Black & Decker KW750 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

52
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användningsområde
Din Black & Decker-hyvel är avsedd för hyvling av trä, tproduk-
ter och plast. Verktyget är endast avsett att hållas i nderna.
Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg.
Säkerhetsföreskrifter
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla
anvisningar. Fel som uppstår till följd av att säk-
erhetsföreskrifterna och anvisningarna nedan inte
följts kan orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
Spara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar för
framtida bruk. Begreppet ”elverktyg” nedan syftar på
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och batteridrivna elverktyg
(sladdlösa).
1. Säkerhet i arbetsområdet
a. Håll arbetsplatsen ren och väl upplyst. Oreda eller
dålig belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor.
b. För att undvika explosionsrisk bör du inte använda
elverktyget i omgivningar med brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan
antända dammet eller gaserna.
c. Håll barn och andra personer på betryggande avstånd
när du använder elverktyg. Om du blir distraherad kan
du förlora kontrollen.
2. Elsäkerhet
a. Elverktygets stickkontakt måste passa i eluttaget.
Stickkontakten får absolut inte ändras. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med jordade elverktyg.
Med oförändrade stickkontakter och passande vägguttag
minskas risken för elstötar.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Risken för elektriska
stötar ökar om din kropp är jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Om vatten
tränger in i ett elverktyg ökar risken för elektriska stötar.
d. Hantera inte nätsladden ovarsamt. Använd inte
sladden för att bära eller dra elverktyget och inte
heller för att dra ut kontakten ur vägguttaget. Håll
nätsladden borta från värme, olja, skarpa kanter och
rörliga maskindelar. Risken att du får en elstöt är större
om sladdarna är skadade eller tilltrasslade.
e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända
för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg
utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är
avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få
en elstöt.
f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats
ska du använda jordfelsbrytare. Jordfelsbrytaren
minskar risken för stötar.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när
du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol
eller mediciner. Vid användning av elverktyg kan även en
kort tids ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
b. Använd skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon.
Den personliga skyddsutrustningen, t.ex. dammltermask,
halkfria säkerhetsskor, hjälm och hörselskydd, minskar
risken för kroppsskada när den används vid rätt tillfällen.
c. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter
verktyget till elnätet eller sätter i batteriet, samt innan
du tar upp eller bär verktyget. Det kan vara mycket
farligt att bära ett elverktyg med ngret på strömbrytaren
eller koppla det till nätet respektive sätta i batteriet med
strömbrytaren i till-läge.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i
en roterande komponent kan orsaka kroppsskada.
e. Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har säkert
fotfäste och balans. Därmed har du bättre kontroll över
elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll undan hår, kläder och handskar
från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och
långt hår kan fastna i roterande delar.
g. Om elverktyget har utrustning för dammsugning och
-uppsamling ska du kontrollera att utrustningen är rätt
monterad och används på korrekt sätt. Utrustningen
kan minska riskerna när damm bildas.
4. Bruk och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för
det aktuella arbetet. Med rätt elverktyg kan du arbeta
bättre och säkrare med det som verktyget är avsett för.
b. Använd inte elverktyget om det inte går att starta och
stänga av det med strömbrytaren. Ett elverktyg som
inte kan startas och stängas av med strömbrytaren är
farligt och måste repareras.
c. Dra ut stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut
batteriet ur elverktyget innan inställningar utförs,
tillbehör byts eller elverktyget ställs undan. Denna
säkerhetsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av elverktyget.
d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte
elverktyget användas av personer som inte är vana
vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning.
Elverktyg är farliga om de används av ovana personer.
53
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
komponenter inte gått sönder eller skadats och inget
annat föreligger som kan påverka elverktygets
funktion. Om elverktyget är skadat ska du se till att få
det reparerat innan det används. Många olyckor
orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f. Håll skärverktyg vassa och rena. Omsorgsfullt skötta
skärverktyg med skarp egg fastnar inte så lätt och går
lättare att styra.
g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg o.s.v.
enligt dessa anvisningar och på det sätt som
föreskrivits för aktuell verktygsmodell. Ta hänsyn till
arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget
används på icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer
uppstå.
5. Service
a. Elverktyget ska bara repareras av utbildade
reparatörer och med originalreservdelar. Detta
säkerställer att elverktyget förblir säkert att använda.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg
@
Varning! Ytterligare säkerhetsanvisningar för hyvlar
u Håll endast elverktyget i de isolerade greppytorna
eftersom det nns risk för att hyvelstålet kommer i
kontakt med sin egen nätsladd. Om hyvelstålet går ig-
enom en strömförande ledning kan verktygets metalldelar
bli strömförande och ge dig en elektrisk stöt.
u Fäst arbetsstycket vid ett stabilt underlag med tvingar
eller på något annat lämpligt sätt. Om du håller fast
arbetsstycket med handen eller trycker det mot kroppen
blir det instabilt och du kan förlora kontrollen.
u Vänta tills hyvelstålet har stannat innan du sätter ned
verktyget. Ett roterande hyvelstål som inte är skyddat kan
hugga tag i ytan och göra att du förlorar kontrollen med
allvarliga skador som följd.
u Håll hyvelstålet välslipat. Slöa eller skadade hyvelstål
kan orsaka att hyveln kastas åt sidan eller stannar helt
när den belastas. Använd alltid rätt typ av hyvelstål för
elverktyget.
u Vidrör inte arbetsstycket eller hyvelstålet direkt efter
hyvling. De kan bli mycket varma.
u Ta bort alla spikar och metallföremål från arbetsstycket
innan du hyvlar.
u Verktyget ska endast hållas med händerna och i handta-
gen.
u Dra omedelbart ur sladden om den skadas eller sågas av.
Varning! Hyvling ger upphov till damm som kan skada den
som använder verktyget och andra i närheten vid kontakt eller
inandning. Använd en specialkonstruerad ansiktsmask som
skyddar mot damm och ångor och se till att personer som vis-
tas inom eller i närheten av arbetsområdet också är skyddade.
u Verktyget ska inte användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap, om de inte får vägledning och
övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
verktyget.
u Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisnin-
gen. Om andra tillbehör eller tillsatser används, eller om
någon annan åtgärd än de som rekommenderas i den här
bruksanvisningen utförs med verktyget, kan personer och/
eller egendom skadas.
Säkerhet för andra
u Verktyget ska inte användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap, om de inte får vägledning och
övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
u Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
verktyget.
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhets-
föreskrifterna kan uppstå när verktyget används. Dessa risker
kan uppstå vid felaktig användning, långvarig användning,
o.s.v.
Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa innefattar:
u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig användning av ett
verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du använder
ett verktyg under en längre period.
u Skador på hörseln.
u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när verktyget
används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok och
MDF).
Vibrationer
De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data
och EG-deklarationen om överensstämmelse har uppmätts
i enlighet med en standardtestmetod föreskriven i EN 60745
och kan användas för jämförelse med andra verktyg. Det
angivna vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär
bedömning av exponeringen.
54
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av
elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den
angivna nivån.
Vid uppskattning av vibrationsexponering i syfte att bedöma
vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga enligt 2002/44/EG
för att skydda personer som regelbundet använder elverktyg
i arbetet ska man utgå från de faktiska omständigheter under
vilka elverktyget används och sättet på vilket det används.
Bedömningen ska även ta hänsyn till alla moment i arbet-
scykeln, t.ex. när verktyget är avstängt och när det går på
tomgång såväl som när det faktiskt används.
Etiketter på verktyget
Följande symboler nns på redskapet:
:
Varning! Läs bruksanvisningen före användning för
att minska risken för olyckor.
Elsäkerhet
#
Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen
överensstämmer med värdet på typskylten.
u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren eller en auktoriserad Black & Decker-verkstad
för att undvika fara.
Funktioner
Detta redskap har några eller samtliga av följande funktioner.
1. Strömbrytare
2. Låsknapp
3. Utkastaröppning för hyvelspån
4. Väljare för utkastaröppning för hyvelspån
5. Ratt för inställning av hyveldjup
6. Skala för inställning av hyveldjup
Montering
Varning! Se till att redskapet är avstängt och att det inte är anslutet
innan monteringen börjar.
Byta ut hyvelstålen (g. A)
Hyvelstålen som medföljer det här verktyget är vändbara. Nya
hyvelstål hittar du hos din återförsäljare.
Ta bort
u Lossa bultarna (7) med hjälp av den medföljande nyckeln.
u Skjut ut stålen (8) från hållaren.
u Vänd stålen så att den oanvända sidan kommer i läge. Byt
ut bladet om båda sidor har använts.
Montera
u Skjut tillbaka stålet i hållaren tills det tar stopp.
u Dra åt bultarna med hjälp av den medföljande nyckeln.
Varning! Byt alltid ut båda stålen.
Justera skärdjupet (g. B)
Skärdjupet visas av markeringen (9). Inställningsintervallet
kan avläsas på skalan (6).
u Vrid ratten för inställning av hyveldjup (5) till önskat skärd-
jup.
u Vrid ratten till läge 'P' när verktyget inte används.
Montera och ta bort parallellanslaget (g. C)
Parallellanslaget används för optimal kontroll vid smala
arbetsstycken.
u Skruva in ratten (11) i hålet på sidan av hyveln och dra åt
ordentligt.
u Lossa parallellanslagets justeringsratt (10).
u Skjut parallellanslaget till önskat läge.
u Dra åt parallellanslagets justeringsratt ordentligt.
Obs! Parallellanslaget bör inte vara lägre än hyveln när det är
korrekt installerat.
u Ta bort parallellanslaget genom att följa anvisningarna i
omvänd ordning.
Ansluta en dammsugare till verktyget (g. D)
För att ansluta en dammsugare till verktyget krävs en adapter.
Adaptern nns att köpa hos din Black & Decker-återförsäljare.
u Dra adaptern (12) över utkastaröppningen för hyvelspån
(3).
u Anslut dammsugarslangen (13) till adaptern.
Montera hyvelspånsbehållaren (g. E)
Hyvelspånsbehållaren är särskilt användbar när du arbetar i
trånga utrymmen.
u Skjut behållarens anslutningsplatta (14) över en av utkas-
taröppningarna för hyvelspån (3).
u Genom att dra väljaren för utkastaröppning för hyvelspån
(4) till motsatta sidan förhindrar du att hyvelspån kastas ut
där ingen behållare nns.
Tömma hyvelspånsbehållaren
Hyvelspånsbehållaren bör tömmas regelbundet vid användn-
ing för att förhindra stopp i utkastet.
u Öppna dragkedjan och töm påsen innan du fortsätter.
Användning
Varning! Låt redskapet arbeta i sin egen takt. Överbelasta
det inte.
u Justera skärdjupet.
u Om det behövs, montera och ta bort parallellanslaget.
55
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Slå på och av
Starta verktyget
u Håll ned låsknappen (2) och dra strömbrytarhandtaget (1)
mot dig.
u Släpp låsknappen.
Stänga av apparaten
u Släpp strömbrytaren.
Hyvling
u Håll verktyget med framdelen av plattan tryckt mot ovan-
sidan av arbetsstyckets yta.
u Starta verktyget.
u Flytta verktyget stadigt framåt för att utföra hyvlingen.
u Stäng av verktyget när hyvlingen har avslutats.
Falsning (g. F)
u Montera och justera parallellanslaget.
u Fortsätt som vid hyvling.
Avfasningskanter (g. G)
De V-formade spåren i framkant gör att du kan fasa kanter i
vinklarna 45°, 30° och 15°.
u Håll verktyget i en vinkel med önskat spår (20) mot arbet-
sstyckets kant och utför falsningen.
Parkeringsstöd (g. H)
Hyveln är utrustad med ett parkeringsstöd (21) som automa-
tiskt fälls ned när verktyget lyfts upp från arbetsytan. Vid hyv-
ling höjs parkeringsstödet upp när verktyget skjuts framåt. När
parkeringsstödet är nedfällt kan hyveln placeras på arbetsytan
utan att hyvelstålet vidrör den.
Råd för optimal användning
u Förytta verktyget i virkets berriktning.
u Om berriktningen är diagonal eller vågig eller om
arbetsmaterialet är av hårt virke justerar du skärdjupet så
att mycket tunna spån hyvlas varje gång. Gör sedan era
körningar för att uppnå önskat resultat.
u Genom att pressa ned verktygets främre del vid starten
och dess bakre del vid slutet av hyvlingen hålls verktyget i
en rak linje.
Tillbehör
Vilka resultat du får med verktyget beror på vilka tillbehör du
använder. Tillbehör från Black & Decker och Piranha håller
hög kvalitet och är konstruerade för att fungera optimalt med
verktyget. Med dessa tillbehör får du ut mesta möjliga av
verktyget.
Följande typer av hyvelstål hittar du hos din återförsäljare:
- Vändbara hyvelstål med karbidspets i tungsten
(artikelnr X35007, levereras i par)
- Vändbara hyvelstål i snabbstål (artikelnr X24192-XJ11,
levereras i par)
Underhåll
Detta verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med
ett minimum av underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden
rengöring behåller verktyget sina prestanda.
Varning! Innan något underhåll utförs måste verktyget stän-
gas av och sladden dras ur vägguttaget.
u Rengör regelbundet apparatens luftintag med en mjuk
borste eller torr trasa.
u Rengör motorkåpan regelbundet med en fuktig trasa.
Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller
slipmedel.
Ersätta drivremmen (g. I)
u Lossa skruvarna (15) och ta bort kåpan (16).
u Ta av den gamla drivremmen.
u Sätt den nya remmen (17) över rullarna. Sätt remmen
över den stora rullen (18) först, sedan över den lilla rullen
(19) medan du manuellt vrider remmen.
u Sätt tillbaka kåpan och dra åt skruvarna.
Kontroll och byte av motorborstar (g. J)
Kontrollera regelbundet om borstarna är slitna.
u Ta bort borstlocket (22). Borstarna ska glida fritt i borsthu-
set. Om borstarna är nedslitna till 0,3" (8 mm) ska de
bytas ut.
Montera en ny borste genom att trycka in den i borsthuset.
Sätt in nya borstar i samma riktning som när borsten togs bort.
Sätt tillbaka borsthöljet (skruva inte åt det för hårt).
Byte av nätkontakt (endast Storbritannien och
Irland)
Byt kontakten på följande sätt:
u Gör dig av med den gamla kontakten på lämpligt sätt.
u Anslut den bruna ledningen till den strömförande anslut-
ningen i den nya kontakten.
u Anslut den blå ledningen till den icke strömförande anslut-
ningen.
Varning! Anslut inte till jordanslutningen. Följ monteringsan-
visningarna som medföljer kontakter av god kvalitet. Rekom-
menderad säkring: 5 A.
Miljö
Z
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
56
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Tänk på miljön när du slänger denna Black & Decker-produkt.
Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna
produkten för separat insamling.
z
Insamling av uttjänta produkter och förpackningsma-
terial gör att material kan återanvändas.
Användning av återvunnet material minskar föroreningar av
miljön och behovet av råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter
från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos
återförsäljaren när du köper en ny produkt.
Black & Decker samlar in och återvinner uttjänta Black &
Decker-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar
du produkten till en auktoriserad verkstad, som samlar in den
för vår räkning.
För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
Black & Decker-verkstäder samt servicevillkor nns på Inter-
net: www.2helpU.com
Tekniska data
KW750 (typ 4)
Inspänning V
ac
230
Ineffekt W 750
Tomgångshastighet min
-1
16 500
Hyvlingsbredd mm 82
Hyveldjup mm 2
Falsningsdjup mm
12
Vikt kg 2,9
Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt EN 60745:
Vibrationsvärde (a
h
) <2.5 m/s
2
osäkerhet (K) 1,5 m/s
2
Ljudnivå enligt EN 60745:
Ljudnivå (L
pA
) 83.9 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
Ljudeffekt (L
WA
) 94.9 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A)
EG-deklaration om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
%
KW750
Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under
"Tekniska data" uppfyller:
2006/42/EC, 2004/108/EC
EN 60745-1, EN 60745-2-14
Mer information får du genom att kontakta Black & Decker på
följande adress eller titta i slutet av bruksanvisningen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska
data och gör denna försäkran för Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
11/11/2010
57
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller
utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstäm-
melse med specikationen, inom 24 månader från köpet, åtar
sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvär för kunden, förutom om:
u Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt
syfte eller i uthyrningssyfte.
u Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel.
u Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen
eller genom olyckshändelse.
u Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad
Black & Decker-verkstad.
Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas till
återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För informa-
tion om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det lokala
Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven i
bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade verk-
städer samt servicevillkor nns även tillgängliga på Internet
på:www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se
för att registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att
erhålla information om nya produkter och specialerbjudanden.
Vidare information om märket Black & Decker och vårt
produktsortiment åternns på www.blackanddecker.se
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Black & Decker KW750 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för