ESAB MA23, MA24 Origo™ Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SE
Valid from program version 1.120460 454 170 SE 20111020
Origo™
MA23
MA24
Bruksanvisning
- 2 -
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1 INTRODUKTION 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Inställningspanel MA23 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Inställningspanel MA24 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 MIG/MAG-SVETSNING 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Inställningar 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Symbol och funktionsförklaring 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Dolda MIG/MAG funktioner 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 MMA-SVETSNING 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Inställningar 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Symbol och funktionsförklaringar 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Dolda MMA funktioner 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 SVETSDATAMINNE 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 FELKODER 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Felkodslista 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Beskrivning av felkoder 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 RESERVDELSBESTÄLLNING 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRÅD OCH GASKOMBINATIONER 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTÄLLNINGSNUMMER 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© ESAB AB 2008
- 3 -
bi21d1sa
1 INTRODUKTION
Manualen beskriver handhavandet av inställningspanel MA23 och MA24.
För allmän information om drift se strömkällans respektive trådmatarenhetens
bruksanvisning
Vid nätspänningstillslag gör enheten en självtest av lysdioderna
och displayen, därefter visas programversionen och i detta
exempel är det programversion 0.17A
Bruksanvisningar på andra språk finns tillgängliga att ladda ner från internetsidan
www.esab.com.
1.1 Inställningspanel MA23
Inställning av spänning
Inställning av trådmatningshas
tighet, ström (ampere, m/min,
eller procent)
Display
Val av svetsmetod MIG/MAG
eller MMA
Val av 2-takt eller 4 takt
Inställning från panel , programbyte med pistolkontakt eller
inkoppling av fjärrdon
Visning om VRD-funktion (reducerad tomgångsspänning) är aktiv eller inaktiv
OBS! VRD funktionen fungerar på strömkällor där funktionen är implementerad.
Gasspolning
Kalltrådsmatning
Indikation av vilken parameter som visas i displayen. Volt, ampere, m/min, eller
procent.
Inställning av induktans
Knappar för svetsdataminne. se sidan 12.
SE
© ESAB AB 2008
- 4 -
bi21d1sa
1.2 Inställningspanel MA24
Inställning av spänning / QSet
Inställning av trådmatningshas
tighet, ström (ampere, m/min,
procent eller sekunder)
Display
Val av svetsmetod MIG/MAG
eller MMA
Val av QSet , manuell inställning eller synergi
Val av krypstart eller kraterfyllnad
Val av 2-takt eller 4 takt
Inställning från panel , programbyte med pistolkontakt eller
inkoppling av fjärrdon
Visning om VRD-funktion (reducerad tomgångsspänning) är aktiv eller inaktiv.
OBS! VRD funktionen fungerar på strömkällor där funktionen är implementerad
Gasspolning
Kalltrådsmatning
Indikation av vilken parameter som visas i displayen. Volt, ,synergi, QSet,
ampere, m/min, sekunder eller procent.
Inställning av induktans eller kraterfyllnadstid synergival
Knappar för svetsdataminne. se sidan 12.
SE
© ESAB AB 2008
- 5 -
bi21d1sa
2 MIG/MAG-SVETSNING
2.1 Inställningar
Funktioner Inställningsområde MA23 MA24
Spänning 8 - 60 V x x
Trådmatningshastighet 0,8 - 25 m/min x x
Synergi FRÅN eller TILL - x
Synergilinjer 24 st - x
QSet FRÅN eller TILL - x
Manuell inställning FRÅN eller TILL - x
Krypstart FRÅN eller TILL - x
Krypstart
1)
0=FRÅN eller 1=TILL x -
Kraterfyllnad FRÅN eller TILL - x
Kraterfyllnadstid 0 - 5 s - x
2/4-takt
2)
2-takt eller 4-takt x x
Aktiv panel FRÅN eller TILL x x
Byte av triggerdata FRÅN eller TILL x x
Fjärrdon FRÅN eller TILL x x
Gasspolning
2)
- x x
Kalltrådsmatning - x x
Induktans 0 - 100 x x
Svetsdataminne 1, 2, 3 x x
Gasförströmningstid
1)
0,1 - 9,9 s x x
Måttenhet
1)
0 = inch, 1 = mm x x
Efterbrinntid
1)
50 - 250 ms x x
Gasefterströmningstid
1)
0,1 - 9,9 s x x
1)
Dessa funktioner är dolda funktioner, se beskrivning punkt 2.3.
2)
Dessa funktioner går inte att ändra under pågående svetsning
2.2 Symbol och funktionsförklaring
MIG/MAG svetsning
Vid MIG/MAG-svetsning smälter en ljusbåge en kontinuerligt frammatad tråd,
smältan skyddas av en skyddsgas.
Trådmatningshastighet
Med trådmatningshastighet anges en matningshastighet (m/min) för tråden.
SE
© ESAB AB 2008
- 6 -
bi21d1sa
Synergi
Varje kombination av trådtyp, tråddiameter och gasmix kräver sitt unika förhållande
mellan trådmatningshastighet och spänning (ljusbågslängd) för att erhålla en stabil
fungerande ljusbåge. Spänningen (ljusbågslängden) följer automatiskt “med” enligt
den förprogrammerade synerginlinjen du har valt, vilket gör det mycket lättare att
snabbt hitta rätt svetsparametrar. Sambandet mellan trådmatningshastighet och
övriga parametrar kallas synergilinje. Se vilka synergilinjer som finns på sidan 14.
Det går även att beställa andra synergilinjer, men de måste installeras av en
auktoriserad ESAB servicetekniker
Vid aktivering av synergi välj även synergival med inställningsratten.
QSett
QSet används för att lättare ställa in svetsparametrar.
Medurs vridning på ratten ökar (+) båglängden.
Moturs vridning på ratten minskar (-) båglängden.
KORTBÅGE
Vid första svetsstarten med en ny trådtyp / gastyp ställer QSetautomatiskt in alla
nödvändiga svetsparametrar. Därefter har QSetlagrat alla data för att göra en bra
svets. Vid ändring av trådmatningshastigheten följer automatiskt spänningen med.
SPRAYBÅGE
När man närmar sig ett spraybågeområde måste man öka värdet för QSet.
Koppla ifrån QSet funktionen vid svetsning med ren spraybåge, alla inställningar
ärvs från QSet, förutom spänningen som måste ställas in.
Rekommendation: Gör första svetsen (6 sekunder) med QSet på en provbit för
att få alla data korrekta.
Manuell
Manuellt driftläge. Operatören får själv ställa in lämliga värden för spänning och
trådmatning.
Krypstart
Krypstart innebär att tråden matas med 50 % av inställd hastighet tills dess den får
elektrisk kontakt med arbetstycket.
SE
© ESAB AB 2008
- 7 -
bi21d1sa
Kraterfyllnad Kraterfyllnadstid
Kraterfyllnad gör det lättare att undvika porer, varmsprickor och kraterbildning i
arbetsstycket vid svetsslut.
Vid aktivering av kraterfyllnad välj även kraterfyllnadstid med
inställningsratten.
Denna funktion går inte att använda med QSet.
2-takt
Vid 2-takt startar eventuell gasförströmning när pistolkontakten trycks in. Därefter
startar svetsprocessen. När kontakten släpps upp avbryts svetsningen och eventu
ell gasefterströmning startar.
4-takt
Vid 4-takt startar eventuell gasförströmning när pistolkontakten trycks in och tråd
matningen startar när kontakten släpps upp. Svetsprocessen fortsätter tills kontak
ten åter trycks in, trådmatningen stannar och eventuell gasefterströmning startar
när kontakten släpps upp.
Aktiv panel
Inställningar görs från inställningspanelen.
Byte av svetsdata
Med denna funktion är det möjligt att med en tryckning på svetspistolens avtryckare
byta mellan förinställda svetsdataminnen.
För byte utan pågående svetsning gör en snabb tryckning. Om avtryckaren hålls in
för länge tolkar programmet det som en svetsstart.
Byte av svetsdata under pågående svetsning med 2-takt
Under pågående svetsning är svetspistolens avtryckare intryckt, för byte av
svetsdataminne släpp avtryckaren och tryck in den snabbt.
Byte av svetsdata under pågående svetsning med 4-takt
Under pågående svetsning med 4-takt är svetspistolens avtryckare släppt, för byte
av svetsdataminne tryck in avtryckaren och släpp den snabbt.
Vid aktivering av svetsdata välj svetsdataminne eller
SE
© ESAB AB 2008
- 8 -
bi21d1sa
Fjärrdon
Inställningar görs från fjärrdonet.
Fjärrdonet måste vara anslutet till fjärrdonsuttaget på maskinen innan aktivering
görs. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.
Med aktiverad fjärrdonsfunktion kan man byta mellan svetsdataminnena med en
svetspistol med programval (RS3).
VRD (Voltage Reducing Device)
VRD-funktionen ser till att tomgångsspänningen inte överskrider 35 V när svetsning
inte pågår. Detta indikeras av att lysdioden för VRD är tänd. VRD-funktionen
avaktiveras när systemet känner att svetsningen har påbörjats.
Om VRD-funktionen är aktiverad och tomgångsspänningen överskrider gränsvärdet
35 V, indikeras detta med ett felmeddelande (16) på displayen och det går inte att
börja svetsa så länge felmeddelandet visas.
Gasspolning
Gasspolning används vid mätning av gasflödet eller för att spola gasslangarna rena
från eventuell luft och fukt innan svetsningen påbörjas. Gasspolningen pågår så
länge knappen hålls intryckt och utförs utan att spänning och trådmatning går
igång.
Kalltrådsmatning
Kalltrådsmatning används när man vill mata fram tråd utan att svetsspänningen går
till. Tråden matas så länge knappen hålls intryckt.
Induktans
Högre induktans ger en bredare svets och mindre sprut. Lägre induktans ger ett
hårdare ljud och en stabil koncentrerad ljusbåge.
2.3 Dolda MIG/MAG funktioner
Det finns dolda funktioner i inställningpanelen.
För att komma åt funktionerna håll knapp intryckt i 5 sekunder, displayen visar
en bokstav och ett värde. Ratten för trådmatning används för att ändra värdet på
vald funktion.
SE
© ESAB AB 2008
- 9 -
bi21d1sa
MA23
Funktionsbokstav Funktion
A Gasförströmning
C Måttenhet
I Efterbrinntid
L Gasefterströmning
J Krypstart
MA24
Funktionsbokstav Funktion
A Gasförströmning
C Måttenhet
I Efterbrinntid
L Gasefterströmning
För att komma ur funktionen håll knapp intryckt i 5 sekunder.
Gasförströmning
Gasförströmning anger hur lång tid man vill att skyddsgasen ska strömma innan
ljusbågen tänds.
Måttenhet
0 = inch/min, 1 = mm/min Värde vid leverans = 1
Efterbrinntid
Efterbrinntid är en fördröjning mellan tidpunkten då tråden börjar bromsas till dess
strömkällan stänger av svetsspänningen. En för kort efterbrinntid ger ett långt tråd-
utstick efter avslutad svetsning med risk för att tråden kan frysa fast i smältan. En
lång efterbrinntid ger ett kortare utstick och ökad risk för att ljusbågen ska brinna
upp i kontaktmunstycket.
Gasefterströmning
Gasefterströmning anger hur lång tid man vill att skyddsgasen ska strömma efter
att ljusbågen släckts.
Krypstart
Krypstart innebär att tråden matas med 50 % av inställd hastighet tills dess den får
elektrisk kontakt med arbetstycket.
SE
© ESAB AB 2008
- 10 -
bi21d1sa
3 MMA-SVETSNING
3.1 Inställningar
Funktioner Inställningsområde MA23 MA24
Ström 16- max A
2)
x x
Aktiv panel FRÅN eller TILL x x
Fjärrdon FRÅN eller TILL x x
Bågtryck ”Arc force”
1)
0 - 99 x x
Droppsvetsning
1)
0=FRÅN eller 1=TILL x x
Varmstart “Hotstart”
1)
0 - 99 x x
Svetsregulator
1)
1=ArcPlus II eller 0=ArcPlus x x
Min. ström
1)
0 - 99% x x
1)
Dessa funktioner är dolda funktioner, se beskrivning punkt 3.3.
2)
Inställningsområdet är beroende av vilken strömkälla som används.
3.2 Symbol och funktionsförklaringar
MMA svetsning
MMA-svetsning kallas även svetsning med belagda elektroder. När ljusbågen tänds
smälter den elektroden varvid höljet bildar skyddande slagg.
Aktiv panel
Inställningar görs från inställningspanelen.
Fjärrdon
Inställningar görs från fjärrdonet.
Fjärrdonet måste vara anslutet till fjärrdonsuttaget på maskinen innan aktivering
görs. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.
VRD (Voltage Reducing Device)
VRD-funktionen ser till att tomgångsspänningen inte överskrider 35 V när svetsning
inte pågår. Detta indikeras av att lysdioden för VRD är tänd. VRD-funktionen
avaktiveras när systemet känner att svetsningen har påbörjats.
Om VRD-funktionen är aktiverad och tomgångsspänningen överskrider gränsvärdet
35 V, indikeras detta med ett felmeddelande (16) på displayen och det går inte att
börja svetsa så länge felmeddelandet visas.
SE
© ESAB AB 2008
- 11 -
bi21d1sa
3.3 Dolda MMA funktioner
Det finns dolda funktioner i inställningpanelen.
För att komma åt funktionerna håll knapp intryckt i 5 sekunder, displayen visar
en bokstav och ett värde. Ratten för ström används för att ändra värdet på vald
funktion.
MA23 och MA24
Funktionsbokstav Funktion
C Bågtryck “Arc Force”
d Droppsvetsning
H Varmstart “Hotstart”
F Regulatortyp
I Min. ström
För att komma ur funktionen håll knapp intryckt i 5 sekunder.
Bågtryck “Arc force”
Bågtryck “Arc force” har betydelse för hur strömmen ändras vid en förändring av
båglängden. Ett lägre värde ger en lugnare ljusbåge med mindre sprut.
Droppsvetsning
Droppsvetsning kan användas vid svetsning med rostfria elektroder. Funktionen
innebär att ljusbågen omväxlande tänds och släcks för att få bättre kontroll över
värmetillförseln. Elektroden behöver bara lyftas något för att ljusbågen skall släck
as.
Varmstart “Hot start”
Varmstart “Hot start” ökar svetsströmmen under en inställbar tid i början av svets
förloppet, detta minskar risken för bindfel i början av svetsfogen.
Svetsregulator
Svetsregulator är en typ av reglering som ger en intensivare, koncentrerad och
lugnare ljusbåge. Den hämtar sig snabbare efter droppkortslutning, vilket minskar
risken för att elektroden fastnar.
ArcPlus (0) rekommenderas för basisk elektrod
ArcPlusll (1) rekommenderas för rutil och cellulosa elektrod
Min ström
Används för att ställa in min ström för fjärrdonet T1 Foot CAN.
Om max ström är 100 A och min ström ska vara 50 A, ställ in den dolda funktionen
min ström på 50%.
Om max ström är 100 A och min ström ska vara 90 A, ställ in min ström på 90%.
SE
© ESAB AB 2008
- 12 -
bi21d1sa
4 SVETSDATAMINNE
Tre olika svetsdataprogram kan lagras i inställningspanelens minne.
Håll knapp , eller intryckt i 5 sekunder för att lagra
svetsdata i minnet. När den gröna indikeringslampan börja blinka är svetsdatan
lagrade.
För att byta mellan de olika svetsdataminnena tryck på knapp ,
eller .
Svetsdataminnet har backup så att inställningarna finns kvar även om maskinen
stängs av.
5 FELKODER
Felkoder används för att påvisa att det har uppstått ett fel i
utrustningen. Den anges i den nedre delen av displayen med ett E
följt av felkodsnummer.
För att veta vilken enhet som har genererat felet visas ett
enhetsnummer.
Felkodsnummer och enhetsnummer visas växelvis.
Felindikering visar att inställningspanel (U 0) har tappat kontakten
med strömkällan.
Har flera fel detekterats, visas endast koden för det sist inträffade
felet. För att få bort felindikeringen från displayen tryck på någon
funktionsknapp eller vrid på någon ratt.
OBS! Är fjärrdonet är aktiverat, avaktivera fjärrdonet genom att trycka på för
att få bort felindikeringen.
5.1 Felkodslista
U 0 = svetsdataenhet U 2 = strömkälla U 5 multivoltage, ver 1.25
U 1 = kylaggregat U 4 = fjärrdon
SE
© ESAB AB 2008
- 13 -
bi21d1sa
5.2 Beskrivning av felkoder
Nedan beskrivs felkoder som användaren själv kan åtgärda. Visas någon annan kod
tillkalla servicetekniker.
Felkod Beskrivning
E 6 Hög temperatur
Överhettningsskyddet har löst ut.
Pågående svetsprocess stoppas och det går ej att starta förrän temperaturen har sjunkit.
Åtgärd: Kontrollera att kylluftsintaget / utsläppet ej är igensatt eller nedsmutsat.
Kontrollera även arbetscykeln, så att den ej överskrider märkdata.
E 12 Kommunikationsfel (varning)
Belastningen på systemets CAN-buss är tillfälligt för hög.
Strömkälla / matarenhet kan ha förlorat kontakten med inställningspanelen.
Åtgärd: Se över utrustningen så att endast en matarenhet eller fjärrdon är inkopplad.
Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
E 16 Hög tomgångsspänning
Tomgångsspänningen har varit för hög.
Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Tillkalla servicetekniker om felet
kvarstår.
E 17 Förlorat kontakt
Inställningspanelen har förlorat kontakten med matarenheten.
Pågående svetsprocess stoppas.
Åtgärd: Kontrollera kablaget. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
E 18 Förlorat kontakt
Inställningspanelen har förlorat kontakten med strömkällan.
Pågående svetsprocess stoppas.
Åtgärd: Kontrollera kablaget. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
E 27 Slut på tråd
Matarenheten matar inte fram någon tråd. Pågående svetsprocess kommer att stoppas
och förhindrar svetsstart.
Åtgärd: Fyll på ny tråd.
E 29 Inget vattenföde
Flödesvakten har löst ut.
Pågående svetsprocess stoppas och start förhindras.
Åtgärd: Kontrollera kylvattenkrets och pump.
E 32 Inget gasföde
Gasflödet har underskridit 6 l/min. Start förhindras.
Åtgärd: Kontrollera gasventil, slangar och kopplingar.
E 40 Ej kompatibla enheter
Fel trådmatarenhet är ansluten. Start förhindras
Åtgärd: Anslut rätt trådmatarenhet.
E 41 Förlorat kontakten med kylaggregatet
Inställningspanelen har förlorat kontakten med kylaggregatet. Stäng av spänningen!
Åtgärd: Kontrollera kablaget. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
6 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB-representant, se sista sidan i denna
publikation.
SE
© ESAB AB 2008
Tråd och gaskombinationer
- 14 -
bi21syn
Syn
no.
Material ESAB designation Wire
diam.
(mm)
Wire
diam.
(inch)
Shielding gas
1 Fe ER70S-6 OK AristoRod 12.50 1.0 .040" 82%Ar+18%CO2
2 Fe ER70S-6 OK AristoRod 12.50 1.2 .045" 82%Ar+18%CO2
3 Fe ER70S-6 OK AristoRod 12.50 0.9 .035" 82-90% Ar 10-18% CO2
4 ER 308LSI OK Autrod 308LSi 0.9 .035" 98% Ar 2%CO2
5 ER316LSI OK Autrod 316LSi 1.0 .040" 98%Ar+2%CO2
6 ER316LSI OK Autrod 316LSi 1.2 .045" 98%Ar+2%CO2
7 ER 308LSI OK Autrod 308LSi 0.9 .035" 90% He 7.5% Ar 2.5% CO2
8 ER 308LSI OK Autrod 308LSi 1.2 .045" 90% He 7.5% Ar 2.5% CO2
9 Al 5356 OK Autrod 5356 1.2 .045" 100%Ar
10 Al 5356 OK Autrod 5356 1.6 1/16" 100%Ar
11 Al 4043 OK Autrod 4043 1.2 .045" 100%Ar
12 Al 4043 OK Autrod 4043 1.6 1/16" 100%Ar
13 Fe MCW E70C-6M OK Tubrod 14.12 1.2 .045" 82%Ar+18%CO2
14 Fe MCW E70C-6M OK Tubrod 14.12 1.4 .052" 82%Ar+18%CO2
15 Fe MCW E70C-6M OK Tubrod 14.12 1.6 1/16" 82%Ar+18%CO2
16 Fe MCW E70C-6M Coreweld C6 1.2 .045" 92%Ar+8%CO2
17 Fe MCW E70C-6M Coreweld C6 1.6 1/16" 92%Ar+8%CO2
18 Fe RCW E71T-1M OK Tubrod 15.14 1.2 .045" 82%Ar+18%CO2
19 Fe RCW E71T-1M OK Tubrod 15.14 1.4 .052" 82%Ar+18%CO2
20 Fe RCW E71T-1M OK Tubrod 15.14 1.6 1/16". 82%Ar+18%CO2
21 Fe RCW E71T-1 Dual Shield all-position 1.2 045" 75%Ar+25%CO2
22 Fe RCW E71T-1 Dual Shield all-position 1.4 .052" 75%Ar+25%CO2
23 Fe RCW E71T-1 Dual Shield all-position 1.6 1/16" 75%Ar+25%CO2
24 Fe BCW E71T-5 OK Tubrod 15.00 1.2 .045" 82%Ar+18%CO2
MA23, MA24
© ESAB AB 2008
Beställningsnummer
- 15 -
bi21o
Ordering no. Denomination
0459 773 889 Origo MA23
0459 773 886 Origo MA24
0460 454 170 Instruction manual SE
0460 454 171 Instruction manual DK
0460 454 172 Instruction manual NO
0460 454 173 Instruction manual FI
0460 454 174 Instruction manual GB
0460 454 175 Instruction manual DE
0460 454 176 Instruction manual FR
0460 454 177 Instruction manual NL
0460 454 178 Instruction manual ES
0460 454 179 Instruction manual IT
0460 454 180 Instruction manual PT
0460 454 181 Instruction manual GR
0460 454 182 Instruction manual PL
0460 454 183 Instruction manual HU
0460 454 184 Instruction manual CZ
0460 454 185 Instruction manual SK
0460 454 186 Instruction manual RU
0460 454 187 Instruction manual US
0460 454 189 Instruction manual EE
0460 454 190 Instruction manual LV
0460 454 191 Instruction manual SL
0460 454 192 Instruction manual LT
0460 454 193 Instruction manual CN
0459 839 024 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB MA23, MA24 Origo™ Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för