LIVARNO 278005 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
LED CLIP LIGHT
IAN 278005
LED-KLEMMLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED CLIP LIGHT
Operation and Safety Notes
LED-KLÄMLAMPA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
TVIRTINAMAS LED
ST ALO ŠVIESTUV AS
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
LEDOWA LAMPKA Z
ELEMENTEM ZACISKOWYM
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
GB Operation and Safety Notes Page 5
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 11
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 17
LT Nurodymai dėl valdymo ir saugumo Puslapis 23
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
A
1 2
3
B
14119000L
14119006L
2
4
5
3
1
7
A
5
B
14119104L
14119106L
2
1
4
1 2
6
6
7
5 GB
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 6
Introduction ................................................................................................................................... Page 6
Proper use ............................................................................................................................................ Page 6
Included items ..................................................................................................................................... Page 6
Description of parts ............................................................................................................................. Page 6
Technical information .......................................................................................................................... Page 7
Safety ................................................................................................................................................. Page 7
Safety advice ....................................................................................................................................... Page 7
Assembly ......................................................................................................................................... Page 8
Fitting the light ..................................................................................................................................... Page 8
Operation ....................................................................................................................................... Page 8
On / Off switch .................................................................................................................................... Page 8
Directing the spotlight ......................................................................................................................... Page 8
Changing the bulbs ............................................................................................................................. Page 8
Maintenance and Cleaning .............................................................................................. Page 8
Disposal ............................................................................................................................................ Page 9
Warranty and Service .......................................................................................................... Page 9
Guarantee ........................................................................................................................................... Page 9
Service address ................................................................................................................................... Page 9
Declaration of Conformity .................................................................................................................. Page 9
Manufacturer ....................................................................................................................................... Page 9
6 GB
Introduction
LED clip light
Q Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new device. You have chosen a high
quality product. Please read carefully
and completely through these operating instructions.
Fold out the page with the illustrations. These instruc-
tions form part of the product and contain important
information about bringing the product into use and
its handling. Always observe all the safety advice.
Check that the correct mains voltage is available and
that all the parts have been properly assembled be-
fore bringing into use. Should you have any questions
or be uncertain as to how to operate the device,
please get in touch with your dealer or service point.
Please keep these instructions in a safe place and
hand them on to a third party if necessary.
Q Proper use
This light is designed only for use indoors, in dry and
enclosed rooms. The light can be attached to any
surface classified as normally inflammable, except
pipes. Any use other than that described above or
modification to the lamp is not permitted and may
lead to damage to people or property. Moreover,
there is the risk of injury or loss of life and that the
lamp may develop technical faults such as short cir-
cuit or fire or give an electric shock.
This lamp is intended for use only in a domestic
environment.
Q Included items
Check that all the items and accessories are present
and that the lamp is in perfect condition immediately
after unpacking.
1 LED clip light (1-light spotlight)
1 Bulb GU 10, 3 W
1 Glass shade (14119000L / 14119006L)
1 Chrome ring (14119106L)
1 Titanium Ring (14119104L)
1 Operating instructions
Q Description of parts
1 Spotlight
2 Bulb
3 Glass shade (14119000L / 14119006L)
4 ON / OFF in-line switch
5 Mains lead with plug
List of pictograms used
Please read the operating instructions! Observe the warnings and safety
notices!
Volt (AC) Warning!
Risk of electric shock
Hertz (mains frequency) This light is not suitable for dimmer
or electronic switches.
Watt (effective power) For your safety
Safety class II Dispose of the packaging and
product in an environmentally-
friendly manner!
7 GB
6 Chrome ring (14119106L) or titanium ring
(14119104L)
7 Bracket
Q Technical information
Operational voltage: 230–240 V~, 50–60 Hz
Bulb: 3 W
Maximum nominal
output: 1 x 3 W
Protection category: II /
Model: 14119000L (glass, blue)
14119006L (glass, white)
14119104L (spotlight head,
titanium)
14119106L (spotlight head,
white)
Q Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be
rendered invalid in respect of damage caused by
the non-observance of these operating instructions!
No liability is accepted for consequent damage!
No liability is accepted for damage to property
or persons caused by improper handling or non-
observance of the safety advice!
To avoid danger to life
from electric shock
Every time before connecting the lamp the mains,
check it and the mains lead for damage. Never
use your light if you find it is damaged in any way.
CAUTION! A damaged mains lead presents
a serious danger to life from electric shock.
In the event of damage, repairs or other problems
with the lamp please contact the service centre
or an electrician.
Never let the lamp come into contact with
water or other liquids.
Never open any electrical fittings such as in-line
switches, transformers etc. or allow any object
to be inserted into them. This sort of interference
can lead to a serious danger to life from
electric shock.
To avoid danger of fire and injury
RISK OF INJURY! Check every bulb and
lampshade for damage immediately upon un-
packing. Do not fit the light if the bulbs and / or
lampshades are faulty. If they are, contact the
service point for a replacement.
RISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure
the lamp has been switched off and allowed to
cool before you touch it. In this way you will
avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot
of heat around the top of the lamp.
Allow the lamp to cool for at least 15 minutes
before replacing a defective bulb.
Replace defective bulbs immediately. Before
replacing the bulb always remove the plug
from the mains socket.
Never leave the spotlight operating unattended.
Fire can result from the development of too
much heat.
This light is not suitable for use as a night light.
Do not allow the lamp or the packaging materials
to lie around unattended. Plastic film or bags,
Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for
children.
Do not attach the lamp to damp or conductive
substrates.
This light is not suitable for dimmer
or electronic switches.
Working safely
Only use lamps specified in chapter “Technical
information“.
Fit the light in such a way to ensure it is
protected from damp and dirt.
Do not attach this spotlight to pipes.
Introduction / Safety
8 GB
Q Assembly
Q Fitting the light
Use a clean, fluff-free cloth when you are fitting
the bulb.
Modell 14119000L / 14119006L:
Fit the bulb 2 and the glass shade 3 on to
the spotlight together (see Fig. B). Use a dry, fluff-
free cloth for this. First put the bulb 2 into the
glass shade 3. Insert the bulb 2 carefully
into the fitting and attach it along with the glass
shade 3 by turning it a ¼ turn clockwise. Now
press the glass shade 3 into the spotlight 1
and lock it in place by turning it a ¼ turn clock-
wise. Check that everything is correctly seated.
Model 14119104L / 14119106L:
Insert the light bulb 2 into the socket and
install with a ¼ turn to the right.
Place the chrome ring / titanium ring 6 onto the
light bulb 2 and secure with a little pressure.
Check for correct seating.
Screw the light in place in a suitable location.
Make sure the surface for mounting is dry, smoo
th,
and free of dust and grease.
Note: make sure that the anti-slip rubbers and
the bracket 7 are secure.
Insert the mains plug 5 (attached to the mains
lead) into the mains socket.
Your spotlight is now ready for operation.
Q Operation
Q On / Off switch
Flip the ON / OFF in-line switch 4 to turn the
spotlight on or off.
Q Directing the spotlight
Only change the direction of the spotlight 1
after the light has been switched off.
Allow the lamp to cool down completely.
Turn the spotlight 1 in the desired direction. The
spotlight 1 can be turned to face any direction.
Q Changing the bulbs
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First pull the plug 5 attached to the
mains lead out of the mains socket.
Allow the lamp to cool down completely.
Only change the bulb 2 when it has completely
cooled down. Use a clean, lint-free cloth when
changing light bulbs.
Model 14119000L / 14119006L:
Release the defective light bulb 2 from the
socket with a ¼ turn to the left.
ATTENTION: When you loosen the bulb 2
you also loosen the glass shade 3.
Make sure you hold on to it.
Only use lamps specified in chapter “Technical
information“.
Now fit the new bulb 2 and the glass shade 3
on to the spotlight together (see Fig. B). First
put the bulb 2 into the glass shade 3. Insert
the bulb 2 carefully into the fitting and attach
it along with the glass shade 3 by turning it a
¼ turn clockwise. Now press the glass shade 3
into the spotlight 1 and lock it in place by
turning it a ¼ turn clockwise.
Check that everything is correctly seated.
Model 14119104L / 14119106L:
Remove the chrome ring / titanium ring 6 from
the light bulb 2.
Release the defective light bulb 2 from the
socket with a ¼ turn to the left.
Install the new light bulb 2 with a ¼ turn to
the right.
Place the chrome ring / titanium ring 6 onto
the light bulb 2 and secure with a little pres-
sure. Check for correct seating.
Q Maintenance and Cleaning
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First pull the plug 5 attached to the
Assembly / Operation / Maintenance and Cleaning
9 GB
Maintenance and Cleaning / Disposal / Warranty and Service
mains lead out of the mains socket.
Do not use any solvents, petrol or similar. This
would cause damage to the light.
Allow the lamp to cool down completely.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! For reasons of electrical safety, the
light must never be cleaned with water or other
fluids or be immersed in water. When cleaning,
only use a dry, lint-free cloth.
Q Disposal
The packaging and ancillary packing
consist entirely of environmentally-friend-
ly materials. They can be disposed of at
your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the line
through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed
of in a separate refuse collection. This applies to
the product and to all components bearing this
symbol. Products marked in this way may not be
disposed of along with normal domestic waste but
have to be handed in at a recycling collection point
for electrical and electronic appliances. Recycling
helps to reduce the consumption of raw materials
and to ease the burden on the environment.
Q Warranty and Service
Q Guarantee
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase.
The device has been carefully produced under
strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect arising during the warranty
period, please send the device to the listed Service
Centre address, making reference to the following
article number: 14119000L / 14119006L /
14119104L / 14119106L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty do
es
not extend or renew the warranty period.
Q Service address
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, DE-59929 Brilon, GERMANY
Tel.: +49 (0) 29 61 / 9712–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 278005
Please have your receipt and the product number
(e.g. IAN 12345) available for all queries as proof
of purchase.
Q Declaration of Conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
10
Innehållsförteckning
11 SE
Innehållsförteckning
Teckenförklaring till använda piktogram ..........................................................Sidan 12
Inledning .........................................................................................................................................Sidan 12
Avsedd användning ...........................................................................................................................Sidan 12
I leveransen ingår ..............................................................................................................................Sidan 12
De olika delarna ................................................................................................................................Sidan 12
Tekniska data .....................................................................................................................................Sidan 13
Säkerhet..........................................................................................................................................Sidan 13
Säkerhetsanvisningar .........................................................................................................................Sidan 13
Montering ......................................................................................................................................Sidan 13
Montera lampa ..................................................................................................................................Sidan 13
Handhavande ............................................................................................................................Sidan 14
PÅ / AV ...............................................................................................................................................Sidan 14
Rikta lampan .......................................................................................................................................Sidan 14
Byta lampa .........................................................................................................................................Sidan 14
Rengöring och underhåll ..................................................................................................Sidan 14
Avfallshantering ......................................................................................................................Sidan 15
Garanti och service ................................................................................................................Sidan 15
Garanti ...............................................................................................................................................Sidan 15
Serviceadress .....................................................................................................................................Sidan 15
Konformitetsdeklaration .....................................................................................................................Sidan 15
Tillverkare ...........................................................................................................................................Sidan 15
12 SE
LED-klämlampa
Q Inledning
Vi gratulerar till köpet av den nya appa-
raten. Du har köpt en högklassig pro-
dukt. Läs noga igenom hela bruksan-
visningen. Vik ut bildsidan och ha den till hands när
du läser igenom anvisningarna. Denna anvisning
tillhör produkten och innehåller viktiga instruktioner
för installation och användning. Beakta alltid samtli-
ga säkerhetsanvisningar. Kontrollera korrekt nät-
spänning och om alla delar är korrekt monterade
före installation. Kontakta din återförsäljare eller
kundtjänst om frågor uppstår i samband med hand-
havandet. Förvara denna anvisning lättillgänglig
och låt den följa med lampan om den lämnas vida-
re till tredje man.
Q Avsedd användning
Denna lampa är endast avsedd för användning
inomhus i torra och slutna utrymmen. Lampan kan
monteras på normala antändliga ytor, förutom rör.
Övrig användning utöver avsedd användning anses
som icke avsedd användning och kan medföra
att
produkten skadas. Därutöver kan annan användning
innebära livsfarliga risker och skador samt tekniska
felfunktioner (t.ex. kortslutning, brand, elstötar).
Denna lampa är endast avsedd för privat bruk.
Q I leveransen ingår
Kontrollera att alla delarna finns med i leveransen
och att alla delar är oskadade.
1 LED-klämlampa (1 ljuspunkt, spotlampa)
1 Lampa GU 10, 3 W
1 Lampglas (14119000L / 14119006L)
1 Kromring (14119106L)
1 Titanring (14119104L)
1 Bruksanvisning
Q De olika delarna
1 Spot
2 Lampa
3 Lampglas (14119000L / 14119006L)
4 PÅ / AV-kabelbrytare
5 Nätkabel med kontakt
6 Kromring (14119106L) resp. titanring
(14119104L)
7 Klämman
Inledning
Teckenförklaring till använda piktogram
Läs bruksanvisningen! Beakta varnings- och
säkerhetsinformationen!
Volt (växelspänning) Varning!
Risk för elektriska stötar
Hertz (frekvens) Denna lampa är inte lämplig att
användas med dimmer eller elek-
troniska strömbrytare.
Watt (effekt) Korrekt hantering
Skyddsklass II Lämna förpackningen och produkten
till miljövänlig återvinning!
13 SE
Inledning / Säkerhet / Montering
Q Tekniska data
Driftsspänning: 230–240 V~, 50 - 60 Hz
Lampa: 3 W
Maximal effekt: 1 x 3 W
Skyddsklass: II /
Modell: 14119000L (glas, blå)
14119006L (glas, vit)
14119104L (spothuvud, titan)
14119106L (spothuvud, vit)
Q Säkerhet
Säkerhetsanvisningar
Garanti gäller inte om skador uppstår, vilka kan
härledas till att bruksanvisningen inte har beaktats!
Vi ansvarar inte för följdskador!
Vi ansvarar inte för person- och / eller materialskador
som uppkommit genom felaktig hantering av utrust-
ningen eller icke beaktande av säkerhetsanvisning-
arna!
Undvik personskador
p.g.a. strömstötar
Kontrollera före varje användning att lampan och
nätanslutningskabeln inte är skadade. Använd
aldrig lampan om den uppvisar någon form av
skada.
VARNING! Skadad nätsladd kan medföra
elstötar och livsfara. Kontakta behörig elektriker
eller kundtjänst om lampan uppvisar skador eller
för reparationer eller problem av annat slag.
Undvik att lampan kommer i kontakt med vatten
eller annan vätska.
Öppna aldrig elektriska komponenter (t.ex.
kontakter, transformatorer el. dyl.). Stick inte in
främmande föremål i dessa komponenter. Dylika
ingrepp kan medföra elstötar och livsfara.
Så undviker du brand-
och skaderisker
RISK FÖR SKADOR! Kontrollera att lam-
porna och lampglasen inte är skadade när du
packar upp lampan. Montera inte en lampa med
skadad lampa och / eller lampglas. Kontakta
kundtjänst och be om en nytt lampa eller
lampglas.
RISK FÖR BRÄNNSKADOR! Kontrollera att
lampan är släckt och låt den svalna innan du
rör den med händerna. Lampan är mycket varm.
Låt den defekta lampan svalna i minst 15 minuter
innan den byts ut.
Ersätt lampan omedelbart om den är trasig.
Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan du
byter lampan.
Använd aldrig lampan utan uppsikt. En kraftig
värmeutveckling kan medföra brandrisk.
Denna lampa är inte lämplig som nattlampa.
Ta vara på förpackningsmaterialet och låt inte
lampan ligga utan uppsikt. Plastfolier / -påsar,
styropordelar osv., kan utgöra en risk för barn.
Installera inte lampan på fuktigt eller ledande
underlag.
Denna lampa är inte lämplig att an-
vändas med dimmer eller elektroniska
strömbrytare.
Säkert handhavande
Använd endast de ljuskällor som anges i
kapitel “Tekniska data“.
Montera lampan på sådant sätt att den är
skyddad för fukt och smuts.
Montera inte denna lampa på rör.
Q Montering
Q Montera lampa
Använd ren luddfri duk för att sätta in lamporna.
Modell 14119000L / 14119006L:
Montera den nya lampan 2 med lampglaset
3 (se bild B). Använd torr luddfri duk. Placera
14 SE
Avfallshantering / Garanti och serviceMontering / Handhavande / Rengöring och underhåll
lampan 2 i lampglaset 3. Stick in lampan 2
försiktigt i fattningen och montera den med
lampglaset 3 och glaset med vridning ¼ varv
åt höger. Stick in lampglaset 3 försiktigt i spo-
ten 1 och lås den med vridning ¼ varv åt hö-
ger. Kontrollera att lampan sitter stadigt.
Modell 14119104L / 14119106L:
Sätt försiktigt i ljuskällan 2 i fattningen och
montera den med ett ¼-varv åt höger.
Sätt kromringen / titanringen
6
på ljuskällan
2
och sätt fast den med ett lätt tryck. Kontrollera
att allt sitter korrekt.
Skruva fast lampan på ett lämpligt ställe. Se till
att monteringsytan är torr, slät, damm-, fettfri.
Hänvisning: Se till att det halkfria gummit
och klämman 7 sitter ordentligt fast.
Anslut nätkabeln med nätkontakten 5 i
vägguttaget.
Din lampa är nu klar att använda.
Q Handhavande
Q PÅ / AV
Tryck på lampkontakten 4 för att tända eller
släcka lampan.
Q Rikta lampan
Ändra endast spotens 1 riktning när lampan
är släckt.
Låt lampan svalna helt.
Vrid spoten 1 i önskad riktning. Spoten 1
kan vridas i valfri riktning.
Q Byta lampa
RISK FÖR ELSTÖTAR! Dra ut
nätkabeln 5 ur vägguttaget först.
Låt lampan svalna helt.
Byt lampan 2 först när den svalnat helt. Risk för
brännskador. Använd därför en ren luddfri trasa.
Modell 14119000L / 14119006L:
Lossa den trasiga ljuskällan 2 med ett ¼ varv
åt vänster ur fattningen.
OBSERVERA: Lampglaset 3 lossnar när du
tar bort lampan 2.
Håll tag om hela enheten.
Använd endast de ljuskällor som anges i
kapitel “Tekniska data“.
Montera den nya lampan 2 med lampglaset
3 (se även bild B). Placera lampan 2 i lamp-
glaset 3. Stick in lampan 2 försiktigt i fattnin-
gen och montera den med lampglaset 3 och
glaset med vridning ¼ varv åt höger. Stick in
lampglaset 3 försiktigt i spoten 1 och lås
den med vridning ¼ varv åt höger.
Kontrollera att lampan sitter stadigt.
Modell 14119104L / 14119106L:
Dra åter loss kromringen / titanringen 6 från
ljuskällan 2.
Lossa den trasiga ljuskällan 2 med ett ¼ varv
åt vänster ur fattningen.
Montera den nya ljuskällan 2 med ett ¼ varv
åt höger.
Sätt kromringen / titanringenn
6
på ljuskällan
2
och sätt fast den med ett lätt tryck. Kontrollera
att allt sitter korrekt.
Q Rengöring och underhåll
RISK FÖR ELSTÖTAR! Dra ut
nätkabeln
5 ur vägguttaget först.
Använd inga lösningsmedel, bensin eller likn.
Lampan kan skadas.
Låt lampan svalna helt.
RISK FÖR ELSTÖTAR! Av
säkerhetsskär får inte lampan rengöras med
vatten eller annan vätska. Rengör inte under
rinnande vatten. Använd alltid en torr luddfri
trasa för rengöring.
15 SE
Q Avfallshantering
Denna förpackning och förpackningsma-
terialet består uteslutande av miljövänligt
material. Förpackningen kan tillföras lo-
kala återvinningsstationer.
Symbolen med överstruken soptunna be-
tyder att produkten skall tillföras speciell
avfallshantering enligt gällande regler
inom EU. Detta gäller för produkten och alla tillbe-
hörsdelar försedda med denna symbol. På detta
sätt märkta produkter får inte kasta i vanliga hushålls-
sopor utan skall lämnas till återvinning för elektrisk
eller elektronisk utrustning. Återvinning reducerar
förbrukning av råmaterial och skonar miljön.
Q Garanti och service
Q Garanti
Vi lämnar 3 års garanti, från köpedatum, på denna
produkt.
Våra produkter genomgår stränga kvalitetskontroller.
Material- eller tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt
under garantitiden. Om brister skulle uppstå under
garantitiden, skicka in produkten till omnämnda ser-
viceadress med följande artikelnummer:
14119000L / 14119006L / 14119104L /
14119106L.
Garantin omfattar inte skador vilka kan härledas till
osakkunnig hantering, icke beaktande av bruksan-
visning eller otillåtet ingrepp av obehörig person
samt slitageskador (t.ex. brända glödlampor).
Garantitiden förlängs inte ytterligare efter ianspråk-
tagande av densamma.
Q Serviceadress
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, DE-59929 Brilon, TYSKLAND
Tel.: +49 (0) 2961 / 9712–800
Fax: +49 (0) 2961 / 9712–199
www.briloner.com
IAN 278005
Se till att du har kassakvittot och produktens artikel-
nummer (t.ex. IAN 12345) till hands som inköpsbevis.
Q Konformitetsdeklaration
Denna produkt motsvarar kraven för gällande euro-
peiska och nationella direktiv. Konformitet är bevil-
jad. Motsvarande deklarationer och intyg finns hos
tillverkaren.
Tillverkare
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
TYSKLAND
Avfallshantering / Garanti och service
16
Spis zawartości
17 PL
Legenda zastosowanych piktogramów ...........................................................Strona 18
Wstęp ..............................................................................................................................................Strona 18
Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem ...................................................................Strona 18
Zakres dostawy ................................................................................................................................Strona 18
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 19
Dane techniczne ..............................................................................................................................Strona 19
Bezpieczeństwo ......................................................................................................................Strona 19
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........................................................................................Strona 19
Montaż ........................................................................................................................................... Strona 20
Montaż oprawy oświetleniowej......................................................................................................Strona 20
Obsługa .........................................................................................................................................Strona 20
Włączanie / wyłączanie ..................................................................................................................Strona 20
Ustawianie spota .............................................................................................................................Strona 20
Wymiana źródła światła ................................................................................................................. Strona 20
Konserwacja i czyszczenie............................................................................................Strona 21
Usuwanie odpadów ...........................................................................................................Strona 21
Gwarancja i serwis ..............................................................................................................Strona 21
Gwarancja .......................................................................................................................................Strona 21
Adres serwisu ...................................................................................................................................Strona 22
Deklaracja zgodności ......................................................................................................................Strona 22
Producent ..........................................................................................................................................Strona 22
Spis zawartości
18 PL
Wstęp / BezpieczeństwoWstęp
Ledowa lampka z elementem
zaciskowym
Q Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Tym samym zdecydowali się Państwo na
zakup produktu wysokiej jakości. Proszę
dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję ob-
sługi. Proszę wypiąć stronę z rysunkami. Iniejsza in-
strukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posłu-
giwania się produktem. Zawsze należy przestrze-
gać wszystkich wskazówek dotyczących bezpie-
czeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić,
czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie
części są prawidłowo zamontowane. Jeżeli mieli-
byście Państwo pytania lub bylibyście niepewni co
do obchodzenia się z urządzeniem, to proszę
skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem ser-
wisowym. Proszę starannie przechowywać niniejszą
instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia
osobom trzecimprzekazać ją wraz z nim.
Q Użytkowanie urządzenia
zgodne z przeznaczeniem
Oprawa oświetleniowa nadaje się wyłącznie do
pracy we wnętrzach, w pomieszczeniach suchych
i zamkniętych. Oprawa może być mocowana na
wszystkich zwyczajnie palnych powierzchniach, z
wyjątkiem rur. Inne zastosowanie niż opisane po-
wyżej lub dokonanie zmiany w urządzeniu jest
niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia.
Skutkiem mogą być ponadto dalsze zagrożenia
niebezpieczne dla życia i obrażenia ciała oraz
nieprawidłowe funkcjonowanie techniczne
(na przykład zwarcie, pożar, porażenie prądem
elektrycznym).
Niniejsze urządzenie jest przewidziane do stosowania
wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych.
Q Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy zawsze
skontrolować dostawę pod względem kompletności
oraz nienagannego stanu urządzenia.
1 Ledowa lampka z elementem zaciskowym
(1-płomieniowa oprawa typu spot)
1 Źródło światła GU 10, 3 W
Legenda zastosowanych piktogramów
Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzegać wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Wolt (napięcie przemienne) Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
Herc (częstotliwość)
Lampa nie nadaje się do użycia w
połączeniu z regulatorami jasności
światła lub wyłącznikami elektroni-
cznymi.
Wat (moc czynna) Prawidłowy sposób postępowania
Klasa ochrony II
Opakowanie i urządzenie przekazać
do utylizacji zgodnie zprzepisami
oochronie środowiska!
19 PL
Wstęp / BezpieczeństwoWstęp
1 Szklany klosz (14119000L / 14119006L)
1 Pierścień chromowany (14119106L)
1 Pierścień tytanowy (14119104L)
1 Instrukcja obsługi
Q Opis części
1 Oprawa typu spot
2 Źródło światła
3 Szklany klosz (14119000L / 14119006L)
4 Wyłącznik sznurowy
5 Kabel sieciowy z wtyczką
6 Pierścień chromowany (14119106L) lub
pierścień tytanowy (14119104L)
7 Klamra
Q Dane techniczne
Napięcie robocze: 230–240 V~, 50–60 Hz
Źródło światła: 3 W
Moc znamionowa
maksymalna: 1 x 3 W
Klasa ochrony: II /
Model: 14119000L (szkło, niebieski)
14119006L (szkło, biały)
14119104L (głowica spotu,
tytanowy)
14119106L (głowica spotu,
biały)
Q Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które powstały wskutek nie-
przestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa
roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie
ponosimy żadnej odpowiedzialności!
W przypadku szkód materialnych lub osobowych,
które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia
się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności!
Unikać zagrożenia życia
wskutek porażenia prądem
elektrycznym
Przed każdym podłączeniem do sieci należy
skontrolować lampę i kabel przyłączeniowy
pod względem ewentualnych uszkodzeń.
Nigdy nie należy używać oprawy oświetleniowej,
jeżeli zostaną stwierdzone jakiekolwiek uszko-
dzenia.
OSTROŻNIE! Uszkodzone kable sieciowe
oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym. W przypadku uszkodzeń,
napraw lub innych problemów z oprawą
oświetleniową należy zwrócić się do punktu
serwisowego lub fachowca-elektryka.
Należy bezwzględnie unikać kontaktu oprawy
oświetleniowej z wodą lub innymi cieczami.
Nigdy nie otwierać komponentów elektrycznych
(np. wyłącznika sznurowego, transformatora itp.)
i nie wkładać do nich żadnych przedmiotów.
Tego rodzaju działania stanowią zagrożenie
dla życia w wyniku ewentualnego porażenia
elektrycznego.
Unikać zagrożenia pożarowego
i zagrożenia obrażeniami ciała
ZAGROŻENIE OBRAŻENIAMI CIAŁA!
Bezpośrednio po wypakowaniu należy skon-
trolować każde źródło światła i klosz pod
względem uszkodzeń. Proszę nie montować
oprawy oś wietleniowej z uszkodzonymi źródła-
mi światła i/lub kloszami. W takim przypadku
w celu otrzymania części zamiennej należy
skontaktować się z punktem serwisowym.
ZAGROŻENIE OPARZENIEM! Aby uniknąć
oparzenia należy upewnić się przed dotknięciem
lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona.
Źródła światła wytwarzają w obrębie głowicy
lampy silne gorąco.
Przed wymianą uszkodzonego źródła światła
pozwól, żeby lampa ochłodziła się przez co
najmniej 15 minut.
Wymieniać od razu uszkodzone źródła światła
na nowe. Przed wymianą źródła światła wyjąć
wtyczkę z gniazdka wtykowego.
20 PL
Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie odpadów / Gwarancja i serwisBezpieczeństwo / Montaż / Obsługa
Nie pozostawiać włączonej oprawy oświetle-
niowej bez nadzoru. Nadmierna emisja ciepła
może prowadzić do powstania pożaru.
Lampa ta nie nadaje się na lampkę nocną.
Nie pozostawiać lampy lub materiału opako-
waniowego w nieładzie. Folie / woreczki
plastykowe, części plastykowe itp. mogą stać
się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Lampy nie należy mocować na wilgotnym lub
przewodzącym podłożu.
Lampa nie nadaje się do użycia w
połączeniu z regulatorami jasności
światła lub wyłącznikami elektro-
nicznymi.
Sposób prawidłowego
postępowania
Stosować wyłącznie żarówki jak podano w
rozdziale „Dane techniczne”.
Oprawę oświetleniową należy zamontow
w taki sposób, żeby była chroniona przed
wilgocią i zanieczyszczeniem.
Nie montować oprawy oświetleniowej
na rurach.
Q Montaż
Q Montaż oprawy oświetleniowej
Do montażu żarόwki należy używać czystej,
nie strzępiącej się ścierki.
Model 14119000L / 14119006L:
Montować źródło światła 2 razem ze szklanym
kloszem 3 (patrz rys. B). Użyć do tego celu
suchej szmatki nie pozostawiającej fuzli. Umieścić
najpierw źródło światła 2 w szklanym kloszu
3. Następnie włożyć źródło światła 2 ostroż-
nie w oprawę i zamontować razem ze szklanym
kloszem 3, obracając o ¼ obrotu w prawo.
Wcisnąć szklany klosz 3 w oprawę 1 i zablo-
kować obracając o ¼ obrotu w prawo. Spraw-
dzić, czy klosz jest prawidłowo zamocowany.
Model 14119104L / 14119106L:
Następnie włożyć żarówkę 2 do oprawy
izamocować, przekręcając o¼ obrotu w
prawo.
Nałożyć pierścień chromowany / pierścień ty-
tanowy 6 na żarówkę 2 i zamocować lekko
dociskając. Sprawdzić, czy jest dobrze zamo-
cowany.
Przykręcić lampę w odpowiednim do tego
miejscu. Zwrócić uwagę na to, aby powierzch-
nia montażu była sucha, gładka oraz wolna
od kurzu i tłuszczu.
Wskazówka: Uważać, aby guma antypo-
ślizgowa i klamra 7 były śliśle nałożone.
Włożyć wtyczkę kabla sieciowego 5 do
gniazdka wtykowego. Oprawa oświetleniowa
jest gotowa do pracy.
Q Obsługa
Q Włączanie / wyłączanie
Pociągnąć za wyłącznik sznurowy 4, żeby
włączyć względnie wyłączyć lampę.
Q Ustawianie spota
Ustawienie spota 1 należy zmieniać wyłącz-
nie wtedy, kiedy oświetlenie jest wyłączone.
Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
Obrócić oprawę 1 za głowicę w pożądanym
kierunku. Oprawa 1 daje się dowolnie obracać.
Q Wymiana źródła światła
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORENIA PRĄDOWEGO! Wyjąć naj-
pierw z gniazdka wtykowego wtyczkę 5
kabla sieciowego.
Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
Również źródło światła 2 należy wymienić
dopiero wtedy, gdy całkowicie ochłodziło się.
Do wymiany należy użyć czystej, niepozosta-
wiającej nitek szmatki.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

LIVARNO 278005 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning