Wacker Neuson FUE-M/S 75A 4CEE-32A Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
Omformare
FUE-M/S 75A
Typ FUE-M/S 75A
Dokument
5100041411
Utgåva 08.2018
Version
02
Språk sv
Sida 1 av 22
Copyright © 2018 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Printed in Germany
Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten till världsvid gällande upphovsrätt, till mångfaldigande och
rätt till distribution.
Mottagaren får endast använda denna katalog för det avsedda syftet. Information får inte helt eller
delvist kopieras eller översättas utan föregående skriftligt godkännande.
Eftertryck eller översättning, också i utdrag, endast med skriftligt godkännande av Wacker Neuson
Produktion GmbH & Co. KG.
Varje överträdelse av lagliga bestämmelser främst den till skydd av upphovsrätt kommer att förföljas
civil- och brottsrättsligt.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG arbetar ständigt på förbättring av sina produkter i
samband med teknisk vidareutveckling. Därför måste vi förbehålla ändringar gentemot bilder och
beskrivningar i denna dokumentation, utan att det uppstår krav på ändringar av redan levererade
maskiner. Misstag förbehålls.
Maskinen på titelbilden kan vara med specialutrustning (alternativ).
Tillverkare:
Wied GmbH & Co. KG
Landerstall 4
DE-74426 Bühlerzell
Wied Dokument 153660
Tillverkad för:
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstraße 6
DE-85084 Reichertshofen
www.wackerneuson.com
Tel.: +4984533403200
E-postadress: service-LE@wackerneuson.com
Översättning av användarhandboken i original
Sida 2 av 22
Innehållsförteckning
1 Förord ...................................................................................................................................................... 3
2 Inledning .................................................................................................................................................. 4
2.1 Användning av bruksanvisningen .......................................................................................... 4
2.2 Förvaring av bruksanvisningen .............................................................................................. 4
2.3 Olycksförebyggande föreskrifter ............................................................................................ 4
2.4 Ytterligare information ............................................................................................................ 4
2.5 Målgrupp ................................................................................................................................ 4
2.6 Förklaring av symboler .......................................................................................................... 4
2.7 Wacker Neusons kontaktperson ............................................................................................ 5
2.8 Ansvarsbegränsning .............................................................................................................. 5
2.9 Märkning av maskinen ........................................................................................................... 5
3 Säkerhet .................................................................................................................................................. 6
3.1 Grundsats .............................................................................................................................. 6
3.2 Betjäningspersonalens kvalifikation ....................................................................................... 7
3.3 Skyddsutrustning ................................................................................................................... 8
3.4 Transport ................................................................................................................................ 8
3.5 Driftssäkerhet ......................................................................................................................... 8
3.6 Säkerhet vid användning av elmaskiner ................................................................................ 9
3.7 Underhåll .............................................................................................................................. 10
4 Säkerhets- och instruktionsdekal .......................................................................................................... 11
5 Uppbyggnad och funktion ...................................................................................................................... 12
5.1 Leveransomfattning ............................................................................................................. 12
5.2 Användningssyfte ................................................................................................................ 12
5.3 Funktionssätt ........................................................................................................................ 12
6 Komponenter och manöverreglage ....................................................................................................... 13
7 Transport ............................................................................................................................................... 14
8 Betjäning och drift .................................................................................................................................. 15
8.1 Före driftsättning .................................................................................................................. 15
8.2 Driftsättning .......................................................................................................................... 15
8.3 Stänga av omformaren ........................................................................................................ 16
8.4 Urdrifttagning ....................................................................................................................... 16
9 Underhåll ............................................................................................................................................... 17
9.1 Underhållsschema ............................................................................................................... 17
9.2 Underhållsarbeten ............................................................................................................... 17
10 Felavhjälpning ....................................................................................................................................... 18
10.1 Störningstabell ..................................................................................................................... 18
11 Avfallshantering ..................................................................................................................................... 19
11.1 Avfallshantering från elektrisk och elektronisk utrustning .................................................... 19
12 Tekniska data ........................................................................................................................................ 20
12.1 Förlängningskabel ............................................................................................................... 20
13 Ordlista .................................................................................................................................................. 21
Sida 3 av 22
1 Förord
Denna bruksanvisning innehåller viktig information och procedurer för säker, korrekt och ekonomisk
drift av denna Wacker Neuson-maskin. Noggrann läsning, förståelse och dess beaktande hjälper att
undvika risker, minska reparationskostnader och avbrottstider och därmed öka maskinens
tillgänglighet och förlänga dess livslängd.
Denna bruksanvisning är inte en instruktionsbok för omfattande underhålls- eller reparationsarbeten.
Sådant arbete måste utföras av servicepersonal från Wacker Neuson eller auktoriserade specialister.
Wacker Neuson-maskinen skall manövreras och underhållas enligt uppgifterna i denna
bruksanvisning. En felaktig användning eller felaktigt underhåll kan innebära fara. Därför måste
bruksanvisningen alltid finnas på maskinens användningsplats.
Defekta maskindelar måste genast bytas ut!
Vid frågor om drift eller underhåll står Wacker Neusons kontaktpersoner alltid till ditt förfogande.
Sida 4 av 22
2 Inledning
2.1 Användning av bruksanvisningen
Den här guiden ska betrakta som en del av maskinen och ska förvaras säkert under hela
livslängden. Denna handbok bör ges till en eventuell ny ägare eller användare av denna maskin.
2.2 Förvaring av bruksanvisningen
Dessa instruktioner är en del av maskinen och måste bevaras i omedelbar närhet av maskinen och
måste alltid vara tillgänglig för personalen.
I händelse av förlust eller om du behöver ytterligare en kopia av dessa instruktioner, finns det t
alternativ att välja mellan:
Ladda ner från internet - www.wackerneuson.com
Kontakta Wacker Neusons kontaktpersoner.
2.3 Olycksförebyggande föreskrifter
Förutom de anvisningar och säkerhetsföreskrifter i denna manual gäller lokala olycksförebyggande
föreskrifter och nationella hälso- och säkerhetsföreskrifter.
2.4 Ytterligare information
Dessa instruktioner gäller för olika maskintyper från en produktserie. Av detta skäl kan vissa bilder
skilja sig från utseendet av den förvärvade maskinen. Dessutom kan varianter av komponenter
beskrivas som inte ingår i leveransen.
Informationen i denna handbok baseras på maskiner som gjorts fram till tidpunkten för tryckning.
Wacker Neuson förbehåller sig rätten för oanmäld ändring av denna information.
Det måste säkerställas att eventuella ändringar eller tillägg av tillverkaren, omedelbart införs i denna
handbok.
2.5 Målgrupp
Personer som arbetar med den här maskinen måste regelbundet utbildas gällande farorna med
hanteringen av denna maskin.
Denna bruksanvisning riktas till följande personer: Manöverpersonal:
Dessa personer har utbildats i hanteringen av maskinen och informeras om möjliga faror vid felaktigt
beteende.
Facklig personal:
Dessa personer har en facklig utbildning samt ytterligare kunskap och erfarenhet. De kan bedöma de
uppgifter som ålagts dem och de kan identifiera möjliga faror.
2.6 Förklaring av symboler
Denna bruksanvisning innehåller särskilt betonade säkerhetsinformation av kategorierna: FARA,
VARNING, FÖRSIKTIGHET och ANVISNINGAR.
Innan alla arbeten vid och med denna maskin måste anmärkningarna och säkerhetsanvisningarna
läsas och förstås. Alla anvisningar och säkerhetsföreskrifter i dessa instruktioner måste
vidarebefordras till service-, underhåll- och transportpersonalen.
FARA
Denna kombination av symbol och signalord indikerar en potentiellt farlig situation
som leder till dödsfall eller allvarliga skador om den inte undviks.
VARNING
Denna kombination av symbol och signalord indikerar en potentiellt farlig situation
som kan leda till dödsfall eller allvarliga skador om den inte undviks.
Sida 5 av 22
FÖRSIKTIGT
Denna kombination av symbol och signalord indikerar en potentiellt farlig situation
som kan resultera i mindre skador på utrustningen om den inte undviks.
OBS!
Ytterligare information.
2.7 Wacker Neusons kontaktperson
Wacker Neusons kontaktperson är beroende på land, en Wacker Neuson servicetjänst, ett
Wacker Neuson dotterbolag eller en Wacker Neuson återförsäljare.
På Internet på www.wackerneuson.com. Tillverkarens adress finns i början av denna bruksanvisning.
2.8 Ansvarsbegränsning
I följande fall av icke-beaktande av gällande anvisningar avvisar Wacker Neuson allt ansvar för
personskador och skador på egendom:
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner.
Icke avsedd användning.
Användning av outbildad personal.
Användning av icke godkända reservdelar och tillbehör.
Felaktig hantering.
Strukturella förändringar av alla slag.
Underlåtenhet att följa "Allmänna villkor" (AGB).
2.9 Märkning av maskinen
Uppgifter på typskylten
Typskylten innehåller information som unikt identifierar den här maskinen. Denna information krävs
för beställning av reservdelar och vid ytterligare tekniska frågor.
Ange information om maskinen i följande tabell:
Beteckning Dina uppgifter
Grupp och typ
Tillverkningsår
Maskinnr.
Versionsnr.
Artikelnr.
Sida 6 av 22
3 Säkerhet
OBS!
Läs och följ alla anvisningar och säkerhetsinstruktionerna i denna bruksanvisning. Felaktig
hantering kan orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga skador samt skador på maskinen och/eller
skada på andra objekt. Bevara säkerhetsföreskrifter och anvisningar för framtida bruk.
3.1 Grundsats
Aktuell teknik
Maskinen är konstruerad enligt den aktuella tekniken och alla erkända säkerhetsbestämmelser. Ändå
kan fara för liv och hälsa för användaren eller tredje part uppstå eller det kan uppstå störningar i
maskinen och annan utrustning om maskinen används på olämpligt sätt.
Ändamålsenlig användning
Maskinen får endast användas för drift av stavvibratorer och motorvibratorer.
Maskiner som skall anslutas måste ha lämpliga specifikationer (spänning, frekvens, antal faser) för
anslutning.
Till avsedd användning hör också att alla anvisningar i denna bruksanvisning följs samt att
föreskrivna instruktionerna för skötsel och underhåll följs.
All annan användning betraktas som felaktig. För eventuella skador som följer av felaktig användning
tar tillverkaren inget ansvar och garantin gäller inte. Risken bärs enbart av användaren.
Konstruktionsförändringar
Utför inga konstruktionsändringar utan tidigare skriftliga godkännande från tillverkaren. Annars sätts
din säkerhet och säkerhet av andra personer i fara! Dessutom slutar tillverkarens ansvarsplikt och
garanti gälla. Med strukturell förändring menas särskilt följande:
Öppning av maskinen och varaktig borttagning av komponenter som härstammar från
Wacker Neuson.
Montering av komponenter som inte härstammar från Wacker Neuson eller inte är i
konstruktion och kvalitet likvärdiga med originaldelarna.
Montering av tillbehör som inte härstammar från Wacker Neuson.
Reservdelar och tillbehör som härstammar från Wacker Neuson kan monteras eller sättas på utan
tvekan. På internet på www.wackerneuson.com.
Borra inte i höljet, för att t.ex. montera skyltar. Det kan tränga i vatten i huset och skada maskinen.
Förutsättningar för drift.
Förutsättningar för problemfri och säker maskindrift är de följande:
Korrekt transport, lagring, uppställning.
Noggrann betjäning.
Noggrann skötsel och underhåll.
Drift
Använd maskinen endast ändamålsenligt och i tekniskt problemfritt tillstånd.
Använd maskinen endast säkerhets- och riskmedvetet och med alla skyddsanordningar. Ändra inte
och gå inte förbi några säkerhetsanordningar.
Kontrollera före arbetets början att betjäningselementen och säkerhetsanordningar fungerar. Använd
aldrig maskinen i omgivningar med explosionsrisk.
Underhåll
För problemfri och varaktig funktion av maskinen krävs det regelbundna underhållsarbeten. Om du
missköter underhållet minskas maskinens säkerhet.
Följ oumbärligt alla föreskrivna underhållsintervall.
Använd inte maskinen om underhåll och reparationer behövs.
Sida 7 av 22
Störningar
Vid funktionsstörningar måste maskinen genast stängas av och säkras. Åtgärda genast alla
störningar som skulle kunna påverka säkerheten! Ersätt omedelbart alla skadade eller defekta
komponenter!
Mer information hittar du i kapitlet Störningsåtgärder.
Reservdelar, tillbehör
Använd endast reservdelar från Wacker Neuson eller sådana som i sin konstruktion och kvalitet är
likvärdiga originaldelar.
Använd endast tillbehör från Wacker Neuson.
Om du inte beaktar detta, bortfaller allt ansvar.
Ansvarsuteslutande
I följande fall av icke-beaktande av gällande anvisningar avvisar Wacker Neuson allt ansvar för
personskador och skador på egendom:
Konstruktionsförändringar.
Icke-ändamålsenlig användning.
Underlåtenhet att följa denna bruksanvisning.
Felaktig hantering.
Montering av reservdelar som inte kommer från Wacker Neuson eller reservdelar som inte
är likvärdiga vad det gäller typ och kvalitet för de ursprungliga delarna.
Montering av tillbehör som inte härstammar från Wacker Neuson.
Bruksanvisning
Spara bruksanvisningen vid maskinen eller på maskinens användningsplats att den går lätt att
komma åt. Om du förlorar bruksanvisningen och behöver ett till exemplar, kontakta Wacker Neusons
kontaktperson eller ladda ned bruksanvisningen från Internet på www.wackerneuson.com. Ge
bruksanvisningen till alla andra användare och till efterföljande ägare till maskinen.
Lokala föreskrifter
Beakta även lokala föreskrifter, normer och riktlinjer till förebyggande av olyckor och miljöskydd, t.ex.
hantering med farligt material, användning av skyddsutrustning. Komplettera bruksanvisningen med
ytterligare anvisningar för att följa företagets, myndigheterna, nationella eller allmänt giltiga
säkerhetsriktlinjer.
Manöverreglage
Betjäningselement på maskinen skall alltid vara torra, rena, fria från olja och fett. Betjäningselement
som t.ex. till-/från-brytare, gashandtag o.s.v. får inte obehörigt låsas, manipuleras eller ändras.
Kontrollera på skador
Kontrollera den avstängda maskinen minst en gång per skift på visuellt synliga skador och brister.
Använd inte maskinen, om det är skadad eller har brister. Åtgärda skador och brister omedelbart.
3.2 Betjäningspersonalens kvalifikation
Användarens kvalifikation
Maskinen får endast sättas i drift och användas av utbildad fackpersonal. Dessutom gäller följande
förutsättningar:
Du är fysiskt och psykiskt lämpad.
Du är utbildad i självständig användning av maskinen.
Du känner till maskinens avsedda användning.
Du känner till alla nödvändiga säkerhetsanordningar.
Du har rätt till att självständigt driftsätta maskiner och system enligt säkerhetsteknikens
standard.
Du är utbildad av företaget eller den driftansvariga till att självständigt arbeta med
maskinen.
Felaktig betjäning
Vid felaktig användning, missbruk eller drift av outbildad personal kan hälsorisker för användare eller
tredje part uppstå, liksom risker för maskinen och annan materiell egendom.
Sida 8 av 22
Brukarens skyldigheter
Den driftansvariga måste ge personalen bruksanvisningen och förvissa sig om att användaren har
läst och förstått den.
Rekommendationer för arbete
Följ följande rekommendationer:
Arbeta endast i bra fysiskt tillstånd.
Arbeta koncentrerad, främst i slutet av arbetstiden.
Arbeta inte med maskinen, om du är trött.
Genomför alla arbeten lugnt, försiktning och noggrant.
Arbeta aldrig under påverkan av alkohol, droger eller läkemedel. Din syn, dina reaktioner
och din bedömning kan påverkas.
Arbeta så att ingen tredje blir skadad.
Se till att det inte finns några personer eller djur i riskområdet.
3.3 Skyddsutrustning
Arbetskläder
Kläderna skall vara lämpliga, dvs. sitta tätt åt och inte hindra. Gå inte med öppet, långt hår, lösa
kläder eller smycken samt ringar på byggplatsen. Det finns risker genom att t.ex. fastna eller bli
indragen i rörliga maskindelar. Arbeta endast i dåligt tändbara arbetskläder.
Personlig skyddsutrustning
Använd personlig skyddsutrustning, för att förhindra skador och hälsoskador:
Skyddsskor.
Arbetshandskar av fast material.
Arbetsklädsel av fast material.
Skyddshjälm.
Hörselskydd.
3.4 Transport
Stänga av maskinen
Stäng av maskinen före transport och koppla från kontakten från uttaget.
Transportera maskinen
Säkra maskinen på transportmedlet mot vältning, nedfall eller bortglidning.
3.5 Driftssäkerhet
Omgivning med explosionsrisk
Använd aldrig maskinen i omgivningar med explosionsrisk.
Arbetsomgivning
Innan du börjar arbeta skall du lära känna arbetsomgivningen. Dit tillhör t.ex. följande punkter:
Hinder i arbets- och trafikområdet.
Markens bärförmåga.
Nödvändig säkring av byggplatsen, främst till offentlig trafik.
Nödvändig säkring av väggar och tak.
Möjlighet till hjälp vid olyckor.
Ta maskinen i drift
Beakta säkerhets- och varningsanvisningarna på maskinen och bruksanvisningen. Ta aldrig en
maskin i drift som behöver underhållas eller repareras.
Ta maskinen i drift enligt bruksanvisningen.
Undvik kroppskontakt med jordade delar.
Sida 9 av 22
Använd inte maskinens komponenter som stighjälp eller säkringsmedel
Använd skyddsslangen, anslutningskabeln eller andra maskinens komponenter aldrig som stighjälp
eller som säkringsmedel.
Stänga av maskinen
Stäng av maskinen i följande situationer och dra kontakten ur uttaget.
Före pauser.
Om du inte använder maskinen.
Ställ eller lägga maskinen så att den inte kan tippa över, falla eller glida bort.
Förvaringsplats
Förvara den nedkylda maskinen efter användning på en avspärrad, ren, frostskyddad och torr plats
som barn inte kan komma åt.
3.6 Säkerhet vid användning av elmaskiner
Strömförsörjning elektriska maskiner av skyddsklass I
OBS!
Märkspänningen hittar du på maskinens typskylt.
Du måste ansluta maskinen till ett uttag med överspänningsavsäkring. Det behövs en av följande
jordfelsbrytare:
Allspänningskänslig jordfelsbrytare (typ B) vid 400 V.
Standard jordfelsbrytare (pulsspänningskänslig, typ A) vid 230 V.
Du får endast ansluta maskinen till strömförsörjning när alla maskindelar befinner sig i tekniskt felfritt
tillstånd. Beakta främst följande komponenter:
Kontakt.
Anslutningskabel i hela längden.
Kopplingsmembran av På/Av-brytaren, om tillgänglig.
Uttag.
Du får endast ansluta maskinen till strömförsörjning med intakt skyddsledaranslutning (PE). Vid
anslutning till fast eller mobil generator måste åtminstone en av följande säkerhetsanordningar vara
tillgänglig:
Jordfelsbrytare.
ISO-vakt.
IT-nät.
Om du ansluter maskinen till en strömfördelare på byggplatsen, måste denna vara jordad.
Sida 10 av 22
OBS!
Denna maskin är inte avsedd för användning i offentligt lågspänningsnät som försörjer
bostadsområden.
I en bostadsomgivning kan denna maskin förorsaka högfrekventa störningar, vilket erfordrar
avstörningsåtgärder.
OBS!
Beakta alla nationella säkerhetsriktlinjer!
Förlängningskabel
Du får endast använda maskinen med en oskadad och kontrollerad förlängningskabel!
Du får endast använda förlängningskablar med skyddsledare och korrekt skyddsledaranslutning på
kontakt och koppling (endast maskiner i skyddsklass I, se kapitel Tekniska data).
Du får endast använda godkända förlängningskablar som lämpar sig till användning på byggplatser:
central gummislangsledning H05RN-F eller bättre – Wacker Neuson rekommenderar H07RN-F,
H07BQ- F, en SOOW-kabel eller ett landspecifikt likvärdigt utförande.
Du måste omedelbart byta ut förlängningskablar med skador (t.ex. repor i manteln) eller lösa
kontakter och kopplingar.
Kabeltrummor och förgreningsdosor ska uppfylla samma krav som en förlängningskabel.
Skydda förlängningskabeln, förgreningsdosor, kabeltrummor och anslutningskopplingar för regn, snö
eller annan fukt.
Skydda anslutningskabeln
Använd inte anslutningskabeln för att dra eller lyfta maskinen. Dra inte anslutningskabelns kontakt ur
uttaget med kabeln. Skydda anslutningskabeln från värme, olja och skarpa kanter.
Du måste omgående låta ersätta anslutningskabeln vid skador eller lös kontakt från din Wacker
Neuson-kontaktperson.
Skydda för fukt
Skydda maskinen för regn, snö eller annan fukt. Det finns risk för skador eller andra felfunktioner.
3.7 Underhåll
Underhållsarbeten
Skötsel- och underhållsarbeten får endast utföras i den utsträckning som beskrivs i denna
bruksanvisning. Alla ytterligare arbeten måste övertas av Wacker Neusons kontaktperson.
Mer information hittar du i kapitlet Underhåll.
Koppla bort från strömförsörjningen
Före skötsel- och underhållsarbeten måste du dra ut kontakten ur uttaget, för att koppla bort
maskinen från strömförsörjningen.
Rengöring
Håll maskinen alltid ren och rengör den efter varje användning. Använd inget bränsle eller
lösningsmedel. Explosionsrisk! Använd ingen högtryckstvätt. Vatten som tränger in kan skada
maskinen. På elektriska maskiner finns det risk för svåra skador på grund av elstöt.
Sida 11 av 22
4 Säkerhets- och instruktionsdekal
På din maskin finns det en dekal som ger viktiga anvisningar och säkerhetsinstruktioner.
Dekalerna skall gå att läsa.
Ersätt dekaler som saknas och inte går att läsa.
Dekalernas artikelnummer hittar du i reservdelskatalogen.
Pos. Dekal Beskrivning
1
Var uppmärksam på kvarvarande spänningar
2
Hög avledningsström
3
Jordfelsbrytare
4
Varning för elektriska stötar.
Öppna inte höljet.
Läs bruksanvisningen.
Sida 12 av 22
5 Uppbyggnad och funktion
5.1 Leveransomfattning
Maskinen levereras klart monterad och är redo att användas efter att den har packats ut.
Till leveransomfattningen tillhör:
Omformare
Bruksanvisning
5.2 Användningssyfte
Maskinen får endast användas för drift av stavvibratorer och motorvibratorer.
Maskinen används för omvandling av strömmen på byggplatsen till en ström som kan användas för
anslutna maskiner.
5.3 Funktionssätt
Princip
Maskinen omvandlar nätspänningen på ingången till en trefasspänning på utgången. Via den
integrerade säkerhetsskiljetransformatorn sker då den galvaniska separationen av utgången från
nätspänningen på ingången.
Maskinegenskaper
Maximalt användarskydd tack vare integrerad säkerhetsskiljetransformator för att skapa
säkerhetslågspänning.
Utgången är fast för kortslutning och jordslutning.
Övertemperaturavstängning.
Överbelastningsavstängning.
Omformare
Omformaren består av en likriktare och en växelriktare som övervakas av styrelektronik.
Likriktaren omvandlar ingångsspänningen till likspänning. Växelriktaren omvandlar den skapade
likspänningen till trefas växelspänning. Vid påslagning av maskinen ser styrelektroniken till att starten
sker mjukt och förhindrar därmed uppkomst av kritiska strömstyrkor vid påslagning.
Sida 13 av 22
6 Komponenter och manöverreglage
Endast för FUE-M/S 75A 6 CEE-32A
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
#1 Lastreglage av / på* #4 Till-/från-brytare med vit LED
#2 Frekvensreglering #5 Tilledning med 16 A CEE-kontakt 400 V, 50 Hz
#3 Grön LED för temperaturindikator #6 Gruppreglage (endast för FUE-M/S 75A 6 CEE-
32A**
* Justering till vänster: FUE avger ingen spänning
* Justering till höger: FUE avger spänning
** Gruppreglaget sätter på eller stänger av tre uttag
Gruppreglaget fungerar endast för påsättning eller avstängning av vibratorer. Utan
motorskyddsfunktion.
*** utan frekvensreglering för artikelnummer 5000610409
Sida 14 av 22
7 Transport
VARNING
Felaktig hantering kan leda till personskador eller svåra materiella skador.
Läs och följ alla säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning, se kapitel
Säkerhet.
Transportera maskinen
1.
Dra ut kontakten från uttaget.
2.
Koppla från alla anslutna maskiner från omformaren.
3.
Linda in anslutningskabeln.
4.
Ställ maskinen på ett lämpligt transportmedel.
5.
Säkra maskinen eller transportmedel mot att de faller ned eller glider bort.
Sida 15 av 22
8 Betjäning och drift
VARNING
Felaktig hantering kan leda till personskador eller svåra materiella skador.
Läs och följ alla säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning, se kapitel
Säkerhet.
8.1 Före driftsättning
Maskinen är redo att användas efter att den har packats upp.
Kontrollera maskinen
Kontrollera maskinen och alla komponenter på skador.
Kontrollera elnätet
Kontrollera att elnätet eller byggarbetsplatsens elcentral har rätt driftsspänning (se
maskinens typskylt eller kapitlet Tekniska data).
Kontrollera att elnätet eller byggarbetsplatsens elcentral är säkrad i enlighet med gällande
nationella normer och riktlinjer.
8.2 Driftsättning
VARNING
Skador på en maskindel eller anslutningskabel kan orsaka personskada genom
elektrisk ström.
Använd inte skadad maskin!
Skadad maskin måste omedelbart repareras.
Viktiga anvisningar om anslutning av förbrukare
VARNING
Oprofessionell hantering kan skada omformarens isolation. Livsfara på grund av
elektriska stötar och risk för brand.
Summan av märkströmmen för alla anslutna förbrukare får inte vara större
än den maximala utgångsmärkströmmen för omformaren.
Märkströmmen av alla anslutna förbrukare får inte vara större än den
maximala märkströmmen för uttaget.
Överskrid inte märkströmmen för alla anslutna förbrukare
Den totala märkströmmen för alla anslutna förbrukare får inte vara större än den maximala
utgångsmärkströmmen från omformaren.
Den maximala utgångsmärkströmmen är angiven på typskylten.
Exempel:
Omformare, maximal utgångsmärkström 20 A.
Du får inte anslutna några förbrukare vars märkström är större än 20 A.
Anslut maskinen till strömförsörjningen
Sätt in CEE-kontakten i ett passande CEE-uttag (400 V, 50 Hz).
CEE-uttag måste avsäkras med en allspänningskänslig jordfelsbrytare på 30 mA.
Maskinen erfordrar tre faser och en skyddsledare.
Sida 16 av 22
Maskinen sätts på med den gröna till-brytaren #4.
Den vita LED tänds när omformaren är driftklar.
Om den gröna LED #3 lyser är temperaturen på den inbyggda transformatorn i ordning
och spänningen utläggs på fördelningsdosan när reglage #1 slås på med den gröna
brytaren. (Ett lågt brum från maskinen är hörbart)
Justera utgångsfrekvens med frekvensreglaget #2. Fast frekvens 200 Hz vid 5000610409
8.3 Stänga av omformaren
Tryck på reglage #1 till vänster. (standbyläge)
Maskinen stängs av med den röda från-brytaren #4. Både LED #3 och #4 släcks.
OBS!
Elektrisk spänning.
Felaktig spänning kan orsaka skada på maskinen.
Kontrollera om strömkällans spänning överensstämmer med specifikationerna för enheten,
se kapitel Tekniska data.
VARNING
Start av anslutna maskiner.
Risk för skador på grund av okontrollerad maskinstart.
Stäng av alla anslutna maskiner före anslutning till strömförsörjningen.
VARNING
Elektrisk spänning. Skada av elektrisk stöt.
Kontrollera att anslutningskabeln och förlängningskabeln inte är skadade.
Använd endast förlängningskablar vars skyddsledare är anslutna till kontakt
och koppling (endast för apparater med skyddsklass I, se kapitel Tekniska
data).
OBS!
För förlängningskablars tillåtna längder och vajertvärsnitt, se kapitel Tekniska data.
8.4 Urdrifttagning
Stänga av maskinen
1.
Stäng av alla anslutna maskiner med motsvarande maskinbrytare.
2.
Dra ut kontakten från uttaget.
3.
Koppla från alla anslutna maskiner från omformaren.
Sida 17 av 22
9 Underhåll
VARNING
Felaktig hantering kan leda till personskador eller svåra materiella skador.
Läs och följ alla säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning, se kapitel
Säkerhet.
VARNING
Risk för livsfara genom elektrisk stöt vid felaktig hantering.
Reparationer och efterföljande säkerhetskontroll får endast utföras av en
behörig elektriker i enlighet med gällande riktlinjer.
9.1 Underhållsschema
Åtgärd Dagligen innan drift Efter användningen
Visuell kontroll för skador av alla delar:
Hölje.
Anslutningskabel.
Handtag.
Uttag.
Rengöra maskinen.
9.2 Underhållsarbeten
Visuell kontroll på skador
VARNING
Skador på en maskindel eller anslutningskabel kan orsaka personskada genom
elektrisk ström.
Använd inte skadad maskin.
Skadad maskin måste omedelbart repareras.
Kontrollera alla maskindelar och komponenter på skador.
Låt skadorna åtgärdas av din kontaktperson.
Rengöra maskinen
OBS!
Rengör inte maskinen med högtryck- eller ångstrålrengörare!
1.
Torka av huset med en fuktig och ren trasa.
Sida 18 av 22
10 Felavhjälpning
10.1 Störningstabell
En kontrollampa underlättar diagnosen.
*
Låt reparera maskinen hos Wacker Neuson. Ytterligare information finns på Wacker Neusons
webbplats.
Endast för FUE M/S 75A 6CEE-32A.
Störning Orsak Åtgärd
FUE fungerar inte
Ingen LED lyser
* CEE-kontakten är
inkopplad i uttaget.
* Ingen spänning är
pålagd
* Jordfelsbrytaren i
byggarbetsplatsens
fördelare har lösts ut
* Återställ
omformarmodulen i den
defekta FUE
Återställ jordfelsbrytaren.
FUE fungerar inte
Ingen LED lyser
* Återställ
omformarmodulen i den
defekta FUE
* Låt maskinen repareras*
FUE fungerar inte
* Grön LED lyser inte
* Transformatorn är för het
och har stängts av
* Låt maskinen kylas av i luften
* Använd inte några andra kylmedel
än luft
FUE fungerar
Vit, grön eller båda LED
lyser inte
Defekt LED Ersätt LED
FUE kommer till stopp
eller slås av efter viss
tid.
Effektkravet på ansluten
maskin är för högt
* Ta hänsyn till effektangivelsen på
effektskylten.
* Minska antalet maskiner
Störning Orsak Åtgärd
FUE fungerar
Ansluten maskin
fungerar inte
Gruppreglaget är avslaget. Gruppreglaget är tillslaget.
Sida 19 av 22
11 Avfallshantering
11.1 Avfallshantering från elektrisk och elektronisk utrustning
Korrekt avfallshantering av denna maskin undviker negativa effekter på människor och miljö,
används för målinriktad hantering av föroreningar och möjliggör återvinning av värdefulla råvaror.
För kunder inom EU-länder
Denna maskin är underställd EU-direktivet om gammal elektrisk och elektronisk utrustning (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE) samt respektive nationella lagar. WEEE-direktivet
beskriver ramen för en EU-omfattande hantering av elektrisk utrustning.
Maskinen är märkt med den intilliggande symbolen med en överstruken soptunna.
Det betyder att den inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan att
lämnas in den i en separat insamling för miljöfarligt avfall.
Denna maskin är ett professionellt elektriskt redskap uteslutande för kommersiellt bruk (s.k. B2B-
produkt enligt WEEE-direktivet). Till skillnad från de flesta maskiner som används i privata hushåll
(s.k. B2C-enheter) får denna maskin i vissa EU-länder, t.ex. Tyskland inte lämnas in på vanlig
avfallsinlämningsställen av offentliga-rättsliga kasseringsföretag (t.ex. kommunala
återvinningsdepåer). Vid tvivel kan du hämta information om föreskrivet sätt för avfallshantering av
B2B-elapparat för aktuellt land hos din återförsäljare, för att säkerställa en avfallshantering enligt de
aktuellt giltiga lagliga föreskrifterna. Beakta här också informationen i köpeavtalet eller i
återförsäljarens allmänna affärsvillkor.
För kunder i andra länder
Det rekommenderas att inte kasta denna maskin tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan att
lämna in den i en separat miljövänlig insamling. Även nationell lagstiftning kan föreskriva en separat
avfallshantering av elektriska och elektroniska produkter. En korrekt avfallshantering av denna
maskin enligt nationellt giltiga föreskrifter skall säkerställas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Wacker Neuson FUE-M/S 75A 4CEE-32A Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för