Sony DPF-E710 Bruksanvisning

Kategori
Digitala fotoramar
Typ
Bruksanvisning
4-208-677-11 (1)
Digital Photo
Frame
DPF-E710
© 2010 Sony Corporation
För din säkerhet
Låt oss färdigställa
fotoramen
Låt oss visa en bild
Försök använda olika funktioner
Felsökning
Övrig information
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\010COV.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
Bruksanvisning
Innan du börjar använda enheten, läs igenom bruksanvisningen
noga och spara den därefter som referens.
010COV.book Page 1 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\020REG.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
2
SV
Minska risken för brand och elstötar
genom att inte utsätta enheten för
regn eller fukt.
Utsätt inte batterierna för överdriven
värme såsom direkt solljus, eld eller
liknande.
VAR FÖRSIKTING!
Byt endast ut batteriet mot ett nytt av
den angivna typen. I annat fall kan
brand eller personskada uppstå.
Kassera använda batterier i enlighet
med anvisningarna.
För kund i Europa
Denna produkt har testats och befunnits följa
gränserna i EMC-föreskrifterna vid användning av en
anslutningskabel som är kortare än tre meter.
OBSERVERA!
De elektromagnetiska fälten vid vissa frekvenser kan
påverka bilden på denna digitala fotoram.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att
dataöverföringen avbryts halvvägs, starta om
programmet eller ta ur kommunikationskabeln (USB,
etc) och anslut den igen.
Kassering av gammal elektrisk eller
elektronisk utrustning (tillämpligt i den
europeiska gemenskapen och andra
europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten
eller dess förpackning anger att
produkten inte får behandlas
som hushållsavfall. Den ska
istället överlämnas till lämpligt
uppsamlingsställe för
återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. Genom
att garantera att denna produkt
skaffas undan korrekt hjälper du
till att förhindra möjliga
negativa konsekvenser för mil
och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig
avfallshantering. Återvinningen av material bidrar till att
bevara naturresurser. Om du behöver mer information
om återvinning av den här produkten kontaktar du ditt
lokala miljökontor, en återvinningsstation eller affären
där du köpte produkten.
Användbart tillbehör: Fjärrkontroll
Kassera gamla batterier (tillämpligt i
den europeiska gemenskapen och
andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller
dess förpackning anger att batteriet
som levereras med denna produkt inte
får hanteras som hushållsavfall. På
vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) används om batteriet
innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 %
bly. Genom att garantera att dessa batterier kasseras
korrekt hjälper du till att förhindra möjliga negativa
konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle
kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering.
Återvinningen av material bidrar till att bevara
naturresurser. I fallet med produkter som för säkerhet,
prestanda eller dataintegritet kräver en permanent
kontakt med ett inbyggt batteri, ska detta batteri endast
bytas av kvalificerad servicepersonal. För att säkerställa
att batteriet tas omhand på rätt sätt ska produkten, när
dess livslängd är slut, överlämnas till lämpligt
uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. När det gäller alla andra
batterier, se avsnittet om hur man på ett säkert sätt tar
bort batteriet från produkten. Överlämna batteriet till
lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av den
här produkten eller batteriet, kontaktar du ditt lokala
miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du
köpte produkten.
Att observera för kunder i länder där
EU-direktiv gäller.
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Befullmäktigat ombud avseende EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För
alla kontakter avseende service- eller garantifrågor
hänvisas till adresserna som finns i separata
service- eller garantidokument.
VARNING!
010COV.book Page 2 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\020REG.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
3
SV
Observera!
Program © 2010 Sony Corporation
Dokumentation © 2010 Sony Corporation
Alla rättigheter förbehålles. Denna bruksanvisning
eller den programvara som finns beskriven häri får
inte, i sin helhet eller delvis, reproduceras, översättas
eller förändras till någon som helst maskinläsbar form
utan föregående skriftligt godkännande från
Sony Corporation.
SONY ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER
ANSVARIG FÖR NÅGON OAVSIKTLIG SKADA,
FÖLJDSKADOR ELLER SPECIELLA SKADOR,
OAVSETT OM DE UPPSTÅTT PÅ GRUND AV
KRÄNKNING SOM MEDFÖR
SKADESTÅNDSRÄTT, KONTRAKTSBROTT
ELLER PÅ ANNAT SÄTT, SOM UPPSTÅR FRÅN
ELLER I SAMBAND MED ANVÄNDNING AV
DENNA HANDBOK, PROGRAMVARAN ELLER
ANNAN INFORMATION SOM FINNS HÄRI
ELLER ANVÄNDNING HÄRAV.
Sony Corporation förbehåller sig rätten att när som
helst göra förändringar i denna handbok eller
informationen häri utan föregående meddelande.
Användningen av programvaran som beskrivs häri
kan även regleras av villkoren i ett separat
slutanvändaravtal.
Inga designdata, t ex exempelbilder, som
tillhandahålles i denna programvara får ändras eller
modifieras, förutom för personliga användning. All
icke-auktoriserad kopiering av denna programvara är
förbjuden under lagen om upphovsrätt.
Observera att otillåten kopiering eller modifiering av
porträtt eller upphovsrättsskyddade arbeten kan
utgöra intrång i copyrightinnehavarens rättigheter.
Läs följande före
användning
Om uppspelning
Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt väggurtag.
Om du ser något onormalt på den ska du omedelbart
koppla bort den från väggurtaget.
Om copyright
Kopiering, redigering eller utskrift av cd-skivor,
tv-program, upphovsrättsskyddat material som
t ex bilder, eller allt annat material förutom sådant
som du själv spelar in och skapar, får endast göras för
privat och icke-kommersiell användning. Om du inte
äger upphovsrättigheterna eller har tillstånd från den
som äger upphovsrättigheterna, kan användning som
inte är av privat natur bryta mot upphovsrättslagar
och leda till skadeståndsanspråk.
När du använder foton med denna digitala fotoram
bör du lägga speciell uppmärksamhet på att inte bryta
mot upphovsrättigheter. Att utan tillstånd använda
eller modifiera andras porträtt kan också bryta mot
deras rättigheter.
Vid vissa produktdemonstrationer, tillställningar eller
utställningar kan det vara förbjudet att fotografera.
Inspelat innehåll garanteras inte
Sony påtar sig inget ansvar för något som helst
misstag eller därav indirekt skada eller förlust av
inspelat material som kan ha orsakats vid användning
eller av funktionsstörningar på fotoramen eller
minneskortet.
Rekommendationer om
säkerhetskopiering
För att undvika risk för dataförlust som kan orsakas
av oavsiktlig användning eller fel på den digitala
fotoramen rekommenderar vi att du sparar en
säkerhetskopia av dina data.
Om LCD-skärm
Tryck inte på LCD-skärmen. Den kan missfärgas
och det kan orsaka fel.
Om LCD-skärmen utsätts för direkt solljus under
långa tidsperioder kan detta ge upphov till fel.
LCD-skärmen har tillverkats med hjälp av
högprecisionsteknik och mer än 99,99 % av
bildpunkterna fungerar. Det kan emellertid finnas
en del mycket små svarta fläckar och/eller ljusa
fläckar (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden
syns på LCD-skärmen. Dessa fläckar uppstår under
tillverkningsprocessen och påverkar inte på något
sätt visningen.
Om enheten används i en kall miljö kan LCD-
skärmen drabbas av eftersläpande bildspår. Detta är
normalt.
Om illustrationer och skärmkopior
som används i denna manual
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i
denna bruksanvisning kanske inte är identiska
med dem som faktiskt används eller visas.
010COV.book Page 3 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\010TOC.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
4
SV
Innehållsförteckning
Läs följande före användning ............................................................................3
För din säkerhet
Kontrollera delarna som medföljer ...................................................................6
Fotoramens olika delar .....................................................................................7
Digital fotoram ...........................................................................................................7
Fjärrkontroll ...............................................................................................................8
Låt oss färdigställa fotoramen
Fjärrkontroll ......................................................................................................9
Stöd ..................................................................................................................9
Hänga upp fotoramen på en vägg ............................................................................10
Slå på fotoramen ............................................................................................11
Använda fotoramen i ursprungsläget ..............................................................12
Ställa in aktuell tid ..........................................................................................12
Låt oss visa en bild
Sätta i ett minneskort .....................................................................................13
Ändra visningen ..............................................................................................14
Om informationen som visas på LCD-skärmen ........................................................15
Försök använda olika funktioner
Diverse funktioner ..........................................................................................16
Ange uppspelningsenheten .............................................................................17
Justera bildstorleken och orienteringen (Zooma in/Zooma ut/Rotate) ............17
Ändra inställningarna för funktionen för automatisk på/av .............................18
Ändra inställningarna ......................................................................................19
Ansluta till en dator .........................................................................................20
010COV.book Page 4 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\010TOC.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
5
SV
Felsökning
Om ett felmeddelande visas ................................................................21
Om något fel inträffar ..........................................................................21
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ..........................................................................23
Installation ............................................................................................................... 23
Rengöring ................................................................................................................ 23
Restriktioner beträffande kopiering .......................................................................... 23
Kassera fotoramen ................................................................................................... 23
Tekniska specifikationer ................................................................................. 24
Om varumärken och upphovsrätt .............................................................................25
010COV.book Page 5 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\030C01.fm
Master: Left.L0
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
6
SV
För din säkerhet
För din säkerhet
Kontrollera delarna som medföljer
Kontrollera att följande delar finns med.
Digital fotoram (1)
Stöd (1)
,
Fästa i skruvhålet (. sida 9)
Fjärrkontroll (1)
,
Ta bort skyddsarket (. sida 9)
tadapter (1)
,
Ansluta till nätström (. sida 11)
Utbytbara paneler (3)*
Operating Instructions (Denna
bruksanvisning) (1)
CD-ROM (Digital Photo Frame
Handbook) (1)
Garanti (1)
* En av de 3 panelerna är redan fäst på den
digitala fotoramen.
Den medföljande CD-ROM innehåller Digital Photo
Frame Handbook som i detalj förklarar användning
och inställningar för den ditala fotoramen. När du vill
visa handboken sätter du in CD-ROM-skivan i datorn
och dubbelklickar på ikonen för handboken. (Du
behöver Acrobat Reader för att visa handboken.)
För din säkerhet
010COV.book Page 6 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\030C01.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
7
SV
För din säkerhet
Fotoramens olika delar
x Digital fotoram
Framsida
Baksida
LCD-skärm
Fjärrsensor
BACK -knapp
ENTER -knapp
Riktningsknappar (v/V)
Riktningsknappar (B/b)
MENU -knapp
VIEW MODE-knapp (. sida 14)
1 (på/standby)-knapp
Standby-indikator
USB-mini B-kontakt (. sida 20)
Minneskortplats (. sida 13)
Kontrollampa
Hål för väggmontering av enheten
DC IN 5 V-uttag (. sida 11)
Stöd (. sida 9)
010COV.book Page 7 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\030C01.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
8
SV
x Fjärrkontroll
SLIDE-SHOW ( )-knapp
CLOCK ( )-knapp
MENU -knapp
BACK -knapp
SELECT DEVICE -knapp
ROTATE ( )-knapp
VIEW MODE -knappar
1 (på/standby)-knapp
SINGLE -knapp
INDEX ( )-knapp
Inzoomningsknapp ( )
Riktningsknappar (B/b/v/V)
ENTER ( )-knapp
Utzoomningsknapp ( )
IMPORT ( )-knapp
DELETE ( )-knapp
Om beskrivningar i denna handbok
Handhavanden som beskrivs i denna handbok är baserade på användning av fjärrkontrollen.
Om en funktion utförs på ett annat, till exempel med fjärrkontrollen och knapparna på
fotoramen, ges en beskrivning av detta som ett tips.
010COV.book Page 8 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
9
SV
Låt oss färdigställa fotoramen
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\040C02.fm
Master: Right.L0
Låt oss färdigställa fotoramen
Fjärrkontroll
Dra ut skyddsarket så som visas i bilden, innan du
använder fjärrkontrollen.
Använda fjärrkontrollen
Rikta den övre änden av fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på
fotoramen.
Stöd
Vrid stativet medurs tills det stoppas och är ordentligt
fastsatt i stativfästet på den bakre panelen.
Du kan ställa upp fotoramen i stående eller liggande läge genom att
rotera den utan att flytta stödet.
Skyddsark
P Obs!
Om fjärrkontrollen slutar
fungera: Byt batteriet
(CR2025-litiumbatteri) mot ett
nytt.
När litiumbatteriet blir svagt
minskar fjärrkontrollens räckvidd
eller så kanske inte fjärrkontrollen
fungerar som den ska. Om detta
inträffar byter du ut batteriet mot
ett nytt Sony CR2025-litiumbatteri.
Om du använder någon annan typ
av batteri kan det uppstå risk för
brand eller explosion.
Tillvägagångssätt vid
batteribyte:
.CD-ROM (Handbook) sidan 9
P VARNING!
Vid felbehandling kan batteriet
explodera. Du får inte ladda det, ta
isär det eller försöka elda upp det.
010COV.book Page 9 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\040C02.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
10
SV
Hänga upp fotoramen på en vägg
1 Införskaffa lämpliga skruvar (medföljer ej) för
skruvhålen på baksidan.
2 Fäst skruvarna (medföljer ej) i väggen.
Se till att skruvarna (medföljer ej) sticker ut ungefär 2,5 - 3 mm
från väggens yta.
3 Montera fotoramen på väggen genom att passa in ena
hålet på baksidan, på skruven i väggen.
4 mm
Minst 25 mm
φ 5 mm
10 mm
Hål för väggmontering av
enheten
Mellan
2,5 - 3 mm
PObs!
Använd skruvar som lämpar sig
för väggens material. Skruvarna
kan skadas, beroende på materialet
som väggen är gjord av. Fäst
skruvarna i en stolpe eller regel i
väggen.
Om du vill ta ur och sätta i
minneskortet tar du bort fotoramen
från väggen, och matar därefter ut
och sätter i minneskortet medan
fotoramen är placerad på en stadig
yta.
Ta bort stativet när du hänger
fotoramen på väggen.
Anslut nätadapterns DC-kabel till
fotoramen och häng fotoramen på
väggen. Anslut därefter
nätadaptern till ett vägguttag.
Vi tar inget ansvar för olyckor
eller skador som orsakats på grund
av felaktig montering,
felanvändning eller
naturkatastrofer m.m.
010COV.book Page 10 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\040C02.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
11
SV
Låt oss färdigställa fotoramen
Slå på fotoramen
1 Sätt i nätadapterns kontakt i DC IN 5 V-uttaget på
fotoramens baksida.
2 Anslut nätadaptern till vägguttaget.
Fotoramen slås på automatiskt.
Till eluttag
Till DC IN 5 V-
uttaget
Nätadapter
DC-kabel
Likströmskontakt
PObs!
Eluttaget bör finnas så nära enheten
som möjligt och vara lättåtkomligt.
Placera inte fotoramen på en
ostadig eller lutande yta.
Anslut nätadaptern till ett
lättillgängligt vägguttag i närheten.
Om problem uppstår vid
användning av adaptern stänger du
omedelbart av strömmen genom att
koppla ur nätadaptern från
vägguttaget.
Kortslut inte nätadapterns kontakt
med ett metallförel. Om du gör
det kan det orsaka ett fel.
Använd inte nätadaptern i trånga
utrymmen, till exempel mellan
väggen och en möbel.
Efter användning kopplar du bort
nätadaptern från fotoramens
DC IN 5 V-uttag och kopplar bort
nätadaptern från eluttaget.
Stäng inte av fotoramen och koppla
inte bort nätadaptern från fotoramen
innan standby-indikatorn slår om
till rött. Om du gör det kan det
skada fotoramen.
Nätkontaktens utseende kan skilja
sig beroende på vart du köpte
fotoramen.
010COV.book Page 11 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\040C02.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
12
SV
Använda fotoramen i
ursprungsläget
När fotoramen startas, visas startbilden.
Ställa in aktuell tid
1
Tryck på MENU och
B
/
b
för att välja (Settings)-fliken.
v
/V
[ Date/time Settings]
,
(ENTER)
2
Tryck på
v
/
V
för att välja [ Time]
,
(ENTER).
v/V för att välja ett värde.
,
B/b (timme, minut och sekund)
Slutföra inställningen.
,
(ENTER)
3 Tryck på MENU.
I samma fönster kan du använda samma tillvägagångssätt som
vid tidsinställning för att ställa in följande:
Inställningar
•Date
Date Display Order (
Y-M-D/ M-D-Y/D-M-Y)
•First day of the week (
Sunday/Monday)
•12hr/24hr display (12 hours/24 hours)
zTips
x Om ingen knapp
fotoramen används
Om inget reglage på fotoramen
används under 10 sekunder visas
demonstrationsläget.
x Frigöra
demonstrationsläget
Om någon annan knapp än
strömknappen trycks, återgår
skärmen till startbilden.
P Tips!
B/b-knapparna aktiveras endast när
Clock and calendar-visningsläget
(sida 14) inte är valt.
010COV.book Page 12 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
13
SV
Låt oss visa en bild
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\050C03.fm
Master: Right.L0
Låt oss visa en bild
Sätta i ett minneskort
Sätt i ett minneskort ordentligt i motsvarande kortplats med
dess etikettsida mot dig (när du har fotoramens baksida
vänd mot dig).
När du sätter i ett minneskort
Bilderna på minneskortet visas automatiskt.
Om du stänger av strömmen medan de visas.
Om du sätter på strömmen igen fortsätter samma bilder att visas.
Om kontrollampan inte blinkar.
Sätt tillbaka minneskortet när du har kontrollerat dess etikettsida.
Om kortplatserna A och B
Om du sätter in minneskort i båda kortplatserna A och B samtidigt,
fungerar inte fotoramen som den ska.
Kontrollampa
SD -minneskort
(Plats A)
“Memory Stick
(Plats A)
“Memory Stick Duo”
(Plats B)
PObs!
När du använder ett minneskort av
följande typer måste du sätta in det i
lämplig adapter.
Om du sätter in det utan en adapter
kanske du inte kan ta bort det. Enligt
illustrationen längst till höger nedan,
ska följande typer av minneskort
sättas in i lämplig adapter.
1miniSD /miniSDHC
2microSD/microSDHC
3“Memory Stick Micro”
PObs!
Vid Clock and calendar-visning
blinkar inte kontrollampan även
efter att du har satt i ett minneskort.
1 miniSD/
miniSDHC -
adapter
2 microSD/
microSDHC -
adapter
“M2” -adapter
(standardstorlek)
3
“M2”-adapter
(Duo-storlek)
010COV.book Page 13 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\050C03.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
14
SV
Ändra visningen
1 Tryck på knappen som motsvarar visningsläget som
du vill välja.
Visningen ändras till det valda visningsläget.
2 Tryck på B/b/v/V för att välja önskad stil och tryck
därefter på (ENTER).
Fönstret för visningsläge visas.
Visar Stilar
Bildspel
Single view, Multi image view, Clock
view, Calendar view, Time Machine,
Random view
Clock and calendar
Clock1 till Clock10
Calendar1 till Calendar3
Entire image, Fit to screen, Entire image
(with Exif), Fit to screen (with Exif)
Index
Index 1 till Index 2
VIEW MODE -knappar
PObs!
Om du inte använder fotoramen
under en viss tidsperiod, väljs stilen
som markören indikerar automatiskt.
z Tips!
Stilbeskrivningar:
.CD-ROM (Handbook)
sidan 17 till sidan 20
010COV.book Page 14 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\050C03.fm
Master: Right.2col
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
15
SV
Låt oss visa en bild
Om informationen som visas på
LCD-skärmen
Följande information visas.
1Visningstyp (I Single view-läge)
Entire image
Fit to screen
Entire image (with Exif)
Fit to screen (with Exif)
2Ordningsnummer för den visade bilden/Totalt
antal bilder Indikeringen för inmatningsmedia
för den visade bilden visas enligt följande:
3Bildinformation
Filformat (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2),
JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
Antal pixlar (bredd ×höjd)
Tillverkarens namn för bildenhet
Modellnamn för bildenhet
Slutartid (t ex: 1/8)
Bländarvärde (t ex: F2.8)
Exponeringsvärde (t ex: +0,0EV)
Rotationsinformation
4Inställningsinformation
5Bildnummer (mapp- eller filnummer)
Detta visas om bilden följer DCF-standard.
Om bilden inte följer DCF visas dess filnamn.
Om du namngav eller ändrade namn på filen
med en dator och filnamnet innehåller andra
tecken än alfanumeriska tecken, går det
eventuellt inte att visa filnamnet på rätt sätt på
fotoramen. För en fil som skapats på en dator
eller annan enhet kan dessutom maximalt
10 tecken från början av filnamnet visas.
PObs!
Endast alfanumeriska tecken kan visas.
6
Fotograferingsdatum/-tid
Symboler Betydelse
Internminne
“Memory Stick” som inenhet
SD Minneskort är inenhet
Symboler Betydelse
Skrivskyddsindikator
Indikering för associerad fil
(Visas när det finns en associerad
fil som t ex en film eller en
miniatyrbild för e-post.)
010COV.book Page 15 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\060C04.fm
Master: Left.L0
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
16
SV
Försök använda olika funktioner
Diverse funktioner
Importera en bild (ett minneskort b internminnet)
Exportera en bild (internminnet b ett minneskort)
Radera en bild
1 När en önskad bild visas, tryck på MENU och därefter
B/b för att välja (Editing)-fliken.
2 Välj önskad menyinställning (Import/Export/ Delete)
och tryck därefter på (ENTER).
3 Tryck på v/V för att välja [ ... denna bild]/[... flera
bilder]/[... alla bilder] och tryck därefter på
(ENTER).
("..." står för vart och ett av kommandona: "Importera",
"Exportera" eller "Radera".)
[... denna bild]:
Tryck på
v
/
V
för att välja destination och tryck därefter på
(ENTER).
[... flera bilder]:
Tryck på B/b/v/V för att välja en önskad bild i bildlistan och
tryck därefter på (ENTER) för att lägga till "".
Upprepa denna åtgärd för att välja flera bilder.
För att rensa urvalet: Välj bilden och tryck därefter på
(ENTER). "" försvinner från bilden.
Efter att du slutat välja bilden, trycker du på MENU och väljer
destinationen.
[... alla bilder]:
Alla bilder visas med "".
Tryck på MENU och välj därefter destinationen.
4
Tryck
v
/
V
för att välja [ Yes] och tryck därefter på
(ENTER).
z Tips
x Importera
Antalet bilder att spara i
internminnet:
Ändra storlek: cirka 250 bilder
Original: antalet bilder kan variera
beroende på originalbildens
filstorlek.
x Exportera
Ett minneskort som inte identifieras
av denna fotoram visas i grått och
det kan inte väljas.
PObs!
x Under export/borttagning
Undvik följande. Om du gör något
av följande kan du skada fotoramen,
minneskortet eller data:
Stänga av kameran
Ta bort ett minneskort
Sätta i ett annat kort
x Vid radering
Om raderingen har startat kan den
raderade bilden inte återställas även
om du avbryter raderingen.
010COV.book Page 16 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\060C04.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
17
SV
Försök använda olika funktioner
Ange uppspelningsenheten
Tryck på SELECT DEVICE.
Tryck på v/V för att välja uppspelningsalternativet och
tryck därefter på (ENTER).
Justera bildstorleken och
orienteringen
(Zooma in/Zooma ut/Rotate)
Förstora/förminska
Tryck på (zooma in) eller (zooma ut) på
fjärrkontrollen.
Spara en förstorad eller förminskad bild (beskära och spara)
När du flyttar den förstorade bilden med B/b/v/V och trycker på
MENU, sparas bilden i beskärd storlek.
Du kan välja metod för att spara genom att trycka på v/V.
Metoder för att spara: [ Save as new image], [ Overwrite]*
* Endast JPG- och JPEG-bilder
Rotera
Tryck på (ROTATE).
eller:
1 Tryck på MENU, B/b för att välja fliken (Editing),
v/V för att välja [ Rotate] och tryck därefter på
(ENTER).
2 Tryck på v/V för att välja önskat alternativ för att rotera
och tryck därefter på (ENTER).
Rotate 90°: Roterar bilden 90 grader medurs.
Rotate 180°: Vänder bilden upp och ned.
Rotate 270°: Roterar bilden 90 grader moturs.
z Vad är
"uppspelningsenhet"?
Ett minneskort eller internminnet.
P Obs!
Under Clock and calendar-visning
kan du inte välja (Select
device)-fliken.
P Obs!
När en bild förstoras kan kvaliteten
försämras beroende på bildstorleken.
zTips!
Du kan även förstora en bild med
knapparna på fotoramen. Välj hur
många gånger du vill förstora en bild
från (Editing)-fliken.
P Obs!
En förstorad bild kan inte roteras.
zTips!
När du visar bilderna i internminnet,
sparas informationen som används
för att rotera bilden även efter att
strömmen stängs av.
010COV.book Page 17 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\060C04.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
18
SV
Ändra inställningarna för
funktionen för automatisk på/av
1 Tryck på MENU, B/b för att välja (Settings)-fliken.
2 Tryck på v/V för att välja [Auto Power ON/OFF] och
tryck på (ENTER).
3 Tryck på v/V för att välja [Setup method] och tryck
därefter på (ENTER). Tryck sedan på v/Vr att
välja [ Simple] eller [Auto off] och tryck därefter på
(ENTER).
[Simple]
1Tryck på V för att välja [Time setting] , (ENTER).
2Tryck på v/V för att välja [Power-ON timer] eller [Power-
OFF timer] , (ENTER).
3Tryck på v/V för att välja [Enable] , (ENTER).
4 [Auto ON time]/[Auto OFF time]-inställning v/V: Ställ in
tiden.
AM eller PM visas när du väljer [12 hours] på
tidvisningsinställningen.
5[Auto ON day]/[Auto OFF day]-inställning
v/V: Markera den dag då du vill aktivera timern. Flytta
markören till [OK] och tryck därefter på (ENTER).
[Auto off]
z Tips
x Under användning
Strömmen slås av automatisk vid
den tid som du ställt in för
[Power-OFF timer].
x Under standbyläge
Strömmen slås på automatisk vid
den tid som du ställt in för
[Power-ON timer].
010COV.book Page 18 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\060C04.fm
Master: Right
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
19
SV
Försök använda olika funktioner
1Tryck på V för att välja [Time setting] , (ENTER).
2Tryck på v/V för att välja önskad period efter vilken du vill
att fotoramen automatiskt ska stängas av: 2 hours, 4 hours
eller OFF. Tryck därefter på (ENTER).
4 Tryck på MENU.
Ändra inställningarna
Tryck på MENU och därefter på B/b för att välja
(Settings)-fliken.
Tryck på v/V för att välja alternativet och inställningsvärdet
och tryck sedan på (ENTER).
Inställningar
•Slideshow Settings
•Auto Power ON/OFF
•Date/time Settings
•General Settings (Listing Order, etc.)
•Language Setting
•Initialize
PObs!
Beroende på fotoramens status kan
vissa inställningar inte ändras.
Dessa inställningar visas i grått
och kan inte väljas.
Under Clock and calendar-visning
kan du endast göra inställningar på
(Settings)-fliken.
010COV.book Page 19 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S838\Layout\SV\060C04.fm
Master: Left
DPF-E710 4-208-677-11 (1)
20
SV
Ansluta till en dator
1 Anslut nätadaptern till fotoramen och till
nätströmskällan.
2 Anslut datorn och fotoramen med en USB-kabel som
finns att köpa i handeln.
3 Slå på fotoramen.
4 Använd datorn för att växla bilder med fotoramens
internminne.
Systemkrav
x Windows
Rekommenderat OS: Microsoft Windows 7/Windows Vista SP2 /
Windows XP SP3
Port: USB-port
x Macintosh
Rekommenderat operativsystem : Mac OS X (v10.4 eller senare)
Port: USB-port
Till USB mini B-kontakt
Till USB-kontakt
Dator
P Obs!
Använd en USB -kabel av mini
B-Typ.*
* När du använder en USB-
kabel som finns tillgänglig i
handeln, ska du använda en
USB-kabel med en kontakt av
mini B-typ (för USB mini
B-kontakten på den här
enheten, kontakten på ramens
sida) som är kortare än
3 meter.
Om flera USB-enheter är anslutna
till datorn eller om en hubb
används, kan problem uppstå. I så
fall, förenklar du anslutningen.
Det går inte att använda fotoramen
från en annan USB-enhet som är
ansluten samtidigt.
Koppla inte bort USB-kabeln
under kommunikation.
Ingen garanti lämnas för att
fotoramen fungerar med alla
datorer som uppfyller
rekommenderade systemkrav.
Fotoramen fungerar när den
ansluts till en dator. Om andra
enheter ansluts till fotoramen
identifierar dessa enheter
eventuellt inte fotoramens
interminne.
010COV.book Page 20 Tuesday, September 14, 2010 10:25 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony DPF-E710 Bruksanvisning

Kategori
Digitala fotoramar
Typ
Bruksanvisning