Sony Ericsson HCB-300 Användarmanual

Typ
Användarmanual
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Contents
Contents Sony Ericsson HCB-300
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
This is the Internet version of the user's guide. ©
Print only for private use.
96
Svenska
Svenska
Inle
dnin
g
97
Första användningstillfället
9
9
Daglig användning
100
Felsökning
102
Ytter
ligare info
r
m
ation
1
06
Declaration of confo
r
mity
124
S
o
n
y
E
r
icss
o
n
HCB-300
A
ndra
u
pplag
an
(juli
20
04)
De
n h
är
använd
arha
ndbo
ke
n p
ublicer
as av
Son
y
E
ricsso
n
Mo
bile Commun
icati
ons
A
B
uta
n några
g
aran
tie
r. Förb
ätt
rin
gar och fö
ränd
ringa
r
a
v
de
n
h
är
a
nvända
rhan
dboken
som är nödvän
diga
p.
g.
a.
ty
pog
raf
iska
fe
l,
fel
aktig
het
er i
aktu
ell in
fo
rmat
ion e
ller
för
bät
tri
ngar
av prog
ramvara
och/
ell
er utr
ustn
ing kan
g
ö
ras av
S
ony Ericsso
n
Mobile
Commun
icati
ons
A
B
n
är
so
m he
lst,
u
tan
f
öreg
åend
e me
ddela
nde.
Såda
na
ä
ndri
ngar kommer at
t ta
s
me
d
i nya ut
gåvor
av den
h
är använd
arha
ndbo
ke
n.
A
lla rät
tighet
er
förbe
hålln
a.
©
S
ony Ericsson Mobil
e
Co
m
mu
n
icat
ions AB,
2004
P
ubli
k
a
tio
nsnummer:
E
n
del av
d
e
tjä
n
ster
som beskrivs
i de
n
h
ä
r
a
nvända
rhan
dboken
är
in
te
tillgä
nglig
a i
al
la
nät
.
De
t
gäll
e
r också de
t int
e
rna
tio
nella
G
S
M-
n
ödsamt
a
lsnumret
1
1
2
.
Om
du
är
os
äk
er
om
d
u
ka
n
a
n
v
ä
n
d
a
en
vi
ss tj
ä
n
s
t
e
ller int
e kan du kont
akta
top
erat
öre
n eller
tjän
st
lever
ant
ören
.
Na
mnet
o
c
h
lo
got
yp
erna
f
ör
Blu
e
to
oth
tillh
ör
B
luet
oot
h
SI
G,
I
nc.
o
c
h
an
nds
under
li
ce
ns av
S
ony
Ericsson.
LZT 108 6827/2 R3A
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Svenska
Inledning
Bilhandsfreen Bluetooth™ HCB-300
har konstruerats för att användas i
bilen och gör det möjligt att på ett säkert och
bekvämt sätt ringa och besvara samtal medan
du kör. Du bör läsa avsnitten Säker och effektiv
användning och Begränsad garanti i den här
användarhandboken innan du använder
bilhandsfreen.
Hur använder jag bilhandsfreen?
När du sätter på tändningen känner bilhandsfreen av
mobiltelefonen som då ansluts automatiskt. De
båda enheterna är nu redo och du kan ringa och
besvara samtal. Det går att använda upp till fem
olika mobiltelefoner med bilhandsfreen.
Vilka telefoner kan jag använda
med bilhandsfreen?
Det går att använda alla telefoner som har
Bluetooth. Bilhandsfreen är kompatibel med
telefoner som använder Bluetooth från
Sony Ericsson och exempelvis Nokia, Motorola
och Siemens.
Tillbehör
Det finns en mängd praktiska tillbehör
till bilhandsfreen.
Avancerad musikdämpning HCE-16 – ansluter
telefonljudet till bilstereohögtalarna.
Svanhalsmikrofon HCE-14 – gör att mikrofonen
kommer närmare munnen.
Om du använder en Sony Ericsson-telefon
tillsammans med bilhandsfreen finns även
följande tillbehör:
En särskild hållare, till exempel HCH-38 för
K700, i kombination med antennkabelkontakt
HCE-12, vilket ger bättre mottagning.
Cigarettändaradapter CLA-11 – laddar telefonen.
Observera att bilhandsfreen ska installeras av
auktoriserad personal. Fråga bilåterförsäljaren
vilka installationstekniker som rekommenderas.
Se ”Installation” på sidan 104.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
98
Svenska
Instruktioner
Instruktionerna i den här användarhandboken utgår
från bilhandsfreens och telefonens knappar. Du kan
till exempel använda knappen på bilhandsfreen
eller motsvarande knapp på telefonen.
Manöverpanelen, översikt
2
6
1
5
4
3
1 Ringa och besvara samtal.
2 Sätta på/stänga av. Avsluta och avvisa
samtal.
3 Volymkontroll.
4 Färg-ID. Fem olika färger motsvarar de
telefoner som används.
5 Välj en telefon. Lägg till bilhandsfreen i
telefonen. Välj en färg.
6 Stäng av/sätt på mikrofonen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Svenska
Första
användningstillfället
Innan du kan använda bilhandsfreen tillsammans
med en telefon måste du kontrollera:
att bilhandsfreen är korrekt installerad
och påslagen
att Bluetooth är aktiverat på telefonen
att bilhandsfreen har lagts till i telefonens lista
över enheter.
Lägga till bilhandsfreen
När bilhandsfreen har lagts till i telefonens lista
över enheter känner de automatiskt igen varandra
när till exempel tändningen slås på.
Du kan välja ett särskilt färg-ID för varje telefon
som används tillsammans med bilhandsfreen.
Du kan också ersätta en telefon med en annan för
ett visst färg-ID. Lediga färg-ID blinkar långsamt.
En färg som redan används blinkar snabbt.
Lägga till bilhandsfreen till en telefon
1 Sätt på bilhandsfreen.
2 Håll intryckt tills färg-ID:t blinkar.
3 Tryck på flera gånger för att välja en färg.
4 Förbered telefonen enligt telefonens
användarhandbok. Koden för bilhandsfreen
är 0000.
Finavstämma ett färg-ID
1 Håll intryckt tills färg-ID:t blinkar.
2 Tryck på flera gånger för att välja en färg.
3 Vrid på volymkontrollen för att
finavstämma färgen.
4 Håll intryckt för att spara färgen.
Sätta på och stänga av
Du kan sätta på och stänga av bilhandsfreen med
tändningen eller med knappen .
Om du stänger av tändningen medan ett samtal
pågår stängs bilhandsfreen automatiskt av när
samtalet avslutas.
Om tändningen är avstängd och bilhandsfreen
sätts på med knappen stängs bilhandsfreen
automatiskt av en minuter efter den sista
aktiviteten.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
100
Svenska
Om bilhandsfreen stängs av med knappen
medan ett samtal pågår flyttas samtalet
till telefonen.
Sätta på och stänga av bilhandsfreen
Sätt på tändningen och håll knappen intryckt.
Daglig användning
När du har lagt till bilhandsfreen i telefonen kan du
ringa och besvara samtal på bilhandsfreens
manöverpanel, förutsatt att bilhandsfreen är
påslagen och inom räckvidd. Det får inte finnas
några stora föremål mellan telefonen och
bilhandsfreen.
Välja en telefon
Det går att använda upp till fem olika
mobiltelefoner med bilhandsfreen. Alla får
varsin färg.
När bilhandsfreen sätts på söker den automatiskt
efter telefoner. Sökningen börjar med den telefon
som användes senast.
Välja telefon manuellt
Tryck på tills det färg-ID som motsvarar
telefonen visas.
När du använder ett tillbehör med Bluetooth bör du
kontrollera att Bluetooth är aktiverat i telefonen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Svenska
Ringa
När du vill ringa ett samtal använder du
bilhandsfreens manöverpanel,
röstuppringningsfunktionen eller telefonens
knappar.
Du måste aktivera röstuppringningsfunktionen
och spela in röstkommandon innan den kan
användas. Hur detta görs beskrivs i telefonens
användarhandbok.
Ringa ett samtal med telefonen
1 Använd telefonens knappar eller telefonbok.
2 Avsluta samtalet genom att trycka på .
Ringa ett samtal med röstuppringning
1 Tryck på .
2 När det hörs en ton använder du
röstuppringningen på vanligt sätt.
3 Avsluta samtalet genom att trycka på .
Återuppringning med knappen
1 Om du vill ringa upp ett nummer igen håller du
knappen intryckt tills det hörs en ton.
2 Avsluta samtalet genom att trycka på .
Besvara samtal
När du besvarar ett samtal stängs bilstereons ljud
automatiskt av. Du kan besvara samtal med
manöverpanelen eller med automatisk svarsmetod.
Hur detta görs beskrivs i telefonens
användarhandbok.
Besvara ett samtal
Tryck på när bilhandsfreen ringer.
Avvisa ett samtal
Tryck på när bilhandsfreen ringer.
Stänga av mikrofonen
1 Tryck på under ett pågående samtal för att
stänga av mikrofonen. Det hörs en ton när
mikrofonen stängs av.
2 Tryck på igen för att fortsätta samtalet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
102
Svenska
Justera volymen
Det går att justera både bilhandsfreens
högtalarvolym och ringsignalens volym. Det hörs
en ton när du når högsta och lägsta volym.
Justera högtalarvolymen
Vrid på volymkontrollen medan du pratar
i telefonen.
Justera ringsignalens volym
Vrid på volymkontrollen när du inte pratar
i telefonen.
Överföra ljud
Beroende på telefontyp kan du eventuellt överföra
ljudet från telefonen till bilhandsfreen medan ett
samtal pågår.
Överföra ljudet till bilhandsfreen
Tryck på på bilhandsfreen medan ett
samtal pågår.
Hur du överför ljudet från bilhandsfreen till
telefonen beskrivs i telefonens användarhandbok.
Felsökning
I det här avsnittet beskrivs några av de problem som
kan uppstå när du använder bilhandsfreen.
Det går inte att lägga till
bilhandsfreen i telefonens lista
över enheter
Bluetooth måste vara aktiverat i telefonen.
Telefonen bör helst vara inuti bilen när detta görs
och bilhandsfreen måste vara påslagen. Kontrollera
att det inte finns några stora föremål mellan
telefonen och bilhandsfreen.
Telefonen och bilhandsfreen får
inte kontakt
Bilhandsfreen kan eventuellt vara ansluten via
Bluetooth till en annan enhet. Välj ditt färg-ID
manuellt, Se ”Välja en telefon” på sidan 100.
Telefonen kan vara ansluten via Bluetooth till en
annan enhet, till exempel ett headset. Koppla från
den enheten.
Du har kanske lagt till en annan handsfree-enhet
i telefonens lista över enheter? En del telefoner kan
bara ha en handsfree-enhet i taget i listan.
Kontrollera telefonens användarhandbok.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Svenska
Anslutningen avbryts
Det hörs ett kort ljud om anslutningen mellan
telefonen och bilhandsfreen avbryts. Försök ansluta
igen genom att trycka på .
Använda headset och bilhandsfree
Se efter i telefonens användarhandbok om och i så
fall hur telefonen fungerar med flera enheter.
Återställa bilhandsfreen
Det kan hända att du vill återställa bilhandsfreen till
standardinställningarna.
Återställa bilhandsfreen
1 Sätt på bilhandsfreen.
2 Håll intryckt tills färg-ID:t blinkar och en
lång ton hörs.
3 Håll intryckt tills en lång ljus ton hörs.
4 Nu har bilhandsfreen återställts.
En del bilhandsfree-funktioner
fungerar inte
Om du märker att det inte går att använda alla
bilhandsfreens funktioner bör du se efter i
telefonens användarhandbok om telefonen stöder de
aktuella funktionerna. Du kan också fråga någon av
Sony Ericssons servicepartners.
Användarhandböcker och information om vilka
funktioner som stöds av olika Ericsson- och
Sony Ericsson-mobiltelefoner finns på
www.SonyEricsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
104
Svenska
Installation
Bilhandsfreen HCB-300 Bluetooth levereras med
följande utrustning:
elektronisk dosa med kardborrband (1.)
extern högtalare (2.)
manöverpanel med klisterremsa (3.)
mikrofon (4.)
kablar (strömkablar, tändningsavkänning,
musikdämpning)
användarhandbok.
Kontrollera att bilhandsfree-utrustningen installeras
på en säker plats. Om bilen är utrustad med en
krockkudde bör du kontrollera att bilhandsfree-
utrustningen inte stör dess funktion.
Installera bilhandsfreen
1 Koppla från bilbatteriet.
2 Placera den elektroniska dosan under bilens
instrumentbräda. Se även
installationsanvisningarna på sidan 2.
Ovansidan av den elektroniska dosan bör vara
riktad mot föraren utan något metallhinder
mellan dosan och föraren. Använd
kardborrbandet som medföljer för att sätta fast
den elektroniska dosan.
} Anslut strömkablarna (röd och svart),
musikdämpningskabeln (gul) och
tändningsavkänningskabeln (blå) till
dosan .
3 Anslut den svarta strömkabeln till minusjord.
Anslut den röda strömkabeln, med den
integrerade säkringen, till bilbatteriets positiva
pol. Observera att andra strömspänningar än
12 volt kan skada utrustningen.
4 Anslut den gula musikdämpningskabeln till
bilstereon. Se A i installationsanvisningarna på
sidan 2.
5 Anslut den blå tändningsavkänningskabeln
till bilens tändning. Se B i
installationsanvisningarna på sidan 2.
Bilhandsfreen bör installeras av auktoriserad
personal.
1
2
3
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105
Svenska
6 Placera mikrofonen på en stadig plats i bilen,
helst i mitten ovanför vindrutan. Rikta den mot
föraren och bort från högtalaren/högtalarna.
Placera den på säkert avstånd från luftflöden,
exempelvis från fönster och ventilation.
Kontrollera att kabeln når fram till den
elektroniska dosan. Anslut mikrofonen till den
elektroniska dosan .
7 Placera högtalaren minst 50 cm från
mikrofonen. Kontrollera att kabeln når fram till
den elektroniska dosan. Anslut den externa
högtalaren till den elektroniska dosan .
8 Välj en lämplig plats på instrumentbrädan för
manöverpanelen. Föraren måste kunna nå
knapparna från sin normala körställning.
Kontrollera att kabeln når fram till den
elektroniska dosan. Ta bort skyddsfilmen från
manöverpanelens klisterremsa. Placera
manöverpanelen på den plats du har valt ut.
Anslut manöverpanelen till den elektroniska
dosan .
9 Anslut bilbatteriet.
Installera avancerad musikdämpning
i bilhandsfreen
1 Koppla från bilbatteriet.
2 Se installationsanvisningarna på sidan 3.
Fortsätt enligt steg 2–4 i anvisningarna
”Installera bilhandsfreen” på sidan 104.
3 Kapa av den gula musikdämpningskabeln,
den behövs inte när du använder avancerad
musikdämpning. Se A i
installationsanvisningarna på sidan 3.
4 Anslut den blå tändningsavkänningskabeln till
bilens tändning. Se B i
installationsanvisningarna på sidan 3.
5 Anslut den bruna änden av den avancerade
musikdämpningskabeln till bilstereons
högtalare.
6 Anslut de svart-gula ändarna av den
avancerade musikdämpningskabeln till
bilstereon.
7 Fortsätt enligt steg 8–9 i ”Installera
bilhandsfreen” på sidan 104.
Du kan köpa en separat utrustning för avancerad
musikdämpning.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
106
Svenska
Ytterligare information
Säker och effektiv användning
Om du ändrar eller modifierar den här bilhandsfreen som
använder Bluetooth på något sätt som inte uttryckligen
godkänns av Sony Ericsson, kan användarens behörighet att
använda utrustningen upphöra. Kontrollera om det finns
undantag på grund av nationella krav eller begränsningar för
användning av utrustning med Bluetooth innan du använder
produkten.
Skötsel
Utsätt inte produkten för vätska, väta eller fukt.
Utsätt inte produkten för extremt höga eller låga
temperaturer.
Utsätt inte produkten för ljuslågor, cigaretter och cigarrer
eller öppen eld.
Tappa, kasta eller böj inte produkten. Oaktsam behandling
kan skada den.
Använd inte tillbehör som inte är originaltillbehör från Sony
Ericsson eller Ericsson och som är avsedda att användas
med den här produkten. Om andra tillbehör används kan
produktens prestanda försämras, produkten kan skadas
eller orsaka brand, elektriska stötar eller personskador.
Garantin täcker inte produktfel som orsakats av att tillbehör
från andra tillverkare har använts.
Försök inte plocka isär produkten. Produkten innehåller
inga delar som kan lagas eller bytas av användaren.
Det är bara Sony Ericssons servicepartners som får
utföra service.
Förvara inte produkten där det är smutsigt eller dammigt.
Använd en mjuk fuktig trasa för att rengöra produkten.
Om du inte ska använda produkten på ett tag bör du förvara
den på ett torrt ställe som inte är utsatt för damm och
extrema temperaturer.
Dra ut enheten från strömkällan innan du försöker göra ren
den för att minska risken för elektriska stötar.
Installation
Observera att den här bilhandsfreen med Bluetooth ska
installeras av auktoriserad personal. Be din bilhandlare
rekommendera en professionell installationstekniker.
Vi rekommenderar att den här bilhandsfreen installeras
under bilens instrumentbräda. Bilhandsfreens
manöverpanel ska installeras på bilens instrumentbräda så
att du når knapparna från din normala körställning. Vissa
biltillverkare kräver att du använder en extern antenn till
telefonen. Fråga din biltillverkares återförsäljare om du vill
vara säker på att all utrustning till den här bilhandsfreen
med Bluetooth, och eventuella extratillbehör, är placerade
på ett säkert ställe. Om bilen är utrustad med en
krockkudde bör du kontrollera att handsfree-utrustningen
inte stör dess funktion. Den här handsfree-utrustningen är
gjord för att användas med ett elsystem på 12 volt. Andra
strömspänningar kan skada utrustningen.
Exponering för radiovågor
Den här bilhandsfreen med Bluetooth är en radiosändare och -
mottagare. När den används, kommunicerar den med en
mobilenhet genom att ta emot och sända elektromagnetiska
radiovågor (mikrovågor) i frekvensområdet 2 400 till 2 500
MHz. Radiosändarens uteffekt är låg, 0,001 W. Den här
bilhandsfreen med Bluetooth är konstruerad för att arbeta i
enlighet med riktlinjer och gränser för exponering för
Läs den här informationen innan du använder bilhandsfreen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107
Svenska
radiovågor, som fastställts av nationella myndigheter och
internationella hälsovårdsmyndigheter när den används med
kompatibla mobiltelefoner från Sony Ericsson eller Ericsson.
Bilkörning
Kontrollera lagar och bestämmelser vad gäller användning av
mobiltelefon och handsfree-utrustning i det område du befinner
dig i. Koncentrera dig alltid helt och fullt på bilkörningen och
stanna till och parkera innan du ringer upp någon eller tar emot
ett samtal om vägförhållandena kräver det. Radiofrekvent
energi (RF) kan påverka vissa elektroniska system i
motorfordon, till exempel bilstereo och säkerhetsutrustning.
Fråga biltillverkarens representant för att vara säker på att
mobiltelefonen eller bilhandsfreen inte påverkar bilens
elektroniska system.
Elektronisk utrustning
De flesta moderna elektroniska enheter är skärmade från
radiofrekvent energi. Dock inte alla, tänk därför på följande:
Använd inte den här bilhandsfreen som unyttjar Bluetooth i
närheten av sjukhusutrustning utan att be om tillåtelse. Om du
använder personlig medicinsk utrustning, till exempel en
pacemaker eller en hörapparat, kan du läsa mer i telefonens
användarhandbok.
Sprängning
Stäng av alla elektroniska enheter när du är i ett
sprängningsområde eller där det finns skyltar som uppmanar
dig att stänga av tvåvägsradio för att inte störa
sprängningsutrustning. Fjärrstyrda RF-enheter används ofta
för att utlösa sprängladdningar.
Potentiellt explosiva miljöer
Stäng av elektroniska enheter där miljön kan vara explosiv.
Det är ovanligt, men elektroniska enheter kan ge upphov till
gnistor. Gnistor kan i sådana områden orsaka explosion eller
brand som kan leda till kroppsskada eller dödsfall. Potentiellt
explosiva miljöer är oftast, men inte alltid, tydligt markerade.
Barn
Låt inte barn leka med bilhandsfreen. Den innehåller smådelar
som kan lossna och utgöra en kvävningsrisk.
Nödsamtal
Den här bilhandsfreen med Bluetooth och den elektroniska
enhet som är ansluten till handsfreen använder radiosignaler,
mobila och fasta nätverk utöver användarprogrammerade
funktioner, vars anslutning inte är garanterad under alla
förutsättningar. Därför ska du aldrig förlita dig helt på någon
elektronisk enhet för viktig kommunikation (till exempel
nödsamtal). Kom ihåg att för att kunna ta emot och ringa
samtal måste handsfreen och den elektroniska enhet som är
ansluten till handsfreen vara påslagen och du måste befinna
dig inom ett näts täckningsområde. Nödsamtal kan eventuellt
inte ringas via alla mobiltelefonnät eller när vissa nättjänster
och/eller telefonfunktioner används. Hör efter med din lokala
nätoperatör.
VIKTIGT!
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
108
Svenska
Begränsad garanti
Enligt villkoren i garantin garanterar Sony Ericsson Mobile
Communications AB (Sony Ericsson) S-221 88 Lund att denna
produkt är fri från fel i design, material och funktion då den
köps av en kund och under en period av ett (1) år från
inköpsdatumet. Om produkten behöver garantiservice ska du
returnera den till återförsäljaren. Kontakta ditt lokala
Sony Ericsson Customer Care Center om du vill ha mer
information.
Vad vi gör
Om det under garantiperioden, vid normal användning och
service, uppstår fel på den nya produkten som beror på brister
i material eller funktion, skall Sony Ericssons auktoriserade
återförsäljare eller servicepartners, efter egen bedömning
antingen reparera eller byta ut produkten i enlighet med
nedanstående villkor.
Villkor
1 Garantin gäller endast mot uppvisande av det originalkvitto
säljaren utfärdade till köparen med information om
inköpsdatum och produktens serienummer, tillsammans
med produkten som ska repareras eller bytas ut. Sony
Ericsson förbehåller sig rätten att vägra utföra
garantiservice om denna information tagits bort eller
ändrats sedan produkten första gången köptes från en
återförsäljare.
2 Om Sony Ericsson reparerar eller byter ut produkten täcks
den reparerade eller nya produkten av originalgarantin
under den återstående garantitiden eller under nittio (90)
dagar från och med datumet för reparationen, beroende på
vilken av dessa perioder som är den längsta. Vid reparation
eller utbyte kan genomgångna, fullt funktionsdugliga
renoverade delar användas. Utbytta delar tillfaller
Sony Ericsson.
3 Garantin täcker inte fel som uppstår på grund av normalt
slitage, felaktig användning eller hantering, inklusive men
inte begränsat till annan användning av produkten än
sådan den är avsedd för, eller användning som avviker från
instruktionerna om användning och underhåll. Garantin
täcker inte heller fel som uppstår på grund av
olyckshändelse, modifiering eller ändring, force majeure
eller skador som uppstått av väta.
4 Garantin täcker inte skador på produkten som har uppstått
genom installation, ändringar eller reparation som utförts av
en icke-auktoriserad Sony Ericsson-person.
5 Garantin täcker inte produktinstallationen i bilen.
6 Om någon av plomberingarna på produkten är brutna eller
skadade förverkas garantin.
7 DET FINNS INGA ANDRA UTTRYCKTA GARANTIER,
VARKEN SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, ÄN DENNA
TRYCKTA GARANTI. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER, INKLUSIVE MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS
TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM
SÄLJBARHET ELLER ÄNDAMÅLSENLIGHET SKA
BEGRÄNSAS TILL DENNA GARANTIS GILTIGHETSTID.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÄR SONY ERICSSON
ELLER DESS FÖRSÄLJARE ANSVARIG FÖR
TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT
SOM HELST SLAG, INKLUSIVE MEN UTAN ATT
BEGRÄNSAS TILL FÖRLUST AV VINST ELLER
KOMMERSIELL FÖRLUST TILL DEN FULLA NIVÅN.
DETTA SKADESTÅNDSANSVAR KAN BEGRÄNSAS
ENLIGT LAG.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
109
Svenska
Vissa länder/delstater tillåter inte uteslutning eller begränsning
av tillfälliga eller indirekta skador eller begränsning av
underförstådda garantier, varför begränsningarna eller
undantagen ovan kanske inte gäller dig. Garantin påverkar inte
konsumentens lagliga rättigheter under gällande lag eller
konsumentens rättigheter gentemot säljaren med
utgångspunkt i försäljnings-/köpekontrakt.
Funktioner med Bluetooth
Den här produkten stöder headset-profilen och
handsfree-profilen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony Ericsson HCB-300 Användarmanual

Typ
Användarmanual