Nilfisk PS 333A Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Drifsveiledning
Bruksanvisning
Käytohje
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Istruzioni per uso
Instucciones de manejo
Instruções de serviço
Eyxεlpi lo Xpήσ
Instrukcja obslugi
Návod k obsulze
Használati utas ít ás
Navodila za uporabo
Návod k obsluhe
Kasutusjuhend
Norādījumi par
lietošanu
Naudojimo instruk
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Kullanma talimati
PS 333A
6
SE
Säkerhetsinstruktioner
Varning!
OBS! För att minska risken för eld, elektrisk chock eller
skada, läs alla säkerhetsinstruktioner och varnings
texter innan maskinen används.
. Denna maskin är endast avsedd för användning
inomhus.
. Lämna inte maskinen ansluten till nätet. Dra alltid ur
sladden när maskinen inte används samt vid översyn.
. Maskinen är ingen leksak. Tillåt inte att barn eller
obehörig personal leker med maskinen. Låt aldrig en
maskin som är ansluten till el-nätet vara utan tillsyn.
. Var noga med att följa instruktionsboken. Service
och reparationer får endast utföras av auktoriserad
verkstad. Endast original eller av tillverkaren
rekommenderade reservdelar och tillbehör får
användas. Försök aldrig på något sätt modifiera
maskinen.
. Använd inte maskinen med skadad sladd eller
stickpropp. Om maskinen inte fungerar som den ska,
om den skadats, lämnats utomhus, blivit utsatt för väta
- lämna in den för service.
. Använd inte sladden för att dra eller lyfta maskinen.
Kläm inte sladden i en dörr. Sladden får ej utsättas för
hetta.
. Se till att sladden inte kommer i beröring med
maskinens roterande delar.
. Ta i stickproppen för att dra ur sladden. Dra aldrig i
själva sladden.
. Stäng av maskinen innan sladden dras ur.
. Använd inte maskinen i utrymmen där det kan finnas
brännbara eller lättantändliga, vätskor eller gaser.
. Stäng av maskinen och dra ur stickproppen innan
tillbehör monteras av eller på.
. Maskinen är utrustad med ett ”död mans grepp” detta
är utformat med tanke på användarens säkerhet.
Försök aldrig på något sätt kringå denna säkerhets
spärr eller att sätta den ur funktion. Inga anordningar
får förekomma för att låsa strömställaren i inkopplat
läge.
. Maskinen är försedd med jordning och får därför
endast anslutas till ett jordat vägguttag.
. Varning! Kör aldrig över sladden.
Spara instruktionen för framtida bruk.
Bruksanvisning
1 Körhandtagets delar
1 Spärr för höjdledsjustering av handtaget.
2 Strömbrytare (typ”död mans grepp”)
3 Säkerhetsspärr för strömbrytaren.
4 Krok för sladdupphängning.
5 Övre och undre hållare för vätsketank.
6 Spak för vätskereglage (när tank är tillkopplad).
2 Dataskylt
Kontrollera före inkoppling att anslutningsspänningen
överenstämmer med maskinens dataskylt. Dataskylten
är placerad på motorhusets baksida.
3 Vätsketank
Används vid skurning och mattschamponering.
Montering:
Lossa skruvarna på baksidan av den övre hållaren pos.5
på bild 1, och dra upp den en bit på stången.
a) Montera tanken genom att passa in fästet på tankens
undersida i den nedre hållaren.
b) Haka fast kedjan på kroken som sitter på
vätskeregleringsspakens undersida se bild 1 pos. 6.
Kedjan ska vara spänd.
OBS! Spänn inte kedjan hårdare än att vattenventilen
stänger när vätskereglagespaken släpps. Det kan vara
nödvändigt att lossa tankens nedre hållare för att få rätt
spänning på kedjan.
Pressa ner den övre hållaren så att den greppar fästet
på tankens ovansida. Lås hållaren i detta läge genom att
dra åt skruvarna på fästets baksida.
c) Koppla slangen för rengöringsv ätskan i ett av
distributionshålen som finns på var sida om topp kåpan.
d) Om rengöringsmedel används så ska detta doseras
enligt tillverkarens rekommendationer. Tanken fylls
med vätska genom den stora öppningen på tankens
ovansida.
4 Inställning av körhandtaget
Tryck in spärren på handtagets högra sida pos. 1
på bild 1, och ställ in en behaglig arbetshöjd. Släpp
därefter spärren, kontrollera att handtaget är låst i
önskad position.
5a Montering av rondellhållare
Drag ur maskinens elsladd. Med handtaget i upprätt
läge ska maskinen lutas bakåt tills den vilar med
körhandtaget mot golvet. Montera rondellhållaren
genom att placera rondellhållarens centrumhål
över drivenheten i maskinens centrum, vrid sedan
rondellhållaren moturs tills den fäster ordentligt.
Kontrollera att rondellhållaren sitter ordentligt fast
innan maskinen startas.
b Montering av rondell
Montera först rondellhållaren enligt tidigare instruktion.
Rondellen pressas fast på rondellhållarens taggar.
Rondellen är vändbar. OBS! Var noga med att centrera
rondellen på rondellhållaren.
c Montering av borste
Borstar monteras som en rondellh ållare direkt på
drivenheten, se ovan.
d Demontering
Drag ur maskinens elsladd. Borsten eller rondellhållaren
demonteras genom att man vrider den medurs tills den
lossar.
Start och användning
Montera lämplig borste eller rondell. Ställ in handtaget
i en behaglig arbetsställning. Tänk på att rondellen/
borsten ska vara parallell med golvet under arbetet.
Tryck in säkerhetssp ärren till höger eller vänster, tryck
därefter in strömbrytaren på samma sida. Maskinen
startar omgående. När maskinen startar kan handtaget
vrida sig från vänster till höger, detta upphör så snart
rondellen/borsten ligger plant mot golvet. För att få
maskinen att flytta sig åt höger ska handtaget höjas
och för att flytta sig åt vänster ska det sänkas. Om
det känns som att maskinen flyttar sig för kraftigt åt
något håll, släpp strömbrytaren och maskinen stannar
omgående. Det kan behövas lite övning innan man
lär sig hur maskinen ska köras. Låt aldrig maskinen
7
arbeta på samma ställe i mer än 5 sekunder, då detta
kan skada golvet. Beroende på underlaget och typ
av smuts kan rondeller och borstar behöva rengöras
under arbetets gång för att säkerställa ett gott
städresultat. Drag ur maskinens elsladd, demontera
borsten/rondellen och rengör den med ljummet vatten.
På rondellen kan man använda båda sidor. Använd
maskinens transporthjul när den ska flyttas och inte är
i drift.
Varning! Sladden får inte köras över, lägg den gärna
över axeln för att unvika att få sladden förstörd eller
orsaka en olycka.
Efter användning
. Drag ur maskinens elsladd.
. Rengör tanken. Dra slangen för rengöringsvätska till
en golvbrunn, och skölj tanken medan vattenventilen
hålls öppen. Håll ventilen öppen och skölj tills tanken
är ren. Om det inte finns någon golvbrunn på plats,
demontera tanken och rengör den på lämpligt ställe.
. Demontera borste eller rondell hållare. OBS! Lämna
aldrig borste/ rondell-hållare monterade på maski nen.
Det kan förstöra borsten/ rondellhållaren.
. Rengör borsten eller rondellen och rondellhållaren.
. Torka ren sladden. Linda upp den på kroken och
körhandtaget enl.bild 1 pos.4, linda alltid från maskin
till plugg.
Tillbehör
Borstar och rondeller
Borstar
Skurborste Plast, linoleum
Polish/schampo Polering, mattschamponering
Stålborste Betonggolv
Rondeller
Vit Polering
Röd Lätt smutsade golv
Blå Hårt smutsade golv
Brun Polishborttagning
50
WHEELIE Symbol Information
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government ofřce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
English
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung
von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Deutsch
Comment éliminer ce produit (déchets dʼéquipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de lʼUnion Européen et aux autres pays européens disposant de systémes
de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quʼil ne doit pas être éliminé en řn de vie avec les
autres déchets ménagers. Lʼélimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice ą lʼenvironnement ou
ą la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités ą contacter le
distributeur leur ayant vendu le produit ou ą se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit ařn quʼil soit recyclé en respectant lʼenvironnement.
Les entreprises sont invitées ą contacter leurs fournisseurs et ą consulter les conditions de leur contrat de
vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Français
Corretto smaltimento del prodotto (riřuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dellʼUnione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito
con altri riřuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni allʼambiente o alla salute causati
dallʼinopportuno smaltimento dei riřuti, si invita lʼutente a separare questo prodotto da altri tipi di riřuti e di
riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici
sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o lʼufřcio locale preposto
per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e veriřcare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri riřuti commerciali.
Italiano
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans med annat
hushållsavfall när dess livstid är över. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör produkten
hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar. Hushållsanvändare bör kontakta den
återrsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten kan
återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt veriřera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten bör
inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Sweden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Nilfisk PS 333A Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning