Panasonic SCHC25EG Bruksanvisning

Kategori
Radio
Typ
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Kompakt-Stereoanlage
Impianto stereo compatto
Système Stéréo Compact
Sistema estéreo compacto
Compact stereosysteem
Kompakt stereo-system
Kompakt stereosystem
Model No. SC-HC25
RQTX1253-D
EG
EU
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für den Kauf dieses
Systems entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung vor Anschluss, Inbetriebnahme und Einstellung
dieses Systems genau durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.
Gentile Cliente
La ringraziamo per aver acquistato questo sistema.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere
attentamente queste istruzioni prima di collegare, mettere in
funzione o configurare questo sistema.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti.
Cher Client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour obtenir des performances optimales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement ces instructions avant de raccorder,
d’utiliser ou de régler ce produit.
Conservez ce manuel.
Votre appareil et les illustrations peuvent apparaître différemment.
Estimado Cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este sistema.
Para un funcionamiento y seguridad óptimos, lea totalmente estas
instrucciones antes de conectar, utilizar o ajustar este producto.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes.
Geachte Klant
Dank u voor de aankoop van dit systeem.
Lees voordat u dit product aansluit, bedient of afstemt, deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door, zodat u er zeker kunt zijn van
optimale prestaties en een veilig gebruik.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt dette system.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du
tilslutter, betjener eller justerer dette system, således at optimal
ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.
Bäste Kund
Tack för valet av detta system.
För optimal prestanda och säkerhet, var god läs igenom dessa
instruktioner i sin helhet innan du ansluter, använder eller justerar
detta system.
Spara denna bruksanvisning.
Ditt system och bilderna kan se olika ut.
SC-HC25_EG_01de.indd 1SC-HC25_EG_01de.indd 1 2/8/2011 5:41:32 PM2/8/2011 5:41:32 PM
RQTX1253
2
SVENSKA
SVENSKA
Apparatens insida
Tuotteen sisällä
Produktets innside
VARNING!
I DENNA PRODUKT ANVÄNDS LASER.
OM APPARATEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDS ELLER
JUSTERAS PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM SPECIFICERAS
I DENNA BRUKSANVISNING KAN DEN AVGE FARLIG
STRÅLNING.
ÖPPNA INTE APPARATENS HÖLJEN OCH REPARERA DEN
INTE SJÄLV. ÖVERLÅT SERVICE AV APPARATEN ÅT BEHÖRIG
PERSONAL.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT
ELLER PRODUKTSKADA:
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT,
DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA
OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS
PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN
SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT
UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH
REPARATIONER.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA,
ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE
UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR
ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING,
KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANNAT MATERIAL
INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE
ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER
ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska
vara lättåtkomligt.
Nätkabelns kontakt ska förbli lättillgänglig.
För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från
spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan
produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER
MED TEMPERERAT KLIMAT.
Produktens identifieringsmärkning är placerad på undersidan av
enheten.
SUOMI
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄ VÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VAROITUS:
VÄHENNÄ TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI LAITTEISTON
VAHINGOITTUMISEN VAARAA
TÄTÄ LAITETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE,
KOSTEUDELLE, ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE NESTEILLE.
LAITTEEN PÄÄLLE EI SAA MYÖSKÄÄN ASETTAA MITÄÄN
NESTEELLÄ TÄYTETTYÄ ESINETTÄ, KUTEN MALJAKKOA.
KÄYTÄ VAIN SUOSITELTUJA LISÄVARUSTEITA.
ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAUSTAA). SISÄLLÄ EI OLE
KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. HUOLLON
SAA SUORITTAA VAIN AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA.
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda
knapparna på huvudenheten om de är samma knappar.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering
av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder att man inte ska blanda
elektriska och elektroniska produkter eller batterier
med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska
hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till
passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/
EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt
sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och
förebygga en potentiell negativ inverkan på människors
hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå
p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning
av gamla produkter och batterier, var god kontakta
din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i
enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för
ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför
den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska
Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var
god kontakta dina lokala myndigheter eller din
lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för
avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två
symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en
kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som
ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Apparatens undersida
Tuotteen pohjassa
Produktets underside
56
SC-HC25_EG_07sw.indd 2SC-HC25_EG_07sw.indd 2 2/8/2011 5:46:29 PM2/8/2011 5:46:29 PM
RQTX1253
3
SVENSKA
SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera systemet på en plan yta där det inte utsätts för direkt solljus,
höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa
förhållanden kan skada höljet och andra komponenter, och därmed
förkorta systemets livslängd.
Placera det åtminstone 15 cm ut från väggytan för att undvika distorsion
och oönskade akustiska effekter.
Ställ inga tunga saker på systemet.
Spänning
Använd inte högspänningskällor. Dessa kan överbelasta systemet och
orsaka en eldsvåda.
Använd inte en likspänningskälla. Kontrollera noggrant spänningskällan
när systemet ska användas på en båt eller annan plats där likspänning
används.
Skydd av AC-strömsladd
Se till att AC-strömsladden är ordentligt ansluten och att den inte
är skadad. Bristfällig anslutning och skador på sladden kan orsaka
eldsvåda eller elektriska stötar. Böj inte sladden och dra inte i den. Ställ
inga tunga saker på sladden.
Ta ett fast grepp om kontakten när nätsladden ska dras ut. Att dra i AC-
strömsladden kan orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Detta kan orsaka en elektrisk
stöt.
Främmande föremål
Låt inte föremål av metall falla in i systemet. Detta kan orsaka en
elektrisk stöt eller funktionsstörningar.
Låt inte vätskor komma in i systemet. Detta kan orsaka en elektrisk
stöt eller funktionsstörningar. Om detta skulle hända bör systemet
omedelbart kopplas loss från nätdelen och återförsäljaren kontaktas.
Spraya inte insektsmedel på eller i systemet. Dessa innehåller
lättantändliga gaser som kan antändas om de sprayas på systemet.
Service
Försök inte reparera detta system på egen hand. Om ljudet avbryts,
om indikatorer inte tänds, om rökutveckling sker, eller om något annat
problem som inte berörs i denna bruksanvisning inträffar, dra ur AC-
strömsladden och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat
servicecentrum. Elektriska stötar eller skada på systemet kan uppstå
om systemet repareras, tas isär eller sätts ihop av icke kvalificerade
personer.
Utöka livslängden genom att koppla loss systemet från strömkällan när
det inte ska användas under en längre period.
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
1 x AC-strömsladd
1 x FM-inomhusantenn
1 x AM-ramantenn
1 x Batteri till fjärrkontrollen
1 x Fjärrkontroll
(N2QAYB000640)
VAROITUS!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA
KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN
SULJET TUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI.
VAR MISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI
EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN
YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI
TULIPALOVAARA.
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA
SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI
MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN
LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA
TAVALLA.
Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle helppopääsyiseen paikkaan.
Verkkojohdon pistokkeen on oltava aina helposti käytettävissä.
Tämä laite voidaan kytkeä kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla
verkkojohdon pistoke pistorasiasta.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA
ILMASTOSSA.
NORSK
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER
ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE
BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å
REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG
REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT
PERSONELL.
ADVARSEL:
FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE
RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT OG SKADE PÅ
PRODUKTET:
DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR REGN,
FUKTIGHET, DRYPP ELLER SPRUT, OG INGEN VÆSKEFYLTE
GJENSTANDER, SOM F.EKS. VASER, MÅ PLASSERES PÅ
APPARATET.
BRUK KUN ANBEFALT TILBEHØR.
IKKE FJERN DEKSELET (ELLER BAKSIDEN); APPARATET
INNEHOLDER INGEN DELER SOM KAN SKIFTES ELLER
REPARERES AV BRUKEREN. OVERLAT TIL KVALIFISERTE
SERVICETEKNIKERE Å UTFØRE SERVICE.
ADVARSEL!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED
HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE.
SØRG FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE
FORVERRER VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO
FOR ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV
OVERHETING UNNGÅS.
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES
TIL MED AVISER, BORDDUKER, GARDINER OG LIGNENDE.
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ
APPARATET.
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR
MILJØET.
Strømuttaket må befinne seg i nærheten av utstyret og være lett
tilgjengelig.
Støpslet på strømkabelen må være klart til bruk.
Når dette apparatet skal kobles helt fra strømnettet (AC), må støpslet
på strømkabelen trekkes ut av stikkontakten.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER
MODERATE KLIMAFORHOLD.
57
SC-HC25_EG_07sw.indd 3SC-HC25_EG_07sw.indd 3 2/8/2011 5:46:30 PM2/8/2011 5:46:30 PM
RQTX1253
4
SVENSKA
SVENSKA
Förbereda fjärrkontrollen
Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri.
Sätt i batteriet så att polerna (+ och –) är riktade med dem i
fjärrkontrollen.
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn (Z 5), utan hinder i vägen,
med ett maximalt avstånd på 7 m rakt framför huvudenheten.
VARNING!
Bryt inte upp och kortslut inte batteriet.
Återuppladda inte alkaliskt batteri eller brunstens-batteri.
Använd inte batteriet om höljet skalats av.
Värm inte upp och utsätt inte batterierna för öppen eld.
Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt solljus under
en längre period med dörrar och fönster stängda.
En felaktig hantering av batterieret kan leda till elektrolytläckage,
vilket kan orsaka eldsvåda.
Ta ur batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre
tidsperiod. Förvara på en sval, mörk plats.
VARNING!
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt
endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas
av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens
anvisningar.
Koppla anslutningarna
Spara ström
Systemet förbrukar ungefär 0,2 W i standbyläge. Koppla ur
strömförsörjningen om du inte använder systemet.
En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet. Du behöver
ställa in dem igen.
1
Anslut FM-inomhusantennen.
Placera antennen på en plats där du får bäst mottagning.
2
Anslut AM-ramantennen.
3
Anslut AC-strömsladden.
Använd den medföljande AC-strömsladden med detta system
enbart.
Använd inte en AC-strömsladd från någon annan utrustning.
Observera:
De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade. Placera dem inte
nära TV-apparater, datorer eller andra apparater som lätt påverkas av
magnetism.
Högtalarnas nät kan inte tas bort.
Självhäftande tejp
Klicka!
”Made for iPod” och ”Made for iPhone” betyder att ett elektroniskt
tillbehör har utformats för anslutning specifikt till iPod eller
iPhone och har certifierats av tillverkaren för att uppfylla Apples
prestandanormer.
Apple är inte ansvarigt för användningen av denna enhet eller dess
överensstämmelse med säkerhetsnormer och föreskrifter.
Var god lägg märke till att användning av detta tillbehör med iPod
eller iPhone kan påverka den trådlösa prestandan.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, och iPod touch är varumärken
som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licenserad från Fraunhofer IIS och
Thomson.
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ........................................ 3
Medföljande tillbehör ........................................ 3
Förbereda fjärrkontrollen.................................. 4
Koppla anslutningarna ...................................... 4
Beskrivning av kontrollerna ............................. 5
Skivor.................................................................. 6
Använda en iPod eller iPhone .......................... 7
Radio ................................................................... 7
Klocka och timer................................................ 8
Ljudeffekter ........................................................ 8
Extern utrustning ............................................... 9
Fjärrkontrollkod ................................................. 9
Felsökningsschema .......................................... 9
Underhåll .................................................Baksida
Specifikationer ........................................Baksida
58
SC-HC25_EG_07sw.indd 4SC-HC25_EG_07sw.indd 4 2/8/2011 5:46:30 PM2/8/2011 5:46:30 PM
RQTX1253
5
SVENSKA
SVENSKA
Beskrivning av kontrollerna
RADIO
EXT-IN
SOUND
PRESET EQ
D.BASS
DISPLAY
DIMMER
SLEEP
PLAY
AUTO OFF
A
B
C
D
E
G
F
H
J
I
K
L
N
M
O
P
Fjärrkontroll
Huvudenhet
A
D
T
K
E
Q
R
S
X
W
V
U
Bild ovanifrån
Bild framifrån
A Strömställare beredskapsläge/på [`], [1] (Z 8, 10)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den
är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när
den står i beredskapsläge.
B Sifferknapparna [1 till 9, 0, 10]
För att välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel: 16: [10] [1] [6]
C Ta bort ett programmerat spår (Z 6)
D Välj källa
[iPod]: Välj iPod (Z 7)
[CD]: Välj skiva (Z 6)
[RADIO, EXT-IN]: Välj radio, USB eller AUX (Z 7, 9)
E Grundläggande användning
[4/9]: Uppspelning eller paus
[8]: Stoppa uppspelning
[2], [6]: Hoppa över ett spår
Välj förinställd radiostation
[3], [5]: Sök spår
Sök upp radiostationen
[2/3], [5/6]: Hoppa över och sök spår
Välj förinställd radiostation
F Välj ljudeffekter (Z 8)
G Välj iPod-menypost (Z 7)
H Se informationen som visas på displaypanelen.
Sänk ljusstyrkan på displaypanelen
Tryck och håll nere knappen för att använda denna funktion.
För att avbryta, tryck och håll nere knappen igen.
I Ställ in insomningstimern (Z 8)
Ställ in klockan och timer (Z 8)
J Ställ in programfunktion (Z 6, 8)
K Justera systemets volym
L Stäng av ljudet från systemet
Tryck på knappen igen för att avbryta.
”MUTE” avbryts även då du justerar volymen eller då du stänger av
systemet.
M Ställ in uppspelnings-menypost (Z 6)
N Ställ in radio-menypost (Z 7)
O [R, T]: Hoppa över album
Justera klockans inställning
[Y, U]: Välj posten på menyn
[OK]: Bekräfta inställningen
P Stäng automatiskt av systemet
Med denna funktion stängs systemet av (utom om radio är källan)
om du inte använder systemet under ungefär 30 minuter.
För att avbryta, tryck på knappen två gånger.
Q Hörlursuttag ( )
Typ av kontaktplugg: Ø 3,5 mm stereo (medföljer ej)
Undvik att lyssna en längre tid för att förhindra hörselskador.
För starkt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka
hörselskador.
Lyssning på full volym under längre perioder kan skada
användarens öron. Se till att använda de medföljande eller
rekommenderade hörlurarna eller öronsnäckorna.
R AUX-uttag
S USB-port ( )
T Öppna eller stäng skjutluckan
U Displaypanel
V Skjutlucka
W Fjärrkontrollsensor
X Öppna eller stäng iPod- eller iPhone-dockan
59
SC-HC25_EG_07sw.indd 5SC-HC25_EG_07sw.indd 5 2/8/2011 5:46:31 PM2/8/2011 5:46:31 PM
RQTX1253
6
SVENSKA
SVENSKA
Skivor
Spela upp skivor
1
Tryck på [CD x, OPEN/CLOSE] på huvudenheten för att öppna
skjutluckan.
Sätt i en skiva med etiketten vänd mot dig.
Tryck på [CD x, OPEN/CLOSE] igen för att stänga skjutluckan.
2
Tryck på [CD] och tryck sedan på [4/9] för att starta
uppspelning.
Håll fingrarna borta från skjutluckan när den stängs.
Stoppa
uppspelning
Tryck på [8] under uppspelning.
Pausa en
uppspelning
Tryck på [4/9] under uppspelning.
Tryck en gång till för att fortsätta uppspelning.
Hoppa över
album
Tryck på [R, T].
Hoppa över ett
spår
Tryck på [2] eller [6] (huvudenhet: [2/3]
eller [5/6]).
Söka igenom
spår
Tryck och håll nere [3] eller [5] (huvudenhet:
[2/3] eller [5/6]).
Funktionen uppspelningsläge
1
Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”PLAYMODE.
2
Tryck på [Y, U] och tryck sedan på [OK] för att välja det
önskade läget.
OFF
PLAYMODE
Spela upp alla spår.
1-TRACK
1-TR
Spela upp ett valt spår på skivan.
Tryck på sifferknapparna för att välja spår.
Uppspelningen startar från det valda spåret.
1-ALBUM
1ALBUM
Spela upp ett valt album på skivan.
Tryck på [R, T
]
för att välja album.
RANDOM
RND
Spela upp en skiva slumpvis.
1- ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Spela upp alla spår på ett valt album slumpvis.
Tryck på [R, T
]
för att välja album.
Observera:
Under slumpmässig uppspelning går det inte att hoppa tillbaka till
spår som har spelats upp eller trycka på sifferknapparna.
Denna funktion fungerar inte med ”Programmerad uppspelning”.
Inställningen återgår till den ursprungliga ”OFF PLAYMODE” när du
öppnar skjutdörren.
Repetera uppspelning
Du kan upprepa ”Programmerad uppspelning” eller annan vald
”Funktionen uppspelningsläge”.
1
Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”REPEAT”.
2
Tryck på [Y, U] för att välja ”ON REPEAT” och tryck sedan på
[OK].
” visas.
För att avbryta, välj ”OFF REPEAT”.
Klicka!
Programmerad uppspelning
Det går att programmera upp till 24 spår.
1
Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.
”PGM” visas.
2
Tryck på sifferknapparna för att välja önskat spår.
Utför detta steg igen för att programmera andra spår.
3
Tryck på [4/9] för att starta uppspelning.
1
Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.
2
Tryck på [R, T] för att välja det önskade albumet.
3
Tryck på [6] och tryck sedan på sifferknapparna för att välja
önskat spår.
4
Tryck på [OK].
Utför steg 2 till 4 igen för att programmera fler spår.
5
Tryck på [4/9] för att starta uppspelning.
Avbryta
programmeringsläget
Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.
Spela om
programmeringen
Tryck på [PROGRAM] och tryck sedan på
[4/9].
Kontrollera
programmeringens
innehåll
Tryck på [2] eller [6] när ”PGM” visas
i stoppläget.
För att kontrollera under programmering,
tryck på [PROGRAM] två gånger efter att
”PGM” visats, och tryck sedan på [2] eller
[6].
Radera senast valda
spår
Tryck på [DEL] i stoppläge.
Radera samtliga
inprogrammerade
spår
Tryck på [8] i stoppläge. ”CLR ALL” visas.
Inom 5 sekunder, tryck på [8] igen.
Observera:
Programminnet raderas när du öppnar skjutluckan.
Visa tillgänglig information
Du kan visa den tillgängliga informationen på displaypanelen.
Tryck på [DISPLAY].
Observera:
Maximalt antal tecken som kan visas: cirka 30
Detta system stödjer ver. 1.0, 1.1 och 2.3 ID3-taggar.
Textdata som systemet inte stödjer kan visas olika.
Observera för CD-skivor
Detta system kan tillgå upp till 99 spår.
Detta system kan spela upp MP3-filer samt CD-DA-ljudformat från
CD-R/RW som har slutbehandlats.
Detta system kanske inte kan spela upp vissa CD-R/RW pga
inspelningsförhållandena.
Observera för MP3
Filer behandlas som spår, och mappar behandlas som album.
Detta system kan tillgå upp till 999 spår, 255 album (inklusive
rotmappen) och 20 inspelningstillfällen.
Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom
utökade format).
För att spela upp i en viss ordning, ge mapparna och filerna namn
med ett 3-siffrigt prefix i enlighet med den ordning som du vill spela
dem.
Begränsningar vid MP3-uppspelning
Om du har spelat in MP3 på samma skiva som CD-DA, kan endast
det format som spelades in under den första sessionen spelas upp.
Vissa MP3-filer kan inte spelas upp på grund av skivans eller
inspelningens skick.
Inspelningar spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du spelade
in dem.
60
SC-HC25_EG_07sw.indd 6SC-HC25_EG_07sw.indd 6 2/8/2011 5:46:32 PM2/8/2011 5:46:32 PM
RQTX1253
7
SVENSKA
SVENSKA
Använda en iPod eller iPhone
1
Tryck på [0, iPod] för att öppna dockfacket.
2
Sätt i en kompatibel dockadapter.
Kontakt
Dockadapter
(medföljer ej)
iPhone (medföljer ej)
3
Anslut iPoden eller iPhonen ordentligt.
Se till att avlägsna iPoden eller iPhonen från sitt fodral.
4
Tryck på [iPod] och tryck sedan på [4/9] för att starta
uppspelning.
Pausa en
uppspelning
Tryck på [4/9] eller [8].
Hoppa över ett
spår
Tryck på [2] eller [6] (huvudenhet:
[2/3] eller [5/6]).
Sök det aktuella
spåret
Tryck och håll nere [3] eller [5]
(huvudenhet: [2/3] eller [5/6]).
Visa iPod eller
iPhone-meny,
Återgå till
föregående meny
Tryck på [iPod MENU] i uppspelningsläge.
Välj en iPod eller
iPhone-menypost
Tryck på [R, T] och tryck sedan på [OK].
Observera:
Se till att rikta in din iPod eller iPhone med anslutningen vid isättning
av iPoden eller iPhonen.
Funktionerna kan variera eller inte fungera beroende på iPod- eller
iPhone-modellerna.
Beroende på modellen kan det vara nödvändigt att avlägsna iPoden
eller iPhonen och välja album, artist, etc. på iPoden eller iPhonen.
Läs Användarmanualen för iPoden eller iPhonen för
användarinstruktioner.
Ladda en iPod eller iPhone
En iPod eller iPhone laddas automatiskt när den är ansluten till
systemet (även då systemet är i standbyläge).
Se iPod- eller iPhone-displayen för dess batteris laddningsstatus.
Koppla ur iPoden eller iPhonen om den inte används under en längre
period efter att den laddats färdigt.
Laddningen stoppar då batteriet är fullt laddat. Batteriet töms naturligt.
Kompatibel iPod och iPhone
Uppdatera din iPod eller iPhone med den senaste mjukvaran innan du
använder detta system.
Kompatibiliteten beror på programvaruversionen hos din iPod eller
iPhone.
iPod touch 4:e generationen (8GB, 32GB, 64GB)
iPod nano 6:e generationen (8GB, 16GB)
iPod touch 3:e generationen (32GB, 64GB)
iPod nano 5:e generationen (videokamera) (8GB, 16GB)
iPod touch 2:a generationen (8GB, 16GB, 32GB)
iPod classic [120GB, 160GB (2009)]
iPod nano 4:e generationen (video) (8GB, 16GB)
iPod classic (160GB) (2007)
iPod touch 1:a generationen (8GB, 16GB, 32GB)
iPod nano 3:e generationen (video) (4GB, 8GB)
iPod classic (80GB)
iPod nano 2:a generationen (aluminum) (2GB, 4GB, 8GB)
iPod 5:e generationen (video) (60GB, 80GB)
iPod 5:e generationen (video) (30GB)
iPod nano 1:a generationen (1GB, 2GB, 4GB)
iPhone 4 (16GB, 32GB)
iPhone 3GS (8GB, 16GB, 32GB)
iPhone 3G (8GB, 16GB)
iPhone (4GB, 8GB, 16GB)
Observera om iPhone
Samtliga telefonfunktioner kan endast kontrolleras genom iPhonens
pekskärm.
Systemet visar inte inkommande samtal eller telefonens status.
Uppspelningen stoppar när det kommer ett inkommande samtal.
Ett samtal avbryts inte när du ansluter eller kopplar ur iPhonen från
systemet.
Det finns ingen Apple Inc.-specifikation som garanterar iPhone-
responsen ovan. Responsen från iPhonen kan skilja sig på nyare
modeller eller med ny programvara.
Radio
Manuell stationsinställning
1
Tryck på [RADIO, EXT-IN] för att välja ”FM” eller ”AM”.
2
Tryck på [3] eller [5] för att välja frekvensen för den
önskade radiostationen.
För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere knappen tills
frekvensen börjar ändras snabbt.
För att förbättra ljudkvaliteten
När ”FM” har valts
1
Tryck på [RADIO MENU] för att välja ”FM MODE”.
2
Tryck på [Y, U] för att välja ”MONO” och tryck sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”STEREO”.
”MONO”-läget avbryts också om du ändrar frekvensen.
Stäng av ”MONO” för normalt lyssnande.
När ”AM” har valts
1
Tryck på [RADIO MENU] för att välja ”B.PROOF.
2
Tryck på [Y, U] för att välja ”BP 1” eller ”BP 2” och tryck sedan
på [OK].
RDS-sändningar
Detta system kan visa de textdata som sänds via det radiodatasystem
(RDS) som finns tillgängligt i vissa områden.
Tryck på [DISPLAY].
FREQ
(Frekvens)
PTY
(Programtyp)
PS
(Stationsnamn)
Observera:
RDS kanske inte finns tillgänglig om mottagningen är dålig.
Förinställning av minnet
30 FM- och 15 AM-stationer kan ställas in som förval.
Förberedelser
Tryck på [RADIO, EXT-IN] för att välja ”FM” eller ”AM”.
Automatisk förinställning
1
Tryck på [OK] för att välja ”LOWEST” (gsta) eller
”CURRENT” (aktuell) frekvens.
2
Tryck på [RADIO MENU] för att välja ”A.PRESET” och tryck
sedan på [OK].
”START?” visas.
3
Tryck på [OK] för att starta förinställningen.
61
SC-HC25_EG_07sw.indd 7SC-HC25_EG_07sw.indd 7 2/8/2011 5:46:33 PM2/8/2011 5:46:33 PM
RQTX1253
8
SVENSKA
SVENSKA
Uppspelningstimer
Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för att väcka dig.
Sätt på systemet och ställ in klockan.
Förbered musikkällan du vill lyssna på (skiva, radio, iPod, iPhone, USB
eller AUX) och ställ in volymen.
1
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja ”#PLAY 1”, ”#PLAY 2”
eller ”#PLAY 3”.
2
Inom 10 sekunder, tryck på [R, T] för att ställa in starttiden.
3
Tryck på [OK].
4
Utför steg 2 och 3 igen för att ställa in sluttid.
För att starta timern
5
Tryck på [#, PLAY] för att starta ”#PLAY 1, ”#PLAY 2” eller
#PLAY 3”.
6
Tryck på [`] för att stänga av systemet.
Systemet måste vara avstängt för att timern ska fungera.
Ändra inställning
Utför steg 1 till 4 och 6 igen (Z ovan).
Ändra källa eller
volym
1) Tryck på [#, PLAY] två gånger för att ta bort
timerindikatorn på displaypanelen.
2) Ändra källa eller volym.
3) Utför steg 5 och 6 (Z ovan).
Kontrollera
inställning
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja ”#PLAY 1”,
#PLAY 2” eller ”#PLAY 3”.
Avbryta
Tryck på [#, PLAY] två gånger för att ta bort
timerindikatorn på displaypanelen.
Observera:
Uppspelningstimern startar på en låg volym och höjs gradvis till den
förinställda nivån.
Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är på.
Om du stänger av systemet och sätter på det igen medan timern är
igång, stoppar inte timern vid sluttiden.
Manuell förinställning
1
Tryck på [3] eller [5] för att söka upp stationen.
2
Tryck på [PROGRAM].
3
Tryck på sifferknapparna för att välja ett förvalsnummer.
Utför steg 1 till 3 igen för att förvalsinställa fler stationer.
Den nya stationen ersätter eventuell station som ligger på samma
förvalsnummer.
Välja en förinställd station
Tryck på sifferknapparna, [2] eller [6] (huvudenhet:
[2/3] eller [5/6]) för att välja förvalsstationen.
AM-allokeringsinställning (endast på huvudenheten)
Detta system kan även ta emot AM-sändningar allokerade i steg om
10 kHz.
1
Tryck på [RADIO, EXT-IN] för att välja ”FM” eller ”AM”.
2
Tryck och håll nere [RADIO, EXT-IN].
Efter några sekunder visar displaypanelen den minsta aktuella
radiofrekvensen. Släpp knappen när minimumfrekvensen ändras.
För att gå tillbaka till ursprungsinställningen, utför stegen ovan igen.
Efter att du ändrat inställningen raderas förvalsfrekvenserna.
Ljudeffekter
Ändra ljudkvaliteten
1
Tryck på [SOUND] för att välja en ljudeffekt.
2
Inom 3 sekunder, tryck på [Y, U] för att välja önskad inställning.
BASS -4 till +4
TREBLE
SURROUND ”ON SURROUND” eller ”OFF SURROUND”
INPUT LEVEL
(För AUX-källa)
”NORMAL” eller ”HIGH”
EQ-förval (Preset EQ)
Tryck på [PRESET EQ] för att välja en inställning.
HEAVY Ökar bastrycket för rock
SOFT För bakgrundsmusik
CLEAR Höga frekvenser blir tydligare
VOCAL Lägger till glans i sången
FLAT Avbryt ljudeffekten
D.BASS
Med denna funktion kan du avnjuta en kraftfull baseffekt.
Tryck ner [D.BASS] för att välja ”ON D.BASS” eller ”OFF D.BASS”.
Klocka och timer
Inställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja ”CLOCK”.
2
Inom 10 sekunder, tryck på [R, T] för att ställa in tiden.
3
Tryck på [OK].
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att visa klockan ett par sekunder.
Observera:
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla noggrannheten.
Insomningstimer
Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda tiden.
Tryck på [SLEEP] för att välja inställning (i minuter).
För att avbryta, välj ”OFF”.
30 MIN OFF120 MIN 60 MIN
90 MIN
För att visa återstående tid
Tryck på [SLEEP].
Observera:
Insomningstimern kan användas tillsammans med
uppspelningstimern.
Insomningstimern kommer alltid först. Se till så att tiderna inte
överlappar varandra.
62
SC-HC25_EG_07sw.indd 8SC-HC25_EG_07sw.indd 8 2/8/2011 5:46:34 PM2/8/2011 5:46:34 PM
RQTX1253
9
SVENSKA
SVENSKA
Extern utrustning
USB
Du kan ansluta och spela upp MP3-spår från din
USB-masslagringsenhet.
Det är ej rekommenderat att använda en USB-förlängningskabel.
Systemet kan inte känna igen en USB-masslagringsenhet ansluten
genom en kabel.
1
nk volymen och anslut USB-masslagringsenheten till
USB-porten.
2
Tryck på [RADIO, EXT-IN] för att välja ”USB” och tryck sedan
på [4/9] för att starta uppspelning.
Stoppa
uppspelning
Tryck på [8] under uppspelning.
”RESUME” visas.
Tryck på [4/9] för att fortsätta uppspelningen.
ELLER
Tryck på [8] två gånger för att stoppa
uppspelningen helt.
För övriga funktioner, se ”Skivor” (Z 6).
Kompatibla enheter
USB-masslagringsenheter som stöder bulk-only transfer
(bulköverföring).
USB-masslagringsenheter som stöder USB 2.0 full hastighet.
Format som stöds
Mappar definieras som album.
Filer definieras som spår.
Spår måste ha ändelsen ”.mp3” eller ”.MP3”.
CBI (på engelska Control/Bulk/Interrupt) stöds ej.
NTFS-filsystem stöds inte (endast FAT 12/16/32-filsystem stöds).
Vissa filer kanske inte fungerar pga. sektorstorleken.
Observera:
Maximalt antal album: 255 album (inklusive rotmapp)
Maximalt antal spår: 2500 spår
Maximalt antal spår på ett album: 999 spår
Använda tillsatsingången
Du kan ansluta en portabel ljudutrustning och lyssna på ljud genom
detta system.
Förberedelser
Stäng av equalizern (om sådan är på) på den portabla ljudutrustningen
för att undvika ljudförvrängning.
Sänk volymen på systemet och den portabla ljudutrustningen innan du
ansluter eller kopplar ur den portabla ljudutrustningen.
Ljudkabel
(medföljer ej)
Bärbar
ljudutrustning
(medföljer ej)
1
Anslut den portabla ljudutrustningen.
Typ av kontaktplugg: Ø 3,5 mm stereo
2
Tryck på [RADIO, EXT-IN] för att välja ”AUX”.
3
Spela upp den portabla ljudutrustningen.
För att justera den ingående ljudnivån (Z 8, ”Ändra ljudkvaliteten”).
Välj ”NORMAL” (normal) om ljudet förvrängs under ”HIGH” (hög)
ingångsnivå.
Observera:
Läs användarinstruktionerna till den portabla ljudutrustningen för mer
information.
Komponenter och kablar säljs separat.
Fjärrkontrollkod
Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här
systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet.
Förberedelser
Tryck på [RADIO, EXT-IN] för att välja ”AUX”.
För att ställa in koden till ”REMOTE 2”
1
Tryck och håll nere [RADIO, EXT-IN] på huvudenheten och [2]
på fjärrkontrollen tills ”REMOTE 2” visas.
2
Tryck och håll nere [OK] och [2] i minst 4 sekunder.
För att ställa in koden till ”REMOTE 1”
1
Tryck och håll nere [RADIO, EXT-IN] på huvudenheten och [1]
på fjärrkontrollen tills ”REMOTE 1” visas.
2
Tryck och håll nere [OK] och [1] i minst 4 sekunder.
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över
några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser
problemet, rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar.
Vanliga problem
Inga funktioner kan utföras med fjärrkontrollen.
Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
Ljudet förvrängs eller inget ljud hörs.
• Höj volymen.
Stäng av systemet, undersök orsaken till felet och rätta till det,
och sätt sedan på systemet igen. Det kan bero på överbelastning
av högtalarna på grund av alltför hög volym eller uteffekt, eller att
systemet använts på en alltför varm plats.
Ett ”surrande” ljud hörs under uppspelning.
En AC-strömsladd eller ett fluorescerande ljus finns i närheten av
kabeln. Håll andra apparater och sladdar på avstånd från detta
systems kabel.
Skivor
Displayen visar inte korrekt.
Uppspelningen startar inte.
Du har inte satt i skivan riktigt. Sätt i den riktigt.
Skivan är smutsig. Rengör skivan.
Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än
standardformat.
Det förekommer kondens. Låt systemet torka i 1 till 2 timmar.
Det totala antalet spår som visas är felaktigt.
Skivan kan inte läsas.
Ett förvrängt ljud hörs.
Du har satt i en skiva som systemet inte kan spela upp. Byt till en
uppspelningsbar skiva.
Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats.
Radio
Det hörs ett dunkande ljud.
Stäng av TV:n eller flytta den bort från systemet.
Ställ in till ”BP 1” eller ”BP 2” i läget AM-tuner.
Ett lågt brummande hörs vid mottagning av AM-sändningar.
Flytta antennen bort från andra kablar och sladdar.
iPod eller iPhone
Du kan inte sätta på iPoden eller iPhonen.
Kontrollera så att inte batteriet till iPoden eller iPhonen är slut.
Stäng av iPoden eller iPhonen och systemet innan du ansluter iPoden
eller iPhonen. Anslut iPoden eller iPhonen och försök igen.
Inget ljud.
Stäng av iPoden eller iPhonen och flytta den bort från systemet.
Anslut iPoden eller iPhonen till systemet och sätt på den och spela
upp den igen.
63
SC-HC25_EG_07sw.indd 9SC-HC25_EG_07sw.indd 9 2/8/2011 5:46:34 PM2/8/2011 5:46:34 PM
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Der tages forbehold for trykfejl.
It Fr Sp Du Da SwGe
RQTX1253-D
L0111CH0
USB
USB-masslagringsenheten eller innehållet på den kan ej läsas.
Formatet för USB-masslagringsenheten eller innehållet är inte
kompatibelt med systemet.
USB-masslagringsenheter med lagringskapaciteter på mer än
32 gigabyte fungerar inte under vissa förhållanden.
USB-masslagringsenheten fungerar långsamt.
Stor innehållsstorlek och stor USB-masslagringsenhet tar längre tid
att läsa.
Den förflutna tiden som visas skiljer sig från den faktiska
uppspelningstiden.
Överför datan till en annan USB-masslagringsenhet eller
säkerhetskopiera datan och formatera om USB-masslagringsenheten.
Huvudenhetens displayvisning
”NO PLAY”
Kontrollera innehållet. Du kan endast spela upp format som det finns
stöd för.
Detta system kan läsa och spela upp upp till 255 album eller mappar
(ljud och icke-ljud).
”F76” eller ”F61”
Det förekommer ett strömförsörjningsproblem.
”ERROR”
Ett felaktigt förfarande utfördes. Läs bruksanvisningen och försök
igen.
”NOT MP3/ERROR”
Ett MP3-format utan stöd. Systemet kommer att hoppa över det
spåret och spela upp nästa.
”VBR–”
Systemet kan inte visa den återstående speltiden för spår med
variabelt bitvärde (VBR = Variable Bit Rate).
”NODEVICE”
iPoden eller iPhonen är inte ansluten. Kontrollera anslutningen.
Minnesåterställning (Initialisering)
Återställ minnet, genom att följa de instruktioner som ges nedan, om
någon av följande situationer skulle uppstå:
Det händer ingenting när knapparna trycks in.
Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
För att återställa minnet
1
Dra ur AC-stmsladden.
(Vänta 3 minuter innan du fortsätter med steg 2.)
2
Medan du trycker och håller nere [1] på huvudenheten
ansluter du AC-strömsladden igen.
”– – – – – – – –” visas på displaypanelen.
3
Släpp [1].
Alla inställningar ställs tillbaka till de fabriksinställda värdena.
Minnesposterna behöver ställas in igen.
Specifikationer
Förstärkardel
RMS-uteffekt stereoläge
Främre Kanal (båda kanaler drivna)
5 W per kanal (6
), 1 kHz, 10% THD
Total RMS-stereolägeseffekt 10 W
FM/AM-tuner, uttag
Förinställda stationer FM 30 stationer
AM 15 stationer
Frekvensmodulering (FM)
Frekvensomfång 87,50 MHz till 108,00 MHz (i steg om 50 kHz)
Antennuttag 75
(obalanserat)
Amplitudmodulering (AM)
Frekvensomfång 522 kHz till 1629 kHz (i steg om 9 kHz)
520 kHz till 1630 kHz (i steg om 10 kHz)
Hörlursuttag
Uttag Stereo, 3,5 mm-uttag
AUX (bakre)
Uttag Stereo, 3,5 mm-uttag
Skivdelen
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm)
CD, CD-R/RW (skivor som är CD-DA, MP3
-formaterade)
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Pickup
Våglängd 790 nm (CD)
Laserstyrka Ingen farlig strålning
(när säkerhetsspärren är inkopplad)
Lasereffekt CLASS 1 (CD)
NORSK
Bølgelengde 790 nm (CD)
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
(med sikkerhets-beskyttelse)
Ljudutgång (Skiva)
Antal kanaler 2 kanaler (FL, FR)
FL = Främre vänster kanal
FR = Främre höger kanal
USB-delen
USB-port
USB-Standard USB 2.0 full hastighet
Mediafilformatstöd MP3 (
.mp3)
USB-enhet filsystem FAT 12, FAT 16, FAT 32
USB-port ström 500 mA (max.)
Högtalardel
Typ 1-vägs, 1-elementsystem (basreflex)
Högtalarenhet(er)
Full räckvidd 8 cm kontyp
Impedans 6
Frekvensomfång 60 Hz till 25 kHz (–16 dB)
90 Hz till 22 kHz (–10 dB)
Allmänt
Nätdel Växelström 220 till 240 V, 50 Hz
Effektförbrukning 19 W
Yttermått (B x H x D) 400 mm x 221 mm x 110 mm
[D = 69 mm (min)]
[D = 149 mm (fack öppet)]
Vikt 2,1 kg
Temperaturområde för drift 0°C till +40°C
Luftfuktighetsområde för drift 35% till 80% RH (ingen kondens)
Effektförbrukning i beredskapsläge 0,2 W (ungefär)
Observera:
1) Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Angivna mått och vikter är ungefärliga.
2) Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en digital
spektralanalysator.
Underhåll
Torka av systemet med en mjuk torr trasa för att göra rent systemet.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra
detta system.
Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används, bör
anvisningarna som medföljer duken läsas igenom noggrant.
SC-HC25_EG_07sw.indd 10SC-HC25_EG_07sw.indd 10 2/8/2011 5:46:34 PM2/8/2011 5:46:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic SCHC25EG Bruksanvisning

Kategori
Radio
Typ
Bruksanvisning