Sony DPF-A710 Bruksanvisning

Kategori
Digitala fotoramar
Typ
Bruksanvisning
4-259-438-13 (1)
Digital Photo
Frame
DPF-A710/A700
© 2010 Sony Corporation
För din säkerhet
Låt oss färdigställa
fotoramen
Låt oss visa en bild
Försök använda olika funktioner
Felsökning
Övrig information
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\010COV.fm
Master: Right
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
Bruksanvisning
Innan du börjar använda enheten, läs igenom bruksanvisningen
noga och spara den därefter som referens.
Ägarens noteringar
Modell och serienummer finns på baksidan.
Anteckna serienummer i fältet nedan. Hänvisa till dessa
nummer när du kontaktar din Sony-återförsäljare angående
denna produkt.
Modellnr. DPF-A710/A700
Serienummer ________________________
Produktsortimentet varierar mellan olika länder och regioner.
010COV.book Page 1 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\020REG.fm
Master: Left
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
2
SV
Minska risken för brand och elstötar
genom att inte utsätta enheten för
regn eller fukt.
Utsätt inte batterierna för överdriven
värme såsom direkt solljus, eld eller
liknande.
VAR FÖRSIKTING!
Byt endast ut batteriet mot ett nytt av
den angivna typen. I annat fall kan
brand eller personskada uppstå.
Kassera använda batterier i enlighet
med anvisningarna.
För kunder i USA.
VAR FÖRSIKTING!
Varning! Alla förändringar eller modifikationer som
inte uttryckligen godkänns i denna manual kan
upphäva din rätt att använda utrustningen.
Om du har några frågor om denna produkt kan du
ringa till:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY (7669)
Nedanstående nummer gäller endast FCC-relaterade
frågor.
Information om föreskrifter
Obs!
Utrustningen har testats och motsvarar gränserna för
en digital enhet av klass B, i överensstämmelse med
del 15 i FCC:s regler.
Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar i bostad. Denna utrustning skapar och
använder samt kan avge högfrekvensenergi. Om den
inte installeras och används i enlighet med
instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på
radioförbindelser. Det finns emellertid ingen garanti
för att störningar inte uppstår vid en viss tv-mottagning
vilket kan avgöras genom att man stänger av och slår
på utrustningen. Användaren uppmanas att försöka
eliminera störningar genom att vidta en eller fler av de
följande åtgärderna:
– Omorientera eller omlokalisera
mottagningsantennen.
– Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
– Anslut utrustningen till ett eluttag som inte ingår i
samma krets som det uttag mottagaren är ansluten
till.
– Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/
tv-reparatör för hjälp.
Endast gällande staten
Kalifornien i USA
Material som innehåller perklorat - speciella
handhavande kan gälla, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perkloratmaterial: Litiumbatteriet innehåller
perklorat.
VARNING!
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY
Modellnr.: DPF-A700
Ansvarig part: Sony Electronics Inc.
Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA.
Telefonnr: 858-942-2230
Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i FCC
-reglerna. Användning förutsätter två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även
störningar som kan orsaka oönskade
funktionsavvikelser.
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY
Modellnr.: DPF-A710
Ansvarig part: Sony Electronics Inc.
Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA.
Telefonnr: 858-942-2230
Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i FCC
-reglerna. Användning förutsätter två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även
störningar som kan orsaka oönskade
funktionsavvikelser.
010COV.book Page 2 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\020REG.fm
Master: Right
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
3
SV
För kund i Europa
Denna produkt har testats och befunnits följa
gränserna i EMC-föreskrifterna vid användning av en
anslutningskabel som är kortare än tre meter.
Observera!
De elektromagnetiska fälten vid vissa frekvenser kan
påverka bilden på denna digitala fotoram.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att
dataöverföringen avbryts halvvägs, starta om
programmet eller ta ur kommunikationskabeln (USB,
etc) och anslut den igen.
Kassering av gammal elektrisk eller
elektronisk utrustning (tillämpligt i
den europeiska gemenskapen och
andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Den här symbolen
produkten eller dess
förpackning anger att
produkten inte får behandlas
som hushållsavfall. Den ska
istället överlämnas till lämpligt
uppsamlingsställe för
återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. Genom
att garantera att denna produkt
skaffas undan korrekt hjälper
du till att förhindra möjliga
negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars
skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering.
Återvinningen av material bidrar till att bevara
naturresurser. Om du behöver mer information om
återvinning av den här produkten kontaktar du ditt
lokala miljökontor, en återvinningsstation eller
affären där du köpte produkten.
Kassera gamla batterier (tillämpligt i
den europeiska gemenskapen och
andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller
dess förpackning anger att batteriet
som levereras med denna produkt inte
får hanteras som hushållsavfall.
vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) används
om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver
eller 0,004% bly. Genom att garantera att dessa
batterier kasseras korrekt hjälper du till att förhindra
möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa
som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig
avfallshantering. Återvinningen av material bidrar till
att bevara naturresurser. I fallet med produkter som
för säkerhet, prestanda eller dataintegritet kräver en
permanent kontakt med ett inbyggt batteri, ska detta
batteri endast bytas av kvalificerad servicepersonal.
För att säkerställa att batteriet tas omhand på rätt sätt
ska produkten, när dess livslängd är slut, överlämnas
till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning. När det gäller
alla andra batterier, se avsnittet om hur man på ett
säkert sätt tar bort batteriet från produkten.
Överlämna batteriet till lämpligt uppsamlingsställe
för återvinning av batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av
den här produkten eller batteriet, kontaktar du ditt
lokala miljökontor, en återvinningsstation eller
affären där du köpte produkten.
Att observera för kunder i länder där
EU-direktiv gäller
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Befullmäktigat ombud avseende EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
För alla kontakter avseende service- eller
garantifrågor hänvisas till adresserna som finns i
separata service- eller garantidokument.
010COV.book Page 3 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\020REG.fm
Master: Left
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
4
SV
Observera!
Program © 2010 Sony Corporation
Dokumentation © 2010 Sony Corporation
Alla rättigheter förbehålles. Denna bruksanvisning
eller den programvara som finns beskriven häri får
inte, i sin helhet eller delvis, reproduceras, översättas
eller förändras till någon som helst maskinläsbar form
utan föregående skriftligt godkännande från
Sony Corporation.
SONY ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER
ANSVARIG FÖR NÅGON OAVSIKTLIG SKADA,
FÖLJDSKADOR ELLER SPECIELLA SKADOR,
OAVSETT OM DE UPPSTÅTT PÅ GRUND AV
KRÄNKNING SOM MEDFÖR
SKADESTÅNDSRÄTT, KONTRAKTSBROTT
ELLER PÅ ANNAT SÄTT, SOM UPPSTÅR FRÅN
ELLER I SAMBAND MED ANVÄNDNING AV
DENNA HANDBOK, PROGRAMVARAN ELLER
ANNAN INFORMATION SOM FINNS HÄRI
ELLER ANVÄNDNING HÄRAV.
Sony Corporation förbehåller sig rätten att när som
helst göra förändringar i denna handbok eller
informationen häri utan föregående meddelande.
Användningen av programvaran som beskrivs häri
kan även regleras av villkoren i ett separat
slutanvändaravtal.
Inga designdata, t ex exempelbilder, som
tillhandahålles i denna programvara får ändras eller
modifieras, förutom för personliga användning. All
icke-auktoriserad kopiering av denna programvara är
förbjuden under lagen om upphovsrätt.
Observera att otillåten kopiering eller modifiering av
porträtt eller upphovsrättsskyddade arbeten kan
utgöra intrång i copyrightinnehavarens rättigheter.
Läs följande före
användning
Om uppspelning
Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt väggurtag.
Om du ser något onormalt på den ska du omedelbart
koppla bort den från väggurtaget.
Om copyright
Kopiering, redigering eller utskrift av cd-skivor,
tv-program, upphovsrättsskyddat material som t ex
bilder, eller allt annat material förutom sådant som du
själv spelar in och skapar, får endast göras för privat
och icke-kommersiell användning. Om du inte äger
upphovsrättigheterna eller har tillstånd från den som
äger upphovsrättigheterna, kan användning som inte
är av privat natur bryta mot upphovsrättslagar och
leda till skadeståndsanspråk.
När du använder foton med denna digitala fotoram
bör du lägga speciell uppmärksamhet på att inte bryta
mot upphovsrättigheter. Att utan tillstånd använda
eller modifiera andras porträtt kan också bryta mot
deras rättigheter.
Vid vissa produktdemonstrationer, tillställningar eller
utställningar kan det vara förbjudet att fotografera.
Inspelat innehåll garanteras inte
Sony påtar sig inget ansvar för något som helst
misstag eller därav indirekt skada eller förlust av
inspelat material som kan ha orsakats vid användning
eller av funktionsstörningar på fotoramen eller
minneskortet.
Rekommendationer om
säkerhetskopiering
För att undvika risk för dataförlust som kan orsakas
av oavsiktlig användning eller fel på den digitala
fotoramen rekommenderar vi att du sparar en
säkerhetskopia av dina data.
Om LCD-skärm
Tryck inte på LCD-skärmen. Den kan missfärgas
och det kan orsaka fel.
Om LCD-skärmen utsätts för direkt solljus under
långa tidsperioder kan detta ge upphov till fel.
LCD-skärmen har tillverkats med hjälp av
högprecisionsteknik och mer än 99,99% av
bildpunkterna fungerar. Det kan emellertid finnas
en del mycket små svarta fläckar och/eller ljusa
fläckar (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden
syns på LCD-skärmen. Dessa fläckar uppstår under
tillverkningsprocessen och påverkar inte på något
sätt visningen.
Om enheten används i en kall miljö kan
LCD-skärmen drabbas av eftersläpande bildspår.
Detta är normalt.
Om illustrationer och skärmkopior
som används i denna manual
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i
denna bruksanvisning gäller DPF-A710 om inte
annat anges.
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i
denna bruksanvisning kanske inte är identiska
med dem som faktiskt används eller visas.
010COV.book Page 4 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\010TOC.fm
Master: Right
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
5
SV
Innehållsförteckning
Läs följande före användning ........................................................................... 4
För din säkerhet
Kontrollera delarna som medföljer ................................................................... 7
Fotoramens olika delar ..................................................................................... 8
x Digital fotoram ...................................................................................................... 8
x Fjärrkontroll (endast DPF-A710) ........................................................................... 9
Låt oss färdigställa fotoramen
Fjärrkontroll (endast DPF-A710) .................................................................... 10
Stöd ............................................................................................................... 10
Hänga upp fotoramen på en vägg ............................................................................11
Slå på fotoramen ............................................................................................ 12
Använda fotoramen i ursprungsläget ............................................................. 13
Ställa in aktuell tid .......................................................................................... 13
Låt oss visa en bild
Sätta i ett minneskort ..................................................................................... 14
Ändra visningen ............................................................................................. 15
Om informationen som visas på LCD-skärmen ....................................................... 16
Försök använda olika funktioner
Diverse funktioner .......................................................................................... 17
Ange uppspelningsenheten ............................................................................ 18
Justera bildstorleken och orienteringen (Zooma in/Zooma ut/Rotate) ........... 18
Ändra inställningarna för funktionen för automatisk på/av ............................. 19
Ändra inställningarna ..................................................................................... 21
Ansluta till en dator ........................................................................................ 22
Fortsättning följer
010COV.book Page 5 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\010TOC.fm
Master: Left
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
6
SV
Felsökning
Om ett felmeddelande visas ............................................................................23
Om något fel inträffar .....................................................................................23
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ......................................................................................25
Installation ............................................................................................................... 25
Rengöring ................................................................................................................25
Restriktioner beträffande kopiering ..........................................................................25
Kassera fotoramen ................................................................................................... 25
Tekniska specifikationer .................................................................................26
Om varumärken och upphovsrätt .............................................................................27
010COV.book Page 6 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\030C01.fm
Master: Right.L0
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
7
SV
För din säkerhet
För din säkerhet
För din säkerhet
Kontrollera delarna som medföljer
Kontrollera att följande delar finns med.
Digital fotoram (1)
Stöd (1)
,
Fästa i skruvhålet (sida 10)
Fjärrkontroll (1) (endast DPF-A710)
,
Ta bort skyddsarket (sida 10)
Nätadapter (1)
,
Ansluta till nätström (sida 12)
Operating Instructions (Denna
bruksanvisning) (1)
CD-ROM (Digital Photo Frame
Handbook) (1)
Garanti (1)
(Det medföljer ingen garanti i vissa
områden.)
Den medföljande CD-ROM innehåller Digital Photo
Frame Handbook som i detalj förklarar användning
och inställningar för den ditala fotoramen. När du vill
visa handboken sätter du in CD-ROM-skivan i datorn
och dubbelklickar på ikonen för handboken. (Du
behöver Acrobat Reader för att visa handboken.)
För din säkerhet
010COV.book Page 7 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\030C01.fm
Master: Left
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
8
SV
Fotoramens olika delar
x Digital fotoram
Framsida
Baksida
LCD-skärm
Fjärrsensor (endast DPF-A710)
Sony-logotyp
BACK-knapp
ENTER-knapp
Riktningsknappar (v/V)
Riktningsknappar (B/b)
MENU-knapp
VIEW MODE-knapp (sida 15)
1 (på/standby)-knapp
Standby-indikator
USB-mini B-kontakt (sida 22)
Minneskortplats (sida 14)
Kontrollampa
Hål för väggmontering av enheten
DC IN 5 V-uttag
Stöd
010COV.book Page 8 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\030C01.fm
Master: Right
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
9
SV
För din säkerhet
x Fjärrkontroll (endast DPF-A710)
SLIDE-SHOW ( )-knapp
CLOCK ( )-knapp
MENU-knapp
BACK-knapp
SELECT DEVICE-knapp
ROTATE ( )-knapp
VIEW MODE-knappar
1 (på/standby)-knapp
SINGLE-knapp
INDEX ( )-knapp
Inzoomningsknapp ( )
Riktningsknappar (B/b/v/V)
ENTER ( )-knapp
Utzoomningsknapp ( )
IMPORT ( )-knapp
DELETE ( )-knapp
Om beskrivningar i denna handbok
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning är baserade på användning av knapparna på
fotoramen.
När en funktion utförs på annat sätt, t.ex. med fjärrkontrollen och knapparna på fotoramen,
förklaras det i ett tips.
010COV.book Page 9 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\040C02.fm
Master: Left.L0
10
SV
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
Låt oss färdigställa fotoramen
Fjärrkontroll (endast DPF-A710)
Dra ut skyddsarket så som visas i bilden, innan du
använder fjärrkontrollen.
Använda fjärrkontrollen
Rikta den övre änden av fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på
fotoramen.
Stöd
Vrid stativet medurs tills det stoppas och är ordentligt
fastsatt i stativfästet på den bakre panelen.
Du kan ställa upp fotoramen i stående eller liggande läge genom att
rotera den utan att flytta stödet.
Skyddsark
P Obs!
Om fjärrkontrollen slutar
fungera:
Byt batteriet (CR2025
-litiumbatteri) mot ett nytt.
När litiumbatteriet blir svagt
minskar fjärrkontrollens räckvidd
eller så kanske inte fjärrkontrollen
fungerar som den ska. Om detta
inträffar byter du ut batteriet mot
ett nytt Sony CR2025
-litiumbatteri. Om du använder
någon annan typ av batteri kan det
uppstå risk för brand eller
explosion.
Tillvägagångssätt vid
batteribyte:
CD-ROM (Handbook) sida 9
x Sony-logotyp
När fotoramen placeras i
stående orientering eller när du
stänger av strömmen, tänds inte
Sony-logotypen.
P VARNING!
Vid felbehandling kan batteriet
explodera. Du får inte ladda det, ta
isär det eller försöka elda upp det.
010COV.book Page 10 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\040C02.fm
Master: Right
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
11
SV
Låt oss färdigställa fotoramen
Hänga upp fotoramen på en vägg
1 Införskaffa lämpliga skruvar (medföljer ej) för
skruvhålen på baksidan.
2 Fäst skruvarna (medföljer ej) i väggen.
Se till att skruvarna (medföljer ej) sticker ut ungefär 2,5 - 3 mm
från väggens yta.
3 Montera fotoramen på väggen genom att passa in ena
hålet på baksidan, på skruven i väggen.
4 mm
Minst 25 mm
φ
5 mm
10 mm
Hål för väggmontering
av enheten
Mellan
2,5 - 3 mm
P Obs!
Använd skruvar som lämpar sig
för väggens material. Skruvarna
kan skadas, beroende på materialet
som väggen är gjord av. Fäst
skruvarna i en stolpe eller regel i
väggen.
Om du vill ta ur och sätta i
minneskortet tar du bort fotoramen
från väggen, och matar därefter ut
och sätter i minneskortet medan
fotoramen är placerad på en stadig
yta.
Ta bort stativet när du hänger
fotoramen på väggen.
Anslut nätadapterns DC-kabel till
fotoramen och häng fotoramen på
väggen. Anslut därefter
nätadaptern till ett vägguttag.
Vi tar inget ansvar för olyckor
eller skador som orsakats på grund
av felaktig montering,
felanvändning eller
naturkatastrofer m.m.
010COV.book Page 11 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\040C02.fm
Master: Left
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
12
SV
Slå på fotoramen
1 Sätt i nätadapterns kontakt i DC IN 5 V-uttaget på
fotoramens baksida.
2 Anslut nätadaptern till vägguttaget.
Fotoramen slås på automatiskt.
Till eluttag
Till DC IN 5 V-uttaget
Nätadapter
DC-kabel
Likströmskontakt
P Obs!
Eluttaget bör finnas så nära
enheten som möjligt och vara
lättåtkomligt.
Placera inte fotoramen på en
ostadig eller lutande yta.
Anslut nätadaptern till ett
lättillgängligt vägguttag i närheten.
Om problem uppstår vid
användning av adaptern stänger du
omedelbart av strömmen genom
att koppla ur nätadaptern från
vägguttaget.
Kortslut inte nätadapterns kontakt
med ett metallföremål. Om du gör
det kan det orsaka ett fel.
Använd inte nätadaptern i trånga
utrymmen, till exempel mellan
väggen och en möbel.
Efter användning kopplar du bort
nätadaptern från fotoramens
DC IN 5 V-uttag och kopplar bort
nätadaptern från eluttaget.
Stäng inte av fotoramen och
koppla inte bort nätadaptern från
fotoramen innan standby
-indikatorn slår om till rött. Om du
gör det kan det skada fotoramen.
Nätkontaktens utseende kan skilja
sig beroende på vart du köpte
fotoramen.
010COV.book Page 12 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\040C02.fm
Master: Right
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
13
SV
Låt oss färdigställa fotoramen
Använda fotoramen i
ursprungsläget
När fotoramen startas, visas startbilden.
Ställa in aktuell tid
1 Tryck på MENU och B/b för att välja (Settings)
-fliken.
v/V [Date/time Settings
]
,
ENTER
2 Tryck på v/V för att välja [Time] , ENTER.
v/V för att välja ett värde.
,
B/b (timme, minut och sekund)
Slutföra inställningen.
,
ENTER
3 Tryck på MENU.
I samma fönster kan du använda samma tillvägagångssätt som
vid tidsinställning för att ställa in följande:
Inställningar
•Date
Date Display Order (
Y-M-D/ M-D-Y/D-M-Y)
•First day of the week (
Sunday/Monday)
•12hr/24hr display (12 hours/24 hours)
z Tips!
x Om ingen knapp
fotoramen används
Om inget reglage på fotoramen
används under 10 sekunder visas
demonstrationsläget.
x Frigöra
demonstrationsläget
Om någon annan knapp än
strömknappen trycks, återgår
skärmen till startbilden.
P Obs!
B/b-knapparna aktiveras endast när
Clock and calendar-visningsläget
(sida 15) inte är valt.
010COV.book Page 13 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\050C03.fm
Master: Left.L0
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
14
SV
Låt oss visa en bild
Sätta i ett minneskort
Sätt i ett minneskort ordentligt i motsvarande kortplats med
dess etikettsida mot dig (när du har fotoramens baksida
vänd mot dig).
När du sätter i ett minneskort
Bilderna på minneskortet visas automatiskt.
Om du stänger av strömmen medan de visas
Om du sätter på strömmen igen fortsätter samma bilder att visas.
Om kontrollampan inte blinkar
Sätt tillbaka minneskortet när du har kontrollerat dess etikettsida.
Om kortplatserna A och B
Om du sätter in minneskort i båda kortplatserna A och B samtidigt,
fungerar inte fotoramen som den ska.
Kontrollampa
SD-minneskort
(Plats A)
“Memory Stick
(Plats A)
“Memory Stick Duo”
(Plats B)
P Obs!
När du använder ett minneskort av
följande typer måste du sätta in det i
lämplig adapter.
Om du sätter in det utan en adapter
kanske du inte kan ta bort det. Enligt
illustrationen längst till höger nedan,
ska följande typer av minneskort
sättas in i lämplig adapter.
1miniSD/miniSDHC
2microSD/microSDHC
3“Memory Stick Micro”
z Tips!
S-Frame roterar inte automatiskt om:
En bildfil har tagits med en DSC
som inte stödjer inspelning med
Exif-märkning för rotation.
En bildfil retuscheras och sparas
med retuscheringsprogramvara
som stödjer Exif-märkningen
för rotation.
1 miniSD/
miniSDHC
-adapter
2 microSD/
microSDHC
-adapter
“M2”-adapter
(standardstorlek)
3
“M2”-adapter
(Duo-storlek)
010COV.book Page 14 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\050C03.fm
Master: Right
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
15
SV
Låt oss visa en bild
Ändra visningen
1 Tryck flera gånger på VIEW MODE för att välja önskat
visningsläge.
Visningen ändras till det valda visningsläget.
Använda fjärrkontrollen (endast DPF-A710)
Tryck på VIEW MODE-knappen som motsvarar visningsläget
som du vill visa.
2 Tryck på B/b/v/V för att välja önskad stil och tryck
därefter på ENTER.
Fönstret för visningsläge visas.
Visar Stilar
Bildspel
Single view, Multi image view, Clock
view, Calendar view, Time Machine,
Random view
Clock and calendar
Clock1 till Clock10
Calendar1 till Calendar3
Entire image, Fit to screen, Entire image
(with Exif), Fit to screen (with Exif)
Index
Index 1 till Index 2
VIEW MODE-knappar
P Obs!
Om du inte använder fotoramen
under en viss tidsperiod, väljs stilen
som markören indikerar automatiskt.
z Tips!
Stilbeskrivningar:
CD-ROM (Handbook) sida 15
till sida 18
Fortsättning följer
010COV.book Page 15 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\050C03.fm
Master: Left.2col
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
16
SV
Om informationen som visas på
LCD-skärmen
Följande information visas.
1Visningstyp (I Single view-läge)
Entire image
Fit to screen
Entire image (with Exif)
Fit to screen (with Exif)
2Ordningsnummer för den visade bilden/Totalt
antal bilder
Indikeringen för inmatningsmedia för den
visade bilden visas enligt följande:
3Bildinformation
Filformat (JPEG (4:4:4), JPEG (4:2:2),
JPEG (4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
Antal pixlar (bredd × höjd)
Tillverkarens namn för bildenhet
Modellnamn för bildenhet
Slutartid (t ex: 1/8)
Bländarvärde (t ex: F2.8)
Exponeringsvärde (t ex: +0,0EV)
Rotationsinformation
4Inställningsinformation
5Bildnummer (mapp- eller filnummer)
Detta visas om bilden följer DCF-standard.
Om bilden inte följer DCF visas dess filnamn.
Om du namngav eller ändrade namn på filen
med en dator och filnamnet innehåller andra
tecken än alfanumeriska tecken, går det
eventuellt inte att visa filnamnet på rätt sätt
fotoramen. För en fil som skapats på en dator
eller annan enhet kan dessutom maximalt
10 tecken från början av filnamnet visas.
P Obs!
Endast alfanumeriska tecken kan visas.
6
Fotograferingsdatum/-tid
Symboler Betydelse
Internminne
“Memory Stick”som inenhet
SDMinneskort är inenhet
Symboler Betydelse
Skrivskyddsindikator
Indikering för associerad fil
(Visas när det finns en
associerad fil som t ex en film
eller en miniatyrbild för
e-post.)
010COV.book Page 16 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
17
SV
Försök använda olika funktioner
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\060C04.fm
Master: Right.L0
Försök använda olika funktioner
Diverse funktioner
Importera en bild (ett minneskort b internminnet)
Exportera en bild (internminnet b ett minneskort)
Radera en bild
1 När en önskad bild visas, tryck på MENU och därefter
B/b för att välja (Editing)-fliken.
2 Välj önskad menyinställning (Import/Export/Delete)
och tryck därefter på ENTER.
3 Tryck på v/V för att välja [... denna bild]/[... flera
bilder]/[... alla bilder] och tryck därefter på ENTER.
(“...” står för vart och ett av kommandona: “Importera”,
“Exportera” eller “Radera”.)
[... denna bild]:
Tryck på v/V för att välja destination och tryck därefter på
ENTER.
[... flera bilder]:
Tryck på B/b/v/V för att välja en önskad bild i bildlistan och
tryck därefter på ENTER för att lägga till”.
Upprepa denna åtgärd för att välja flera bilder.
För att rensa urvalet: Välj bilden och tryck därefter på
ENTER. “” försvinner från bilden.
Efter att du slutat välja bilden, trycker du på MENU och väljer
destinationen.
[... alla bilder]:
Alla bilder visas med “”.
Tryck på MENU och välj därefter destinationen.
4 Tryck på v/V för att välja [Yes] och tryck därefter på
ENTER.
z Tips!
x Importera
Antalet bilder att spara i
internminnet:
Ändra storlek: cirka 250 bilder
Original: antalet bilder kan variera
beroende på originalbildens
filstorlek.
x Exportera
Ett minneskort som inte identifieras
av denna fotoram visas i grått och
det kan inte väljas.
P Obs!
x Under export/borttagning
Undvik följande. Om du gör något
av följande kan du skada fotoramen,
minneskortet eller data:
Stänga av kameran
Ta bort ett minneskort
Sätta i ett annat kort
x Vid radering
Om raderingen har startat kan den
raderade bilden inte återställas även
om du avbryter raderingen.
010COV.book Page 17 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\060C04.fm
Master: Left
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
18
SV
Ange uppspelningsenheten
1 Tryck på MENU välj därefter fliken (Select device)
med B/b.
Använda fjärrkontrollen (endast DPF-A710)
Tryck på SELECT DEVICE.
2 Tryck på v/V för att välja enheten som du vill visa och
tryck på ENTER.
Justera bildstorleken och
orienteringen
(Zooma in/Zooma ut/Rotate)
Förstora/förminska
1 Tryck på MENU, B/b för att välja fliken (Editing),
v/V för att välja [Zoom] och tryck därefter på ENTER.
2 Tryck på v/V för att välja förstoringsfaktor och tryck på
ENTER.
Du kan förstora en bild från 1,5 gånger till 5 gånger (maximalt)
originalskalan. Du kan flytta en förstorad bild uppåt, neråt, åt
vänster och åt höger.
Använda fjärrkontrollen (endast DPF-A710)
För att förstora en bild trycker du på (zooma in) på fjärrkontrollen
i vid enbildsvisning. För att minska en förstorad bild trycker du på
(zooma ut).
Spara en förstorad eller förminskad bild (beskära och
spara)
När du flyttar den förstorade bilden med B/b/v/V och trycker
MENU, sparas bilden i beskärd storlek.
Du kan välja metod för att spara genom att trycka på v/V.
Metoder för att spara: [Save as new image], [Overwrite]*
* endast JPEG-fil (filnamnstillägg: .jpg)
z Tips!
x Vad är
“uppspelningsenhet”?
Ett minneskort eller internminnet.
x Använda fjärrkontrollen
(endast DPF-A710)
Tryck på SELECT DEVICE.
P Obs!
Under Clock and calendar-visning
kan du inte välja (Select
device)-fliken.
P Obs!
När en bild förstoras kan kvaliteten
försämras beroende på bildstorleken.
010COV.book Page 18 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\060C04.fm
Master: Right
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
19
SV
Försök använda olika funktioner
Rotera
1 Tryck på MENU, B/b för att välja fliken (Editing),
v/V för att välja [Rotate] och tryck därefter på ENTER.
2 Tryck på v/V för att välja rotationsvinkeln och tryck på
ENTER.
Du kan välja en rotationsvinkel på 90 grader, 180 grader eller
270 grader medurs.
Använda fjärrkontrollen (endast DPF-A710)
Du kan även rotera en bild med (ROTATE) på fjärrkontrollen.
Bilden roteras 90 grader moturs varje gång du trycker på knappen.
Ändra inställningarna för
funktionen för automatisk på/av
1 Tryck på MENU, B/b för att välja (Settings)-fliken.
2 Tryck på v/V för att välja [Auto Power ON/OFF] och
tryck på ENTER.
P Obs!
En förstorad bild kan inte roteras.
z Tips!
När du visar bilderna i internminnet,
sparas informationen som används
för att rotera bilden även efter att
strömmen stängs av.
z Tips
x Under användning
Strömmen slås av automatisk vid
den tid som du ställt in för
[Power-OFF timer].
x Under standbyläge
Strömmen slås på automatisk vid
den tid som du ställt in för
[Power-ON timer].
Fortsättning följer
010COV.book Page 19 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
X:\_Jobs\Sony\MP04S311_layout_FM_DASV\WORK\Layout\SV\060C04.fm
Master: Left
DPF-A710/A700 4-259-438-13 (1)
20
SV
3 Tryck på v/V för att välja [Setup method] och tryck
därefter på ENTER. Tryck sedan på v/V för att välja
[Simple] eller [Auto off] och tryck därefter på ENTER.
[Simple]
1Tryck på V för att välja [Time setting] , ENTER.
2Tryck på v/Vr att välja [Power-ON timer] eller
[Power-OFF timer] , ENTER.
3Tryck på v/V för att välja [Enable] , ENTER.
4[Auto ON time]/[Auto OFF time]-inställning
v/V: Ställ in tiden.
AM eller PM visas när du väljer [12 hours]
tidvisningsinställningen.
5[Auto ON day]/[Auto OFF day]-inställning
v/V: Markera den dag då du vill aktivera timern.
Flytta markören till [OK] och tryck därefter på ENTER.
[Auto off]
1Tryck på V för att välja [Time setting] , ENTER.
2Tryck på v/V för att välja önskad tidsperiod efter vilken du
vill att fotoramen stängs av automatiskt: [2 hour], [4 hour]
eller [Disable]. Tryck därefter på ENTER.
4 Tryck på MENU.
010COV.book Page 20 Monday, November 22, 2010 4:35 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony DPF-A710 Bruksanvisning

Kategori
Digitala fotoramar
Typ
Bruksanvisning