English 2 - 16
Nederlands 17 - 32
Français 33 - 48
Deutsch 49 - 65
Italiano 66 - 81
Português 82 - 97
Español 98 - 113
Dansk 114 - 128
Svenska 129 - 143
Norsk 144 - 158
Suomi 159 - 173
Türkçe 174 - 188
Česky 189 - 203
Magyar 204 - 218
Polski 219 - 236
Eλληνικά 237 - 255
Slovenčina 256 - 271
Українська 272 - 288
´¸∂w
٣٠٣ - ٢٨٩
Lär känna din köksmaskin från Kenwood
Grattis till ditt köp av en Kenwood. Med ett stort sortiment av tillbehör är det mer än en
vanlig matberedare. Det är en toppmodern köksmaskin. Vi hoppas att du får glädje av
den.
Robust. Pålitlig. Mångsidig. Kenwood.
Säkerhet
O
Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för
framtida bruk.
O
Avlägsna allt emballage och alla etiketter.
O
Om kontakten eller sladden är skadad måste den
av säkerhetsskäl bytas ut av Kenwood eller av en
auktoriserad Kenwood-reparatör för att undvika
fara.
O
Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten innan
du monterar eller tar bort redskap/tillbehör, efter
användning och innan du rengör den.
O
Håll fingrarna borta från rörliga delar och monterade
tillbehör.
O
Lämna aldrig köksmaskinen utan uppsikt när den
används.
O
Använd aldrig en skadad apparat. Lämna in den
på kontroll eller för reparation: se “Service och
kundtjänst”.
O
Använd aldrig köksmaskinen med huvudet i uppfälld
position.
O
Lämna aldrig sladden så att ett barn kan nå den.
O
Låt aldrig motordel, sladd eller stickkontakt bli våt.
O
Använd aldrig tillbehör som inte är godkända.
Använd bara ett tillbehör åt gången.
O
Överskrid aldrig maxkapaciteten och
-hastigheterna som står i det rekommenderade
användningsschemat.
O
Läs och följ tillhörande säkerhetsinstruktioner innan
du använder ett tillbehör.
O
Var försiktig när du lyfter apparaten eftersom den
är mycket tung. Kontrollera att huvudet är låst i
nedfälld position samt att skål, verktyg, uttagslock
och sladd sitter fast innan du lyfter den.
Svenska
Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa
129
O
När du flyttar på apparaten ska du alltid bära
den genom att hålla i piedestalens bas och
mixerhuvudet. LYFT INTE och bär inte apparaten
genom att hålla i skålhandtaget.
O
Var försiktig när du tar bort skålverktygen efter
långvarig användning eftersom de kan bli heta.
O
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker
med apparaten.
O
Använd aldrig apparaten i uppvärmningsläge medan
skålen är tom.
O
Använd aldrig stänkskyddet med 5 l-skålen.
Stänkskyddet är endast lämpligt för användning
tillsammans med 7 l-skålen.
O
Montera inte ett skålverktyg till Stand Mixer när 5
l-skålen är staplad inuti 7 l-skålen
O
För aldrig in något genom luftventilerna.
O
När apparaten används ska den placeras på ett
plant underlag på ordentligt avstånd från alla kanter.
Se till att den står på minst 10 cm avstånd från
väggar och se till att ventilerna inte är blockerade.
Placera inte apparaten under överskåp.
O
Använd aldrig skålen med en annan värmekälla.
O
Skålens undersida förblir varm långt efter att
värmen har stängts av. Var försiktig vid hantering
och använd skyddsunderlägg när skålen placeras på
värmekänsliga underlag.
O
Symbolen på produkten visar att en yta kan bli
het under användning..
O
Flytta inte apparaten och fäll inte upp huvudet när
ett tillbehör är monterat eftersom köksmaskinen blir
instabil.
O
Använd inte apparaten nära kanten eller så att den
hänger över arbetsytan och använd inte kraft på
ett tillbehör när det är monterat eftersom detta
kan leda till att enheten blir instabil och tippar över,
vilket kan resultera i skada.
O
Apparaten kan användas av personer med
begränsad fysisk eller mental förmåga eller
begränsad känsel eller med bristande erfarenhet
eller kunskap, om de övervakas eller får instruktioner
om hur den ska användas på säkert sätt och förstår
de medföljande riskerna.
130
Innan du sätter i kontakten
O
Kontrollera att din eltyp är samma som anges på apparatens undersida.
O
VARNING! HUSHÅLLSAPPARATEN MÅSTE VARA JORDAD!
O
Den här apparaten uppfyller EG förordning 1935/2004 om material och produkter avsedda
att komma i kontakt med livsmedel.
Innan du använder maskinen för första gången
O
Diska alla delar: se ”Skötsel och rengöring”.
Förklaring till bilder
Uttag för tillbehör
1
Höghastighetsuttag
2
Låghastighetsuttag
3
Skåluttag
Mixer
4
Lock till höghastighetsuttaget
5
Blandarhuvud
6
Låsspak för huvud
7
På/av-brytare
8
Display
9
Vred
10
Motordel
11
a 7 l Värmeskål
11
b 5 l Skål
12
Belysning i skålen Bowl Bright™
13
Uttagslock för låg hastighet
14
Temperaturgivare
15
Värmeplatta
16
Luftventil
17
K-spade
18
Smetvisp
19
Visp
20
Degkrok
21
Degskrapa
22
Skydd till blandarhuvud
23
Stänkskydd
24
Lock till påfyllningsröret
Obs! Skruvnyckel visas endast i
illustrationssyfte och medföljer inte i
förpackningen.
Extra tillbehör
Det finns flera olika extra tillbehör du
kan använda med köksmaskinen. Se
medföljande broschyr om tillbehör eller
besök www.kenwoodworld.com för att
se hela sortimentet och information om
var du kan köpa fler tillbehör.
O
Om apparaten används på fel sätt kan det orsaka
skador.
O
Denna apparat ska inte användas av barn. Håll
apparat och sladden utom räckhåll för barn.
O
Maxkapaciteten är baserad på tillbehöret till
minihackaren/-kvarnen som har den största
belastningen. Andra tillbehör kan dra mindre ström.
O
Använd apparaten endast för avsett ändamål i
hemmet. Kenwood tar inte på sig något ansvar om
apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa
instruktioner inte följs.
O
Apparaten är inte avsedd att användas tillsammans
med extern timer eller separat fjärrstyrningssystem.
131
Obs: Låghastighetstillbehör
Låghastighetsuttaget på din köksmaskin
har twist-anslutning. Det är utformat för
tillbehör med twist-anslutning.
När du köper nya tillbehör till
låghastighetsuttaget ska du kontrollera
att de passar din köksmaskin. Alla
tillbehör med twist-anslutning känns
igen på produktkoden som startar med
KAX, men även på Twist-logotypen
som visas tydligt på förpackningen.
Mer information hittar du på
www.kenwoodworld.com/twist.
Om dina egna tillbehör har bar-
anslutning måste du använda
KAT002ME för att kunna montera dem
på köksmaskinens twist-anslutning .
Mer information hittar du på
www.kenwoodworld.com/twist.
Använda köksapparaten -
manuellt läge
Se illustrationerna
A
I
O
Kontrollera att områdena omkring
värmeplattan, temperaturgivaren
och skålbasens externa yta
är rena. Underlåtenhet att
kontrollera detta påverkar
temperaturgivaren, vilket leder till
dålig uppvärmningsprestanda.
1 Koppla in och tryck på på/av-
brytaren.
2 Tryck spärrspaken nedåt för att höja
mixerhuvudet tills den låser sig på
plats.
3 Montera skålen och lås fast den
genom att vrida medurs.
4 Placera önskat verktyg i uttaget.
Tryck det upp och vrid tills det låser
på plats.
5 Sänk blandarhuvudet genom att
trycka ner låsspaken och sänka
huvudet tills det låser fast.
6 Ställ in önskad tid, hastighet och
uppvärmningsnivå.
Vrid vredet medurs om du vill
använda kontinuerliga hastigheter,
vrid moturs om du vill använda
omrörarintervall och puls (P).
Tryck och håll ned vredet om du vill
aktivera pulsen.
7 Starta genom att trycka på vredet.
8 Du kan stoppa/pausa apparaten
när som helst genom att trycka på
vredet.
9 Frigör redskapet genom att vrida det
medurs och sedan ta bort det.
Viktigt
Kontrollera att redskap inte är
monterade eller lagrade i skålen då
kraftuttag används.
Använda förinställda program
Se illustrationerna
J
L
1 Svep åt höger om du vill komma åt
programmenyn.
2 Välj det program som du vill
använda.
3 Följ anvisningarna på displayen.
4 Starta genom att trycka på vredet.
5 Du kan stoppa apparaten när som
helst genom att trycka på vredet. Var
försiktig eftersom skålen kan vara
mycket varm.
Efter uppvärmning
O
Var försiktig när du hanterar eller rör
vid någon del av apparaten medan
den används i uppvärmningsläge
eller efter uppvärmning, SÄRSKILT
SKÅLEN, VÄRMEPLATTAN OCH
REDSKAPEN eftersom de förblir
mycket VARMA långt efter att
apparaten har stängts av.
O
Use the two side handles to
remove and carry the bowl. Use
oven gloves when handling the
hot bowl and hot tools.
132
Displayen – förklaring
Klicka på den här ikonen om du vill öppna inställningsmenyn.
Visar den valda tiden i timmar (h), minuter (m) och sekunder (s).
Visar valt omrörningsintervall.
Om en periodisk hastighet (2 Æ 4) är vald ökar den yttre ringen
stegvis och apparaten rör om när den är full.
Visar den valda uppvärmningsnivån
En pulserande röd bakgrund visar att maskinen är i
uppvärmningsläge.
Maskinen visar att den har nått den inställda uppvärmningsnivån
när bakgrunden lyser röd.
Visar att en inställning inte går att justera.
Vrid vredet medurs om du vill använda omrörarintervall och puls
(P).
Vrid vredet medurs om du vill använda kontinuerliga hastigheter.
Använda viktfunktionen
Se illustrationerna
M
O
1 Sätt fast skålen.
2 Välj viktfunktionen genom att
svepa åt vänster på displayen tills
viktskärmen visas.
3 Nollställ vågen.
4. Väg ingredienserna.
5 Byt enheter genom att peka på
enhetsknappen på viktskärmen.
Obs! Placera alltid apparaten på en torr,
platt och stabil yta innan du använder
vågen. Tryck inte på mixern eller
skålen medan viktfunktionen används
eftersom det påverkar vågens precision.
Viktfunktionen kan användas med
mixerhuvudet i antingen nedsänkt eller
upphöjt läge.
133
Råd och tips om uppvärmning
Uppvärmningsnivåer
Rekommenderad användning
1 Uppmjukning
2
Jäsa
3
4
Schweizisk maräng
5
6
Smälta choklad
7
8
Sabayon
9
(P) Pulsera – för korta intervall med maximal
hastighet.
Tryck och håll ned vredet om du vill
använda pulsinställningen.
Kontinuerlig omrörning – mixern kör i en
konstant låg hastighet. Används för att vika
in lättare ingredienser i tjockare smeter, till
exempel maränger, fruit fools och tårta
á la Genoise och för att långsamt blanda i
mjöl och frukt i kaksmeter
Omrörningsintervall 2 – periodisk omrörning
med korta pauser. När denna hastighet
är vald sker omrörning periodiskt på låg
hastighet var femte sekund.
Omrörningsintervall 3 – periodisk omrörning
med medellånga pauser. När denna
hastighet är vald sker omrörning periodiskt
på låg hastighet var femtonde sekund.
Omrörningsintervall 4 – periodisk omrörning
med långa pauser. När denna hastighet
är vald sker omrörning periodiskt på låg
hastighet var trettionde sekund.
Hastighet min–max Kontinuerlig hastighet som gradvis ökar till
max
134
Tabell över program
(Max)
Program Rekommenderat
redskap
Standardinställningar
(justerbara)
Receptidéer/
användnings-
områden
5L 7L
Jäsa deg
1 tim
(20 min–1 tim)
OFF
2
Jäsa degar
med jäst
2,58 kg
Total
vikt
Smälta
choklad
10 min
(3 min–1 tim)
7
Choklad-
mousse
300 g
(skär
i
2 cm
bitar)
Schweizisk
maräng
10 min
Max
4
Bas för
s
mörkräms-
glasyr
240 g
äggvita
480 g
strösocker
80 g
vatten
Vispa
äggvitor
2 min
(1 min–5 min)
Max
(Min–Max)
AV
Äggvitor
till
choklad-
mousse
Se tabellen för
Rekommenderad
användning.
Socker-
kaka
1 min
(30 sek–5 min)
1 – Max
(1–Max)
AV
Viktoriakaka,
cupcakes
Se tabellen för
Rekommenderad
användning.
Deg
Knåda
bröd
Deg
(styv
med jäst)
5 min
(5–30 min)
Min to 1
(min–2)
AV
Franskbullar,
pizza
Se tabellen för
Rekommenderad
användning.
135
Schema över rekommenderad användning
Detta är endast riktlinjer och varierar beroende på det enskilda receptet och
ingredienserna som används.
K-spade
För att göra kakor, kex, pajdeg, glasering, eclairer och
potatismos.
Tips och idéer
Öka hastigheten gradvis för att undvika att ingredienser
stänker ut.
Stoppa mixandet ofta och använd en degskrapa för att skrapa
ner ingredienserna från bunkens kanter.
Använd kalla ingredienser för bakverk om inte receptet anger
något annat.
Recept/process
(Max)
(Minuter)
5 l skål 7 l skål
Bakverk och
småkakor – knåda
in fettet i mjölet
Mjölvikt
500 g
910 g
Min
1
2
Färdig kakmix Total vikt
2 kg 4 kg
Min
Max
45 – 60 s
Smetvisp
För smeter och för att blanda mjuka ingredienser.
Tips och idéer
Öka hastigheten gradvis för att undvika att ingredienser
stänker ut.
Då du vispar fett och socker för kaksmet ska du alltid låta
fettet bli rumsvarmt eller mjukna det först.
Recept/process
(Max)
(Minuter)
5 l skål 7 l skål
Vispa smör/margarin och socker
1,79 kg 4,55 kg
Min
Max
4
Vispa ner ägg i kaksmet
Min
Max
1 – 4
Vända ner mjöl, frukt. mm.
Min
1
30 – 60 s
Storlek på ägg som använts = medium (vikt 53–63 g).
136
Schema över rekommenderad användning
Detta är endast riktlinjer och varierar beroende på det enskilda receptet och
ingredienserna som används.
Visp
För ägg, grädde och suffléer.
Viktigt
Öka hastigheten gradvis för att undvika att ingredienser
stänker ut.
Använd inte vispen för tjocka smeter (allt-i-ett-tårtor och för
att röra ihop fett och socker) — du kan skada den.
Bäst resultat uppnås då äggen är rumsvarma.
Innan du börjar vispa äggvitorna ska du kontrollera att visp och
skål är fria från fett och äggula.
Recept/process
(Max)
(Minuter)
5 l skål 7 l skål
Äggvitor
8 (280 g)
16 (560 g)
Min
Max
1½ - 2
Sockerkaka utan fett
620 g 930 g 4-6
Grädde
0,5 l 2 l 1 ½ - 3
Pannkakssmet
Tillsätt först mjölet i skålen,
därefter de våta ingredienserna.
Mixa vid lägsta hastig-heten för
att blanda ingredienserna.
250 g Mjöl
500 g Mjölk
200 g Ägg
Min 10 s
Max 45-60 s
Majonnäs
För bästa resultat, skrapa ner i
skålen efter tillsats av olja och
kör i ytterligare 10 sekunder vid
max hastighet.
2 Äggula
10 g Senap
200 ml Vegetabilisk
olja
Max 1 – 1 ½
Storlek på ägg som använts = medium (vikt 53–63 g).
Vispgrädde som ska användas = Färsk vispgrädde med minst 38 % fettinnehåll.
137
Schema över rekommenderad användning
Detta är endast riktlinjer och varierar beroende på det enskilda receptet och
ingredienserna som används.
Degkrok
För degblandningar med jäst
Tips och idéer
Viktigt
Överskrid aldrig angiven maximal kapacitet – apparaten kan bli
överlastad.
Om du hör att apparaten låter ansträngd, slå av den, avlägsna
hälften av degen och kör hälfterna var för sig.
• Ingredienserna blandas bäst om du tillsätter vätskan först.
Jäst
Torrjäst (den typ som kräver återfuktning): häll det varma vattnet
i skålen. Tillsätt sedan jästen och sockret och låt stå i cirka 10
minuter tills dessa lösts upp.
Färsk jäst: smula ner jästen i mjölet.
Andra typer av jäst: följ tillverkarens anvisningar.
Recept/process
(Max)
(Minuter)
7 l skål
Min Max
Bröddeg (hård
med jäst)
Varmt vatten 195 g 895 g Min
1
60 s
3-4
Starkt vitt mjöl 350 g 1,6 kg
Snabbjäst 6 g 25 g
Ister 10 g 30 g
Salt 3 g 16 g
Total vikt 564 g 2,56 kg
Upprepad
knådning
Hastighet 1
60 s
Mjuk jäst-deg
(smaksatt med
smör och ägg
Mjölvikt
250 g – 2,6 kg
Min
1
60 s
3-4
Total vikt 478 g – 5 kg
Upprepad
knådning
Hastighet 1
60 s
Storlek på ägg som använts = medium (vikt 53–63 g).
138
Montera smet-vispen
Se illustrationerna
P
R
Montering av vispbladet
O
Det mjuka vispbladet är redan
monterat vid leverans, men ska alltid
avlägsnas före rengöring.
1 Montera det flexibla vispbladet
noggrant på verktyget genom att
rikta in vispbladets bas mot spåret
och sedan passa in ena sidan i skåran
innan änden försiktigt hakas fast.
Upprepa med andra sidan.
Använda Bowl Bright™
(belysning i skålen)
O
Din köksmaskin är utrustad med
en skålbelysning som sitter under
blandarhuvudet.
O
Stäng av belysningen i skålen genom
att välja BowlBright™ i inställnings-
menyn och välja av.
Obs! Belysningen i skålen aktiveras
automatiskt när maskinen är påslagen.
Ta bort och montera locken
till kraftuttagen
Lock till kraftuttagen – hög hastighet
1 För att ta bort locket, använd
hantaget på sidan och lyft uppåt.
2 Montera genom att placera locket
över uttaget och släppa på plats.
Lock till kraftuttagen – låg hastighet
1 Ta bort locket genom att använda
greppet högst upp och dra utåt.
2 Montera genom att placera locket
över uttaget och trycka på plats.
Montera och
använd
stänkskyddet
Se illustrationerna
S
T
Obs! Stänkskyddet är endast lämpligt för
användning med 7 l-skålen.
Montering
Stänkskyddet består av 2 enheter: skydd
för blandarhuvudet
)3
och stänkskydd
)4
.
Stänkskyddet kan inte fästas på skålen
förrän skyddet på blandarhuvudet är
monterat.
1 Lyft blandarhuvudet tills det låser på
plats.
2 Tryck blandarhuvudets skydd uppåt
på undersidan av huvudet tills det
sitter ordentligt på plats.
3 Montera skålen på basen.
4 Sänk blandarhuvudet.
5 Häng stänkskyddet på skålens
topp och för det framåt tills det har
kommit ordentligt på plats.
O
Ingredienser kan tillsättas direkt
i skålen under blandning via
matartratten.
6 Ta av stänkskyddet genom att
försiktigt dra det av blandarskålen.
7 För att ta av skyddet på
blandarhuvudet: Fäll upp huvudet
tills det låser på plats. Ta av
eventuellt verktyg. Dra sedan
skyddet neråt på undersidan av
blandarhuvudet.
Obs: Vid montering av stänkskyddet
ska blandarhuvudet befinna sig i låst
position.
Vi rekommenderar du regelbundet tar
av skyddet för rengöring.
139
Justering av verktyg
Se illustrationen
U
K-spade, visp och smetvisp
Verktygen är inställda till rätt höjd för
skålen i fabriken och ska inte behöva
justeras.
Men skulle du vilja anpassa verktygen
behöver du en skruvnyckel i lämplig
storlek.
Modell KWL90 = 19 mm
Följ sedan nedanstående instruktioner:
1 Dra ur apparatens stickkontakt.
2 Fäll upp blandarhuvudet och
montera vispen eller spaden.
3 Sänk blandarhuvudet. Om
avståndet behöver justeras fäller
du upp blandarhuvudet och tar av
redskapet. Vispen och k-spaden ska
nästan vidröra botten av skålen.
Smetvisp - Helst ska den ha kontakt
med skålens yta så att den torkar
skålen försiktigt under omrörningen.
4 Använd en lämplig skruvnyckel för
att lossa muttern så att axeln kan
justeras. Minska verktygets avstånd
till skålens botten genom att vrida
axeln moturs. Öka verktygets
avstånd till skålens botten genom att
vrida axeln medurs.
5 Dra åt muttern igen.
6 Montera verktyget på blandaren och
fäll ner blandarhuvudet. (Kontrollera
positionen enligt instruktionerna
ovan.)
7 Upprepa vid behov ovanstående
steg tills verktyget är korrekt inställt.
När justeringen är klar dra åt muttern
ordentligt.
Obs: Skruvnyckel visas endast i
illustrationssyfte.
Degkrok
Verktyget är ställt in i fabriken och
behöver inte justeras.
Skötsel och Rengöring
O
Stäng alltid av och dra ur
stickkontakten innan rengöring.
O
Första gången adaptern används
kan det dyka upp lite smörjmedel
vid låghastighetsuttaget
. Det är
normalt – torka bara av det.
Motordel och lock till kraftuttagen
O
Torka av med en fuktig trasa och
handdukstorka torrt.
O
Använd aldrig putsmedel och doppa
aldrig i vatten.
Skålar
O
Diska för hand och handdukstorka
sedan ordentligt eller diska i
diskmaskin.
O
Använd aldrig stålborste, stålull eller
blekmedel vid rengöring av den
rostfria skålen. Kalkavlagringar kan
avlägsnas med ättika.
O
Håll borta från värme (spishäll, ugn,
microvågsugn).
O
5 l skålen kan placeras i 7 l skålen för
enkel förvaring. (Placera inte redskap
i 5 l skålen när den är staplad i 7 l
skålen).
Verktyg och stänkskydd
O
Diska för hand och handdukstorka
sedan ordentligt eller diska i
diskmaskin.
Diska i maskin
O
Eller se tabellen med illustrationer på
framsidan för delar som är säkra att
diska i maskin.
140
service och kundtjänst
O
Om du får problem med att använda apparaten ber vi dig att läsa avsnittet om
”problemsökning” i bruksanvisningen eller på www.kenwoodworld.com innan du ringer
kundtjänst.
O
Produkten omfattas av en garanti som efterföljer alla lagstadgade bestämmelser vad
gäller garanti och konsumenträttigheter i inköpslandet.
O
Om din Kenwood-produkt inte fungerar som den ska eller om du upptäcker fel ber
vi dig att lämna eller skicka in den till ett godkänt KENWOOD-servicecenter. För
aktuell information om närmaste godkända KENWOOD-servicecenter besök www.
kenwoodworld.com eller Kenwoods webbplats för ditt land.
O
Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien.
O
Tillverkad i Kina.
VIKTIG INFORMATION OM HUR PRODUKTEN SKALL KASSERAS I ENLIGHET MED
EUROPEISKA DIREKTIV OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISK
OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING (WEEE)
När produktens livslängd är över får den inte slängas i hushållssoporna. Den kan
överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som
ger denna service.
Recept
Marinad med katrinplommon
200 g genomskinlig rinnande honung
50 g mjuka katrinplommon
50 ml vatten
1 Tillsätt alla ingredienserna i
minihackaren/kvarnen. Ställ i
kylskåpet över natten.
2. Montera tillbehöret på köksmaskinen.
3 Ställ in på puls i fem sekunder.
4 Använd enligt recept.
Snabbjäsande vitt bröd
280 ml varmt vatten
500 g starkt vitt mjöl
8 g snabbjäst
10 g ister
5 g salt
1 Tillsätt ingredienserna i
uppvärmningsskålen i den
ordningsföljd som står ovan.
2 Placera skålen på maskinen. Montera
degkroken och sänk mixerhuvudet.
3 Knåda i den lägsta hastigheten i en
minut följt av hastighetsinställning
1 i nio minuter medan maskinen är
inställd på uppvärmningsnivå 3.
4 Ta bort degkroken.
5 Montera stänkskyddet och låt degen
jäsa på uppvärmningsnivå 3 i 40
minuter.
141
Problemsökningsguide
Problem Orsak Lösning
Vispen eller k-spaden
slår emot botten på
skålen eller når inte
ingredienserna i botten.
Verktyget har fel höjd och
behöver justeras.
Justera höjden med hjälp av en
lämplig skruvnyckel.
Tillbehör går inte
att montera på
låghastighetsuttaget.
Kontrollera att ditt
tillbehörär kompatibelt
med din (modell KAX)
Tillbehöret måste ha KAX twist-
anslutning
för att passa i
uttaget.
Om dina egna tillbehör har
bar- anslutning måste
du använda KAT002ME för
att kunna montera dem på
köksmaskinens twist-anslutning.
Mer information hittar du på
www.kenwoodworld.com/twist
Köksapparaten stoppar
under användning.
Displayen visar
felmeddelande E27.
Skyddssystemet mot
överbelastning eller
överhettning är aktiverat.
Maximal kapacitet har
överskridits.
Dra ur stickkontakten och
kontrollera om något blockerar
maskinen eller om den är
överbelastad.
Om maskinen inte startar ta
bort en del ingredienser för att
minska belastningen och starta
igen.
År problemet fortfarande inte
löst. Ta ur stickkontakten och
låt maskinen vila i 15 minuter.
Koppla in och starta om.
Om köksmaskinen fortfarande
inte startar efter ovanstående
procedur kontakta ”kundtjänst”
för hjälp.
Ingen ström till
apparaten/displayen
tänds inte.
Stickkontakten har inte
satts in i vägguttaget.
Du har inte tryckt på på/
av-knappen.
Apparaten har gått in i
viloläge.
Check appliance plugged in.
Press the On/O switch to the
On position.
Välj displayen eller vrid på
vredet.
Apparaten fungerar
inte.
Vredet har inte tryckts. Starta genom att trycka på
vredet.
Timern räknar inte ned
på displayen.
Under upphettningssteget
kommer inte timern att
börja räkna ned förrän
rätt rätt temperatur är
uppnådd.
Normal drift.
142
Problemsökningsguide (fortsättning)
Problem Orsak Lösning
Stora rörelser eller
vibrationer vid
användning.
Ojämn fördelning i
skålen orsakar onormala
vibrationer.
Maximal kapacitet
överskriden.
Fel verktyg eller fel
hastighet används.
Minska mängden eller ordna
om råvarorna i skålen och
starta om apparaten.
Se relevant program
och rekommenderat
hastighetsdiagram för att hitta
rätt verktyg och hastighet.
Displayen visar “- -“. Vågen nollställs. Normal drift.
Displayen visar minus. Displayen har inte
nollställts och antingen har
ingredienserna eller skålen
tagits bort. Ingredienser
eller andra objekt trycker
mot eller sitter under
apparaten.
Apparaten är tryckt mot
en vägg.
Antingen kan du nollställa
vågen, lägga tillbaka de
saknade ingredienserna eller
ställa tillbaka skålen.
Ensure there are no ingredients
or items pressed against or
underneath the appliance.
Ensure there is space between
the appliance and any walls.
Zero the display before
weighing next ingredients.
Displayen registrerar
inte små mängder.
För liten mängd vägs. Använd teskeds- eller
matskeds-mått för mycket små
mängder.
Vikten ändrades på
displayen.
Apparaten flyttades under
drift.
Mixerhuvudet är höjt eller
sänkt vid användning.
Placera alltid apparaten på en
torr, platt och stabil yta innan
du använder vågen.
Kontrollera att sladden inte
är spänd.
Flytta inte på apparaten eller
rör vid skålen medan du väger.
Nollställ displayen innan du
väger
Det gick inte att växla
snabbt mellan metriska
och brittiska enheter.
Apparaten omkonfigurerar
till att visa tidigare valda
enheter och mått.
Vänta i fem sekunder och
försök igen.
143
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309