Wacker Neuson FUH20/1/042 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Bruksanvisning
Omformare
FUH20
Typ FUH20
Dokument 5100020600
Utgåva 01.2017
Version: 04
Språk se
2 100_0000_0001.fm
Copyright © 2017 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten till världsvid gällande upphovsrätt, till mångfaldigande och rätt
till distribution.
Mottagaren får endast använda denna katalog för det avsedda syftet. Information får inte helt eller delvist
kopieras eller översättas utan föregående skriftligt godkännande.
Eftertryck eller översättning, också i utdrag, endast med skriftligt godkännande av Wacker Neuson
Produktion GmbH & Co. KG.
Varje överträdelse av lagliga bestämmelser främst den till skydd av upphovsrätt kommer att förföljas
civil- och brotträttsligt.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG arbetar ständigt på förbättring av sina produkter i samband
med teknisk vidareutveckling. Därför måste vi förbehålla ändringar gentemot bilder och beskrivningar i
denna dokumentation, utan att det uppstår krav på ändringar av redan levererade maskiner.
Misstag förbehålls.
Maskinen på titelbilden kan vara med specialutrustning (alternativ).
Tillverkare
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstraße 6
D-85084 Reichertshofen
www.wackerneuson.com
Tel.: +4984533403200
E-Mail: service-LE@wackerneuson.com
Originalversionen av bruksanvisningen
Innehållsförteckning
5100020600IVZ.fm 3
1 Förord .....................................................................................................................................4
2 Inledning .................................................................................................................................5
2.1 Användning av instruktionerna .................................................................................................... 5
2.2 Lagring av instruktionerna ........................................................................................................... 5
2.3 Olycksförebyggande föreskrifterna.............................................................................................. 5
2.4 Övriga upplysningar..................................................................................................................... 5
2.5 Målgrupp...................................................................................................................................... 5
2.6 Förklaring av symboler ................................................................................................................ 5
2.7 Wacker Neuson Kontaktperson................................................................................................... 6
2.8 Garantibegränsningar.................................................................................................................. 6
2.9 Märkning av maskinen................................................................................................................. 6
3 Säkerhet .................................................................................................................................7
3.1 Grundsats.................................................................................................................................... 7
3.2 Betjäningspersonalens kvalifikation............................................................................................. 8
3.3 Skyddsutrustning......................................................................................................................... 9
3.4 Transport ..................................................................................................................................... 9
3.5 Driftsäkerhet ................................................................................................................................ 9
3.6 Säkerhet vid användning av elverktyg....................................................................................... 10
3.7 Underhåll ................................................................................................................................... 11
4 Säkerhets- och anvisningsdekaler ....................................................................................12
5 Design och funktion ............................................................................................................13
5.1 Leveransomfattning................................................................................................................... 13
5.2 Användningssyfte ...................................................................................................................... 13
5.3 Driftsätt ...................................................................................................................................... 13
6 Komponenter och manöverreglage ...................................................................................14
7 Transport ..............................................................................................................................15
8 Användning och drift ..........................................................................................................16
8.1 Innan driftsättning...................................................................................................................... 16
8.2 Driftsättning................................................................................................................................ 16
8.3 Urdrifttagning............................................................................................................................. 17
9 Underhåll ..............................................................................................................................18
9.1 Underhållsschema..................................................................................................................... 18
9.2 Underhållsarbeten ..................................................................................................................... 18
10 Felavhjälpning .....................................................................................................................19
10.1 Störningstabell........................................................................................................................... 19
11 Avfallshantering ..................................................................................................................20
11.1 Avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning ............................................................ 20
12 Tekniska data .......................................................................................................................21
13 Ordlista .................................................................................................................................23
EG-försäkran om överensstämmelse
.........................................................................24
1Förord
100_0000_0002.fm 4
1 Förord
Denna bruksanvisning innehåller viktig information och procedurer för säker, korrekt och ekonomisk drift
av denna Wacker Neuson maskin. Noggrann läsning, förståelse och dess beaktande hjälper att undvika
risker, minska reparationskostnader och avbrottstider och därmed öka maskinens tillgänglighet och
förlänga dess livslängd.
Denna bruksanvisning är inte en instruktionsbok för omfattande underhålls- eller reparationsarbeten.
Sådant arbete måste utföras av servicepersonal Wacker Neuson eller auktoriserade specialister.
Wacker Neuson Maskinen skall manövreras och underhållas enligt uppgifterna i denna bruksanvisning.
En felaktig användning eller felaktigt underhåll kan innebära fara. Därför måste bruksanvisningen alltid
finnas på maskinens användningsplats.
Defekta maskindelar måste genast bytas ut!
Vid frågor till drift eller underhåll står Wacker Neuson kontaktpersoner dig alltid till förfogande.
2 Inledning
100_0000_0013.fm 5
2 Inledning
2.1 Användning av instruktionerna
Den här guiden ska betrakta som en del av maskinen och ska förvaras säkert under hela livslängden.
Denna handbok bör ges till en eventuell ny ägare eller användare av denna maskin.
2.2 Lagring av instruktionerna
Dessa instruktioner är en del av maskinen och måste bevaras i omedelbar närhet av maskinen och
måste alltid vara tillgänglig för personalen.
I händelse av förlust eller om du behöver ytterligare en kopia av dessa instruktioner, finns det två
alternativ att välja mellan:
Ladda ned från internet - www.wackerneuson.com
Wacker Neuson Kontakta kontaktpersonen.
2.3 Olycksförebyggande föreskrifterna
Förutom de anvisningar och säkerhetsföreskrifter i denna manual gäller lokala olycksförebyggande
föreskrifter och nationella hälso- och säkerhetsföreskrifter.
2.4 Övriga upplysningar
Dessa instruktioner gäller för olika maskintyper från en produktserie. Av detta skäl kan vissa bilder skilja
sig från utseendet av den förvärvade maskinen. Dessutom kan varianter av komponenter beskrivas som
inte ingår i leveransen.
Informationen i denna handbok baseras på maskiner som gjorts fram till tidpunkten för tryckning.
Wacker Neuson förbehåller sig rätten för oanmäld ändring av denna information.
Det måste säkerställas att eventuella ändringar eller tillägg av tillverkaren, omedelbart införs i denna
handbok.
2.5 Målgrupp
Personer som arbetar med den här maskinen måste regelbundet utbildas gällande farorna med
hanteringen av denna maskin.
Denna instruktionsbok är avsedd för följande personer:
Manöverpersonal:
Dessa personer har utbildats i hanteringen av maskinen och informeras om möjliga faror vid felaktigt
beteende.
Facklig personal:
Dessa personer har en facklig utbildning samt ytterligare kunskap och erfarenhet. De kan bedöma de
uppgifter som ålagts dem och de kan identifiera möjliga faror.
2.6 Förklaring av symboler
Denna bruksanvisning innehåller särskilt betonade säkerhetsinformation av kategorierna: FARA,
VARNING, OBSERVERA och OBS!.
Innan alla arbeten vid och med denna maskin måste anmärkningarna och säkerhetsanvisningarna läsas
och förstås. Alla anvisningar och säkerhetsföreskrifter i dessa instruktioner måste vidarebefordras till
service-, underhåll- och transportpersonalen.
FARA
Denna kombination av symbol och signalord indikerar en potentiellt farlig situation som
leder till dödsfall eller allvarliga skador om den inte undviks.
VARNING
Denna kombination av symbol och signalord indikerar en potentiellt farlig situation som
kan leda till dödsfall eller allvarliga skador om den inte undviks.
2 Inledning
100_0000_0013.fm 6
2.7 Wacker Neuson Kontaktperson
Wacker Neuson Kontaktpersonen är beroende på land, en Wacker Neuson servicetjänst, ett
Wacker Neuson dotterbolag eller en Wacker Neuson återförsäljare.
På Internet www.wackerneuson.com.
2.8 Garantibegränsningar
I följande fall av icke-beaktande av gällande anvisningar avvisar Wacker Neuson allt ansvar för
personskador och skador på egendom:
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner.
Icke avsedd användning.
Användning av outbildad personal.
Användning av icke godkända reservdelar och tillbehör.
Felaktig hantering.
Strukturella förändringar av alla slag.
Underlåtenhet att följa "Allmänna villkor" (AGB).
2.9 Märkning av maskinen
Uppgifter på typskylten
Typskylten innehåller information som unikt identifierar den här maskinen. Denna information krävs för
beställning av reservdelar och vid ytterligare tekniska frågor.
Ange information om maskinen i följande tabell:
OBSERVERA
Denna kombination av symbol och signalord indikerar en potentiellt farlig situation som
kan resultera i mindre skador på utrustningen om den inte undviks.
OBS!
Ytterligare information.
Beteckning Dina uppgifter
Grupp och typ
Tillverkningsår
Maskinnr.
Versionsnr.
Artikelnr.
3 Säkerhet
7 100_0103_si_0003.fm
3 Säkerhet
3.1 Grundsats
Aktuell teknik
Maskinen är konstruerad enligt den aktuella tekniken och alla erkända säkerhetsbestämmelser. Ändå
kan fara för liv och hälsa för användaren eller tredje part uppstå eller det kan uppstå störningar i
maskinen och annan utrustning om maskinen används på olämpligt sätt.
Ändamålsenlig användning
Maskinen får endast användas för drift av stavvibratorer och motorvibratorer.
Maskiner som skall anslutas måste ha lämpliga specifikationer (spänning, frekvens, antal faser) för
anslutning.
Till avsedd användning hör också att alla anvisningar i denna bruksanvisning följs samt att föreskrivna
instruktionerna för skötsel och underhåll följs.
All annan användning betraktas som felaktig. För eventuella skador som följer av felaktig användning tar
tillverkaren inget ansvar och garantin gäller inte. Risken bärs enbart av användaren.
Konstruktionsförändringar
Utför inga konstruktionsändringar utan tidigare skriftliga godkännande från tillverkaren. Annars sätts din
säkerhet och säkerhet av andra personer i fara! Dessutom slutar tillverkarens ansvarsplikt och garanti
gälla.
Med strukturell förändring menas särskilt följande:
Öppna maskinen och varaktig borttagning av komponenter som härstammar från Wacker Neuson.
Montering av komponenter som inte härstammar från Wacker Neuson eller inte är i konstruktion och
kvalitet lika värda som originaldelarna.
Montering av tillbehör som inte härstammar från Wacker Neuson.
Reservdelar och tillbehör som härstammar från Wacker Neuson har monteras eller sättas på utan
tvekan. På internet på www.wackerneuson.com.
Borra inte i huset, för att t.ex. montera skyltar. Det kan tränga i vatten i huset och skada maskinen.
Förutsättningar för drift.
Förutsättningar för problemfri och säker maskindrift är de följande:
Korrekt transport, lagring, uppställning.
Noggrann betjäning.
Noggrann skötsel och underhåll.
Drift
Använd maskinen endast ändamålsenligt och i tekniskt problemfri tillstånd.
Använd maskinen endast säkerhets- och riskmedvetet och med alla skyddsanordningar. Ändra inte och
gå inte förbi några säkerhetsanordningar.
Kontrollera före arbetsbörjan att betjäningselementen och säkerhetsanordningar fungerar.
Använd aldrig maskinen i omgivningar med explosionsrisk.
Underhåll
För problemfri och varaktig funktion av maskinen krävs det regelbundna underhållsarbeten. Om du
missköter underhållet minskas maskinens säkerhet.
Följ oumbärligt alla föreskrivna underhållsintervall.
Använd inte maskinen om underhåll och reparationer behövs.
OBS!
Läs och följ alla anvisningar och säkerhetsinstruktionerna i denna bruksanvisning.
Felaktig hantering kan orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga skador samt skador på
maskinen och/eller skada på andra objekt. Bevara säkerhetsföreskrifter och anvisningar
för framtida bruk.
3 Säkerhet
100_0103_si_0003.fm 8
Störningar
Vid funktionsstörningar måste maskinen genast stängas av och säkras.
Åtgärda genast alla störningar som skulle kunna påverka säkerheten!
Ersätt omedelbart alla skadade eller defekta komponenter!
Mer information hittar du i kapitlet Störningsåtgärder.
Reservdelar, tillbehör
Använd endast reservdelar från Wacker Neuson eller sådana som i sin konstruktion och kvalitet är lika
värda som originaldelar.
Använd endast tillbehör från Wacker Neuson.
Om du inte beaktar detta, bortfaller allt ansvar.
Ansvarsuteslutande
I följande fall av icke-beaktande av gällande anvisningar avvisar Wacker Neuson allt ansvar för
personskador och skador på egendom:
Konstruktionsförändringar.
Icke-ändamålsenlig användning.
Underlåtenhet att följa denna bruksanvisning.
Felaktig hantering.
Användning av reservdelar som inte härstammar från Wacker Neuson eller inte är i konstruktion och
kvalitet lika värda som originaldelarna.
Användning av tillbehör som inte härstammar från Wacker Neuson.
Bruksanvisning
Spara bruksanvisningen vid maskinen eller på maskinens användningsplats att den går lätt att komma
åt.
Om du förlorar bruksanvisningen och behöver ett till exemplar, kontakta Wacker Neuson- kontaktperson
eller ladda ned bruksanvisningen från Internet på (www.wackerneuson.com).
Ge bruksanvisningen till alla andra användare och till efterföljande ägare till maskinen.
Lokala föreskrifter
Beakta även lokala föreskrifter, normer och riktlinjer till förebyggande av olyckor och miljöskydd, t.ex.
hantering med farligt material, användning av skyddsutrustning.
Komplettera bruksanvisningen med ytterligare anvisningar för att följa företagets, myndigheterna,
nationella eller allmänt giltiga säkerhetsriktlinjer.
Manöverreglage
Betjäningselement på maskinen skall alltid vara torra, rena, fria från olja och fett.
Betjäningselement som t.ex. till-/från-brytare, gashandtag o.s.v. får inte obehörigt låsas, manipuleras
eller ändras.
Kontrollera på skador
Kontrollera den avstängda maskinen minst en gång per skift på visuellt synliga skador och brister.
Använd inte maskinen, om det är skadad eller har brister.
Åtgärda skador och brister omedelbart.
3.2 Betjäningspersonalens kvalifikation
Användarens kvalifikation
Maskinen får endast sättas i drift och användas av utbildad fackpersonal. Dessutom gäller följande
förutsättningar:
Du är fysiskt och psykiskt lämpad.
Du är utbildad i självständig användning av maskinen.
Du känner till maskinens avsedda användning.
Du känner till alla nödvändiga säkerhetsanordningar.
Du har rätt till att självständigt driftsätta maskiner och system enligt säkerhetsteknikens standard.
Du är utbildad av företaget eller den driftansvarige till att självständigt arbeta med maskinen.
3 Säkerhet
9 100_0103_si_0003.fm
Felaktig betjäning
Vid felaktig användning, missbruk eller drift av outbildad personal kan hälsorisker för användare eller
tredje part uppstå, liksom risker för maskinen och annat materiell egendom.
Brukarens skyldigheter
Den driftansvarige måste ge personalen bruksanvisningen och förvissa sig om att användaren har läst
och förstått den.
Rekommendationer för arbete
Följ följande rekommendationer:
Arbeta endast i bra fysiskt tillstånd.
Arbeta koncentrerad, främst i slutet av arbetstiden.
Arbeta inte med maskinen, om du är trött.
Genomför alla arbeten lugnt, försiktning och noggrant.
Arbeta aldrig under påverkan av alkohol, droger eller läkemedel. Din syn, dina reaktioner och din
bedömning kan påverkas.
Arbeta så att ingen tredje blir skadad.
Se till att det inte finns några personer eller djur i riskområdet.
3.3 Skyddsutrustning
Arbetskläder
Kläderna skall vara lämpliga, d.v.s. sitta tät åt och inte förhindra en.
Gå inte med öppet, lång hår, lösa kläder eller smycken samt ringar på byggplatsen. Det finns risker
genom att t.ex. fastna eller bli indragen i rörliga maskindelar.
Arbeta endast i dåligt tändbara arbetskläder.
Personlig skyddsutrustning.
Använd personlig skyddsutrustning, för att förhindra skador och hälsoskador:
Skyddsskor.
Arbetshandskar av fast material.
Arbetsklädsel av fast material.
Skyddshjälm.
Hörselskydd.
3.4 Transport
Stänga av maskinen
Stäng av maskinen före transport och koppla från kontakten från uttaget.
Transportera maskinen
Säkra maskinen på transportmedlet mot vältning, nedfall eller bortglidning.
3.5 Driftsäkerhet
Omgivning med explosionsrisk
Använd aldrig maskinen i omgivningar med explosionsrisk.
Arbetsomgivning
Innan du börjar arbeta skall du lära känna arbetsomgivningen. Dit tillhör t.ex. följande punkter:
Hinder i arbets- och trafikområdet.
Markens bärförmåga.
Nödvändig säkring av byggplatsen, främst till offentlig trafik.
Nödvändig säkring av väggar och tak.
Möjlighet till hjälp vid olyckor.
Ta maskinen i drift
Beakta säkerhets- och varningsanvisningarna på maskinen och bruksanvisningen.
Ta aldrig en maskin i drift som behöver underhållas eller repareras.
3 Säkerhet
100_0103_si_0003.fm 10
Ta maskinen i drift enligt bruksanvisningen.
Undvik kroppskontakt med jordade delar.
Använd inte maskinens komponenter som stighjälp eller säkringsmedel
Använd skyddslangen, anslutningskabeln eller andra maskinens komponenter aldrig som stighjälp eller
som säkringsmedel.
Stänga av maskinen
Stäng av maskinen i följande situationer och dra kontakten ur uttaget.
Före pauser.
Om du inte använder maskinen.
Ställ eller lägga maskinen så att den inte kan tippa över, falla eller glida bort.
Förvaringsplats
Förvara den nedkylda maskinen efter användning på en avspärrad, ren, frostskyddad och torr plats som
barn inte kan komma åt.
3.6 Säkerhet vid användning av elverktyg
Strömförsörjning elektriska maskiner av skyddsklass I
Du måste ansluta maskinen till ett uttag med skyddskontakt 15 A/16 A med motsvarande säkring mot
överström.
Det behövs en av de följande FI-jordfelsbrytare:
Standard-FI-jordfelsbrytare (pulsströmkänslig, typ A).
Allströmkänslig FI-jordfelsbrytare (typ B).
Du får endast ansluta maskinen till strömförsörjningen, om alla maskindelar i tekniskt problemfritt
tillstånd. Beakta främst följande komponenter:
Kontakt.
Anslutningskabel i hela längden.
Kopplingsmembran av På/Av-brytaren, om tillgänglig.
Uttag.
Du får endast ansluta maskinen till strömförsörjningar med intakt skyddsledaranslutning (PE).
Vid anslutning till ortsfasta eller mobila generatorer måste minst en av de följande
säkerhetsanordningarna finnas på plats:
FI-jordfelsbrytare.
ISO-vakt.
IT-nät.
Om du ansluter maskinen till den strömfördelaren på byggplatsen, måste denna vara jordad.
Förlängningskabel
OBS!
Den nominella spänningen hittar du på maskinens typskylt.
OBS!
Denna maskin är inte avsedd för användning i offentligt lågspänningsnät som försörjer
bostadsområden.
I en bostandsomgivning kan denna maskin förorsaka störningar med hög frekvens som
kan leda till att felavhjälpning krävs.
OBS!
Beakta alla nationella säkerhetsriktlinjer!
3 Säkerhet
11 100_0103_si_0003.fm
Du får endast använda maskinen med en oskadad och kontrollerad förlängningskabel!
Du får endast använda förlängningskablar med skyddsledare och korrekt skyddsledaranslutning vid
kontakten och kopplingen (endast maskiner i skyddsklass I, se kapitlet Tekniska data).
Du får endast använda kontrollerade förlängningskablar som är lämpliga för användning på byggplatser:
medelstor gummilslangkabel H05RN-F eller bättre – Wacker Neuson rekommenderas en H07RN-F,
H07BQ-F, en SOOW-kabel eller ett likvärdig utförande i det givna landet.
Du måste genast ersätta förlängningskabla som är skadade (t.ex. repor i manteln) eller lösa kontakter
och kopplingar.
Kabeltrummor och förgreningsdosor ska uppvisa samma krav som en förlängningskabel.
Skydda förlängningskabeln, förgreningsdosor, kabeltrummor och anslutningskopplingar för regn, snö
eller annan fukt.
Skydda anslutningskabeln
Använd inte anslutningskabeln för att dra eller lyfta maskinen.
Dra inte anslutningskabelns kontakt ur uttaget med kabeln.
Skydda anslutningskabeln för värme, olja och skarpa kanter.
Du måste genast ersätta anslutningskabeln vid skador eller lö kontakt hos din Wacker Neuson
kontaktperson.
Skydda för fukt
Skydda maskinen för regn, snö eller annan fukt. Det finns risk för skador eller andra felfunktioner.
3.7 Underhåll
Underhållsarbeten
Skötsel- och underhållsarbeten får endast utföras i den utsträckningen som det beskrivs i denna
bruksanvisning. Alla andra arbeten skall utföras av Wacker Neuson kontaktperson.
Mer information hittar du i kapitlet Underhåll.
Koppla bort från strömförsörjningen
Före skötsel- och underhållsarbeten måste du dra kontakten ur uttaget, för att koppla bort maskinen från
strömförsörjningen.
Rengöring
Håll maskinen alltid ren och rengör den efter varje användning.
Använd inget bränsle eller lösningsmedel. Explosionsrisk!
Använd ingen högtryckstvätt.. Vatten som tränger in kan skada maskinen. Vid elektriska maskinen finns
det risk för svåra skador på grund av strömslag.
4 Säkerhets- och anvisningsdekaler
100_0103_ls_0002.fm 12
4 Säkerhets- och anvisningsdekaler
På din maskin finns det dekaler som innehåller viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar.
Dekalerna skall gå att läsa.
Ersätt dekaler som saknas och inte går att läsa.
Dekalernas artikelnummer hittar du i reservdelskatalogen.
Pos. Dekal Beskrivning
1
Varning för varma ytor.
2 Varning för elektriska stötar.
Öppna inte huset.
Läs bruksanvisningen.
2
1
0219413
5 Design och funktion
13 100_0103_sf_0003.fm
5 Design och funktion
5.1 Leveransomfattning
Maskinen levereras klart monterad och är redo att användas efter att den har packats ut.
Till leveransomfattningen tillhör:
Omformare
Bruksanvisning
5.2 Användningssyfte
Maskinen får endast användas för drift av stavvibratorer och motorvibratorer.
Maskinen används för omvandling av strömmen på byggplatsen till en ström som kan användas för
anslutna maskiner.
5.3 Driftsätt
Princip
Maskinen omvandlar 1-fas-nätspänning vid ingången till en 3-fas-ström vid utgången. Via den
integrerade säkerhetsskiljetransformatorn sker då den galvaniska separationen av utgången från
nätspänningen vid ingången.
Maskinegenskaper
Maximalt användarskydd tack vare integrerad säkerhetsskiljetransformator för att skapa
säkerhetslågspänning.
Utgången är fast för kortslutning och jordslutning.
Övertemperaturavstängning.
Överbelastningsavstängning.
Omformare
Omformaren består av en likriktare och en växelriktare och övervakar av en styrelektronik.
Likriktaren omvandlar ingångsspänningen (1-fas-växelström) i likström.
Växelriktaren omvandlar den skapade likspänningen i 3-fas-ström (3-fas-växelström).
Vid påslagning av maskiner ser styrelektroniken till att starten sker mjukt och förhindrar därmed
uppkomst av kritiska strömstyrkor vid påslagning.
6 Komponenter och manöverreglage
100_0103_cp_0004.fm 14
6 Komponenter och manöverreglage
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 Handtag 3 Anslutningskabel
2 Uttag med skyddslock 4 Kontrollampa - driftindikator
1
2
3
4
7 Transport
15 100_0103_tr_0002.fm
7 Transport
Transportera maskinen
1. Dra ut kontakten från uttaget.
2. Koppla från alla anslutna maskiner från omformaren.
3. Linda in anslutningskabeln.
4. Ställ maskinen på ett lämpligt transportmedel.
5. Säkra maskinen eller transportmedel mot att de faller ned eller glider bort.
VARNING
Felaktig hantering kan leda till personskador eller svåra materiella skador.
Läs och följ alla säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning, se kapitel Säkerhet.
8 Användning och drift
100_0103_op_0003.fm 16
8 Användning och drift
8.1 Innan driftsättning
Maskinen är reda att användas efter att den har packats ut.
Kontrollera maskinen
Kontrollera maskinen och alla komponenter på skador.
Kontrollera elnätet
Kontrollera att elnätet eller byggarbetsplatsens elcentral har rätt driftsspänning (se maskinens
typskylt eller kapitlet Tekniska data).
Kontrollera att elnätet eller byggarbetsplatsens elcentral är säkrad i enlighet med gällande nationella
normer och riktlinjer.
8.2 Driftsättning
Viktiga anvisningar om anslutning av förbrukare
Överskrid inte den nominella strömmen av alla anslutna förbrukare
Den nominella strömmen av alla anslutna förbrukare får i summan inte vara större än den maximala
nominella utgångsströmmen av omformaren.
Den maximala nominella utgångsströmmen är angiven på typskylten.
Exempel:
Omformare, maximal nominell utgångsström 20 A.
Du får inte anslutna några förbrukare, dess nominella ström är större än 20 A.
Anslut maskinen till strömförsörjningen
Anslut maskinen endast till 1-fas-växelström, för anslutningsvärden se kapitlet Tekniska data. Beakta
informationen i kapitlet Säkerhet vid användning av elmaskiner.
VARNING
Felaktig hantering kan leda till personskador eller svåra materiella skador.
Läs och följ alla säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning, se kapitelSäkerhet.
VARNING
Skador på en maskindel eller anslutningskabel kan orsaka personskada genom elektrisk
ström.
Använd inte skadad maskin!
Skadad maskin måste omedelbart repareras.
VARNING
Oprofessionell hantering kan skada omformarens isolation.
Livsfara på grund av elektriska stötar och risk för brand.
Den nominella strömmen av alla anslutna förbrukare får i summan inte vara större än
den maximala nominella utgångsströmmen av omformaren.
Den nominella strömmen av alla anslutna förbrukare får inte vara större än den
maximala nominella strömmen av uttaget.
8 Användning och drift
17 100_0103_op_0003.fm
1. Stäng av alla anslutna maskiner med motsvarande maskinbrytare.
2. Om det behövs, anslut tillåten förlängningskabel till omformaren.
3. Anslut omformaren med kontakten.
Omformaren är redo att användas efter anslutning.
8.3 Urdrifttagning
Stänga av maskinen
1. Stäng av alla anslutna maskiner med motsvarande maskinbrytare.
2. Dra ut kontakten från uttaget.
3. Koppla från alla anslutna maskiner från omformaren.
OBS!
Elspänning.
Felaktig spänning kan orsaka skada på maskinen.
Kontrollera om strömkällans spänning överensstämmer med specifikationerna för
enheten, se kapitel Tekniska data.
VARNING
Start av anslutna maskiner.
Risk för skador på grund av okontrollerad maskinstart.
Stäng av alla anslutna maskiner före anslutning till strömförsörjningen.
VARNING
Elspänning.
Skada av elektrisk stöt.
Kontrollera att anslutningskabeln och förlängningskabeln inte är skadade.
Använd endast förlängningskablar vars skyddsledare är anslutna till kontakt och
koppling (endast för apparater med skyddsklass I, se kapitel Tekniska data).
OBS!
Förlängningskablars tillåtna längder och vajertvärsnitt, se kapitel Tekniska data.
OBS!
Vid maskinstart blinkar kontrollampan rött och grönt. Kontrollampan lyser grönt, när
maskinen är redo att användas.
9 Underhåll
100_0103_mt_0003.fm 18
9 Underhåll
9.1 Underhållsschema
9.2 Underhållsarbeten
Visuell kontroll på skador
Kontrollera alla maskindelar och komponenter på skador.
Låt skadorna åtgärdas av din Wacker Neuson kontaktperson.
Rengöra maskinen
1. Torka av huset med en fuktig och ren trasa.
VARNING
Felaktig hantering kan leda till personskador eller svåra materiella skador.
Läs och följ alla säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning, se kapitel Säkerhet.
VARNING
Risk för livsfara genom elektrisk stöt vid felaktig hantering.
Reparationer och efterföljande säkerhetskontroll får endast utföras av en behörig
elektriker i enlighet med gällande riktlinjer.
Åtgärd Dagligen innan drift Efter användningen
Visuell kontroll för skador av alla delar:
Hus.
Anslutningskabel.
Handtag.
Uttag.
Rengöra maskinen.
VARNING
Skador på en maskindel eller anslutningskabel kan orsaka personskada genom elektrisk
ström.
Använd inte skadad maskin.
Skadad maskin måste omedelbart repareras.
OBS!
Rengör inte maskinen med högtryck- eller ångstrålrengörare!
10 Felavhjälpning
19 100_0103_ts_0004.fm
10 Felavhjälpning
10.1 Störningstabell
En kontrollampa underlättar diagnosen.
Störning Möjlig orsak Åtgärd
Omformaren arbetar inte.
Kontrollampan lyser rött.
Nätspänning avbruten.
Fel nätspänning.
Omformaren startar av sig själv när
korrekt nätspänning föreligger
(igen).
Omformaren arbetar inte.
Kontrollampan blinkar rött.
Kortslutning hos en av de
anslutna maskinerna.
2-fas-drift* hos en av de
anslutna maskinerna.
Mekanisk defekt hos en av de
anslutna maskinerna.
1. Utför en återställning:
Koppla från och anslut
omformaren igen.
2. Koppla från och kontrollera
anslutna maskiner.
3. Utför en återställning en gång
till.
Kortslutning inuti omformaren. 1. Koppla från anslutna maskiner.
2. Utför en återställning:
Koppla från och anslut
omformaren igen.
3. Om störningen inte åtgärdas,
måste maskinen repareras.**
Omformaren arbetar inte.
Kontrollampan blinkar 2 gånger
rött.
Omformaren har stängts av på
grund av hög temperatur (> 85 °C).
1. Koppla från omformaren och låt
den svalna.
2. Utför en återställning:
Koppla från och anslut
omformaren igen.
Minska strömupptagningen i de
anslutna maskinerna.
Omformaren arbetar inte.
Kontrollampan blinkar 5 gånger
rött.
Överbelastning: Maskiner med
för hög upptagning av nominell
ström anslutna.
2-fas-drift* hos en av de
anslutna maskinerna.
Åtgärda orsaken till
överbelastningen.
Koppla från och kontrollera
anslutna maskiner.
Omformaren arbetar inte.
Kontrollampan blinkar 6 gånger
rött.
Omformaren identifierar ett internt
fel i självtestet.
Koppla från maskinen och kontakta
service av Wacker Neuson
kontaktperson.
*
2-fas-drift: Med 2-fas-drift förstår man avbrott av en eller flera faser i eller till den anslutna maskinen. Därmed
stiger strömupptagningen i de fortfarande intakta faserna, den anslutna maskinen kör inte under omständigheter
och överhettas. Du identifierar denna störning, om maskinen inte startar och endast surrar eller om varvtalet
ändras utan att belastningen har ändrats.
**
Låt dessa arbeten genomföras av din Wacker Neuson kontaktperson.
11 Avfallshantering
100_0000_0004.fm 20
11 Avfallshantering
11.1 Avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning
Korrekt avfallshantering av denna maskin undviker negativa effekter på människor och miljö, används
för målinriktad hantering av föroreningar och möjliggör återvinning av värdefulla råvaror.
För kunder inom EU-länder
Denna maskin är underställd EU-direktivet om gammal elektrisk och elektronisk utrustning (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE) samt respektive nationella lagar. WEEE-direktivet
beskriver ramen för en EU-omfattande hantering av elektrisk utrustning.
Maskinen är märkt med den intilliggande symbolen med en överstruken soptunna. Det
betyder att den inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan att lämnas in
den i en separat insamling för miljöfarligt avfall.
Detta är ett professionellt elektriskt redskap uteslutande för kommersiellt bruk (s.k. B2B-
produkt enligt WEEE-direktivet). Till skillnad från de flesta maskiner som används i privata
hushåll (s.k. B2C-enheter) får denna maskin i vissa EU-länder, t.ex. Tyskland inte lämnas in på vanlig
avfallsinlämningsställen av offentliga-rättsliga kasseringsföretag (t.ex. kommunala återvinningsdepåer).
Vid tvivel kan du hämta information om föreskriven kasseringssätt för B2B-elapparat för aktuellt land hos
din återförsäljare, för att säkerställa en kassering enligt de aktuellt giltiga lagliga föreskrifterna. Beakta
här också informationen i köpeavtalet eller i återförsäljarens allmänna affärsvillkor.
För kunder i andra länder
Det rekommenderas att inte kasta denna maskin tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan att lämna
in den i en separat miljövänlig insamling. Även nationell lagstiftning kan föreskriva en separat
avfallshantering av elektriska och elektroniska produkter. En korrekt kassering av denna maskin enligt
nationellt giltiga föreskrifter skall säkerställas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Wacker Neuson FUH20/1/042 Användarmanual

Typ
Användarmanual