Pottinger PRIMO 800 L Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
S
Er/Ihre/Your/Votre • Maskinnr. • Fgst.Ident.Nr.
Nr.
+ ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE . . . sida 3
"Översättning av original-bruksanvisningen" 99 1602.SW.80K.0
Ensilagevagn
PRIMO 350 (Type 1601 : + . . 01001)
PRIMO 400 (Type 1602 : + . . 01001)
PRIMO 450 (Type 1603 : + . . 01001)
PRIMO 500 (Type 1604 : + . . 01001)
PRIMO 630 (Type 1606 : + . . 01001)
PRIMO 800 (Type 1608 : + . . 01001)
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-S
Produktansvarighet, informationsplikt
Ansvarigheten för produkten förpliktar tillverkaren och försäljaren till att överlämna en bruksanvisning vid
försäljning av maskiner och att skola in kunden vid den beträffande maskinen under hänvisning av de
gällande föreskrifterna beträffande betjäning, säkerhet och underhåll. För att bevisa att maskinen samt
bruksanvisningen har överlämnats korrekt är en skriftlig bekräftelse nödvändig.
För detta ändamål ska
- dokument A med namnteckning skickas in till firman Pöttinger (om det rör sig om en maskin från firman
Landsberg ska dokumentet skickas till denna firma)
- dokument B förblir hos försäljaren som sålde maskinen
- dokument C erhåller kunden
Enligt lagen om ansvarighet för produkter är varje jordbrukare en egen företagare.
En sakskada enligt lagen om avsvarighet för produkter är en skada som uppstår genom en maskin men
inte hos maskinen; ansvarigheten har en självrisk (Euro 500). Företagsegna sakskador är enligt lagen om
ansvarighet utslutna från produktansvarigheten.
Observera! Även om kunden själv senare överlämnar maskinen till någon annan måste bruksanvisningen
bifogas och övertagaren måste skolas in under hänvisning av de nämnda föreskrifterna.
S
Käre jordbrukare!
Ni har träffat ett gott val, som glädjer oss. Vi gratulerar till ditt val av
ttinger och Landsberg. Som din jordbrukstekniska partner bjuder vi på
kvalitet och prestation i samband med service.
För att kunna göra oss en bild av våra jordbruksmaskiners användnings-
områden och för att kunna vidareutveckla dem enligt dessa ber vi dig om
några uppgifter.
Dessutom är det på detta sätt möjligt för oss att informera dig om nya
utvecklingar.
Pöttinger-Newsletter
www.poettinger.at/sw/newsletter
Aktuell teknisk information, nyttiga länkar och underhållning
Dokument D
S-0600 Dokum D Anhänger
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
ANVISNINGAR FÖR
LEVERANSÖVERLÄMNANDE
S
Kontrollera att maskinen är utrustad i enlighet med
följesedel. Ta bort alla bipackade maskinkomponenter.
Montera samtliga säkerhetstekniska anordningar,
kraftöverföringsaxel samt manöverorgan.
Gå igenom och förklara för kunden med hjälp av
instruktionsboken , idrifttagande, användande samt
underhåll av maskinen respektive tillbehör.
Kontrollera lufttrycket i däcken.
Kontrollera åtdragningen av hjulmuttrarna.
Ge anvisningar angående rätt kraftuttagsvarvtal.
Förklara och demonstrera maskinens mekaniska
funktioner (baklucka, utfällning av snittverk osv.).
Förklara montering och demontering av knivar.
Anslut ev. elektrisk utrustning till traktorn. Se
instruktionsboken och ge akt på korrekt anslutning.
Anpassa traktorn till maskinen: dragets höjd, bromswirens
dragning fastsättning av handbromsens manöverspak i
traktorhytten.
Anpassa kraftöverföringsaxel längd och kontrollera dess
överbelastningskoppling.
Kryssa för utförda punkter. X
Nedan angivna punkter skall utföras i enlighet med gällande produktansvar.
Förklara och demonstrera funktionen hos maskinens elektriska
utrusning.
Anslut maskinens hydraulik till traktorn och ge akt på korrekt
anslutning.
Förklara och demonstrera funktionen hos maskinens hydrauliska
utrustning (vikdrag, baklucka osv.).
Kontrollera maskinens bromsar.
Provkör maskinen och kontrollera att alla funktioner fungerar.
Förklara maskinens funktioner för kunden vid provkörningen.
Kontrollera in- och urkopplingsautomatiken av lastarvagnens
inmatningsrotor.
Förklara omställning mellan arbets- och transportläge.
Ge information om tillsats- och extrautrustningar.
Förklara för kunden vikten av att läsa igenom instruktionsboken
före användningen av maskinen.
För att kunna bevisa att maskinen och instruktionsboken överlämnats på föreskrivet sätt är en bekräftelse nödvändig.
För detta ändamål skall
- Dokument A\UKLY[LJRUHZVJOZRPJRHZ[PSSÄYTH7[[PUNLYLSSLYZRPJRHZ]PHPU[LYUL[^^^WVL[[PUNLYH[
- Dokument B stannar kvar i företaget som överlämnar maskinen.
- Dokument C får kunden.
- 4 -
S
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
0800_S-Inhalt_1602
Observera!!
Iaktta säkerhets-
anvisningarna i
bilagan!
Innehållsförteckning
VARNINGSYMBOLER
CE-symboler .............................................................. 6
Varningssymbolernas betydelse ................................6
IDRIFTTAGANDE
Allmänna säkerhetsanvisningar för användande av
släpfordon .................................................................. 7
Före idrifttagandet .....................................................8
FÖRSTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLAS TILL
TRAKTORN
Hydraulanslutningar ...................................................9
Tillkoppling av hydraulslangar ...................................9
Anslutning till traktorn ..............................................10
Justera slanghållaren ...............................................10
Kraftöverföringsaxel.................................................10
Inställning av draget i förhållande till traktorns
dragkrok ..................................................................11
Svängningsdämpning 1) .........................................11
Inställning av vikdraget ............................................11
Eftergångsstyraxeln spärras ....................................12
PARKERINGSHJUL
Handhavande av stödfoten .....................................13
Frånkoppling av vagnen ..........................................13
PICKUPENS
Mått (M) = 430 mm ..................................................14
Inställning av pickupens svängningsområde ...........14
KNIVBALK
Fäll ut den övre knivbalken ......................................15
Fäll ut den nedre knivbalken ....................................15
Fäll ut knivbalken hydrauliskt 1) ..............................16
Sväng ut knivbalken i sidled för
underhållsarbeten 1) ................................................17
Demontering och montering ....................................18
av enskilda knivar ....................................................18
Säkerhetsanvisningar ..............................................18
Knivarnas skötsel ....................................................18
Störning vid utfällningen 3) .....................................19
Tryckändring i tryckackumulatorn ...........................19
Underhåll .................................................................19
Justera knivbalken ...................................................20
BAKLUCKA
Säkerhetsanordning.................................................21
Avlastning med hjälp av doservalsarna ...................21
BAKLUCKA
Baklucka, öppning och stängning ...........................22
Säkerhetsanordning för stängning av bakluckan ....22
Varianter ...................................................................23
Demontering av doservalsar ....................................24
DOSERVALSAR
Bottenmattemanövrering .........................................25
Montering av oljetrycksbrytare ................................25
MONTERING
Uppsättning av påbyggnadens överdel ...................26
DIRECT CONTROL - STYRNING
Manöverenhet "DIRECT CONTROL" .......................28
Utför önskad hydraulfunktion ..................................28
Lastningsfunktioner .................................................29
Avlastningsfunktioner ..............................................30
Vikdrag / Torrfoderpåbyggnad .................................30
Lastnings- och avlastningsautomatik 3) ..................31
Tillkoppla lastningsautomatiken ..............................31
Tillkoppla avlastningsautomatiken ..........................31
POWER CONTROL - STYRNING
Uppbyggnad ............................................................ 32
Manöverbox .............................................................32
Tangenternas funktion .............................................32
Idrifttagande av POWER Control .............................33
WORK-meny lastningsfunktioner ............................33
WORK-meny avlastningsfunktioner.........................35
SET-funktioner .........................................................38
Diagnosfunktioner....................................................40
Skärverksövervakning .............................................41
Rengöringspåminnelse ............................................41
Övervakning av instigningsdörren ...........................41
Sensortest ...............................................................42
Maskininställning .....................................................42
ISOBUS - TERMINAL
Betjäningsstruktur - lastarvagn med ISO-BUSS
lösning .....................................................................44
Startmeny ................................................................45
Grundinställningsmeny ............................................45
Lastningsmeny ........................................................45
Avlastningsmeny ......................................................46
Avlastningsmeny ......................................................47
Datameny ................................................................48
Config-meny ............................................................48
Setmeny ...................................................................49
Testmeny .................................................................51
Diagnosmeny ........................................................... 51
Övervakningslarm .................................................... 52
Joystickbeläggning slåtterverk ................................53
Inställning av joystick ...............................................53
LASTNING
Lastning - allmänt ...................................................54
Inställning av pick-up ..............................................54
Påbörjan av lastningsförloppet ................................54
Att beakta under lastningsförloppet ........................54
AVLASTNING
Avlastning av vagnen ...............................................55
Avslutning av avlastningsförloppet ..........................55
UNDERHÅLL
Säkerhetsanvisningar ..............................................56
Allmänna underhållshänvisningar ............................56
Rengöring av maskindelar .......................................56
Parkering utomhus ..................................................56
Övervintring .............................................................56
Kraftöverföringsaxel.................................................56
Hydraulanläggning ...................................................56
Tryckackumulatorn ..................................................57
Överbelastningskoppling ......................................... 57
Justering av broms ..................................................57
Öppning av sidoskydden .........................................57
Pick-up ....................................................................58
Press ........................................................................ 58
Snittverk ...................................................................59
Växellådor ................................................................60
Kedjor ......................................................................60
1 x per år..................................................................61
Inställningsmått för sensorerna ...............................62
Oljetrycksbrytare......................................................65
- 5 -
S
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
0800_S-Inhalt_1602
Filterbyte .................................................................. 65
Avsäkring av elsystem .............................................66
Elektronikkomponenternas skötsel .........................66
Tillkoppling av bromsslangar ...................................67
Tillsyn och underhåll av tryckluftsbromsar ..............67
Rangeringsläget .......................................................68
Frånkoppling av vagnen ..........................................68
AXLAR OCH AXELAGGREGAT
Smörjställen .............................................................69
Underhållsarbeten på hjulen och bromsarna ..........71
Underhållsarbeten på det hydrauliska löpverket .....73
Underhållsarbeten på BOOGIE-löpverket ...............74
DRIFTSSTÖRNINGAR
Driftsstörningar ........................................................76
Störningar samt hjälp ifall elhydrauliken slås ut ......77
TEKNISKA DATA
Tekniska data ...........................................................79
Typskyltens placering ..............................................79
Ändamålsenlig användning......................................80
Korrekt lastning........................................................80
HJUL OCH DÄCK
Åtdragningsmoment ................................................81
Lufttryck ...................................................................81
BILAGA
Säkerhetshanvisningar ............................................84
Allmän information ...................................................85
KRAFTÖVERFÖRINGSAXEL
Kraftöverföringsaxelns anpassning .........................86
Kraftöverföringsaxelns montering ...........................87
Kraftöverföringsaxelns användning .........................87
Tillåten ledvinkel ......................................................87
Kamkoppling............................................................88
Kraftöverföringsaxelns demontering .......................88
Underhåll .................................................................88
Smörjschema ...........................................................89
Smörjmedel .............................................................91
Nödbromsventil .......................................................93
Hydraulisk självförsörjning för
tvärmatningsbandet .................................................95
Oljetank ....................................................................95
Pump .......................................................................95
Hydrauliskt schema .................................................96
Översiktsschema jobbdator ....................................97
Översiktsschema - PWM jobbdator ........................98
Hydrauliskt schema .................................................99
Elektriskt kopplingsschema ...................................100
- 6 -
S
VARNINGSYMBOLER
1000_S-Warnbilder_548
495.163
Den av tillverkaren fastsatta CE – symbolen dokumenterar utåt maskinens konformitet
med bestämmelserna i maskinriktlinjerna och andra ifrågakommande EG – riktlinjer.
EG – konformitetsdeklaration (se bilaga).
Genom att underteckna EG – konformitetsdeklarationen förklarar tillverkaren att den sålda
maskinen motsvarar alla ifrågakommande grundläggande säkerhets- och hälsokrav.
CE-symboler
Varningssymbolernas betydelse
Hänvisningar
beträffande
arbetssäkerheten
I denna
bruksanvisning
är alla ställen,
som beträffar
säkerheten
kännetecknade
medels denna
symbol.
Före underhållsarbeten skall
traktormotorn stannas och nyckeln
tas ur.
Vidrör aldrig maskindelar som är
i rörelse. Vänta tills maskinen helt
stilla.
Uppehåll dig aldrig inom området för
klämfara så länge som de berörda
delarna kan röra sig.
Gå aldrig upp på lastarvagnens flak
så länge som motorn är igång och
kraftöverföringsaxeln är tillkopplad.
Uppehåll dig aldrig inom bakluckans
svängområde med traktormotorn
igång. Gå endast upp på flaket då
bakluckan är säkrad.
Uppehåll dig aldrig
inom pickupens
arbetsområde så
länge traktormotorn är
igång med tillkopplad
kraftöverföringsaxel.
Fara på grund
av roterande
maskindelar.
Fara för skador
bultarna på vagnens vänstra och
högra sida måste alltid vara lika
mycket lossade annars skadas
bakluckan och de svängbara
delarna;
därför
- kontrollera alltid innan bakluckan
öppnas hydrauliskt.
Uppehåll dig aldrig
inom bakluckans
svängningsområde
under driften.
494.529
- 7 -
S
1000_S-INBETRIEBNAHME_511
IDRIFTTAGANDE
Allmänna säkerhetsanvisningar för användande av släpfordon
Anvisningar för till- och frånkoppling av
släpvagn
Vid tillkoppling av redskap till traktorn finns alltid
olycksrisk.
Stå aldrig mellan traktor och släpvagn så länge som
traktorn rör sig baklänges.
Ingen får uppehålla sig mellan traktor och släpvagn
om inte antingen traktorns parkeringsbroms
dragits åt eller släpvagnen säkrats med hjälp av
underläggskilen.
Montering och demontering av kraftöverföringsaxeln
får endast göras med motorn frånslagen.
Kraftöverföringsaxeln måste snäppa in korrekt vid
monteringen.
Frånkoppling (parkering) av redskapet.
Vid frånkoppling av redskapet måste
kraftöverföringsaxeln förvaras enligt föreskrift resp.
låsas med kedjan.
Häng aldrig upp kraftöverföringsaxeln i
säkerhetskedjorna (H)).
Släpvagnen får endast användas på ett
ändamålsenligt sätt!
Ändamålsenlig användning: se kapitel “Tekniska
data“
Belastningsvärdena (tillåten axelbelastning,
stödbelastning på draganordning, totalvikt får
ej överskridas. Tillåtna belastningsvärden finns
angivna på vagnens högra sida.
Beakta också tillåtna belastningsvärden för
dragfordonet.
Släpvagnen får inte användas för att transportera
personer, djur eller föremål.
Anvisningar för färd med tillkopplad
släpvagn
Dragfordonets köregenskaper påverkas av den
tillkopplade släpvagnen.
Vid körning på sluttningar finns risk för vältning.
Anpassa körsättet till rådande terräng- och
markförhållanden.
Iaktta den maximala hastigheten (allt efter
släpvagnens utrustning).
För att säkerställa dragfordonets styr- och
bromsegenskaper skall minst 20% av dragfordonets
vikt vila på framaxeln. Om inte, måste frontvikter
monteras.
Tänk på släpvagnens höjd (speciellt vid låga
genomfarter, broar, luftledningar, etc.)
Dragfordonets köregenskaper påverkas av den
tillkopplade släpvagnens lastning.
Färd på allmän väg
Beakta gällande trafikförordningar.
Färd på allmän väg får endast ske när bakluckan är
stängd, stegen är uppfälld och skärverket är insvängt
på sidorna. Ljustekniska anordningar måste då vara
monterade vertikalt mot körbanan.
20%
Kg
Observera!
Beakta också
anvisningarna i
respektive kapitel
samt i början av
denna instrukti-
onsbok.
- 8 -
S
IDRIFTTAGANDE
1000_S-INBETRIEBNAHME_511
Kontrollera före idrifttagandet
1. Kontrollera att samtliga säkerhetsanordningar (plåtar,
skydd etc.) är oskadade och sitter monterade på
maskinen.
2. Smörj maskinen enligt smörjschemat. Kontrollera täthet
och oljenivåer i växellådor.
3. Kontrollera lufttrycket i däcken.
4. Kontrollera att hjulmuttrarna är åtdragna.
5. Kör maskinen på rätt kraftuttagsvarv
6. Montera elanslutningarna mot traktorn och kontrollera
att de ansluts på rätt sätt. Följ anvisningarna i
instruktionsboken.
7. Anpassa följande punkter på traktorn:
• Dragbom
Anslutning för bromsvajer *)
Montering av handbromsspak i traktorhytt *)
8. Koppla vagnen endast i härför avsedda anordningar.
9. Justera vid behov längden på kraftöverföringsaxeln och
kontrollera funktionen på överbelastningskopplingen
(se tillägg).
10. Kontrollera funktionen på elutrustningen
11. Anslut hydraulslangarna till traktorn
Kontrollera hydraulslangarna med avseende på yttre
skador och föråldringsskador.
Kontrollera att slangarna ansluts på rätt sätt.
12. Alla rörliga maskindelar (baklucka, reglerspakar) måste
låsas så att de ej sätts i rörelse under transport.
13. Kontrollera funktionen på färdbroms och
parkeringsbroms.
*) Om en sådan finns
Före idrifttagandet
a. Innan arbetet påbörjas måste användaren göra sig
förtrogen med alla manöveranordningar och deras
funktion. Under arbetet är detta för sent!
b. Kontrollera maskinen eller utrustningen med avseende
på trafik- och driftssäkerhet före varje idrifttagande.
c. Före igångsättning av vagnen och användning av
vagnens hydraulik måste samtliga personer befinna
sig utanför maskinens riskområde. Risk finns för skär-
och klämskador vid pickup, skärverk, baklucka samt
vagnens överbyggnad.
d. Innan fordonet startas måste föraren kontrollera att
ingen befinner sig i närheten och att inga andra hinder
finns. Föraren får ej backa fordonet om han ej kan se
och överblicka området omedelbart bakom.
e. Beakta de på vagnen monterade säkerhetsdekalerna. På
sidan 5 i denna instruktionsbok finner du en beskrivning
på innebörden av de enskilda säkerhetsdekalerna.
f. Beakta också anvisningarna i respektive kapitel samt
i början av denna instruktionsbok.
Hänvisning!
Följande anvis-
ningar är till för
att underlätta
idrifttagandet
av maskinen.
Mer preciserad
information finns
att finna under
respektive kapitel
i instruktionsbo-
ken.
- 9 -
1000_S-Erstanbau_5543
S
FÖRSTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLAS TILL TRAKTORN
Hydraulanslutningar
Enkelverkande manöverventil
Ifall traktorn endast är utrustad med en enkelverkande
manöverventil måste man ovillkorlingen låta en
fackverkstad montera en oljereturledning (T).
- Anslut tryckledningen (1) till den enkelverkande
manöverventilen.
Koppla oljereturslangen (2) (större area) till traktorns
oljereturledning.
Dubbelverkande manöverventil
- Anslut tryckledningen (1) och oljereturledningen (2)
(större area).
LS-ledning (tillsatsutrustning på begäran)
- Anslut Load sensing-ledningen till traktorns LS-
anslutning.
Observera! Var försiktig med traktorer med
slutet hydraulsystem och LS system
JOHN-DEERE, CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM,
FORD SERIE 40 SLE
Före tillkopplingen till dessa traktorer måste den
trycklösa oljekretsen blockeras genom att skruva in
spårskruven (7) på hydraulikblocket (7b).
7a
Standardläge för traktorer med öppet
(konventionellt) hydraulsystem
7b
Var försiktig med traktorer med slutet
hydraulsystem och LS-system.
LS = Load sensing
7b
001-01-23
PT
LS
7
7a
Tillkoppling av hydraulslangar
- Koppla ur kraftuttaget innan hydraulslangarna kopplas
till.
- Ställ traktorns hydraulspak (ST) i flytläge
(neutralläge).
- Se till att hydraulkopplingarna är rena vid tillkoppling.
- maximalt hydraultryck: 200 bar
- maximal genomflödesmängd: 60 l/min
(Undantag:
Jumbo 7200 Combiline: 130 l/min)
Jumbo 10000 Combiline: 130 l/min)
Anmärkning!
Skulle oljan värmas
upp under driften,
måste anslutnin-
gen ske till en
enkelverkande
manöverventil (se
ovan).
Standardläge för traktorer med öppet
(konventionellt) hydraulsystem
Denna inställning har spårskruven (7) från fabrik (7a).
SE UPP!
Om detta inte iakttas är övertrycksventilerna på traktorns
hydraulik ständigt utsatt för påfrestning och oljan
överhettas.
Anmärkning!
Traktorn måste vara
utrustad med en
tryckfri oljeretur-
ledning.
Observera!
Traktorns hydrau-
liska tryck får
maximalt uppgå
till 200 bar!
Maximal genom-
flödesmängd: 60
l/min!
(Undantag: Jumbo
7200 Combiline:
130 l/min,
Jumbo 10000
Combiline: 130
l/min)
- 10 -
1000_S-Erstanbau_5543
S
FÖRSTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLAS TILL TRAKTORN
Justera slanghållaren
- Justera slanghållaren så att avståndet mellan
hydraulikledningarna och dragstången är tillräckligt
(A2).
Anslutning till traktorn
Betjäning:
- Anslut den 2-poliga stickkontakten till DIN 9680 uttaget
på traktorn
Belysning:
- Anslut den 7-poliga stickkontakten till traktorn.
- Kontrollera att belysningen på vagnen fungerar
korrekt.
På traktorer med ISO-buss styrning
- Anslut den 9-poliga ISO-stickkontakten till ISO-buss
uttaget på traktorn.
Viktigt!
Före varje id-
rifttagande
måste vagnen
eller aggregatet
kontrolleras med
avseende på
trafiksäkerhet.
Kraftöverföringsaxel
Kraftöverföringsaxelns korrekta anpassning, montering och
underhåll är en förutsättning för en lång livslängd.
Mer information om detta finns i kapitel ”Kraftöverföringsaxel”.
Anvisningarna som anges där måste alltid iakttas.
Viktigt!
Anpassa kraftö-
verföringsaxeln
till traktorn enligt
anvisningarna i
kapitel ”Kraftö-
verföringsaxel”
före den första
idrifttagningen!
- 11 -
1000_S-Erstanbau_5543
S
FÖRSTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLAS TILL TRAKTORN
Inställning av vikdraget
För att pick-upen skall arbeta störningsfritt måste måttet
(M) vara korrekt inställt när vagnen är tillkopplad (pick-
upens svängningsområde).
- Inställningsmått (M), se kapitel “Pickup“.
Utgångssituation:
- Koppla vagnen till traktorn
- Båda kolvstängerna för vikdraget måste vara helt
inskjutna
Inställningsprocedur:
- Lossa kontermuttrarna på gängspindlarna
- Genom att vrida kolvstängerna (50), skruvas
gängspindlarna in resp ut så långt som erfordras för
att erhålla måttet (M)
- Det maximala inställningsområdet får inte överskridas
(L max. se nedanstående tabell).
- Inställningen måste ske växelvis för båda
hydraulcylindrarna
- Båda hydraulcylindrarna måste ha samma längd.
- Drag åt kontermuttrarna
1) Standardutrustning vid JUMBO, TORRO
Extra utrustning vid EUROPROFI, FARO, PRIMO
Anmärkning!
Om gängspindeln
skruvas ut för
långt, kan skador
bli följden. Iaktta
det maximala
måttet enligt
tabellen!
Inställning av draget i förhållande till
traktorns dragkrok
Placera släpvagnskopplingen (A) på traktorn så, att ett
tillräckligt avstånd föreligger mellan kraftöverföringsaxeln
och draget när lastarvagnen är kopplad till traktorn (A1).
A
001-01-26
Svängningsdämpning 1)
Viktigt! För att svängningsdämparen ska kunna fungera
korrekt, ska följande punkter iakttas:
- Under färder på allmän väg får cylindern (K) inte
vara helt inkörd.
- Kör ut cylindern (K) ca 1 – 3 cm.
Förspänningstrycket i gasackumulatorn (G):
Ändring av trycket – se kapitel “UNDERHÅLL“
136-07-01
G
K
1 - 3 cm
Typ Påfyllningstryck
PRIMO, FARO
50 bar
EUROPROFI
70 bar
TORRO
80 bar
JUMBO (2 t påhängning) 100 bar
JUMBO (3, 4 t påhängning) 90 bar
A1
001-01-25
Typ Detaljnummer L max
PRIMO, FARO
EUROPROFI,
TORRO, JUMBO
(2 t påhängning)
442.240 555 mm
JUMBO 3, 4t
(3, 4t påhängning)
442.460 500 mm
- 12 -
0700_S-Lenkachssperre_5543
S
FÖRSTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLAS TILL TRAKTORN
Variant 2
Vid traktorer med Load sensing system:
- Den hydrauliska ledningen är ansluten till det
hydrauliska blocket.
- Manövreringen sker via “POWERCONTROL
styrningen“ eller via “ISOBUS-terminalen“.
(Se beskrivningen för respektive styrning)
Variant 1
Vid traktorer utan Load sensing system:
- Anslut en extra hydraulisk ledning till traktorn.
- Öppna eller stäng styraxeln med styrventilen (ST).
Allt efter traktor- och vagnsutrustning skall styraxeln
manövreras på olika sätt.
Eftergångsstyraxeln spärras
Varning!
Styraxeln måste
alltid vara spärrad
under snabba
färder på allmän
väg med lastad
vagn!!!
137-06-02
137-06-03
137-06-04
Observera!
Styraxeln måste spärras:
- vid snabba färder rakt fram med en hastighet över 30 km/h
- på instabila underlag
- i sluttningar
- vid avlastning av den främre axeln genom vikdragsdrift
- vid körning över marksilon
- när sidoföringen för den ostyrda axeln inte längre räcker till
- 13 -
0500_S-Stützfuß_1612
S
PARKERINGSHJUL
Frånkoppling av vagnen
Ställ ifrån lastarvagnen på ett fast och jämnt
underlag.
Vid underlag skall stödfotens stödyta göras större med
ett lämpligt hjälpmedel (ex.vis en bräda).
- Lyft vagnens framända något genom att manövrera
vikdraget.
- Drag ut spärrbulten (1), fäll ned stödfoten och spärra
den på nytt.
- Kontrollera att spärrbulten (1) är ordentligt spärrad.
- Sänk ned vagnen med hjälp av vikdraget
- Koppla loss el och hydraulledningarna samt koppla
ifrån vagnen.
Handhavande av stödfoten
- Koppla vagnen till traktorn
- Genom manövrering av vikdraget avlastas stödfoten
- Drag ut spärrbulten (1), fäll upp stödfoten och lås fast
stödfoten i det övre läget
- Kontrollera att spärrbulten (1) går ordentligt i
ingrepp!
Varning!
Vagnen får endast
kopplas ifrån och
ställas av på stöd-
foten då den är
tom samt hindras
från att rulla.
- 14 -
0701_S-Pick-up_1602
S
PICKUPENS
Mått (M) = 430 mm
För att pick-upen skall arbeta störningsfritt måste måttet
(M) vara korrekt inställt när vagnen är tillkopplad (pick-
upens svängningsområde).
Rekommendation: Vid ojämn mark reduceras
måttet med 1 cm (M = 420 mm).
Inställning av pickupens svängningsområde
(Måttet (M) = 430 mm)
- Koppla vagnen till traktorn
- Båda kolvstängerna för vikdraget måste vara helt
inskjutna
Inställningen måste ske växelvis för båda
hydraulcylindrarna
- Lossa kontermuttrarna på gängspindlarna
- Genom att vrida kolvstängerna (50), skruvas
gängspindlarna in resp ut så långt som erfordras för
att erhålla måttet (M)
- Drag åt kontermuttrarna
Observera!
Se upp vid
pickupens upp-
och nerrörelser
– fara för att man
kommer i kläm.
Studsplåten (P) fungerar även som skydd
vid olyckor och får inte tas av under
driften.
- 15 -
0500_S-Schneidwerk_563
S
(mekaniskt)
- Sätt in bygeln (A) i position P2.
- Sätt in spaken (H) i knivbalkens insexhål.
- Fäll spaken framåt.
- Knivbalken fälls ner till det mellersta läget.
- Beroende på maskinvariant sitter spaken (H) antingen
under det främre fällbara sidoskyddet eller på den
vänstra sidoplåten.
Observera!
Vid samtliga arbe-
ten på knivbalken
finns förhöjd risk
för personskador.
Speciellt under
insvängningen
i sidled och när
knivbalken fälls
upp.
Fäll ut den övre knivbalken
Viktiga kontroller på knivbalken före varje
idrifttagande
- bultarna till höger och vänster förreglade
- knivslitage
- knivöverbelastningsskydd på smuts
- tillräckligt avstånd från marken
Då knivbalken är helt utsvängd får vagnen inte
köras.
Allmänna hänvisningar
För underhållsarbeten på skärverket kan knivarmen
svängas ut på vagnens vänstra sida (Extra utrustning).
Alla knivarna är då tillgängliga:
- för att slipa knivarna
- för montering och demontering av knivarna
- för rengöring
Fäll ut den nedre knivbalken
Om endast en knivbalk skall användas för snittning.
Kan den undre knivbalken fällas undan med den
medlevererade stången (H).
Observera!
Kontrollera att ingen eller inget befinner
sig inom knivbalkens rörelseområde vid
upp och nerfällning av knivbalken.
KNIVBALK
- 16 -
0500_S-Schneidwerk_563
S
KNIVBALK
- Sätt in bygeln (A) i position P2
Fäll ut knivbalken hydrauliskt 1)
Observera!
Knivbalken svängs
hydrauliskt in
och ut. Se upp
för kläm- och
krosskador
inom byglarnas
område!
- Fäll ut knivbalken med hydraulcylindern (Z).
- Balken låses i det mellersta läget.
1. Tryck på skärverk-tangenten (3)
- Kontrollampan (LED) som finns integrerad i
tangenten lyser.
2. Manövrera styrventilen på traktorn
- Knivbalken fälls ut.
3. Deaktivera hydraulfunktionen
- Tryck på tangenten, den integrerade kontrollampan
(LED) slocknar.
Deaktivera för säkerhets skull alltid den
förvalda funktionen.
Se även kapitel „Select-Control
förvalskoppling“.
1) Extrautrustning
Variant med Select-Control manöverenhet
1. Insvängning av skärverket
Håll tangenten (3) nedtryckt (=tangentfunktion)
- Kontrollampan (LED) som är integrerad i tangenten
lyser rött.
- Skärverket fälls in under tryck.
2. Utsvängning av skärverket
Håll tangenten (4) nedtryckt (=tangentfunktion)
- Kontrollampan (LED) som är integrerad i tangenten
lyser rött.
- Skärverket fälls ut
Om en skärverksensor (option) finns installerad,
signaleras det utfällda tillståndet genom kontrollampan
(LED) (fast sken).
Signalton vid nedsänkt pickup.
Se även kapitel „Direct-Control
förvalskoppling“.
Variant med Direct-Control manöverenhet
33
4
- 17 -
0500_S-Schneidwerk_563
S
KNIVBALK
4. Lossa spärren (D).
- på fordonets högra och vänstra sida
5. Sväng ut knivbalken i sidled.
- Vid utsvängning i sidled måste man se upp med
- de hydrauliska ledningarna (E).
Knivbalkens montering sker i omvänd
ordning.
- Fäll in knivbalken helt.
1. Arretera bygeln
(A) i position P1.
- Knivbalken stannar inte i det mellersta läget.
- Ta bort fjädersprinten (K). 2)
- Ta bort bygeln (B). 2)
2. Sväng spaken (H) framåt (pos. B).
- Fäll ut knivbalken helt.
3. Ta bort fällsprinten (K) och
- ta bort byglarna (C) på vänster och höger sida.
- Ta bort spaken (H).
Sväng ut knivbalken i sidled för underhållsarbeten 1)
Säkerhetsanvis-
ningar!
Stanna alltid mo-
torn före inställ-
nings- underhålls-
och reparations-
arbeten.
• Arbeten under
vagnen får ej
utföras om inte
vagnen är ordent-
ligt uppallad
Observera!
Vid samtliga arbeten på knivbalken finns
förhöjd risk för personskador. Speciellt
under insvängningen i sidled och när
knivbalken fälls upp.
1
3
2
4
5
1) Extra utrustning - endast på varianter med hydrauliskt skärverk.
- 18 -
0500_S-Schneidwerk_563
S
KNIVBALK
Knivarnas skötsel
Korrekt slipade knivar sparar kraft och ger bästa möjliga
snittkvalitet.
OBS!
Slipa endast på
knivens släta
sida (använd
skyddsglasögon).
Slipa försiktigt utan
att överhetta kniven.
På så sätt erhålls en lång knivlivslängd.
Knivsäkring
För att säkerställa att knivsäkringen fungerar på
avsett vis rekommenderas att rengöra den med jämna
mellanrum.
Rengör tryckfjädrarna medelst
högtryckstvätt.
Olja in knivar och säkringsdetaljer
före vinterförvaringen!
Demontering och montering
av enskilda knivar
Demontering av enskilda knivar vid utsvängd
knivbalk:
1. Vrid spärrarmen (R) bakåt med hjälp av en
skruvmejsel.
Demontering av enskilda knivar vid nerfälld knivbalk.
2. Fäll upp kniven (läge A) och drag ut den bakåt.
Montering
- Se till att spärrarmens rulle går i ingrepp i knivens
ursparning.
Säkerhetsanvisningar
Stanna alltid motorn
före inställnings-
underhålls, och
reparationsarbeten.
Arbeten under vagnen får ej utföras om inte vagnen
är ordentligt uppallad
Använd skyddsglasögon vid
slipningsarbete.
- 19 -
0500_S-Schneidwerk_563
S
KNIVBALK
Störning vid utfällningen 3)
- Rensa knivbalkens rörelseområde från skräp eller andra
hinder.
Om knivbalkarna inte fälls in korrekt, kan en tryckförlust
i det hydrauliska systemet för skärverket vara
orsaken.
Åtgärd.
- Ställ om trevägskranen till läge "E".
- Manövrera styrenheten (ST).
- Knivbalkarna fälls ut hydrauliskt.
- Håll kvar traktorns ventil (ST) i tryckläge ytterligare
några sekunder, ställ snabbt därefter trevägskranen i
läge "0".
Kan inte problemet avhjälpas på detta sätt, skall
förladdningstrycket i ackumulatorn kontrolleras.
Tryckändring i tryckackumulatorn
Detta arbeta får endast utföras
av återförsäljaren eller av en
auktoriserad verkstad.
För att minska eller öka
förspänningstrycket i
tryckackumulatorn erfordras en
speciell provutrustning.
Anmärkning
Enligt tillverkarens uppgift uppstår ett mindre tryckfall
på alla tryckackumulatorer efter en viss tid.
Gasförlusten (kväve) uppgår till ca 2-3 % per år.
Vi rekommenderar att kontrollera gastrycket efter 4-5
år. Låt korrigera trycket vid behov.
Underhåll
OBS!
Det är inte tillåtet att utföra svetsnings- eller
lödningsarbeten på tryckackumulatorns
behållare. Behållaren får inte heller utsättas
för mekaniska påfrestningar
Byt ut hydrauloljan enligt anvisningarna i traktorns
instruktionsbok.
Vid svetsningsarbeten på självlastarvagnen måste den
7-poliga stickkontakten tas av från traktorn.
3) Endast på varianter med Select-Control manöverdel
- 20 -
0500_S-Schneidwerk_563
S
KNIVBALK
Säkra knivbalken mot oavsiktlig utfällning
Skruvarna (SK3 och SK4) förhindrar att knivbalken fälls
ut under arbetet.
- Skruvar (SK4) för den övre knivbalken
- Skruvar (SK3) för den nedre knivbalken
Inställning
- Lossa kontramuttern.
- Skruva skruvarna så länge tills ett lätt tryck utövas
på knivbalken.
- Säkra skruven med kontramuttern
Ställ in knivbalken vertikalt
Inställningen skall göras så att ramröret utan problem
passar in i öppningen på pressramen när knivbalken
svängs in (se skiss).
Inställning på knivbalkens undersida
- Ställ först in höjden med skruvarna (SK1).
- Ställ därefter in horisontalt med skruvarna (SK2).
- Upprepa proceduren vid behov.
125-04-29
Justera knivbalken
Inställningsskruvar för den nedre knivbalken
- Fångkroken (1) ställs in med skruvarna (SK5).
- Anslaget i knivbalkens nedersta läge ställs in med
skruven (SK6).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Pottinger PRIMO 800 L Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för