Medisana HDW, HDW 60226 Bruksanvisning

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Medisana HDW Bruksanvisning. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 V e r s c h i e d e n e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB Instruction Manual
1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 W a r r a n t y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4
FR Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 D i v e r s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0
4 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1
IT Istruzioni per l’uso
1 N o r m e d i s i c u r e z z a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2
2 Modalitá d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 V a r i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7
4 G a r a n z i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8
ES Instrucciones de manejo
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 G a r a n t í a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
1 Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2 Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 G a r a n t i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2 H e t g e b r u i k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6
3 D i v e r s e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8
4 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9
FI
Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3
3 Sekalaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4 T a k u u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6
SE Bruksanvisning
1 Säkerhetshänvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3 Ö v r i g t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2
4 G a r a n t i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
GR
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4
2 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7
3 ¢È¿ÊÔÚ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9
4 ∂ÁÁ‡ËÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 0
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta
para uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze openge-
slagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Käännä tämä sivu auki ja pidä se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹
Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÔȯً ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ
ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi.
60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:08 Uhr Seite 2
57
SE
1 Säkerhetshänvisningar
OBSERVERA!
SPARA!
Bruksanvisningen hör till apparaten.
Den innehåller viktig information om igångsättning
och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan
det leda till svåra personskador eller skador på
apparaten.
VARNING
Varningstexterna måste beaktas, annars kan det
finnas risk för personskador.
OBSERVERA
De här anvisningarna måste beaktas, annars kan
det finnas risk för skador på apparaten.
HÄNVISNING
De här texterna innehåller praktisk information
om installation eller användning.
Skyddsklass II
LOT-nummer
Tillverkare
Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan
du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om
apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa
med.
Teckenförklaring
60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:11 Uhr Seite 57
58
1 Säkerhetshänvisningar
SE
Stick aldrig in nålar i värmefilten!
Använd inte värmefilten när den är
ihopvikt eller ligger veckad.
Värmefilten får endast användas i
slutna utrymmen!
Värmefilten kan handtvättas, se etiketten!
Ta bort kontrolldelen från värmefilten genom att
koppla bort kontakten på undersidan!
Inte blekmedel!
Värmefilten får inte torkas i torktumlare!
Värmefilten får inte strykas!
Ej kemtvätt!
60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:11 Uhr Seite 58
59
SE
1 Säkerhetshänvisningar
Innan du ansluter apparaten till strömnätet, måste du kontrollera att
spänningen som är angiven på typskylten stämmer överens med nät-
spänningen.
Kontrollera noga om värmefilten uppvisar tecken på slitage och/eller skador
varje gång innan du använder den.
• Använd den inte om värmefilten, reglaget eller kablarna uppvisar slitage,
skador eller tecken på felaktig använding. Skicka istället tillbaka den till
leverantören.
• Om nätkabeln är skadad får den endast bytas ut av Medisana, auktoriserade
återförsäljare eller motsvarande behörig person.
Använd endast värmefilten till vad det, enligt bruksanvisningen, är avsett för.
Värmefilten får inte användas av små barn, värmekänsliga personer eller
personer med funktionshinder.
Den här apparaten får inte användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga och/eller av personer som har för lite kännedom om
apparaten om de inte står under uppsikt och instrueras av en annan ansvarig
person. Detta gäller även för barn.
• Små barn måste hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten.
Värmefilten får inte vara ihopvikt eller ligga veckad när den används. Det är
inte heller tillåtet att vika värmefilten runt en madrass.
Under användningen får reglaget och elkabeln inte ligga på eller under
värmefilten eller täckas över av andra föremål.
Det är inte tillåtet att sätta fast eller sticka in säkerhetsnålar eller andra
vassa/spetsiga föremål på filten.
• Låt inte värmefilten ligga utan uppsikt när värmefunktionen är aktiverad.
Apparaten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Den är ej avsedd för
användning på sjukhus.
Ta inte upp värmefilten om den faller ned i vattnet. Dra genast ut
nätkontakten.
Använd aldrig värmefilten när den är blöt eller fuktig, använd den inte fuktig
omgivning. Använd inte värmefilten förrän den har torkat helt igen.
Reglaget och sladden får inte utsättas för fukt eller vätska.
Håll nätsladden borta från heta ytor.
Bär, dra eller vrid inte värmefilten genom att dra i kabeln, kläm inte fast
kabeln.
Försök inte reparera madrassen själv om det uppstår fel/störningar. Repara-
tioner får endast genomföras av auktoriserade återförsäljare eller personer
med motsvarande kvalifikationer.
Värmefilten får endast användas tillsammans med den medföljande kon-
trolldelen.
• Låt alltid värmefilten svalna ordenligt innan den viks ihop för förvaring. Lägg
inga andra föremål på värmefilten, det får inte bildas skarpa veck på den.
1.1
Säkerhets-
hänvisningar
60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:11 Uhr Seite 59
60
1 Säkerhetshänvisningar / 2 Användning
SE
Vi tackar
Rekommendationer för hälsan
Rådgör med din läkare före användningen av värmefilten om du är osäker
av hälsomässiga skäl.
Informera er läkare, om Ni har ont i muskler och leder under längre tid.
Ihållande smärta kan vara ett symptom för en allvarlig sjukdom eller skada.
Avbryt omedelbart behandlingen om Ni känner smärta eller obehag under
användningen.
Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!
Med den mjuka värmefilten HDW har du valt en kvalitetsprodukt från
MEDISANA. För att användningen ska ge önskat resultat, och för att du ska
kunna använda den mjuka värmefilten HDW från MEDISANA så länge som
möjligt, rekommenderar vi att du läser nedanstående anvisningar om användning
och skötsel noga.
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några
skador.
I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skickas in till åter-
försäljaren eller ett serviceställe.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
• 1 MEDISANA mjuka värmefilten HDW med kontrollenhet
• 1 bruksanvisning
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att för-
packningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt. Upp-
täcks skador när produkten packas upp så kontakta omgående inköpsstället.
VARNING
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll
för barn. Kvävningsrisk!
Den mjuka MEDISANA värmefilten HDW ger värme och avslappning för hela
kroppen. Kryp ner under den extra mjuka värmefilten och koppla av. Värmefilten
har elektrisk temperaturkontroll som reglerar värmetillförseln exakt efter inställt
värmeläge (1-2-3-4). Filtret har tre skikt, de två ytterskikten består av fluffig
mikrofiberfleece (100 % polyester). Lättskött material och borttagbar kontrolldel
möjliggör handtvätt i 30 grader.
2.1
Leveransomfång
och förpackning
2.2
Användning
60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:11 Uhr Seite 60
61
SE
2 Användning
Sätt i kontakten i ett vägguttag och skjut reglaget från position 0 till position
1. Kontrollampan lyser först grönt och blinkar sedan en gång rött. Sedan lyser
den rött under uppvärmningsfasen. Värmefilten blir långsamt varmare. Värmen
känns ännu intensivare om Ni täcker över kroppen med en filt. När värmefilten
har nått inställd temperaturnivå lyser lampan grönt igen. När nästa uppvärm-
ningsfas sedan startar börjar kontrollampan åter att lysa rött.
Skjut reglaget vidare till position 2 eller 3, respektive till högre lägen upp till
position 4, om en högre temperatur önskas. Varje gång reglaget ändras lyser
lampan kortvarigt grönt och blinkar sedan (2, 3 eller 4 gånger) rött för att indi-
kera inställd nivå. Under uppvärmningsfasen lyser den rött igen.
Skjut tillbaka reglaget till en lägre nivå om du tycker att värmefilten börjar bli
för varm. För att stänga av utrustningen förs reglaget tillbaka till position 0. När
den röda lampan släckts är utrustningen avstängd. Dra därefter ut kontakten
ur vägguttaget.
Värmefilten har konstruerats så att läget 1 och 2 kan användas under längre tid.
Skjut reglaget till läge 1 eller 2 om filten ska användas under längre tid.
Utrustningen har överhettningsskydd. Efter ca 3 timmars oavbruten användning
stängs värmefilten av automatiskt. För att aktivera filten igen måste Ni föra
reglaget till positionen 0 och därefter tillbaka till den önskade värmenivån.
Dra ut nätkontakten ur eluttaget om värmefilten inte ska användas längre.
2.3
Drift
60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:11 Uhr Seite 61
62
3 Övrigt
SE
Dra alltid ut kontakten ur strömkällan och låt utrustningen svalna innan den
rengörs.
Ta bort kontrolldelen från värmefilten genom att koppla bort kontakten på
undersidan.
Värmefilten kan handtvättas, se etiketten. Doppa aldrig ner kontrolldelen i
vatten, den får inte bli fuktig.
Lägg ut värmefilten på ett slätt, fuktabsorberande underlag och låt den ligga
tills den är torr. När värmefilten är helt torr: anslut kontrolldelen ordentligt
igen. Värmefilten får endast användas tillsammans med den medföljande
kontrolldelen.
Låt alltid värmefilten svalna ordenligt innan den viks ihop för förvaring.
Förvara värmefilten på en ren och torr plats. Lägg inga andra föremål på
värmefilten, det får inte bildas skarpa veck på den.
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.
Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektroniska apparater
till motsvarande insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehåller
skadliga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt.
Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om återvinning.
Namn och modell : MEDISANA mjuka värmefilten HDW
Strömförsörjning : 220 - 240
V~
50 Hz
Värmeeffekt
: ca 120 watt
Autom. avstängning : efter ca 3 timmar
Nivåer : 0 - 1 - 2 - 3 - 4
Yttermått : ca 180 x 130 cm
Vigt : ca 1,7 kg
Längd nätsladd
: ca 2,3 m
Artikelnummer : 60226
EAN kod : 40 15588 60226 9
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar
förbehåller vi oss rätten till tekniska förändringar samt
förändringar i utförande.
3.3
Tekniska data
3.2
Hänvisning
gällande
avfallshantering
Korrekt
3.1
Rengöring
och vård
60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:11 Uhr Seite 62
63
SE
4 Garanti
Garanti och
förutsättningar
för reparationer
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst
direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en
kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1. MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum.
Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto
eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost-
nadsfritt under garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garanti-
perioden; detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta kompo-
nenter.
4. Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid
icke beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda
av köparen eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till
användaren eller vid insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av pro-
dukten är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som
garantiåtagande.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
TYSKLAND
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
Service-adresserna finns på en separat bilaga.
60226_HDW_Kuschelhd_West.qxd:Heizdecke 26.10.2010 17:11 Uhr Seite 63
1/78