bearbetning av fuktiga och
kådrika träslag.
Ojämn avverkning vid rikthyvling: Felaktigt inställda hyvelknivar. Inställning av hyvelknivarna skall
göra med stor noggrannhet och under
användning av inställningstolken.
Bristande noggrannhet hos
arbetsstycket vid rikthyvling (runda
fördjupningar eller upphöjningar):
Riktborden är inte exakt parallella
på grund av felaktig transport
el.dyl. Maskinen får under inga
omständigheter lyftas i borden!
Det stela riktbordet skall vara inställt
1 mm ovanför hyvelaxelns kropp samt
parallellt med bottenplattan.
Skötsel-/tillsyns- och reparationsarbeten på det elektriska systemet får endast utföras av en auktoriserad elektriker!
Vid skrotning av maskinen skall gällande lagar och förordningar följas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Scheppach hms 2600ci Användarmanual

Typ
Användarmanual