LG HBS-730.AGUABK Användarmanual

Kategori
Telefoner
Typ
Användarmanual
Svenska
Med ensamrätt.
LG Electronics Inc., 2012
Obs! För bästa prestanda och för att undvika skador
och felanvändning av HBS-730 bör du läsa all
information noga innan du använder HBS-730.
Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel
eller faktafel ska endast utföras av LG Electronics Inc.
LG Electronics
BLUETOOTH
®
-stereoheadset
HBS-730 Användarhandbok
2 3
SWE
SWE
Ihopparning
- Innan du använder headsetet för första gången måste du para ihop det med en
Bluetooth-aktiverad mobil.
- Om du vill para ihop headsetet med en extra mobil måste headsetet vara i
ihopparningsläget.
- Det nns två ihopparningsmetoder för HBS-730.
Enkel ihopparning (ihopparning för första gången)
1. Sätt på HBS-730 genom att ytta strömbrytaren till läget ”ON”. När headsetet
försätts i ihopparningsläge lyser indikatorlampan med ett fast blått sken.
2. På mobilen navigerar du till Bluetooth-menyn och ”sök efter” eller ”lägg till” nya
enheter.
Välj ”LG HBS730” från listan och para ihop den med din mobil.
3. Om du ombeds att ange lösenord/pinkod anger du ”0000” (4 nollor).
* Obs! Om din mobil har SSP-funktion (Secure Simple Pairing), behöver du inte
ange lösenord/pinkod.
När ihopparningen har slutförts kommer du att höra ”Your headset paired”
(headsetet är ihopparat).
4. Vissa headset kan be om tillstånd att ansluta till mobilens kontaktlista. Om du får
ett meddelande från din mobil väljer du ”OK” eller ”Tillåt åtkomst”
• HBS-730 stängs av automatiskt om den inte paras ihop inom 3 minuter.
Manuell ihopparning (ihopparning med en annan mobil eller ny ihopparning)
När strömmen är avstängd trycker du på samtalsknappen och håller samtidigt
strömbrytaren i läget ON i en sekund.
När headsetet går in i ihopparningsläge lyser indikatorlampan med fast blått
sken. När du utfört proceduren upprepar du steg 2 till 4.
Flera anslutningar
Avancerad Multipoint
Till HBS-730 kan du ansluta två enheter till headsetet samtidigt. Det innebär att du
kan använda samtal väntar mellan samtal på dina båda anslutna telefoner.
Användning
Förpackningens innehåll
Öronsnäckor
(2 uppsättningar)
Användarhandbok
Volymhöjningsknapp
REW-knapp
Strömbrytare
FF-knapp
PLAY / PAUSE-knapp
Hörlur (H)
Laddningsport
Volymsänkningsknapp
Samtalsknapp/
indikatorlampa
Hörlur (V)
Mikrofon
Specikationer
Produktdel Beskrivning
Bluetooth
®
-specikation 3.0 (handsfree/headset/A2DP-proler)
Batteri Batteri 3,7 V/195 mAh litiumpolymer
Passningstid / Samtalstid Upp till 500 tim./upp till 15 tim.
Uppspelningstid för musik Upp till 10 tim.
Laddningstid < 2,0 tim.
Drifttemperatur -10 °C ~ 60 °C
Mått/vikt 135,6 mm (B) x 167,3 mm (L) x 16,9 mm (D) / 32 g
USB-laddningskabel
WEEE-kort
Beskrivning av delar
4 5
SWE
SWE
Kontroller
Ström på/av
- Flytta strömbrytaren till läget ”ON” eller ”OFF”.
Volymkontroll
- Tryck lätt på volymknappen.
Laddning
- När laddaren är ansluten stängs headsetet av, oavsett om strömmen är av eller
på.
- Under laddningen kommer indikatorlampan att lysa med ett fast rött sken.
- När laddningen är färdig släcks indikatorlampan.
Statuskontroll av batteri
- Håll volymsänkningsknappen nedtryckt i en sekund.
- Det nns tre nivåer av batteristatus
Batteristatus Hög Medelhög Låg
Röstuppmaning Hög batterinivå Medelhög batterinivå Låg batterinivå
- Batteristatusindikatorn för HBS-730 visas på iPhone-skärmen.
Låg batterinivå
- Du får ett meddelande varannan minut.
- Om batteriet inte laddas kommer headsetet att stängas av.
Besvara/avsluta ett samtal
- När du har ett inkommande samtal kommer headsetet att ringa och vibrera.
- Tryck lätt på volymsänkningsknappen för att stoppa vibrationen.
- Tryck lätt på samtalsknappen.
Utanför intervall
- Om de ihopparade enheterna är mer än 10 meter ifrån varandra kommer
headsetet och mobiltelefonen att kopplas från och HBS-730 aviserar det genom
en vibrationsignal.
- Om headset och mobil inte återansluter automatiskt när de benner sig tillräckligt
nära, kan du återansluta manuellt genom att trycka lätt på samtalsknappen på
HBS-730.
* Du kan endast använda de här funktionerna om de kan nns i din mobil. Mer
information om att använda de här funktionerna nns i användarhandboken till
mobilen.
- Den inaktiva ihopparade enheten som är utanför räckvidden kopplas från vid
användning med era anslutningar och strömning . HBS-730 signalerar en gång
och försöker inte att återansluta.
Användning
Anslutning
- Para ihop headsetet med en av dina Bluetooth-aktiverade enheter. (enligt
instruktionerna för ihopparning på sidan 2).
- Stäng av headsetet.
- När strömmen är avstängd trycker du på samtalsknappen och håller samtidigt
strömbrytaren i läget ON i en sekund så kommer du till manuellt ihopparningsläge.
- Sedan parar du ihop och ansluter headsetet med din andra Bluetooth-aktiverade
mobiltelefon. (det blir din primära mobil).
- När den här mobiltelefonen är ihopparad och ansluten går du tillbaka och ansluter
den första ihopparade mobilen till headsetet. Det blir din sekundära mobil.
* Obs! När HBS-730 är ansluten till två mobiler samtidigt (Multipoint), fungerar
funktionerna för headsetuppringning med den primära mobilen.
* Obs! Om det inte går att ansluta till den primära mobilen med enkel ihopparning
försätts HBS-730 i ihopparningsläge.
Samtalsfunktion
- Funktionerna Röstuppringning och Ring senast slagna nummer fungerar med den
primära mobilen (eller mobilen som användes för det senast utgående samtalet).
Samtal väntar
- Medan du har ett samtal igång trycker du på samtalsknappen i en sekund för att
växla till det inkommande samtalet.
- Om du vill växla mellan två aktiva samtal håller du ned samtalsknappen i en
sekund.
- Om du vill avsluta det aktiva samtalet eller båda samtalen på samma gång trycker
du lätt på samtalsknappen.
- Om båda mobilerna får inkommande samtal prioriterar headsetet den primära
enheten.
Återanslut automatiskt
- Om HBS-730 stängs av (antingen av misstag eller medvetet) när det är
anslutet till ett headset kommer headsetet och mobiltelefonen att kopplas från.
Headsetet och mobilen återansluts automatiskt när HBS-730 slås på igen inom
täckningsområdet.
- Du måste ansluta din sekundära mobil genom att välja ”LG HBS730” i listan över
enheter på Bluetooth-menyn.
Användning
6 7
SWE
SWE
Equalizer
- Medan du spelar upp musik håller du ned volymhöjnings- och
volymsänkningsknappen samtidigt i en sekund för att växla mellan equalizers
(basförstärkning (standard)
g
normal
g
diskantförstärkning).
- Equalizern ändras inte om enheten stöder aptX
®
-codec, och har det aktiverat.
- Basljudet från högtalarna kan variera beroende på storleken på den öronsnäcka
som används.
SMS-läsare
Bluetooth-headsetet HBS-730 har funktioner för sms-läsare
på Android
TM
-baserade enheter.
Du kan använda funktionen genom att söka efter appen
LG ”BT Reader” på Google Play™ Store och installera den
på din enhet.
* Med hjälp av streckkoden i 2D som nns nedan kan du
ladda ned appen LG ”BT Reader” på Google Play™ Store.
Google Play är ett varumärke som tillhör Google, Inc.
aptX
®
- HBS-730 har aptX
®
-teknik som gör att ljudöverföringar via Bluetooth sker snabbt
och att ljudet blir kristallklart.
- aptX
®
aktiveras automatiskt så länge källan har stöd för det.
Användning
Ring senast slagna nummer
- Du aktiverar ”Ring senast slagna nummer” genom att hålla samtalsknappen
nedtryckt i en sekund.
Headsetet spelar upp en ljudsignal och ringer upp senast slagna nummer.
Ringa ett samtal
- Om du ringer från mobilen kommer samtalet (beroende på samtalsinställningarna)
att överföras till headsetet automatiskt. Om samtalet inte kopplas automatiskt kan
du överföra det manuellt genom att hålla in volymhöjningsknappen i tre sekunder.
Röstuppringning
- Aktivera röstkommandot genom att trycka lätt på samtalsknappen.
Obs! Om din mobil inte har funktioner för röstkommandon nns det risk för att den
här åtgärden istället aktiverar ”Ring senast slagna nummer”.
Överför ett samtal
- När du ringer ett samtal med telefonen håller du volymhöjningsknappen nedtryckt
i tre sekunder om du vill överföra ljudet från headset till telefon eller från telefon
till headset.
Samtal väntar
- Du kan svara på ett inkommande andra samtal utan att lägga på genom att
hålla samtalsknappen nedtryckt i en sekund (ett pip kommer att höras). Tryck på
samtalsknappen i en sekund om du vill återgå till det första samtalet.
- Tryck lätt på samtalsknappen för att avsluta det pågående samtalet eller båda
samtalen samtidigt. (beroende på mobiltelefonens funktioner)
Avvisa samtal
- Tryck på samtalsknappen i en sekund när telefonen ringer.
Ljud av för mikrofon
- Håll volymhöjningsknappen och volymsänkningsknappen nedtryckta samtidigt i en
sekund om du vill välja ljud av/ljud på för mikrofonen under ett samtal.
Ljudströmning
- SPELA UPP: Tryck lätt på PLAY-/PAUSE-knappen.
- PAUSA: Tryck lätt på PLAY-/PAUSE-knappen.
- STOPPA: Håll ned PLAY-/PAUSE-knappen.
- NÄSTA LÅT: Tryck lätt på FF-knappen.
- FÖREGÅENDE LÅT: Tryck lätt på REW-knappen.
- SPOLA FRAMÅT: Håll FF-knappen nedtryckt.
- SPOLA BAKÅT: Håll REW-knappen nedtryckt.
Användning
8 9
SWE
SWE
Undvik att tappa enheten från hög höjd.
Får inte ändras, repareras eller tas isär.
Försök inte rengöra med vatten, alkohol, bensen eller liknande.
Låt inte brandfarliga vätskor komma i kontakt med enheten.
Placera inte enheten nära brandfarliga vätskor.
Utsätt inte enheten för fukt och damm.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Använd endast enheten i originalladdare från LG, annars kan den skadas.
Halsremmens legering gör att det bibehåller sin passform. Du bör däremot inte böja
halsremmen för mycket eller för ofta.
Ändringar eller modikationer som inte uttryckligen tillåts av den part som ansvarar
för regelefterlevnad kan göra att användarens rätt att bruka enheten upphör att gälla.
• Om batteriet ersätts med fel batterityp kan det resultera i en explosion.
• Kassera förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens instruktioner.
FCC-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE:
Den här enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna.
Användningen är underkastad följande två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och
(2) Enheten måste acceptera eventuell inkommande störning som kan orsaka att
enheten inte fungerar normalt.
Obs!
Om enheten ska uppfylla FCC:s krav på regelefterlevnad för RF-exponering får du inte
modiera antennen på något sätt. Om enheten eller antennen modieras på något
sätt kan det göra att enheten överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör
användarens rätt att bruka enheten.
CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE:
LG Electronics Inc. intygar härmed att HBS-730 uppfyller gällande regler och andra
relevanta delar av direktiv 1999/5/EG.
FCC ID: BEJHBS730
Säkerhetsåtgärder
Regelefterlevnad
Indikatorlampa
Problem Potentiellt problem Lösning
Enheten går inte
att slå på
Kontrollera om batteriet till
HBS-730 är helt laddat.
Ladda batteriet.
Det gick inte
att ansluta till
LG Bluetooth
®
Headset HBS-
730.
Kontrollera om mobilen
kan hantera Bluetooth-
prolerna Headset eller
Handsfree.
Avgör om mobilen kan
hantera Bluetooth-prolerna
Headset eller Handsfree.
Kontrollera om
batterinivån för HBS-730
är helt låg.
Ladda batteriet.
Det går inte
att para ihop
HBS-730 med
Bluetooth
®
-
enheten
Kontrollera att headsetet
är påslaget.
Dra strömbrytaren till ”ON” för
att slå på headsetet.
Kontrollera att headsetet
är i ihopparningsläge.
När strömmen är avstängd
trycker du på samtalsknappen
och håller samtidigt
strömbrytaren i läget ”ON”
i en sekund för att manuellt
placera handsfreebilsatsen i
ihopparningsläge.
Lågt ljud
(högtalare)
Kontrollera
högtalarvolymen.
Öka volymnivån.
Funktion Status för HBS-730 Åtgärd
I drift
Slå på Den blå indikatorlampan blinkar 4 gånger.
Avstängd
Den blå indikatorlampan blinkar 4 gånger och
släcks sedan.
Ihopparningsläge Den blå indikatorlampan lyser.
Headset/handsfree-
prol ansluten
Den blå indikatorlampan blinkar två gånger
var femte sekund.
Samtal pågår
Den blå indikatorlampan blinkar två gånger
var femte sekund.
Laddning
Laddning Den röda indikatorlampan lyser.
Laddning slutförd
Indikatorlampan slocknar.
Felsökning
10 11
UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG
ELECTRONICS ATT DEN HÄR PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN,
MATERIAL OCH TILLVERKNING UNDER ETT (1) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA
INKÖPSTILLFÄLLET. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM OMFATTAS
AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN
ELLER KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER
INFORMATION.
5. Villkor
- Garantin gäller endast om den produkt som ska repareras eller bytas ut presenteras
tillsammans med originalkvitto, som utfärdats av återförsäljaren till ursprungsköparen,
där inköpsdatum och serienummer nns angivna. LG Electronics förbehåller sig
rätten att neka garantitjänster om den här informationen saknas eller har ändrats efter
ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren.
- Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den
reparerade eller utbytta produkten under antingen den återstående garantitiden för
originalprodukten, eller i nittio (90) dagar (beroende på vad som är längst). Reparation
eller utbyte kan innefatta användning av produkter med motsvarande funktionalitet.
Utbytta delar eller komponenter återgår i LG Electronics ägo.
- Den här garantin omfattar inte produktfel som härrör från normalt slitage eller
felaktig användning, inklusive men inte begränsat till annan än normal användning,
i enlighet med instruktionerna för användning och underhåll av produkten. Garantin
omfattar inte heller produktfel som härrör från olycksfall, modiering eller justering,
naturkatastrofer eller vätskeskador.
- Garantin täcker inte produktfel som uppkommit vid felaktiga reparationsinstallationer,
modieringar eller service som utförts av annan personal än de med LG Electronics-
behörighet. Garantin upphör att gälla om någon av produktens förseglingar är bruten.
Ytterligare information
Begränsad garanti
SWE
SWE
1. RF-exponering
Bluetooth
®
Headset HBS-730 är en sändare och mottagare för radiovågor. Under drift
kommunicerar den med en Bluetooth
®
-utrustad mobil genom att sända och ta emot
elektromagnetiska RF-mikrovågor i frekvensområdet 2,4 till 2,4835 GHz.
Ditt Bluetooth
®
-headset är utformat för användning i enlighet med riktlinjerna
för RF-exponering, som anges av nationella myndigheter och internationella
hälsoorganisationer, vid användning med kompatibla mobiltelefoner från LG
Electronics.
2. Brandfarliga ångor
Stäng av din elektroniska enhet om du benner dig i miljöer med brandfarliga ångor.
Det är sällsynt, men det händer att elektroniska enheter genererar gnistor. I ett sådant
område kan en gnista förorsaka en explosion eller brand med allvarliga skador eller
dödlig utgång som följd. Områden där det råder explosionsrisk är oftast, men inte
alltid, tydligt markerade.
3. Batteriinformation
Ett uppladdningsbart batteri har lång livslängd om det sköts korrekt. Nya batterier eller
batterier som inte använts på länge kan ha reducerad kapacitet de första gånger det
används. Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer – aldrig över +60 °C eller under
-20 °C. För bästa kapacitet ska batteriet användas i rumstemperatur. Om batteriet
används vid låga temperaturer kommer kapaciteten att minska. Batteriet kan endast
laddas i temperaturer mellan +10 °C och +45 °C. För din egen säkerhet bör du inte ta
ur batteriet som är integrerat i produkten.
Om du behöver byta ut batteriet bör du vända dig till närmaste auktoriserade LG
Electronics-serviceställe eller -återförsäljare.
4. Återvinning av batteriet i ditt Bluetooth
®
-headset
Du måste kassera batteriet i ditt Bluetooth
®
-headset på rätt sätt, det får aldrig slängas
bland hushållsavfall. Den LG Electronics-servicepartner som tar ut ditt batteri kommer
att kassera det enligt gällande föreskrifter.
Kassering av använda batterier/uppladdningsbara batterier
1 Symbolen kan kombineras med symboler för kvicksilver (Hg), kadmium (Cd) eller
bly (Pb) om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver, 0,002 % kadmium
eller 0,004 % bly.
2 Inga batterier ska kasseras som hushållsavfall. Släng dem i för ändamålet avsedda
uppsamlingsanläggningar vid en återvinningsstation.
3 Korrekt kassering av gamla batterier/uppladdningsbara batterier hjälper till att
förebygga potentiellt negativa effekter på miljön och människors och djurs hälsa.
4 Mer detaljerad information om kassering av gamla batterier får du av kommunen,
renhållningsverket eller i den butik där du köpte produkten.
Ytterligare information
12
SWE
Viktig säkerhetsinformation
Undvik hörselskador
Om du använder bilsatsen med handsfree på hög volym kan det orsaka permanenta
hörselskador. Ställ in volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid
högre ljudnivåer som kanske känns normala men som kan vara skadliga för din
hörsel.
Om du tycker att det ringer i öronen eller att talet hörs otydligt ska du sluta lyssna och
göra en hörselkontroll hos läkare. Ju högre volym, desto snabbare kan din hörsel bli
skadad. Hörselexperter rekommenderar att du skyddar din hörsel på följande sätt:
Använd endast handsfreebilsatsen på hög volym korta stunder.
• Undvik att höja volymen som kompensation för oljud i omgivningen.
• Sänk volymen om du inte kan höra när folk talar i närheten av dig.
Läs i användarhandboken till mobilen om du vill ha mer information om hur du
justerar mobilens volymnivåer.
Använda headsetet på ett säkert sätt
Du bör inte lyssna på musik i headset samtidigt som du framför fordon, och sådan
användning är olaglig på en del platser. Var försiktig och uppmärksam medan du kör.
Sluta att använda enheten om du upplever den som distraherande samtidigt som du
framför ett fordon, eller utför någon annan aktivitet där du behöver vara uppmärksam.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

LG HBS-730.AGUABK Användarmanual

Kategori
Telefoner
Typ
Användarmanual