Kenwood KMX760 Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning
English 2 - 11
Nederlands 12 - 22
Français 23 - 33
Deutsch 34 - 44
Italiano 45 - 55
Português 56 - 66
Español 67 - 77
Dansk 78 - 87
Svenska 88 - 97
Norsk 98 - 107
Suomi 108 - 117
Türkçe 118 - 127
Ïesky 128 - 138
Magyar 139 - 149
Polski 150 - 162
Ekkgmij 163 - 175
Slovenčina 176 - 186
Українська 187 - 197
´¸∂w
891
- 702
88
säkerhet
l
Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida
bruk.
l
Avlägsna allt emballage och alla etiketter.
l
Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut
av Kenwood eller av en auktoriserad Kenwood-reparatör.
l
Stäng av maskinen och dra ut sladden innan du monterar
eller tar bort verktyg/tillbehör, efter användningen och före
rengöring.
l
Rör inte vid delar i rörelse eller monterade tillbehör.
l
Lämna aldrig köksmaskinen utan uppsikt när den används.
l
Använd aldrig en skadad maskin. Lämna den för kontroll eller
reparation: se ‘service och kundtjänst’.
l
Låt aldrig nätkabeln hänga ned så att ett barn kan ta tag i
den.
l
Låt aldrig motordelen, kabeln eller stickproppen bli våta.
l
Använd aldrig ett tillbehör som inte är godkänt eller båda
uttagen samtidigt.
l
Överskrid aldrig maskinens maxkapacitet.
l
Innan du använder ett verktyg måste du läsa
säkerhetsinstruktionerna som hör till.
l
Var försiktig när du tar bort skålverktygen efter långvarig
användning eftersom de kan bli heta.
l
Var försiktig när du lyfter apparaten eftersom den är tung Se
till att huvudet är låst och att skålen, redskapen, uttagslocket
och sladden sitter fast innan du lyfter den.
l
Flytta inte apparaten och fäll inte upp mixerhuvud är ett
tillbehor är monterat eftersom köksmaskinen blir instabil
l
Använd inte apparaten nära kanten på arbetsbänken.
l
Denna apparat ska inte användas av barn. Håll apparat och
sladden utom räckhåll för barn.
Svenska
lär känna din köksmaskin från Kenwood
88 89
l
Barn får inte lov att leka med apparaten. Lämna dem inte
ensamma med den.
l
Om apparaten används på fel sätt kan det orsaka skador.
l
Apparaten kan användas av personer med begränsad
fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel eller med
bristande erfarenhet eller kunskap, om de övervakas eller får
instruktioner om hur den ska användas på säkert sätt och
förstår de medföljande riskerna.
l
Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet.
Kenwood frånsäger sig allt ansvar om apparaten används på
felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs.
Glasskål
l
Innan användning se till att skålverktygen är justerade
på rätt höjd och inte kommer in kontakt med skålens
botten – se avsnittet ‘justering av verktyg’
l
För att undvika skador på glasskålen ska du inte låta den
komma i kontakt med mycket starka värmekällor såsom en
ugn eller en spishäll.
l
Glasskålen är mikrougnssäker.
Svenska
innan du sätter i kontakten
Kontrollera att din eltyp är samma som
anges på apparatens undersida.
VARNING! HUSHÅLLSAPPARATEN
MÅSTE VARA JORDAD!
Den här apparaten uppfyller EG
förordning 1935/2004 om material och
produkter avsedda att komma i kontakt
med livsmedel.
innan du använder maskinen
för första gången
Diska alla delar: se ”Skötsel och
rengöring”.
Särskilda skötselanvisningar
Glas är ett naturligt material. Under tillverkningen av denna skål har
alla ansträngningar gjorts för att uppnå ett perfekt utseende, men
vissa smärre skönhetsfel kan förekomma. Detta är normalt och kan
förväntas. Skålens funktion påverkas inte.
90
Förklaring till bilder
1
mixerhuvud
2
uttag för tillbehör
3
lock till uttag
4
redskapshållare
5
skål
a rostfritt stål (om sådan medföljer)
b glas (om sådan medföljer)
6
på/av- och hastighetsreglage
7
indikatorlampa för mixer
8
mixerstomme
9
frigöringsknapp för huvud
bk
sladdförvaring
bl
K spade
bm
visp
bn
degkrok med spiral
bo
smetvisp (om sådan medföljer)
bp
vändaverktyg (om sådant medföljer)
bq
degskrapa
br
stänkskydd
blandarverktygen och några
användningsområden
K-spade
Använd till att göra mjuka kakor,
småkakor, pajdeg, glasyr, petit-chou,
fyllningar och potatismos.
visp
Använd till att vispa ägg, vispgrädde,
kak- och pannkakssmet, lätta
sockerkakor (utan fett), maränger,
ostkakor, mousse, suffléer. Använd
inte vispen till tyngre smeter (t.ex. till att
vispa matfett med socker) – då kan den
skadas.
degkrok
Använd bara till jäsdegar.
vändaverktyg
Vändaverktyget är utformat för att
vända ned lätta ingredienser i tyngre
blandningar som för maräng, mousse,
fruktblandningar, sockerkakssmet och
sufflé samt för att vända ned mjöl i
kaksmet. Det ska inte användas för
tunga recept som deg, för att röra
matfett och socker eller för allt i ett-
kakmix.
smetvisp
Smetvispen är utformad för att vispa
porös smet och att blanda mjuka
ingredienser. Den ska inte användas
för tunga degar eller för smet som
innehåller fruktkärnor, frö eller skal.
att montera torkarbladet
Det medföljande torkarbladet är redan
monterat och skall alltid tas av vid
rengöring
bp
.
1 Montera försiktigt det flexibla
torkarbladet på verktyget genom att
placera basen i hacket
bk
. Montera ena
sidan i spåret innan du försiktigt hakar
fast kanten
bl
. Upprepa på andra sidan
bm
.
hur du använder din mixer
1 Lyft frigöringsknappen för huvud
9
baksidan av köksmaskinen
1
och lyft
samtidigt huvudet
1
tills det låses fast i
höjt läge
2
.
2 Placera önskat verktyg i uttaget. Tryck
det upp
3
och vrid
4
tills det låser på
plats.
3 Montera skålen på basen. Placera
handtaget rakt ovanför symbolen för
olåst läge
. Vrid sedan försiktigt skålen
medurs tills handtaget befinner sig rakt
ovanför symbolen för låst läge
mixern
90 91
. Använd INTE överdriven kraft och
dra INTE åt för hårt
5
.
4 Lyft frigöringsknappen för huvudet
9
på baksidan av köksmaskinen samtidigt
som du sänker mixerhuvudet
1
.
5 Koppla in strömförsörjningen så kommer
“indikatorlampan på mixern” att börja
lysa.
6 Slå på genom att vrida
hastighetsreglaget till önskad inställning.
7 Lossa verktyget genom att vrida medurs
för att låsa upp det från uttaget och ta
sedan av det.
viktigt
Om mixerhuvudet höjs under drift
kommer maskinen att stanna
omedelbart. För att slå på mixern
igen sänker du mixerhuvudet, ställer
hastighetsreglaget till läge ”O”, väntar
sedan några sekunder och ställer in
hastigheten på nytt. Nu ska mixern
direkt fungera igen.
När mixerhuvudet höjs släcks
“indikatorlampan för mixern”. När
huvudet är sänkt, lyser lampan vilket
indikerar att mixern är klar att användas.
tips
• Vändafunktionen
kan användas
för att ner lätta igrendienser i tyngre
blandningar sås om maränger, mousser,
gräddefterrätter, lätta sockerkakssmetar
och suffléer, och för att långsamt
röra ner mjöl och torkad frukt i
kakblandningar. Mixern går på konstant
sakta hastighet.
För att ingredienserna ska blandas
ordentligt stanna maskinen och skrapa
ner ingredienserna i skålen med
degskrapan.
Ägg går lättast att vispa om de är i
rumstemperatur.
Innan du vispar äggvitor måste du se till
att vispen och skålen är helt fria från fett
och äggula.
Använd kalla ingredienser för pajdeg,
såvida det inte står något annat i
receptet.
Om du ska röra fett och socker till
kakdeg får fettet inte vara kylskåpskallt.
Låt det stå framme eller värm det först.
Köksmaskin har en mjukstartsfunktion
för att minimera spillet. Om maskinen
slås på med en tung blandning i skålen,
som t.ex. bröddeg, kan det hända att
det tar några sekunder för mixern
att nå vald hastighet.
elektronisk hastighetssensor
Mixern har en elektronisk
hastighetssensor för att samma
hastighet ska upprätthållas under olika
belastningsförhållanden, t.ex. när du
knådar deg eller tillsätter ägg till kakdeg.
Ibland kan det höras hur varvtalet
varierar under användningen när
blandaren anpassar sig till belastningen
och den inställda hastigheten. Det är fullt
normalt.
viktiga punkter när det
gäller användningen av
vändaverktyget
Använd inte hög hastighet eftersom låg
hastighet krävs för bästa resultat.
Tillbehöret är inte avsett för att mixa
varma ingredienser, låt ingredienserna
svalna innan du använder
vändaverktyget.
För bästa resultat ska du inte vispa
äggvitor eller grädde för länge –
vändaverktyget kan inte röra om
blandningen ordentligt om den är för
fast.
mixern
92
Kör inte vändaverktyget för länge, då
försvinner luften ur blandningen och den
blir för lös. Stoppa när blandningen är
tillräckligt jämn.
Alla omixade ingredienser som är kvar
på bladet eller på sidorna av skålen
ska vändas ned omsorgsfullt med
slickepotten.
att tänka på när du bakar
bröd
Överskrid aldrig maxmängderna - då
överbelastar du maskinen.
Om du hör att det är tungt för maskinen
ska du stänga av, ta bort hälften av
degen och köra de två delarna separat.
Ingredienserna blandas bäst om du
häller i vätskan först.
Stanna maskinen då och då och skrapa
ner blandningen från degkroken.
Olika mjölsatser kan variera mycket
beträffande hur stor mängd vätska
som behövs. Hur kletig degen är kan
göra stor skillnad på hur hårt maskinen
belastas. Du bör därför hålla ett öga på
maskinen medan degen blandas.
mixern
rekommenderade hastigheter och maxkapaciteter
Det här är endast en vägledning. Hastighet och kvantitet varierar beroende på mängd och
vilka ingredienser som blandas.
verktyg/
tillbehör
recepttyp hastighet maxtid maxkapaciteter
Visp Äggvitor
max
3 min 2–12 (455 g)
Vispgrädde 2–3 min 1 liter
K-spade Kaksmet där allt
blandas samtidigt
max 2 min 2 kg totalvikt
Smet med 10 ägg
Knåda in matfett i
mjöl
Tillsätt vatten för att
binda pajdegens
ingredienser
Min till
hastighet 2
Min
2–3 min
30 s
680 g mjöl
Smetvisp Fruktkaka 2,72 kg totalvikt
Smet med 9 ägg
Matfett och socker max 1½–3½ min
Tillsätt ägg max 1–2 min
Vänd in mjöl, frukt
osv.
Min till
hastighet 1
30 s–1 min
Degkrok Bröddeg (tung
jäsdeg)
Min till
hastighet 1
5 min 1.35 kg mjöl
2,17 kg totalvikt
* Ägg storlek = medium (vikt 53–63 g)
92 93
diagram över rekommenderade mängder – vändaverktyg
Recepttyp Redskap Ingredienser Minsta
kvant.
Största
kvant.
Rekommenderad
Hastighet
Ungefärlig
tid (för
nedvändning
om inget
annat
anges)
Tips
Sockerkaka
Visp Ägg 3 9 Max 4 - 5
minuter
Vispa ägg och socker tills
blandningen är tjock, ljus
och krämig.
Vändare Mjöl 85 g 250 g Vändafunktion 2 - 8
minuter
När du tillsätter mjölet
ska du placera det på
ett bakplåtspapper och
vika sidan till en strut.
Tillsätt mjölet i omgångar
till blandningen med
vändafunktionen. Det här
kan ta upp till åtta minuter
så ha tålamod och vänta
tills allt mjöl har blandats in
innan du tillsätter mer.
Total mängd 350 g 1 kg
Suffléer Visp Ägg 2 6 Max 1 min Vispa ned en fjärdedel av
de vispade äggvitorna på
hastighet 3 innan du vänder
ned resten av äggvitorna.
Vändare Total mängd 300 g 900 g Vändafunktion 1 min
Fruktblandningar
Visp Grädde
125 ml
600 ml
Max 1 – 2
minuter
max
Vändare Fruktpuré 80 g 400 g Vändafunktion 1 – 2
minuter
Choklad-
mousse
Visp Total mängd 600 g
1,5 kg
Max
minuter
Tillsätt den smälta
chokladen i blandningen
och vänd ned allt på en
gång. Vänd ned äggvitorna
i omgångar.
Vändare Vändafunktion
Macarooner
Visp Total mängd 400 g 900 g Max 1 min
Vändare Vändafunktion
* Informationen ovan är enbart vägledande uppgifter och varierar beroende på exakt recept och vilka
ingredienser som bearbetas.
Äggstorlek som används i diagrammet = medium (53 g–63 g).
mixern
94
montering och användning av stänkskyddet
1 Fäll upp mixerhuvudet tills den går i
låsläge.
2 Sätt skålen på basen.
3 Tryck fast stänkskyddet på undersidan
av mixerhuvudet
6
så det kommer på
plats ordentligt. Gångjärnsdelen ska sitta
som visas på bilden.
4 För in önskat verktyg.
5 Sänk mixerhuvudet.
Under bearbetningen kan ingredienser
tillsättas genom den gångjärnsförsedda
delen av stänkskyddet
7
.
Stänkskyddet behöver inte tas bort för
byte av verktyg.
6 Ta bort stänkskyddet genom att höja
mixerhuvudet och skjuta ner skyddet.
K-spade, visp, smetvisp och
vändaverktyg
Verktygen är inställda till rätt höjd för
skålen i fabriken och ska inte behöva
justeras.
Om du däremot vill justera verktyget ska
du använda en lämplig skiftnyckel som är
15 mm:
Följ sedan nedanstående instruktioner:
1 Dra ur apparatens stickkontakt.
2 Fäll upp mixerhuvudet och montera
vispen eller spaden.
3 Sänk mixerhuvudet. Om avståndet
behöver justeras höjer du mixerhuvudet
och tar bort verktyget. Det ideala
är att ballongvispen, K-spaden och
vändaverktyget nästan vidrör botten av
skålen
8
.
smetvisp
Den ska helst komma i kontakt med
skålens yta så att den försiktigt rör vid
skålen under blandning.
bn
.
4 Använd en lämplig skruvnyckel för att
lossa muttern så att axeln
9
eller
bo
kan justeras. Minska verktygets avstånd
till skålens botten genom att vrida axeln
moturs. Öka verktygets avstånd till
skålens botten genom att vrida axeln
medurs.
5 Dra åt muttern igen.
6 Montera verktyget på mixern och fäll ner
mixerhuvudet. (Kontrollera positionen
enligt instruktionerna ovan.)
7 Upprepa vid behov ovanstående
steg tills verktyget är korrekt inställt.
När justeringen är klar dra åt muttern
ordentligt.
Obs: Skruvnyckel visas endast i
illustrationssyfte.
Degkrok
Verktyget är ställt in i fabriken och
behöver inte justeras.
justering av verktyg
94 95
felsökningsguide
Problem Orsak Lösning
Vispen eller k-spaden
slår emot botten på
skålen eller når inte
ingredienserna i botten.
Verktyget har fel höjd och
behöver justeras.
Justera höjden med hjälp av en
lämplig skruvnyckel.
“Indikatorlampan för
mixern” blinkar när
köksmaskinen först slås
på.
Hastighetsreglaget står inte
i läge ”O”.
Kontrollera och vrid
hastighetsreglaget till läge ”O”.
Köksmaskinen stannar
under användning.
“Indikatorlampan för
mixern” blinkar snabbt.
Skyddssystemet mot
överbelastning eller
överhettning är aktiverat.
Maximal kapacitet har
överskridits.
Dra ur stickkontakten och
kontrollera om något blockerar
maskinen eller om den
äröverbelastad.
Vrid hastighetsreglaget till “O”.
Starta maskinen igen.
Om maskinen inte startar ta bort
en del ingredienser för att minska
belastningen och starta igen.
År problemet fortfarande inte
löst. Ta ur stickkontakten och låt
maskinen vila i 15 minuter. Sätt i
stickkontakten och välj hastighet.
Om köksmaskinen fortfarande
inte startar efter ovanstående
procedur kontakta ”kundtjänst”
för hjälp.
“Indikatorlampan för
mixern” blinkar långsamt
när maskinen är
påslagen.
Köksmaskinen har
lämnats påslagen i över 30
minuterutan att användas
och har gått in i standby-
läge.
Vrid hastighetsreglaget till “min”
och sedan tillbaka till ”O” för att
återställa maskinen.
96
skötsel och rengöring
l
Stäng alltid av maskinen och dra ut
kontakten innan du gör ren den.
motordel och uttagslock
Torka av med en fuktig trasa och
handdukstorka torrt.
Använd aldrig putsmedel och doppa
aldrig i vatten.
Förvara sladden i sladdfacket
bk
baksidan av maskinen.
skål av rostfritt stål
Diska för hand och handdukstorka
sedan ordentligt eller diska i diskmaskin.
Använd aldrig stålborste, stålull eller
blekmedel vid rengöring av den rostfria
skålen. Kalkavlagringar kan avlägsnas
med ättika.
Håll borta från värme (spishäll, ugn,
microvågsugn).
verktyg & stänkskydd
Diska för hand och handdukstorka
sedan ordentligt eller diska i diskmaskin.
smetvisp
Ta alltid av det flexibla torkarbladet från
verktyget innan det rengörs
bp
.
Diska det flexibla torkarbladet
och verktyget i varmt vatten med
diskmedel. Torka noggrant. Delarna kan
maskindiskas.
Obs: Inspektera verktygets kropp före
och efter användning. Kontrollera även
torkarbladets tillstånd och ersätt det när
det börjar slitas.
glasskål
Diska skålen i varm diskmedelslösning
och torka noga.
Alternativt kan den maskindiskas.
Obs! Flänsen på skålens botten kan tas
bort och diskas på samma sätt. För att
ta bort flänsen vänder du den tomma
skålen upp och ner och skruvar bort
flänsen i moturs riktning.
artikel lämplig för
diskmaskin
Motordel
Uttagslock
Skål
Visp, spaden och
degkrok
Stänkskydd
Smetvisp
Torkarblad
Glasskål
Vändaverktyg
rengöring och service service och kundtjänst
96 97
Om du får problem med att använda
apparaten ber vi dig att läsa avsnittet
om ”problemsökning” i bruksanvisningen
eller på www.kenwoodworld.com innan
du ringer kundtjänst.
Produkten omfattas av en garanti
som efterföljer alla lagstadgade
bestämmelser vad gäller garanti och
konsumenträttigheter i inköpslandet.
Om din Kenwood-produkt inte fungerar
som den ska eller om du upptäcker fel
ber vi dig att lämna eller skicka in den till
ett godkänt KENWOOD-servicecenter.
För aktuell information om närmaste
godkända KENWOOD-servicecenter
besök www.kenwoodworld.com eller
Kenwoods webbplats för ditt land.
Konstruerad och utvecklad av Kenwood
i Storbritannien.
Tillverkad i Kina.
VIKTIG INFORMATION OM HUR
PRODUKTEN SKALL KASSERAS
I ENLIGHET MED EUROPEISKA
DIREKTIV OM AVFALL SOM UTGÖRS
AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISK
OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING
(WEEE)
När produktens livslängd är över får
den inte slängas i hushållssoporna. Den
kan överlämnas till lokala myndigheters
avfallssorteringscentraler eller till en
återförsäljare som ger denna service.
När du avfallshanterar en hushållsapparat
på rätt sätt undviker du de negativa
konsekvenser för miljö och hälsa som kan
uppkomma vid felaktig avfallshantering. Du
möjliggör även återvinning av materialen
vilket innebär en betydande besparing av
energi och tillgångar.
service och kundtjänst
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Kenwood KMX760 Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning