Andersson KNM 2.1 Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual
User manual
English | Svenska | Norsk
KNM 2.1 | Kitchen machine
Statement
This manual does not provide any warranty or related declarations. All information in this manual includ-
ing the product specification, pictures and literatures is just for reference, CI no 556520-4137 reserves
the rights to update contents of this manual without further notice.
Copyright
This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or
transmitted in any way without written permission from CI no 556520-4137.
Meddelande
Den här handboken inneller inga garantier eller andra typer av utfästelser. All information i handbo-
ken, inklusive tekniska data, bilder och texter, är endast exempel och används i referenssyfte. Org.
nr 556520-4137 förbehåller sig rätten att upp-datera innehållet i handboken utan föregående med-
delande.
Copyright
Org.nr 556520-4137 äger upphovsrätten till den här handboken. Inga delar av handboken får ändras,
kopieras eller överföras utan skriftligt tillstånd från org. nr 556520-4137.
Erklæring
Denne håndboken gir ingen garanti eller tilhørende forsikringer. All informasjon i denne håndboken, inklu-
siv produktspesifikasjon, bilder og tekst, er bare ment som referanse. Org.nr 556520-4137 forbeholder
seg retten til å oppdatere innholdet i denne håndboken uten forvarsel.
Opphavsrett
Org.nr 556520-4137 har opphavsretten til denne håndboken. Ingen deler av denne håndboken skal
revideres, kopieres eller overføres på noen måte uten skriftlig samtykke fra org.nr 556520-4137.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. This
product and the accessories packed together are the applicable product
to the WEEE directive except batteries. Please dispose of any materials in
accordance with your local recycling regulations. When discarding the unit,
comply with your local rules or regulations. Batteries should never be thrown
away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations
concerning chemical wastes.
ANGÅENDE ÅTERVINNING
Kartonger och packmaterial till denna produkt är återvinningsbart och kan
återanvändas. Denna produkt och alla tillbehör förutom batterier följer WEEE-
direktivet om återvinning. Vänligen släng allt eventuellt material från produk-
ten enligt de lokala regler som råder där du bor. När du kasserar din produkt,
följ då dina lokala lagar om återvinning. Batterier får aldrig slängas eller eldas
utan ska istället tas hand om enligt dina lokala regler om kemiskt avfall.
OM RESIRKULERING
Kartonger og pakkematerialet till dette produktet er gjenvinningsbart og
kan resirkuleres. Dette produktet og alt tillbehør, utenom batteriene, følger
WEEE-direktivet om resirkulering. Vær vennlig og kast alt eventuelt materiale
fra produktet i henhold til de lokale regler der du bor. Når du kasserer ditt
produkt, følg dine lokale lover om gjenvinning. Batterier skal aldri kastes eller
brennes, følg dine lokale regler om kjemisk avfall.
English Svenska Norsk
3
Safety Instructions
´
Keep yourngers away from moving parts and the
opening on the attachment.
´
The appliance is designed exclusively for private use
and for the envisaged purpose. This appliance is not
fit for commercial use. Do not use it outdoors. Keep
it away from sources of heat, direct sunlight, humidity
(never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not
use the appliance with wet hands. If the appliance is
humid or wet, unplug it immediately.
´ When cleaning or putting it away, switch off the appli-
ance and always pull out the plug from the socket (pull
on the plug, not the cable) if the appliance is not being
used and remove the attached accessories.
´
Do not operate the machine without supervision. If you
should leave the workplace, always switch the machine
off or remove the plug from the socket (pull the plug
itself, not the lead).
´
Check the appliance and the cable for damage on a
regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
´ Do not try to repair the appliance on your own. Always
contact an authorized technician. To avoid the expo-
sure to danger, always have a faulty cable be replaced
only by the manufacturer, by our customer service or
by a qualified person and with a cable of the same type.
´ Use only original spare parts.
´
During preparation of heavy mixtures, do not operate
the appliance for more than 10 minutes at one time.
Allow 10 minutes of rest before next use.
´
In order to ensure your childrens safety, please keep
all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out
of their reach.
´
Caution! Do not allow small children to play with the foil
as there is a danger of suffocation!
´ Close supervision is necessary when this appliance is
used near children. Do not allow small children to play
with this appliance.
´ Do not insert anything into the rotating hooks while the
machine is working.
´
Place the machine on a smooth, flat and stable working
surface.
´
Do not insert the mains plug of the machine into the
power socket without having installed all the necessary
accessories.
English Svenska Norsk
4
Overview Of The Components
Speed control switch
Tilt/release button
Base
Bowl
Bowl cover
Flat beater WhiskDough hook
Technical Specifications
Model: KNM 2.1
Rated Voltage:
220-240 V~, 50/60 Hz
Rated Power: 1000 W
Bowl capacity: 4.3 L
English Svenska Norsk
5
Instructions
Before Using Mixer
Before assembling the mixer, be sure the power cord is un-
plugged from the power outlet and the speed selector is in the
“Off” position.
1. Depressing the tilt/release button, the head of mixer will au-
tomatically release and lift it backwards with hand lightly to
lock it into tile position.
2.
Select the desired attachments, which are depending on the
mixing task to be performed: flat beater for normal to heavy
mixtures, and dough hook for mixing and kneading yeast
dough, the whisk for mixture that need air incorporated.
3.
Assemble the flat beater/ dough hook/whisk into the shaft un-
der the head, align the rectangle groove of flat beater/dough
hook/whisk with the pin on the shaft to insert (see fig.1), then
push the flat beater/dough hook/whisk upwards as far as
possible and turn it in anti-clockwise synchronously, hooking
beater/dough hook/whisk over pin on shaft. When detach-
ing, firstly push the beater/dough hook/whisk upwards and
turn it in clockwise synchronously, then pull out for detaching.
Note: Ensure the flat beater/dough hook/ whisk is fully locked
into the shaft, otherwise it may drop out during operation.
4.
Place bowl on position. First place the bowl on the base, then
turn the bowl in clockwise until it lock into position (seeg.2).
5. 5. To lower the head, firstly press the tile/release button and
place beater / dough hook/whisk into the bowl by pressing
down the head with hand directly. A click sound will be heard
when the head has reached the correct position.
Pin on the shaft
Rectangle groove
Fig.2
Fig.3
Fig.1
Fig 1. Fig 2.
Fig 3.
English Svenska Norsk
6
Instructions
1. Ensure that the speed selector is at the “Off” position,
then plug in the power source.
2. Turn the speed selector to your desired setting. There
are 12 setting.
´ Warning: Do not stick knife, metal spoons, fork and so
on into bowl when operating.
3.
The max operation time per time shall not exceed 10
minutes and minimum 20 minutes rest time must be
maintained between two consecutive cycles. When
kneading yeast dough, use low speed for slowing mix-
ing, if using high speed, it may damage the mixer.
4. Note: during kneading, some flour may be adhered on
the inside of the bowl, you shall stop the appliance and
remove the bowl cover, scrape the flour on the inside
wall of bowl by spatula to obtain well kneading results.
5.
During mixing, you can add ingredient according to
your task from the opening of bowl cover. When mixing
is completed, turn the speed selector to “Off” position,
unplug the cord from power outlet.
6.
Press down the tilt button, the head of the mixer will
automatically lift and lock into the tilt position.
7. If necessary you can scrape the excess food particles
from the beater/dough hook by plastic spatula.
8.
Firstly push the beater/dough hook/whisk upwards and
turn it in clockwise synchronously, then pull out for de-
taching.
´ Caution: The speed selector must be at “Off” position
and the power outlet must be unplugged before pulling
out the beater/dough hook/whisk.
English Svenska Norsk
7
Cleaning Cooking Tips
1.
Unplug the appliance and wait it completely cool down
before cleaning.
´
Caution: the mixer cannot be immersed in water or
other liquid.
2.
Wipe over the outside surface of the head and base
with a dampened cloth and polish with a soft dry cloth.
Wipe any excess food particles from the power cord.
3.
Immerse the bowl, beater, spatula, dough hook and
whisk in warm soapy water for complete cleaning. Then
rinse under running water and wipe dry. There also can
be placed in the dishwasher.
´
Warning: Any other serving should be performed by an
authorized service representative.
1.
Refrigerated ingredients, such as butter and eggs, then
should be at room temperature before mixing begins.
Set these ingredients out ahead of time.
2. To eliminate the possibility of shells or deteriorated-off
eggs in your recipe, break eggs into separate container
first, then adding to the mixture.
3.
Do not over-beat. Be careful that you only mix/blend
mixtures until recommended in your recipe. Fold into
dry ingredients only until just combined. Always use
the low speed.
4.
Climatic conditions. Seasonal temperature changes,
temperature of ingredients and their texture variation
from area to area all play a part in the required mixing
time and the results achieved.
5.
Always start mixing at lower speed. Gradually increase
to the recommended speed as stated in the recipe.
English Svenska Norsk
8
Processing Guide
Accessory Food Maximum Operation Time Speed
Whisk
Cream (include
38%fat)
250ml 10minutes 7-12
Egg white 12pcs 3minutes 7-12
Dough hook
Flour 1700g
10minutes 1-3
Salt 20g
Yeast 10g
Sugar 10g
Water 1100g
Lard 20g
Mixer blade
Flour 100g
5minutes 1-4
Caster sugar 100g
Margarine 100g
Egg 2pcs
English Svenska Norsk
9
Säkerhetsinstruktioner
´
Håll fingrarna borta från rörliga delar och tillbehörens
öppningar.
´
Apparaten är endast avsedd för privat bruk och det
avsedda ändamålet. Apparaten är inte lämplig för kom-
mersiell användning. Använd den inte utomhus. Håll
den borta från värmellor, direkt solljus, fukt (doppa
den aldrig i någon vätska) och vassa kanter.
´
Använd inte apparaten med våta händer. Koppla
genast ur apparaten om den är fuktigt eller våt. Vid
rengöring eller när den ska plockas undan, stäng av
apparaten och dra alltid ut kontakten ur uttaget (håll
i kontakten, inte i kabeln) om apparaten inte används
och ta loss tillbehör.
´
Använd inte köksmaskinen utan uppsikt. Om du lämnar
apparaten, stäng alltid av den eller koppla ur kontakten
ifrån vägguttaget.
´
Kontrollera regelbundet att kabeln är fri från skada. An-
nd inte maskinen om den är skadad.
´
rk inte att reparera apparaten slv. Kontakta alltid
återförsäljaren eller en auktoriserad reparatör om den
är sönder.
´ Använd endast originaldelar.
´
Arbeta inte i mer än 10 minuter åt gången med ap-
paraten under blandning av tung deg. Låt den vila i 10
minuter innan nästa användning.
´ Använd endast ett tillbehör åt gången.
´
Noggrann uppsikt är nödvändig när den här apparaten
används i närheten av barn. Låt inte små barn leka med
den här apparaten.
´
För inte in något bland de rörliga delarna när apparaten
är i drift.
´
Placera apparaten på en jämn, platt och stabil arbet-
syta.
´
Koppla inte in nätkabeln till köksmaskinen i vägguttaget
förrän alla nödvändiga tillbehör är installerade.
English Svenska Norsk
10
Översikt av komponenterna
Hastighetsreglage
Frigörningsknapp för kvarnhus
Bas
Skål
Skålens lock
Mixerspade VispDegkrok
Tekniska specifikationer
Modell: KNM 2.1
Spänning:
220-240 V~, 50/60 Hz
Märkeffekt: 1000 W
Skålens volymkapacitet: 4.3 L
English Svenska Norsk
11
Instruktioner
Innan du använder apparaten
Innan du använder apparaten ska du se till att nätkabeln är bort-
kopplad från vägguttaget och att omkopplaren för hastighet står
på läget “Off.
1.
Trycka på tilt / avtryckaren, kommer chefen för blandaren
släpper automatiskt och lyfta det bakåt med handen lätt att
låsa den på kakel läge.
2.
Välj önskat tillbehör beroende på vad som ska utföras. föras:
mixerspaden för normala till tunga blandningar, degkrok för
blandning och knådning av jäst deg, vispen för blandning
som behöver luft.
3. Montera in tillbehöret i drivaxeln i huvudet genom att passa
in skårorna på axeln för att sätta fast (se fig.1), tryck sedan till-
behöret uppåt så långt det går och vrid det moturs över stiftet
på axeln. När du ska ta loss ett tillbehör, tryck först tillbehöret
uppåt och vrid det medurs, och dra sedan ut för att lossa.
Obs: Se till att tillbehöret sitter fast.
4.
Placera skålen på plats. Placera först skålen på basen och
vrid skålen medurs tills den låses fast (se bild 2).
5.
För att sänka huvudet, tryck först på frigörningsknappen och
placera tillbehöret ned i skålen genom att trycka ned huvudet
med handen direkt. Ett klick hörs när huvudet har nått rätt
läge.
Pin on the shaft
Rectangle groove
Fig.2
Fig.3
Fig.1
Fig 1. Fig 2. Fig 3.
English Svenska Norsk
12
Instruktioner
Mixa
1. Se till att hastighetsväljaren är i läge “Off, och koppla
sedan in strömmen.
2.
Vrid hastighetsväljaren till önskat läge. Detnns 12
hastigheter.
´ Varning: Stick inte in knivar, skedar, metall, gaffel eller
så vidare i skålen under drift.
3. Den maximala drifttiden per omgång får inte överstiga
10 minuter. Låt apparaten vila i minst 20 minuter mel-
lan två omgångar. När du knådar deg, använd låg
hastighet för att blanda sakta. Om du använder hög
hastighet kan mixern ta skada.
4. Obs: under knådning kan lite mjöl fastna på insidan av
skålen. Stanna maskinen och ta bort skålens lock, ssk-
rapa bort mjölet på insidan av skålen med spatel för
bättre knådning.
5. Under mixning, kan du lägga till ingredienser enligt re-
ceptet genom öppningen på skålens lock. När bland-
ningen är klar, vrider du hastighetsväljaren tillOff. Dra
ut sladden ur vägguttaget.
6.
Tryck ned frigörningsknappen, så kommer armen att
lyftas automatiskt och låsas fast i upplyft läge.
7. Om det behövs kan du skrapa matrester från vispen /
degkroken.
8.
Skjut först tillbehöret uppåt och vrid det medurs. Dra
sedan ut för att lossa.
Varning: Hastighetsväljaren måste vara i läget “Off” och
eluttaget måste kopplas bort innan du drar ut tillbehören.
English Svenska Norsk
13
Rengöring Matlagningstips
1. Koppla ur apparaten från eluttaget och låt den svalna
innan rengöring.
´
Varning: Mixern får inte doppas i vatten eller annan vät-
ska.
2.
Torka utsidan av huvudet och basen med en fuktad
trasa och torka av med en mjuk torr trasa.
3. Torka bort matrester från nätsladden.
4. Doppa skålen, visp, spatel, degkrok och mixerspaden
i varmt vatten med diskmedel för noggrann rengöring.
Skölj sedan under rinnande vatten och torka torrt. Des-
sa delar kan också placeras i diskmaskinen.
Varning: All annan typ av underhåll eller reparation måste
utföras av auktoriserad serviceverkstad.
1.
Kylda ingredienser, såsom smör och ägg, bör vara
rumstempererade innan de ska mixas. Ställ ut dessa
ingredienser i förväg.
2.
För att undvika äggskal i ditt recept, krossa ägget i sep-
arat behållare först, och lägg sedan till i blandningen.
3.
Mixa inte för länge. Se till att du bara mixar / blandar
blandningar rekommenderad tid enligt receptet. An-
vänd alltid låg hastighet.
4.
Klimatförhållanden, säsongens temperaturförändringar,
ingrediensernas temperatur och textur påverkar resul-
taten.
5.
Börja alltid med låg hastighet och öka gradvis till den
rekommenderade hastigheten som anges i receptet.
English Svenska Norsk
14
Vägledning för matberedning
Tillbehör Mat Maximalt Drifttid Hastighet
Visp
Grädde (38% fett) 250 ml 10 minuter 7-12
Äggvita 12 st 3 minuter 7-12
Degkrok
Mjöl 1700 g
10 minuter 1-3
Salt 20 g
Jäst 10 g
Socker 10 g
Vatten 1100 g
Ister 20 g
Mixerspade
Mjöl 100 g
5 minuter 1-4
Strösocker 100 g
Margarin 100 g
Ägg 2 st
English Svenska Norsk
15
Sikkerhetsinstruksjoner
´
Pass på at utløpsspenningen tilsvarer den som er angitt
på maskinens etikett.
´ Ikke bruk maskinen med en skadet ledning eller støp-
sel, hvis maskinen blir skadet, hvis du mister maskinen
i bakken eller lignende.
´
La aldri apparatet stå på uten tilsyn, og særlig ikke i
nærheten av barn.
´
ye oppsyn er nødvendig når apparatet brukes av
eller i nærheten av barn.
´
Koble fra stikkontakten når den ikke er i bruk, før du
setter på eller tar av deler og før rengjøring.
´ Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller solgt av pro-
dusenten, kan føre til brann, elektrisk støt eller skade.
´ Fjern visp / eltekroken fra mikseren før rengjøring.
´ Ikke plasser eller i nærheten av en varm gass eller
elektrisk brenner eller ved en varm ovn
´
Sjekk alltid at kontrollen er OFF før du kobler ledningen
til stikkontakten. Slik kobler du fra, vri bryteren til OFF
og deretter ta ut støpselet fra stikkontakte
´ Unngå kontakt med bevegelige deler.
´
Hold hender, klær, samt spatler og andre redskaper
unna vispene under drift for å redusere risikoen for
skade på personer og / eller skade på mikseren.
´
For å beskytte mot elektrisk støt, må ikke mikseren
senkes i vann eller annen væske. Dette kan føre til per-
sonskade eller skade på produktet.
´ Ikke bruk mikseren for annet enn tiltenkt bruk.
´ Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller men-
tale evner eller mangel på erfaring og kunnskap om de
får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en
sikker måte og forstår farene involvert. Barn skal ikke
leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal
ikke gjøres av barn med mindre de er eldre enn åtte
og overvåket.
´ Hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn un-
der 8 år.
´
Ikke la ledningen henge over kanten på bord eller benk
eller berøre varme overflater.
´ Ikke bruk utendørs.
English Svenska Norsk
16
Oversikt over komponentene
Hastighetsbryter
Utløserknapp
Base
Bollen
Deksel
Eltekrok Blandebøyle Deigkrok
Tekniske spesifikasjoner
Modell: KNM 2.1
Nominell spenning:
220-240 V~, 50/60 Hz
Nominell effekt: 1000 W
Volumkapasiteten 4.3 L
English Svenska Norsk
17
Instruksjoner
Før du bruker maskinen
r du bruker maskinen, skal strømledningen være koblet
fra strømuttaket og hastighetsvelgeren står på “Off.
1.
Ved å trykke på utløserknappen, vil en del av maskinen
automatisk slippe og du kan enkelt løfte den bakover.
2. Sett inn deigkroken, eltekroken eller vispen.
3. Senk apparatets hode ved å trykke utløseknappen inn
til du hører et klikk.
4.
Sett bollen på plass. Først plasser på basen, og vri
bollen med klokken til den låses i posisjon (se fig 2.
5. For å senke hodet, først trykke på utløserknappen og
sted degkroken / eltekroken / visp i bollen ved å trykke
ned hodet med hånden direkte. En klikkelyd høres når
hodet har nådd riktig posisjon.
6. Pass på at bollens deksel er på plass (see fig.3).
Pin on the shaft
Rectangle groove
Fig.2
Fig.3
Fig.1
Fig 1. Fig 2. Fig 3.
English Svenska Norsk
18
Instruksjoner
Blande / elte /piske / emulgere / vispe
1. Sørg for at hastighetsvelgeren står i “Off” posisjon, og
sett deretter inn stikkontakten
2. Slå hastigheten velgeren til ønsket innstilling. Det er 12
ulike innstillinger
´ Advarsel: Ikke stikke kniv, metallskjeer, gafler og så vi-
dere i bollen når den er i bruk
3.
Den maksimale driftstid skal ikke overstige 10 minut-
ter og minimum 20 minutter hviletid må opprettholdes
mellom to påfølgende sykluser. Ved elting av gjærdeig,
bruk lav hastighet. Hvis du bruker høy hastighet, kan
det skade mikseren.
´
Merk: under elting, kan litt mel bli sittende fast på
innsiden av bollen. Da skal du stoppe maskinen, fjern
bollens deksel, skrap vekk mel på innsiden av bollen
med slikkepott for å få et godt resultat.
4.
Under blanding, kan du legge til ingredienser i hen-
hold til oppskriften fra åpningen av bollens deksel. Når
eltingen er fullført, skru hastigheten til “Off” posisjon og
trekk ut strømledningen fra stikkontakten.
5.
Trykk ned avløserknappen, mikserhodet vil automatisk
ftes og låses inn i tilt posisjon.
6. Om nødvendig kan du skrape overødig matrester fra
eltekroken med en plastslikkepott.
7.
Press eltekroken / vispen oppover og vri den med
klokken synkront, og dra deretter ut for å løsne.
Forsiktig: Hastighetsvelgeren må være i “Off-posisjon
og stikkontakten må kobles fra før du trekker ut deigk-
roken / eltekroken / vispen .
English Svenska Norsk
19
Rengjøring Matlagingstips
1.
Plug gut stikkontakten og vent til maski-
nen er helt kald før du begynner å rengjøre.
NB: maskinen må ikke senkes i vann eller annen
væske.
2.
Tørk av hodet og basen med en fuktet klut og poler
med en myk, tørr klut.
3. Tørk eventuelle matrester fra strømledningen.
4.
Legg bollen, deigkrok, slikkepott, eltekroken og vispen i
varmt såpevann for grundig rengjøring. Skyll under ren-
nende vann og tørk. Det kan også vaskes i oppvask-
maskinen.
ADVARSEL:
Ikke vask kvernen i oppvaskmaskinen. Tørk av den
med en fuktig klut, og ikke senk den ned i vann.
Ikke bruk rengjøringsmiddel som inneholder ble-
kemidler ved rengjøring, da dette vil skade aluminium
belegg.
1.
Kjøleingredienser, slik som smør og egg, bør ha
romtemperatur før du nehandler de i maskinen. Ta
disse ingrediensene ut av kjøleskapet på forhånd.
2.
For å eliminere muligheten for skall eller dårlige egg i
oppskriften din, er det lurt å knekke eggene i egen be-
holder først, og deretter legge til blandingen.
3.
Ikke visp/pisk for mye. Vær forsiktig at du bare mik-
ser blandinger som anbefalt i oppskriften din. Vend
inn tørre ingredienser litt av gangen og bruk alltid lav
hastighet.
4.
Klimatiske forhold, sesongmessige temperaturendring-
er og temperaturen på ingrediensene og deres tekstur
varierer fra land og områder. Alt dette spiller en rolle for
den nødvendige miksetiden og resultatene.
5.
Begynn alltid å mikse på lav hastighet. Gradvis øker du
til anbefalt hastighet som står i oppskriften.
English Svenska Norsk
20
Veiledning for matbearbeiding
Tilbehør Matvare Maksimum Driftstid Hastigheter
Visp
Krem (38 % fett) 250 ml 10 minutter
7-12
Eggehvite 12 stk. 3 minutter
7-12
Eltekrok
Mel 1700 g
10 minutter
1-3
Salt 20 g
Gjær 10 g
Sukker 10 g
Vann 1100 g
Smult 20 g
Blandebøyle
Mel 100 g
5 minutter
1-4
Finkornet
sukker
100 g
Margarin 100 g
Egg 2 stk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Andersson KNM 2.1 Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual

på andra språk