Thomson ROC 40 Bruksanvisning

Kategori
Fjärrkontroller
Typ
Bruksanvisning
COV1-40 28/03/00 11:42 Page 1
ENGLISH ..................................1
FRANÇAIS ...............................5
DEUTSCH................................9
ITALIANO..............................13
ESPAÑOL...............................17
PORTUGUÊS.........................21
NEDERLANDS .....................25
SVENSKA ...............................29
DANSK ...................................33
SUOMI ....................................37
‰EáTINA ..............................41
MAGYAR ................................45
POLSKI ...................................49
SLOVENSKY..........................53
HECCRBQ............................57
EΛΛHNIKA...........................61
ROC 40-16L 25/02/02 15:19 Page 65
1
12
17
16
18
19
21
22
20
3
2
4
6
5
7
15
13
14
8
9
11
10
ROC40
A B C
2 x AAA
(LR03)
ROC 40-16L 25/02/02 15:15 Page II
ENGLISH
Please respect the environment and prevailing regulations. Before you dispose of batteries or accumulators, ask
your dealer whether they are subject to special recycling and it they will accept them for disposal.
FRANÇAIS
Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de
votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les
récupérer.
DEUTSCH
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall
dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
ITALIANO
Rispettate l’ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi presso il vostro
distributore per sapere se sono o no oggetto di riciclaggio speciale e se può incaricarsi di recuperarli.
ESPAÑOL
¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos
son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.
PORTUGUÊS
Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar as pilhas (ou os acumuladores) informe-se junto do seu distribuidor
para saber se elas (ou eles) são sujeita(o)s a uma reciclagem especial e se ele pode encarregar-se de as(os)
recuperar.
NEDERLANDS
Eerbiedig de natuur en de wetgeving! Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen, vraag aan uw
verdeler of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met de ophaling ervan.
SVENSKA
Tänk på miljön! Förbrukade batterier (eller laddningsbara batterier) läggs i de speciella uppsamlingslådor som
finns uppsatta i din kommun,eller återlämnas till en återförsäljare av batterier för återvinning.
DANSK
Respekter miljøet og lovgivningen! Inden De smider batterier (eller akkumulatorer) ud, bør De henvende Dem til
Deres forhandler for at få at vide, om disse indgår i en speciel genbrugsordning, og om de således kan afleveres
hos forhandleren.
SUOMI
Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen kuin heität kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy
jälleenmyyjältä kuuluvatko ne mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja kerääkö hän ne talteen.
‰EáTINA
ChraËte ìivotn’ prostÞed’ a dodrìujte z‡kon! Neì vyhod’te ‹l‡nkovŽ (nebo akumul‡torovŽ)
baterie do odpadu, informujte se u prodejce pÞ’stroje, zda nen’ organizov‡n sbžr pouìitùch
bateri’ a jejich speci‡ln’ recyklace v souladž s pr‡vn’ œpravou na ochranu ìivotn’ho prostÞed’.
MAGYAR
Tartsa tiszteletben a kšrnyezetet Žs a tšrvŽnyt! Az elemek (vagy az akkumul‡torok) szemŽtbe
tšrtŽnÎ kidob‡sa elÎtt kŽrdezze meg elad—j‡t—l, hogy azok rŽszt vesznek-e egy speci‡lis
œjrafeldolgoz‡si programban, illetve foglalkozik-e a kimerŸlt elemek (akkumul‡torok)
šsszegyõjtŽsŽvel.
POLSKI
Szanuj środowisko naturalne i przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zużyte ogniwa (lub
akumulatorki), dowiedz się u dystrybutora, czy podlegają one recyklingowi i czy może on je od
Ciebie w tym celu odebrać.
SLOVENSKY
Chr‡Ëte ìivotnŽ prostredie a dodrìujte z‡kon! Sk™r neì vyhod’te ‹l‡nkovŽ (alebo akumul‡torovŽ)
batŽrie do odpadu, informujte sa u predajcu pr’stroja, ‹i sa neorganizuje zber pouìitùch batŽri’ a
ich äpeci‡lna recykl‡cia v sœlade s pr‡vnou œpravou na ochranu ìivotnŽho prostredia.
HECCRBQ
Бережно относитесь к окружающей среде и соблюдайте законы! Перед тем, как
избавиться от старых батареек (или аккумуляторов) свяжитесь с торговой
организацией, чтобы узнать, не принимает ли она их для переработки и утилизации.
ΛHNIKA
Πρïστατεύετε τï περιâάλλïν και τηρείτε τï νÞµï ! Πριν πετάêετε µπαταρίες µιας øρήσης
(ή επαναæïρτιúÞµενες), επικïινωνείστε µε τï διανïµέα σας και ρωτήστε τïν αν ïι
µπαταρίες υæίστανται ειδική ανακύκλωση και αν ï ίδιïς αναλαµâάνει να τις πάρει πίσω.
ROC 40-16L 25/02/02 15:19 Page 66
EN
1
This Universal Remote Control is compatible with most models of infrared-controlled TV sets,
video recorders, LVD players, satellite and cable TV receivers.
This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most of
the sets of the THOMSON group's make. For this reason, we recommend that prior to
attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods
described in this user manual. Please would you take note that 2 batteries (AAA size) must
be loaded into your ROC 40. These batteries are not supplied.
Please keep this guide along with the code list (provided separately), so that you can
subsequently programme your remote control for use with other sets.
2 - Testing the not yet programmed remote control
1. Switch on the set you want to control.
2. Select the set to be controlled:
TV (4): television set
VCR (3): video recorder
SAT (5): satellite receiver
3. Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply
pressing the key
BB
(1).
Should the set not switch off, you'll have to programme the remote control by
means of one of the methods A, B, C or D described hereinafter in chapter 3.
Standby key.
Videotext: Yes/No.
VCR: press this key to control your video recorder.
TV: press this key to control your TV set.
SAT: press this key to control your satellite receiver.
REW
*
: keys printed in grey in these Instructions have the same functions as those of your VCR, your original
remote control or your DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
PLAY
*
RECORD: To record, press the RECORD key twice.
To access the menus.
OK: To confirm a selection.
MUTE: Switches the TV sound off.
For selecting an external source.
Indicator lamp: the red indicator lamp lights up when any key is pressed.
Videotext: Back to TV programme.
FF
*
STOP
*
PAUSE*
EXIT: To leave the menus.
PROG +, PROG - : allows you to access the channels (received by your TV set, video recorder or satellite
receiver) in either ascending (PROG +) or descending (PROG -) order.
Can also be used for vertical travelling through the menus.
VOL -, VOL + to increase (+) or decrease (-) he volume of the TV set.
Can also be used for horizontal displacement through the menus.
Programming the remote control (SETUP) or activating the secondary key features (SHIFT)
.
Number keys 0 to 9: these keys have the same functions as those of your original remote control and
are used to enter the codes of your different sets.
Press this key first, before you type in the 2-digit channel number.
*
When videotext is active, these coloured keys can be used to select headings, depending on the set’s make.
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1 - Description of the key functions
ROC 40-16L 25/02/02 15:15 Page 1
EN
2
3 - Programming the remote control
Method A – Fast programming with 1-digit subcode
Method B – 3-digit codes programming
Before you start programming, you must find the subcode of the set to be controlled
(television set, video recorder or satellite receiver).
Refer to the list provided with these instructions, page I of the subcodes.
1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the key SETUP/SHIFT (20) until the red indicator lamp (12) remains
lit (the indicator lamp remains on for a couple of seconds, so that you have time
enough to proceed with steps 3 to 6. The indicator lamp flashes to signal that this
time is almost up, and then goes off).
3. Select the set to be controlled:
TV (4): television set, VCR (3): video recorder, SAT (5): satellite receiver
4. While the indicator is lit
, type in the subcode (example: 1 for THOMSON).
5. Dir
ect the remote control towards the set and try to switch it off by pressing the key
BB
(1).
6. Immediately
upon the switching-off of the set to be controlled, press MUTE/OK (10)
to store the subcode.
7. Should the set not switch off, press key
BB
(1) repeatedly, until the set switches off.
Between two subsequent key depr
essions, give the red indicator lamp (12) enough
time to extinguish and light up again (about 1 second). Proceeding this way will
enable you to see whether the set responds or not.
8. Immediately
upon the switching-off of the set to be controlled, press MUTE/OK (10)
to store the subcode.
Check of the pr
ogramming
In principle, your set is ready for receiving the remote control commands.
Check your remote control for proper functioning by performing the test described on
page 4.
Before you start programming, you must find the code of the set to be controlled
(television set, video recorder or satellite receiver).
Refer to the list provided with these instructions, page II of the codes.
1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the key SETUP/SHIFT (20) until the red indicator lamp (12) remains
lit. The indicator lamp remains on for a couple of seconds, so that you have time
enough to proceed with step 3. The indicator lamp flashes to signal that this time is
almost up, and then goes off.
3. Select the set to be controlled:
TV (4): television set, VCR (3): video recorder, SAT (5): satellite receiver
4. While the indicator is lit
, enter the first digit of the 3-digit code proposed for the set
to be controlled (example: 016 for THOMSON). The red indicator then goes off or
flashes, if the code is not on the list.
5. Dir
ect the remote control towards the set and try to switch it off by pressing the key
BB
(1).
6. Should the set not switch off, repeat step 2. Then type in the next 3-digit code. Try to
switch off the set by pressing key
BB
(1) once. Repeat this procedure by trying out
each of the 3-digit codes.
Check of the programming
In principle, your set is ready for receiving the remote control commands.
Check your remote control for proper functioning by performing the test described on
page 4.
+
++
ROC 40-16L 25/02/02 15:15 Page 2
EN
3
Method C – Programming by means of code retrieval
Method D – Programming for control of a COMBO (combined TV-VCR set)
Should none of the codes work, you still have the possibility of retrieving the appropriate
code without having to perform any input.
1. Switch on the set you want to control.
2.
Hold down the key SETUP/SHIFT (20) until the red indicator lamp (12) remains lit.
3. Select the set to be controlled:
TV (4): television set, VCR (3): video recorder, SAT (5): satellite receiver
4. Dir
ect the remote control towards the set and try to switch it off by pressing the key
BB
(1).
5.
Immediately upon the switching-off of the set to be controlled, press MUTE/OK (10)
to store the code.
6. Should the set not switch off, press key
BB
(1) as many times as required (up to 200
times), until the set switches off. Between two subsequent key depr
essions, give the
red indicator lamp (12) enough time to extinguish and light up again (about 1
second). Proceeding this way will enable you to see whether the set responds or not.
7. Immediately
upon the switching-off of the set to be controlled, press MUTE/OK (10)
to store the code.
Check of the pr
ogramming
In principle, your set is ready for receiving the remote control commands.
Perform the following tests to check proper functioning:
- For a TV set or satellite receiver: press for instance number key 2 to switch over to
another channel or to switch the set on, in case it is off.
- Video recorder: load a tape and then press PLAY (7).
- DVD player: load a DVD and then press PLAY (7).
Try out other remote control keys to find out the range of functions you can control.
If you think that not all of the keys are active, repeat the procedure of this
programming method to find out the code supporting a wider range of features.
Setting up the remote control for control of a COMBO means that you first programme
the television and then the video recorder subset, the combination of which makes up the
COMBO set.
Before you start programming, you must find the subcode or code of the subset to be
controlled (television or video recorder).
Refer to the list supplied with this user manual (see page subcodes or codes).
1. Switch on the COMBO you want to control.
2.
Hold down the key SETUP/SHIFT (20) until the red indicator lamp (12) remains lit.
3. Press TV (4), then proceed with one out of the three programming methods A, B or
C described above.
4.
Hold down the key SETUP/SHIFT (20) until the red indicator lamp (12) remains lit.
5. Press VCR (3), then proceed with one out of the three programming methods A, B
or C described above.
ROC 40-16L 25/02/02 15:15 Page 3
EN
4
When you have retrieved the code of your set, jot it down so that you can use it whenever
needed.
After battery replacement, you’ll have to programme the remote control again.
- For a TV set or satellite receiver: press for instance number key 2 to switch over to another channel or to switch
the set on, in case it is off.
- Video recorder: load a tape and then press PLAY.
- DVD player: load a DVD and then press PLAY.
Try other remote control keys to find out the range of functions you can control. If you think that not all of the keys
are active, try the programming Method B or C.
4 – How to retrieve a programmed code
5 – Check of the programming
6 – The NAVILIGHT system
It may be useful to retrieve the code programmed in the remote control.
1.
Hold down the key SETUP/SHIFT (20) until the red indicator lamp (12) remains lit.
2. Select the set to be controlled.
TV (4): television set, VCR (3): video recorder, SAT (5): satellite receiver
3. Press
SETUP/SHIFT (20)
again briefly. The red indicator lamp flashes once.
4. Press the number keys (0 to 9) in ascending order until the red indicator lamp
(12) flashes once.
5. The digit which made the red indicator lamp (12) flash, is the first number of the
3-digit code. Please note it down below.
6. Repeat step 4 to find out the two other numbers of the code.
7. When the third number is found, the red indicator lamp (12) goes off.
The THOMSON NAVILIGHT system allows you easy access to the settings of your
television (TV) or video recorder (VCR) including this feature.
1. Switch on the set you want to control.
2. Select the type of set concerned. In the VCR position, make sure that the AV mode
is activated for the TV set (the SCART socket must be selected).
3. Press key MENU (9) once.
4. To travel through the setting menus, press the SETUP/SHIFT
(20)
key once and
then use the keys up, down, left and right (18 and 19).
5. Validate with SETUP/SHIFT
(20)
+ MUTE/OK (10).
6. To leave the menus, press key EXIT (17) once.
TV CODE VCR CODE SAT CODE
+
+
You can contact THOMSON by dialing: 0845 601 3093,
from 27 November 2000.
(For Great-Britain, all calls will be charged at local rate)
www.thomson-europe.com
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 4
FR
5
Touche de mise en veille.
Télétexte : Oui/Non.
VCR : appuyez sur cette touche pour commander le magnétoscope.
TV : appuyez sur cette touche pour commander le téléviseur.
SAT : appuyez sur cette touche pour commander le récepteur satellite.
REW
* : les touches repérées en gris dans le texte ont les mêmes fonctions que celles de votre magnétoscope,
votre télécommande d'origine, ou votre DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
PLAY
*
RECORD : pour enregistrer, appuyez deux fois sur la touche RECORD.
Pour accéder aux menus.
OK : pour confirmer un choix.
MUTE : coupe le son du téléviseur.
Sélection d'une source externe.
Voyant lumineux : le voyant rouge est allumé lorsqu’une touche est pressée.
Télétexte : retour au programme TV.
FF
*
STOP*
PAUSE*
EXIT : pour sortir d’un menu.
PROG +, PROG - : permet d'accéder aux chaînes (reçues par le téléviseur, le magnétoscope ou le
récepteur satellite) selon un ordre croissant (PROG +) ou décroissant (PROG -).
Permet aussi de vous déplacer verticalement dans les menus.
VOL -, VOL + permet d'augmenter (+) ou de diminuer (-) le volume sonore du téléviseur.
Permet aussi de vous déplacer horizontalement dans les menus.
Programmation de la télécommande (SETUP) ou Activation des fonctions secondaires des
touches (SHIFT).
Touches numériques 0 à 9 : ont les mêmes fonctions que les touches numériques de votre
télécommande habituelle et servent en plus à entrer les codes des appareils.
Appuyez d’abord sur cette touche avant d’entrer le numéro de chaîne à 2 chiffres.
*
Touches colorée, utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé, et fonctions spécifiques
selon la marque.
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Cette télécommande universelle est compatible avec la plupart des téléviseurs,
magnétoscopes, platines laser, récepteurs satellites et câble commandés par infrarouge.
La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser
immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous
conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette
notice. Mais avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA) dans la télécommande. Ces piles
ne sont pas fournies.
Conservez cette notice et la liste des codes séparée afin de pouvoir reprogrammer
ultérieurement la télécommande pour commander d’autres appareils.
1 - Description des touches
2 - Essai de la télécommande sans l’avoir programmée
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Sélectionnez l’appareil à commander:
TV (4) : téléviseur
VCR (3) : magnétoscope
SAT (5) : satellite.
3. Dirigez la télécommande vers l’appareil à commander et essayez de l’éteindre
avec la touche
BB
(1).
Si l’appareil ne s’éteint pas, vous devrez programmer la télécommande en suivant
une des méthodes A, B, C ou D du chapitre 3, en pages suivantes.
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 5
FR
6
3 - Programmation de la télécommande
Méthode A - Programmation rapide avec un sous code à 1 chiffre
Méthode B - Programmation avec des codes à 3 chiffres
Avant de commencer la programmation, recherchez le sous-code de l’appareil que
vous souhaitez commander (téléviseur, magnétoscope ou récepteur satellite).
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page I des sous-codes.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP/SHIFT (20) jusqu'à ce que le voyant rouge
(12) reste allumé (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le
temps de procéder aux étapes 3 à 6. Le clignotement du voyant indique la fin du
temps disponible, puis il s’éteint).
3. Sélectionnez l’appareil à commander :
TV (4) : téléviseur, VCR (3) : magnétoscope, SAT (5) : satellite
4. Pendant que le voyant est allumé
, tapez le sous-code (ex : 1 pour Thomson).
5. Dirigez la télécommande vers l’appar
eil et essayez de l’éteindre en appuyant une
fois sur la touche
BB
(1).
6. Dès que
l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur MUTE/OK (10) pour
mémoriser le sous-code.
7. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau sur la touche
BB
(1), plusieurs fois
jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Entr
e deux appuis, laissez le temps au voyant
rouge (12) de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 seconde). Ceci vous permet
de vous rendre compte de la réaction de l’appareil.
8. Dès que
l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur MUTE/OK (10) pour
mémoriser le sous-code.
Vérification de la pr
ogrammation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande.
Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 8.
Avant de commencer la programmation, recherchez le code de l’appareil que vous
souhaitez commander (téléviseur, magnétoscope ou récepteur satellite).
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page II des codes.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP/SHIFT (20) jusqu'à ce que le voyant rouge
(12) reste allumé. Le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laisser le
temps de procéder à l’étape 3. Le clignotement du voyant, indique la fin du temps
disponible, puis il s’éteint.
3. Sélectionnez l’appareil à commander :
TV (4) : téléviseur, VCR (3) : magnétoscope, SAT (5) : satellite
4. Pendant que le voyant est allumé
, tapez le premier des codes à 3 chiffres proposés
pour la marque de l’appareil à commander (ex : 016 pour Thomson). Le voyant
rouge s’éteint. Le voyant clignote si le code n’est pas dans la liste.
5. Dirigez la télécommande vers l’appar
eil et essayez de l’éteindre en appuyant une
fois sur la touche
BB
(1).
6. Si l’appareil ne s’éteint pas, répétez l’étape 2. Tapez ensuite, le code à 3 chiffres
suivant. Essayez d’éteindre l’appareil en appuyant une fois sur la touche
BB
(1).
Renouveler l’opération en essayant chacun des codes à 3 chiffres.
Vérification de la pr
ogrammation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande.
Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 8.
+
++
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 6
FR
7
Méthode C - Programmation par recherche de code
Méthode D - Programmation pour commander un COMBO (combiné TV/VCR)
Si aucun code ne fonctionne, il est possible de retrouver le code sans avoir à le taper.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP/SHIFT (20) jusqu'à ce que le voyant rouge
(12) reste allumé.
3. Sélectionnez l’appareil à commander :
TV (4) : téléviseur, VCR (3) : magnétoscope, SAT (5) : satellite
4. Dirigez la télécommande vers l’appar
eil et essayez de l’éteindre en appuyant une fois
sur la touche
BB
(1).
5. Dès que
l’appareil s’éteint, appuyez sur MUTE/OK (10) pour mémoriser le code.
6. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau sur la touche
BB
(1), autant de fois
que nécessaire (jusqu’à 200 fois) jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Entr
e deux
appuis, laissez le temps au voyant rouge (12) de s’éteindre puis de se rallumer
(environ 1 seconde). Ceci vous permet de vous rendre compte de la réaction de
l’appareil.
7. Dès que
l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur MUTE/OK (10) pour
mémoriser le code.
Vérification de la pr
ogrammation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande.
Vérifiez le fonctionnement en procédant au test suivant :
- Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : appuyez, par exemple, sur 2 pour
changer de chaîne ou pour allumer l’appareil, s’il est éteint.
- Pour un magnétoscope : insérez une cassette puis appuyez sur PLAY (7).
- Pour un lecteur DVD : insérez un disque puis appuyez sur PLAY (7).
Essayez d’autres touches de la télécommande pour connaître l’étendue des fonctions
que votre télécommande peut commander. Si vous pensez que toutes les touches ne
sont pas actives, renouvelez la procédure de cette méthode de programmation afin
de trouver un code couvrant plus de fonctions.
La programmation de la télécommande pour un COMBO revient à la programmer une
fois pour le téléviseur et une autre fois pour le magnétoscope qui sont les deux appareils
réunis dans un COMBO.
Avant de commencer la programmation, recherchez le sous-code ou le code de
l’appareil que vous souhaitez commander (téléviseur ou magnétoscope).
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page des sous-codes ou page des codes.
1. Mettez en marche le COMBO que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP/SHIFT (20) jusqu'à ce que le voyant rouge
(12) reste allumé.
3. Appuyez sur la touche TV (4), puis suivez une des méthodes de programmation
A, B ou C décrites précédemment.
4. Maintenez appuyée la touche SETUP/SHIFT (20) jusqu'à ce que le voyant rouge
(12) reste allumé.
5. Appuyez sur la touche VCR (3), puis suivez une des méthodes de programmation
A, B ou C décrites précédemment.
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 7
FR
8
Lorsque vous aurez trouvé le code de votre appareil,
notez-le afin de vous y reporter facilement en cas de besoin.
Lorsque vous changerez les piles, vous serez obligé de reprogrammer la télécommande.
4 - Comment retrouver un code programmé
5 - Vérification de la programmation
6 - La navigation NAVILIGHT
Il peut être utile de retrouver le code programmé dans la télécommande.
1. Maintenez appuyée la touche SETUP/SHIFT (20) jusqu'à ce que le voyant rouge
(12) reste allumé.
2. Sélectionnez l’appareil à commander :
TV (4) : téléviseur, VCR (3) : magnétoscope, SAT (5) : satellite
3. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche SETUP/SHIFT (20), le voyant
rouge (12) clignote 1 fois.
4. Appuyez sur les touches numériques dans l'ordre croissant (0 à 9) jusqu'à ce que
le voyant rouge (12) clignote une fois.
5. Le chiffre qui a fait clignoter le voyant rouge (12) est le premier des trois chiffres
composant votre code, notez-le ci-dessous.
6. Répétez l'étape 4 pour retrouver les autres chiffres du code.
7. Lorsque le troisième chiffre est trouvé, le voyant rouge (12) s’éteint.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Sélectionnez le type d’appareil concerné (TV, VCR ou SAT). En position VCR
assurez-vous que le téléviseur est en mode AV (prise SCART - Péritélévision
sélectionnée).
3. Appuyez une fois sur la touche MENU (9).
4. Naviguez dans les menus de réglages avec les touches haut, bas, gauche,
droite (18 et 19) en appuyant avant une fois sur la touche SETUP/SHIFT (20).
5. Validez avec SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Sortez des menus en appuyant une fois sur la touche EXIT (17).
Le système de navigation THOMSON NAVILIGHT vous permet d’accéder facilement aux réglages de votre
téléviseur (TV) ou de votre magnétoscope (VCR) équipé du système THOMSON NAVILIGHT.
- Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : appuyez, par exemple, sur 2 pour changer de chaîne ou pour
allumer l’appareil, s’il est éteint.
- Pour un magnétoscope : insérez une cassette puis appuyez sur PLAY.
- Pour un lecteur DVD : insérez un disque puis appuyez sur PLAY.
Essayez d’autres touches de la télécommande pour connaître l’étendue des fonctions que votre télécommande peut
commander. Si vous pensez que toutes les touches ne sont pas actives, essayez une autre méthode de
programmation, Méthode B ou C.
CODE TV CODE VCR CODE SAT
+
+
Votre contact THOMSON : 0 810 810 891, dès le 27.11.2000.
(Pour la France, prix d’un appel local.)
www.thomson-europe.com
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 8
DE
9
Diese Universalfernbedienung ist mit den meisten infrarotgesteuerten Fernsehgeräten,
Videorecordern, LVD-Spielern, Satelliten- und Kabelfernsehempfängern kompatibel.
Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Sie sie sofort zum Steuern des
größten Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Konzerns benutzen können. Deshalb
empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung anhand einer der in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Methoden auszuprobieren, bevor Sie versuchen, sie zu programmieren. Bitte
verwenden Sie für Ihre ROC40 Fernbedienung 2 Batterien des Typs AAA. Diese sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf, um
die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren
zu können.
2 - Testen der noch nicht programmierten Fernbedienung
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Das zu steuernde Gerät wählen:
TV (4): Fernseher
VCR (3): Videorecorder
SAT (5): Satellitenempfänger
3. Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde Gerät und versuchen Sie, es
mit der Taste
BB
(1) auszuschalten.
Wenn sich das Gerät nicht ausschaltet, müssen Sie die Fernbedienung nach einer
der auf den Folgeseiten im Kapitel 3 beschriebenen Methoden A, B, C oder D
programmieren.
Tereitschaftstaste
Videotext: Ja/Nein
VCR: zum Bedienen des Videorecorders diese Taste drücken.
TV: zum Bedienen des Fernsehgeräts diese Taste drücken.
SAT: zum Bedienen des Satellitenreceivers diese Taste drücken.
REW
*
: die in dieser Bedienungsanleitung grau gedruckten Tasten haben die selben Funktionen wie die Ihres
Videorecorders, Ihrer Originalfernbedienung bzw. Ihres DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
PLAY
*
RECORD: Zum Aufnehmen die Taste RECORD zweimal drücken.
Zum Einstieg in die Menüs.
OK: zum Bestätigen einer Wahl.
MUTE: Schaltet den Fernsehton ab.
Wahl einer externen Quelle.
Anzeigelampe: die rote Anzeigelampe leuchtet auf, sowie eine Taste gedrückt wird.
Videotext: Zurück zum Fernsehprogramm.
FF
*
STOP
*
PAUSE*
EXIT: zum Verlassen eines Menüs.
PROG +, PROG -: erlaubt den Zugang zu den Programmen (die vom Fernseher, Videorecorder oder
Satellitenempfänger empfangen werden) in auf- (PROG +) bzw. absteigender (PROG -) Reihenfolge.
Dient ebenfalls zum senkrechten Durchstreifen der Menüs.
VOL -, VOL + zum Erhöhen (+) oder Vermindern (-) der Lautstärke des Fernsehgeräts.
Dient ebenfalls zum waagerechten Durchstreifen der Menüs.
Programmieren der Fernbedienung (SETUP) oder Aktivieren der Sekundärfunktionen der
Tasten (SHIFT).
Zifferntasten 0 bis 9: diese Tasten haben die selben Funktionen wie die Zifferntasten Ihrer normalen
Fernbedienung und dienen zur Eingabe der Gerätecodes.
Zuerst diese Taste drücken, bevor Sie die 2-stellige Sendernummer eingeben.
*
Farbige Tasten, die zur Auswahl der Rubriken benutzt werden können, wenn der Videotext aktiv ist sowie
spezifische Funktionen, je nach Fabrikat.
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1 - Beschreibung der Tastenfunktionen
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 9
DE
10
3 - Programmieren der Fernbedienung
Methode A – Schnelles Programmieren mit 1-stelligem Untercode
Methode B – Programmieren mit 3-stelligen Codes
Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Untercode des zu steuernden
Geräts (Fernseher, Videorecorder oder Satellitenempfänger) suchen.
Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste, Seite
I
der Untercodes.
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Die Taste
SETUP/SHIFT (20) gedrückt halten, bis die rote Anzeigelampe (12)
ununterbrochen leuchtet (die Anzeigelampe bleibt einige Sekunden an, damit Sie über
die zur Durchführung der Schritte 3-6 notwendige Zeit verfügen. Die Anzeige blinkt
zunächst, um Sie zu informieren, daß die Zeit fast abgelaufen ist und erlischt dann).
3. Das zu steuernde Gerät wählen:
TV (4): Fernseher, VCR (3): Videorecorder, SAT (5): Satellitenempfänger
4. W
enn die Anzeige leuchtet, den Untercode eintippen (z. B. 1 für THOMSON).
5. Die Fer
nbedienung auf das Gerät richten und versuchen, es auszuschalten, indem Sie
auf die Taste
BB
(1) drücken.
6. Sowie
sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf MUTE/OK (10) drücken, um den
Untercode zu speichern.
7. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, erneut mehrmals die Taste
BB
(1) drücken, bis
sich das Gerät ausschaltet. Zwischen zwei aufeinander
folgenden Tastendrücken der
Anzeigelampe die zum Erlöschen und anschließenden Wiederaufleuchten erforderliche
Zeit lassen (ca. 1 Sekunde). Auf diese Weise können Sie feststellen, ob das Gerät
reagiert oder nicht.
8. Sowie
sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf MUTE/OK (10) drücken, um den
Untercode zu speichern.
Überprüfen der Pr
ogrammierung
Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der Fernbedienung zu empfangen.
Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf
Seite 12 durchrühren.
Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Code des zu steuernden
Geräts (Fernseher, Videorecorder oder Satellitenempfänger) suchen.
Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste, Seite
II
der Codes.
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Die Taste
SETUP/SHIFT (20) gedrückt halten, bis die rote Anzeigelampe (12)
ununterbrochen leuchtet. Die Anzeigelampe bleibt einige Sekunden an, um Ihnen die zur
Durchführung des Schritts 3 notwendige Zeit zu lassen. Die Anzeige blinkt zunächst, um
Sie zu informieren, daß die Zeit fast abgelaufen ist und erlischt dann.
3. Das zu steuernde Gerät wählen:
TV (4): Fernseher, VCR (3): Videorecorder, SAT (5): Satellitenempfänger
4. W
enn die Anzeige leuchtet, die erste Ziffer des für das Fabrikat des zu steuernden Geräts
vorgeschlagenen 3-stelligen Codes eintippen (z. B. 016 für THOMSON). Die rote
Anzeige erlischt bzw. blinkt, falls der Code nicht auf der Liste steht.
5. Die Fer
nbedienung auf das Gerät richten und versuchen, es auszuschalten, indem Sie
einmal auf die Taste
BB
(1) drücken.
6. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, den Schritt 2 wiederholen. Anschließend den
nächsten 3-stelligen Code eintippen. Versuchen Sie, das Gerät auszuschalten, indem Sie
einmal auf die Taste
BB
(1) drücken. Den Vorgang wiederholen, indem Sie jeden der 3-
stelligen Codes ausprobieren.
Überprüfen der Pr
ogrammierung
Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der Fernbedienung zu empfangen.
Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf
Seite 12 durchrühren.
+
++
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 10
DE
11
Methode C – Programmieren mittels Code-Suche
Methode D – Programmieren zum Steuern eines COMBO (TV-VCR-Kombigerät)
Sollte keiner der Codes funktionieren, besteht die Möglichkeit, den Code ohne jegliche
Eingabe herauszufinden.
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Die Taste SETUP/SHIFT (20) gedrückt halten, bis die rote Anzeigelampe (12)
ständig leuchtet.
3. Das zu steuernde Gerät wählen:
TV (4): Fernseher, VCR (3): Videorecorder, SAT (5): Satellitenempfänger
4. Die Fer
nbedienung auf das Gerät richten und versuchen, es auszuschalten, indem
Sie auf die Taste
BB
(1) drücken.
5. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf MUTE/OK (10) drücken, um
den Code zu speichern.
6. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, die Taste
BB
(1) so viele Male wie erforderlich
drücken (bis zu 200 mal), bis sich das Gerät ausschaltet. Zwischen zwei
aufeinanderfolgenden Tastendrücken der Anzeigelampe (12) die zum Erlöschen und
anschließenden Wiederaufleuchten erforderliche Zeit lassen (ca. 1 Sekunde). Auf
diese Weise können Sie feststellen, ob das Gerät reagiert oder nicht.
7. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf MUTE/OK (10) drücken, um
den Code zu speichern.
Überprüfen der Pr
ogrammierung
Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der Fernbedienung zu empfangen.
Überprüfen Sie das korrekte Funktionieren mit Hilfe des folgenden Tests:
- Fernseher oder Satellitenempfänger: drücken Sie z.B. auf die Taste 2, um auf ein
anderes Programm umzuschalten oder um das Gerät einzuschalten, wenn es
ausgeschaltet ist.
- Videorecorder: eine Cassette einlegen und anschließend auf PLAY (7) drücken.
- DVD-Spieler: eine DVD einlegen und anschließend auf PLAY (7) drücken.
Probieren Sie andere Fernbedienungstasten aus, um die Funktionen herauszufinden,
die Sie mit Ihrer Fernbedienung steuern können. Wenn Sie meinen, daß nicht alle
Tasten aktiv sind, führen Sie die Prozedur dieser Programmierungsmethode erneut
aus, um den die größte Anzahl von Funktionen zulassenden Code herauszufinden.
La programmation de la télécommande pour un COMBO revient à la programmer une
Das Einrichten der Fernbedienung zum Steuern eines COMBO's besteht darin, daß Sie
zuerst den Fernsehgeräte- und anschließend den Videorecorderteil des aus diesen
beiden Geräten bestehenden COMBO's programmieren.
Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Untercode bzw. Code
des zu steuernden Geräts (Fernseher oder Videorecorder) suchen.
Hierzu die dieser Bedienungsanleitung beiliegende Liste zu Rate ziehen (s. Seite
Untercodes bzw. Codes).
1. Den COMBO einschalten, den Sie zu steuern wünschen.
2. Die Taste SETUP/SHIFT (20) gedrückt halten, bis die rote Anzeigelampe (12)
ständig leuchtet.
3. Die Taste TV (4) drücken, dann nach einer der vorstehend beschriebenen
Programmierungsmethoden A, B oder C verfahren.
4. Die Taste SETUP/SHIFT (20) gedrückt halten, bis die rote Anzeigelampe (12)
ständig leuchtet.
5. Die Taste VCR (3) drücken, dann nach einer der vorstehend beschriebenen
Programmierungsmethoden A, B oder C verfahren.
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 11
DE
12
Wenn Sie den Code Ihres Geräts gefunden haben, notieren Sie ihn, damit Sie ihn im
Bedarfsfall sofort zur Hand haben.
Nach dem Batteriewechsel müssen Sie die Fernbedienung erneut programmieren.
4 – Wie man einen programmierten Code wiederfindet
5 – Überprüfen der Programmierung
Es kann erforderlich sein, den in die Fernbedienung einprogrammierten Code
wiederzufinden.
1. Die Taste SETUP/SHIFT (20) gedrückt halten, bis die rote Anzeigelampe (12)
ständig leuchtet.
2. Das zu steuernde Gerät wählen:
TV (4): Fernseher, VCR (3): Videorecorder, SAT (5): Satellitenempfänger.
3. Die Taste SETUP/SHIFT (20) erneut kurz drücken. Die rote Anzeigelampe blinkt
einmal.
4. Die Zifferntasten in aufsteigender Reihenfolge (0-9) drücken, bis die rote
Anzeigelampe (12) einmal blinkt.
5. Diejenige Ziffer, die das Blinken der roten Anzeigelampe (12) ausgelöst hat, ist die
erste Nummer Ihres 3-stelligen Codes. Bitte nachstehend notieren.
6. Wiederholen Sie den Schritt 4, um die beiden anderen Ziffern des Codes
herauszufinden.
7. Nach dem Auffinden der dritten Zahl erlischt die rote Anzeigelampe (12).
Das Navigationssystem THOMSON NAVILIGHT ermöglicht Ihnen einen leichten
Zugang zu den Einstellungen Ihres mit dem System THOMSON NAVILIGHT
ausgestatteten Fernsehgeräts (TV) oder Videorecorders (VCR).
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Den betreffenden Gerätetyp wählen. In der Stellung VCR müssen Sie
sicherstellen, daß der AV-Modus für den Fernseher aktiviert ist (die SCART-
Buchse muß gewählt sein).
3. Einmal die Taste MENU (9) drücken.
4. Zum Navigieren durch die Einstellungsmenüs zuerst einmal die SETUP/SHIFT-
Taste drücken und dann die Tasten oben, unten, links und rechts (18 und
19) benutzen.
5. Mit SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10) bestätigen.
6. Zum Verlassen der Menüs die Taste EXIT (17) einmal drücken.
TV-CODE VCR-CODE SAT-CODE
- Fernseher oder Satellitenempfänger: drücken Sie z.B. auf die Taste 2, um auf ein anderes Programm
umzuschalten oder um das Gerät einzuschalten, wenn es ausgeschaltet ist.
- Videorecorder: eine Cassette einlegen und anschließend auf PLAY drücken.
- DVD-Spieler: eine DVD einlegen und anschließend auf PLAY drücken.
Probieren Sie andere Fernbedienungstasten aus, um Funktionen herauszufinden, die Sie mit Ihrer Fernbedienung
steuern können. Wenn Sie meinen, daß nicht alle Tasten aktiv sind, versuchen Sie es mit der nachstehend
beschriebenen Programmierungs-Methode B oder C.
+
+
Ihr Kontakt zu THOMSON: 0180 1000 390, ab 27.11.2000.
(Für Deutschland, Kosten zum Ortstarif.)
www.thomson-europe.com
6 – Das NAVILIGHT-Navigationssystem
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 12
IT
13
Questo telecomando universale è compatibile con la maggior parte dei televisori, dei
videoregistratori, dei lettori LVD o DVD, dei ricevitori via satellite e via cavo comandati ad
infrarossi.
Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo
immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson.
Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati
in questo libretto d'istruzioni. Ma, prima di tutto, si devono installare 2 pile (AAA) nel
telecomando. Tali pile non sono fornite (vedere a pagina 5).
Conservate questo libretto d'istruzioni e la lista dei codici fornita a parte per poter
riprogrammare ulteriormente il telecomando allo scopo di comandare altri apparecchi.
2 - Prova del telecomando senza averlo programmato
1. Mettete in funzione l'apparecchio che desiderate comandare.
2. Selezionate l’apparecchio da comandare:
TV (4): televisore
VCR (3): videoregistratore
SAT (5): satellite
3. Dirigete il telecomando verso l'apparecchio da comandare e provate a spegnerlo
con il tasto
BB
(1).
Se l'apparecchio non si spegne, dovrete programmare il telecomando secondo uno
dei metodi A, B, C o D del capitolo 3, alle pagine seguenti.
Tasto di messa in standby.
Televideo: Si/no.
VCR: premete questo tasto per comandare il videoregistratore.
TV: premete questo tasto per comandare il televisore.
SAT: premete questo tasto per comandare il ricevitore via satellite.
REW
*: i tasti contrassegnati in grigio nel testo hanno le stesse funzioni di quelli del vostro videoregistratore,
del vostro telecomando d’origine o del vostro DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
PLAY
*
RECORD: Per registrare, premete due volte il tasto RECORD.
Per accedere ai menu.
OK: per confermare una scelta.
MUTE: Interrompe il suono del televisore.
Selezione di una fonte esterna.
Spia luminosa: la spia rossa è accesa quando un tasto viene premuto.
Televideo: ritorno al programma TV.
FF
*
STOP*
PAUSE*
EXIT: per uscire da un menu.
PROG +, PROG -: permette di accedere ai canali (ricevuti attraverso il televisore, il videoregistratore o il
ricevitore via satellite) in ordine crescente (PROG +) e decrescente (PROG -).
Permette anche di spostarsi verticalmente nei menu.
VOL -, VOL + permette di aumentare (+) o di diminuire (-) il volume sonoro del televisore.
Permette anche di spostarvi orizzontalmente nei menu.
Programmazione del telecomando (SETUP) o Attivazione delle funzioni secondarie dei
tasti (SHIFT).
Tasti numerici da 0 a 9: hanno le stesse funzioni dei tasti numerici del vostro telecomando abituale e
servono inoltre a memorizzare i codici degli apparecchi.
Premete per prima cosa su questo tasto prima di digitare il numero del canale a 2 cifre.
*
Tasti colorati, utilizzabili per la scelta delle rubriche quando il televideo è attivato, e funzioni specifiche
secondo la marca.
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1 - Descrizione dei tasti
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 13
IT
14
3 - Programmazione del telecomando
Metodo A - Programmazione rapida con un sotto-codice ad 1 cifra
Metodo B - Programmazione con codici a 3 cifre
Prima di cominciare la programmazione, cercate il sotto-codice dell'apparecchio che
desiderate comandare (televisore, videoregistratore o ricevitore via satellite). Fate
riferimento alla lista acclusa a questo libretto d'istruzioni, pagina I dei sotto-codici.
1. Mettete in funzione l'apparecchio che desiderate comandare.
2. Mantenete premuto il tasto SETUP/SHIFT (20) finché la spia rossa (12) non resta
accesa (la spia resterà accesa qualche secondo per lasciarvi il tempo di procedere
ad effettuare le tappe da 3 a 6 e diventerà intermittente per indicare la fine del
tempo disponibile, per poi spegnersi).
3. Selezionate l’apparecchio da comandare:
TV (4): televisore, VCR (3): videoregistratore, SAT (5): satellite
4. Mentr
e la spia è accesa, digitate il sotto-codice (p. es. 1 per Thomson).
5. Dirigete il telecomando verso l'appar
ecchio e provate a spegnerlo premendo una
volta il tasto
BB
(1).
6. Non appena l'appar
ecchio da comandare si è spento, premete su MUTE/OK (10)
per memorizzare il sotto-codice.
7. Se l'apparecchio non si spegne, premete di nuovo il tasto
BB
(1) diverse volte finché
non si spegne. T
ra due pressioni, lasciate il tempo alla spia rossa (12) di spegnersi
e di riaccendersi (1 secondo circa). Questo vi permette di rendervi conto della
reazione dell'apparecchio.
8. Non appena l'appar
ecchio da comandare si è spento, premete su MUTE/OK (10)
per memorizzare il sotto-codice.
V
erifica della programmazione:
Il vostro apparecchio è, in linea di massima, pronto a ricevere gli ordini del
telecomando. Verificate il funzionamento procedendo al test della pagina 16.
Prima di cominciare la programmazione, cercate il codice dell'apparecchio che
desiderate comandare (televisore, videoregistratore o ricevitore via satellite).
Fate riferimento alla lista acclusa a questo libretto d'istruzioni, pagina II dei codici.
1. Mettete in funzione l'apparecchio che desiderate comandare.
2. Mantenete premuto il tasto SETUP/SHIFT (20) finché la spia rossa (12) non resta
accesa. La spia resterà accesa qualche secondo per lasciarvi il tempo di procedere
ad effettuare la tappa 3 e diventerà intermittente per indicare la fine del tempo
disponibile, per poi spegnersi.
3. Selezionate l’apparecchio da comandare:
TV (4): televisore, VCR (3): videoregistratore, SAT (5): satellite
4. Mentr
e la spia è accesa, digitate il primo dei codici a 3 cifre proposti per la marca
dell'apparecchio da comandare (p. es. 016 per Thomson). La spia rossa si spegne.
La spia è intermittente se il codice non è nella lista.
5. Dirigete il telecomando verso l'appar
ecchio e provate a spegnerlo premendo una
volta il tasto
BB
(1).
6. Se l'apparecchio non si spegne, ripetete la tappa 2. Digitate poi il codice a 3 cifre
che segue. Cercate di spegnere l'apparecchio premendo una volta il tasto
BB
(1).
Ripetete l'operazione provando ognuno dei codici a 3 cifre.
V
erifica della programmazione:
Il vostro apparecchio è, in linea di massima, pronto a ricevere gli ordini del
telecomando. Verificate il funzionamento procedendo al test della pagina 16.
+
++
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 14
IT
15
Metodo C - Programmazione per ricerca di codice
Metodo D - Programmazione per comandare un COMBO (combinato TV/VCR)
Se nessuno dei codici funziona, è possibile ritrovare il codice senza doverlo digitare.
1. Mettete in funzione l'apparecchio che desiderate comandare.
2. Mantenete premuto il tasto SETUP/SHIFT (20) finché la spia rossa (12) non resta
accesa.
3. Selezionate l’apparecchio da comandare:
TV (4): televisore, VCR (3): videoregistratore, SAT (5): satellite
4. Dirigete il telecomando verso l'appar
ecchio e provate a spegnerlo premendo una
volta il tasto
BB
(1).
5. Non appena l'appar
ecchio si spegne, premete su MUTE/OK (10) per memorizzare
il codice.
6. Se l'apparecchio non si spegne, premete di nuovo sul tasto
BB
(1) tante volte quanto
è necessario (fino a 200 volte) perché l'apparecchio si spenga. T
ra due pressioni,
lasciate il tempo alla spia rossa (12) di spegnersi e di riaccendersi (circa 1 secondo).
Ciò vi consente di rendervi conto delle reazioni dell'apparecchio.
7. Non appena l'appar
ecchio da comandare si è spento, premete su MUTE/OK (10)
per memorizzare il codice.
V
erifica della programmazione:
Il vostro apparecchio è, in linea di massima, pronto a ricevere gli ordini del
telecomando. Verificate il funzionamento procedendo al seguente test:
- Per un televisore o un ricevitore via satellite: premete, ad esempio, su 2 per
cambiare canale o per accendere l'apparecchio, se è spento.
- Per un videoregistratore: inserite una cassetta, poi premete su PLAY (7).
- Per un lettore DVD: inserite un disco poi premete su PLAY (7).
Provate altri tasti del telecomando per conoscere la gamma delle funzioni che il
telecomando stesso può comandare. Se pensate che tutti i tasti non sono attivi,
rinnovate la procedura di questo metodo di programmazione per trovare un codice
che copra più funzioni.
La programmazione del telecomando per un COMBO consiste nell'effettuare la
programmazione una volta per il televisore ed una volta per il videoregistratore, i due
apparecchi riuniti in un COMBO.
Prima di cominciare la programmazione, ricercate il sotto-codice o il codice
dell'apparecchio che desiderate comandare (televisore o videoregistratore).
Fate riferimento alla lista acclusa a questo libretto d'istruzioni, pagina dei sotto-codici
o pagina dei codici.
1. Mettete in funzione il COMBO che desiderate comandare.
2. Mantenete premuto il tasto SETUP/SHIFT (20) finché la spia rossa (12) non resta
accesa.
3. Premete il tasto TV (4), poi seguite uno dei metodi di programmazione A, B o C
descritti in precedenza.
4. Mantenete premuto il tasto SETUP/SHIFT (20) finché la spia rossa (12) non resta
accesa.
5. Premete il tasto VCR (3), poi seguite uno dei metodi di programmazione A, B o C
descritti in precedenza.
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 15
IT
16
Quando avrete trovato il codice del vostro apparecchio, annotatelo per potervi fare
facilmente riferimento in caso di necessità.
Quando cambierete le pile, dovrete riprogrammare il telecomando.
- Per un televisore o un ricevitore via satellite: premete, ad esempio, su 2 per cambiare canale o per accendere
l'apparecchio, se è spento.
- Per un videoregistratore: inserite una cassetta, poi premete su PLAY.
- Per un lettore DVD: inserite un disco poi premete su PLAY.
Provate altri tasti del telecomando per conoscere la gamma delle funzioni che il vostro telecomando può comandare.
Se pensate che tutti i tasti non sono attivi, provate un altro metodo di programmazione, Metodo B o C.
4 - Come ritrovare un codice programmato
5 - Verifica della programmazione
6 - La navigazione NAVILIGHT
Può essere utile ritrovare il codice programmato nel telecomando.
1. Mantenete premuto il tasto SETUP/SHIFT (20) finché la spia rossa (12) non resta
accesa.
2. Selezionate l’apparecchio da comandare.
TV (4): televisore, VCR (3): videoregistratore, SAT (5): satellite
3. Premete di nuovo brevemente sul tasto SETUP/SHIFT (20), la spia rossa
lampeggia 1 volta.
4. Premete sui tasti numerici in ordine crescente (da 0 a 9) finché la spia rossa (12)
non lampeggia una volta.
5. La cifra che ha fatto lampeggiare la spia rossa (12) è la prima delle tre cifre che
formano il vostro codice, annotatela qui sotto.
6. Ripetete la tappa 4 per ritrovare le altre cifre del codice.
7. Quando la terza cifra è stata trovata, la spia rossa (12) si spegne.
Il sistema di navigazione THOMSON NAVILIGHT vi permette di accedere facilmente
alle regolazioni del vostro televisore (TV) o del vostro videoregistratore (VCR)
equipaggiato del sistema THOMSON NAVILIGHT.
1. Mettete in funzione l'apparecchio che desiderate comandare.
2. Selezionate il tipo di apparecchio interessato. In posizione VCR verificate che il
televisore è in modo AV (presa SCART selezionata).
3. Premete una volta sul tasto MENU (9).
4. Navigate nei menu delle regolazioni con i tasti alto, basso, sinistra, destra
(18 e 19) premendo prima una volta sul tasto SETUP/SHIFT (20).
5. Convalidate con SETUP/SHIFT (20) + MUTE/OK (10).
6. Uscite dai menu premendo una volta il tasto EXIT (17).
CODICE TV CODICE VCR CODICE SAT
+
+
Il vostro contatto THOMSON: 8488 10 168, dal 27.11.2000.
(Tariffa chiamata urbana.)
www.thomson-europe.com
ROC 40-16L 25/02/02 15:16 Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Thomson ROC 40 Bruksanvisning

Kategori
Fjärrkontroller
Typ
Bruksanvisning