Denver DCH-460 Användarmanual

Typ
Användarmanual
-80-
-82-
-83-
-81-
-78-
-79-
A
B
A
B
Denver DCH-460
Steg för standarddrift
6. Tryck på [Uppstigning/Start],
och drönaren flyger upp och
svävar på en fast höjd; Tryck
på [Landa], och drönaren går
in för landning på marken och
motorerna stängs av. Tryck på
[Nödfall], alla motorer stängs av
och drönaren faller ner direkt
Ta foto och video
1. Sätt i microSD-kortet korrekt i kameran när drönaren är AV.
2. Anslut kameran till drönaren med standard strömkabel.
3. Slå på drönaren och koppla den till fjärrkontrollen enligt ‘Steg för standarddrift’.
4. När drönaren är i luften, tryck på FOTO-knappen, och ett foto tas och sparas i
microSD-kortet (medföljer INTE!) automatiskt. Samtidigt ser du en snabb blixt från
indikatordioden i kameran.
Landningsfötter
Vändningar och rullningar
Nu har du fått grundläggande flygkunskaper och är redo att lära dig färdigheterna i att
vända och rulla.
För att utföra en vändning eller rullning trycker du på knappen Vända, och ser till att
drönaren är inställd på minst 3 meter över marken (Roder) i valfri riktning för att få
drönaren att vända eller rulla drönaren När manövreringen är slutförd, stabiliserar
du drönaren.
Ax2
Bx2
x4
5. För att starta/ stoppa motorerna,
dra gasspjället/spaken till vänster
och rodret ner till höger i botten
samtidigt.
1. Ström PÅ/AV
2. Växla hastighet
ett lågt pip
två pip: Mellan
tre pip; Högt
7. Uppstigning/start
12. Ta foton
4. Vänster joystick
(Gasspjäll)
(Stiga/Nedstiga/sväng
vänster/sväng höger)
10. Vänd vänster
/höger trimning
8. Nödstopp
6. LED PÅ/AV
3. Vändning
5. Höger joystick (Roder)
(Framåt bakåt/Åt vänster/Åt höger)
15. Framåtgående
/Bakåtgående trimning
11. Trimning åt vänster/åt höger
9. Landa
13. Spela in videos
14. En knapp för
bakåtgående
16. Huvudlöst läge
Kamera
5. Tryck på VIDEO-knappen, och kameran börjar spela in och indikatordioden inuti
kameran blinkar. Tryck på den igen, och videon sparas i microSD-kortet och kameran
upphör att spela in.
6. För att njuta av fotot och videon som tagits, ska drönaren stängas av först och sedan
ta ur microSD-kortet från kameran och anslut sedan den till
vilken dator som helst.
-84-
Fjärrkontroll
Observera:
1 Instruktioner
Läs användarmanualen noggrant och förvara den sedan på ett säkert ställe för framtida
råd och underhåll.
1.1 Viktigt meddelande
(1) Denna produkt är ingen leksak, det är en komplicerad utrustning som integrerats med
professionell kunskap av mekanisk, elektrisk, flygmekanisk, högfrekvenssändare och så
vidare, så den ska installeras korrekt och justeras för att undvika eventuella olyckor.
Ägaren måste alltid använda den på ett säkert sätt. Vid felaktig användning som orsakar
personliga skador eller skador på egendom, kan DENVER ELECTRONICS A/S inte hållas
ansvarig för dessa händelser. Eftersom vi inte har någon kontroll över hur de underhålls
eller används.
(2) Denna produkt är inte lämplig för användare under 14 år.
(3) Användning av drönare kan vara förbjudet i vissa områden såsom tågstationer,
flygplatser, bebodda områden etc. Du bör kontrollera med myndigheterna om användning
av drönare är tillåtet i vissa offentliga eller privata områden. Ha alltid i åtanke att inte bryta
mot människors privatliv när du använder drönaren. Vi tar inget ansvar för felaktig
användning av drönare.
Åldersgruppen 14+
WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM
www.facebook.com/denverelectronics
Läs denna instruktionsmanual noggrant innan du använder produkten
SVENSKA
(4) Vi på DENVER tar inget ansvar för eventuella säkerhetsbestämmelser eller böter som
härrör från användning, eller felaktig hantering efter försäljning av produkter. Garantin
täcker inte om drönaren skulle krascha och skadas.
1.2 Säkerhetsåtgärder
Håll produkten borta från folkmassor när du flyger, eftersom flygning av drönare är en hobby
med hög risk. Isärplockad eller trasig huvudram eller defekt elektronisk utrustning eller ej
utbildad i att köra den kan skada maskinen. Ägna särskild uppmärksamhet på säker
användning.
(1) Håll den borta från människor och hinder
”Flyghastigheten och statusen för drönaren är osäker, och kan innebära potentiell fara.
”När du väljer en plats för drönaren ska du hålla dig från byggnader, träd och kraftledningar.
UNDVIK att använda drönaren i eller i närheten av områden med mycket folk. Undvik att
flyga den i regn, oväder, åska och blixt för att skydda maskinen och delarna från att skadas.
(2) Håll den borta från fuktiga miljöer
Insidan på drönaren består av exakta elektroniska komponenter. Håll den borta från fukt
eller vattenånga för att skydda maskin- och reservdelar.
(3) Säkerhetsdrift
Flyg din drönare efter din fysiska status och flygskicklighet. Utmattning, håglöshet och
felaktigt handhavande kommer att öka möjligheterna till olycksfall.
(4) Håll borta från de roterande bladen
Håll dig samt alla åskådare borta från de roterande bladen. De snurrande bladen av typ
denna modell kan orsaka allvarliga skador.
(5) Vi rekommenderar att du flyger drönaren under 10 meters höjd.
(6) Håll den borta från värme
En drönare består av metall, fiber, plast, elektroniska komponenter, etc. Så håll den borta
från värme och solsken för att undvika förvrängning och skador.
1.3 Checklista före första flygning
(1) Fältet som ska användas för flygning ska vara i ett öppet utrymme och vi föreslår
åtminstone 5m i längd * 5m brett * 3m högt.
(2) Kontrollera att mottagaren och sändaren är fullt laddat.
(3) Följ strikt order för på/från innan användning. När du startar din flygtur, ska du först slå
på sändaren och ansluta batteriet sist till drönaren; När du avslutat flygturen, ska du först
ta bort batteriet från drönaren, och sedan stänga av sändaren. En felaktig i
anslutningsordning kan göra att din drönare förlorar kontrollen som kan hota dig och
andras säkerhet. Gör det till en rutin för vana att slå på/av.
(4) Kontrollera att anslutningen är ordentligt fast mellan batteri och motor. De fortgående
vibrationer kan orsaka dålig anslutning av strömterminalen och göra drönaren
okontrollerbar.
Laddar
Anslut ena sidan av USB-kontakten med batteriet och den andra sidan till en USB-port
på datorn eller en laddare till den smarta telefonen (medföljer inte).
Drönare
Byte av skadade blad:
Din uppsättning kommer med 4 extra rotorer,
två typ A och två typ B. Du kommer att se ”A”
och ”B” ordet på huven, och anslut sedan
rotorn på motorn
Batteriluckan
3 x 1.5V AA
batterier
Instalação da bateria e carregamento
Fjärrkontroll
Batteriinstallation ska ske under uppsikt av en vuxen person!
Blanda inte gamla och nya batterier.
Blanda inte olika typer av batterier.
Installera batterier: Öppna luckan till batterifacket. Infoga 3 x 1.5V AA batterier i
enlighet med indikerad polaritet (batterier medföljer inte).
Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter
och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och
elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en
överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk
utrustning och batterier inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska
istället slängas separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda batterier i en för ändamålet
avsedd facilitet. På det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte
skadar miljön.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och
batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från
hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning.
Härmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning DENVER DCH-460
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress:
http://www.denver-electronics.com/denver-dch-460/
Driftsfrekvensområde: 2400 MHz - 2480 MHz
Maximal utgående ström: 18.5 W
Importör:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
Primära tillbehör
Blad Bladskydd
USB
laddningskabel
Fjärrkontroll
Li-po batteri
Återställa kalibrering (Mycket viktigt!)
Innan du först flyger, måste du återställa kalibreringen för att säkerställa att drönaren
kommer att flyga stabilt: Dra gasspjället och rodret till botten i
vänstra hörnet samtidigt i 3 sekunder. LED-belysningen på
drönaren blinkar snabbt och släpp sedan upp gasspjället
och rodret. Lysdioden på drönaren slutar blinka och får
ett fast sken. Återställ kalibrering slutförd.
Huvudlöst läge
Starta/Avsluta huvudlöst läge
Tryck på knappen på styrenheten (som bild) och pipljud hörs. Därefter kommer du in
i kompass-läget (huvudlöst läge). Tryck igen för att avsluta.
När du startar huvudlöst läge, kommer den riktning som styrenhe ten pekar åt att
fastställas som riktningarna för drönaren. Oavsett hur du roterar drönaren, ändras
främre riktning inte.
Framsida
Vänster
Höger
Tillbaka
En knapp för bakåtgående
Tryck på den här knappen (som bild), och du aktiverar en knapptryckning för
bakåtgående och drönaren försöker flyga tillbaka mot startriktningen.
Om du vill inaktivera detta läge, ska du trycka på höger joystick
(Roder) i valfri riktning.
OBS: Drönaren kommer inte att landa automatiskt.
Du behöver fortfarande kontrollera drönarens höjd,
när du använder en knapptryckning för bakåtgående
flygläge.
3. Placera drönaren på
en plan yta
4. Tryck gasspjäll/spaken upp
och ner, och ett pip hörs:
styrenheten har anslutit sig
till drönaren
(LED-belysningen på drönaren slutar blinka)
2. Slå på drönaren
(LED-belysningen på drönaren blinkar långsamt)
1. Slå på styrenheten
  • Page 1 1

Denver DCH-460 Användarmanual

Typ
Användarmanual