2 / 4
Säkerhetsanvisningar Safety instructions
Vikten av att följa monteringsanvisningarna
Att INTE följa monterings- och säkerhetsanvisningarna kan med-
föra livshotande skador till följd av elstötar, ljusbågar, brand eller
fel på systemet�
•Följ samtliga monteringsanvisningar�
•Använd och installera produkten endast enligt dessa monte-
ringsanvisningar�
•Förvara monteringsanvisningarna på ett säkert sätt och lämna
dem vidare till efterkommande användare�
Importance of the assembly instructions
NOT following the assembly and safety instructions could result
in life-threatening injuries due to electric shock, electric arcs, fi re,
or failure of the system�
•Follow the entire assembly instructions�
•Use and install the product only according to this assembly
instructions�
•Safely store the assembly instructions and pass them on to
subsequent users�
Avsedd användning
PV-DC-anslutningskabel som i en eller båda ändar är monterad
med MC4 eller MC4-Evo 2, för installation eller förberedd för
ytterligare montering�
Intended use
PV DC connection cable assembled on one or both sides
with MC4 or MC4-Evo 2, for installation or prepared for further
assembly�
Krav på personal
Endast en elektriker eller en elektriskt informerad person får
montera, installera och driftsätta systemet�
•En elektriker är en person som har lämplig yrkesutbildning,
kunskap och erfarenhet och därigenom kan identifi era och
undvika de faror som elektricitet kan innebära� En elektriker
kan välja ut och använda lämplig personlig skyddsutrustning�
•En elektriskt informerad person är en person som är instruerad
eller övervakad av en elektriker och som kan identifi era och
undvika de faror som elektricitet kan innebära�
Requirements for personnel
Only an electrician or electrically instructed person may assem-
ble, install, and commission the system�
•An electrician is a person with appropriate professional
training, knowledge, and experience to identify and avoid the
dangers that may originate from electricity� An electrician is
able to choose and use suitable personal protective equip-
ment�
•An electrically instructed person is a person who is instructed
or supervised by an electrician and can identify and avoid the
dangers that may originate from electricity�
Förhandskrav för installation och montering
•Använd ALDRIG en produkt med uppenbara skador�
•Använd ENDAST verktyg och förfaranden som godkänts av
Stäubli�
•Vid montering av ett kontaktdon måste kontaktdonets respek-
tive monteringsanvisningar (se tabell med tekniska data) följas�
Prerequisites for installation and assembly
•NEVER use an obviously damaged product�
•ONLY tools and procedures approved by Stäubli shall be
used�
•When mounting a connector, the respective assembly
instructions of the connector (see technical data table) must
be observed�
Inkoppling och urkoppling
Strömsatta delar kan förbli strömförande även efter isolering eller
frånkoppling�
•Gör ALLTID solcellssystemet strömlöst innan du ansluter eller
kopplar ifrån kontaktdonen�
•Koppla ALDRIG ifrån kontaktdonen under belastning�
•Koppla ALDRIG ihop han- eller hondelen på kontaktdon från
Stäubli med kontaktdon från andra tillverkare�
Mating and disconnecting
Live parts can remain energized after isolation or disconnection�
•ALWAYS de-energize the photovoltaic system before mating
and disconnecting the connectors�
•NEVER disconnect the connectors under load�
•NEVER connect male or female part of Stäubli connector with
connectors of other manufacturers�
Modifi era eller reparera INTE komponenten
•Modifi era INTE komponenten�
•Byt ut defekt komponent�
Do NOT modify NOR repair component
•Do NOT modify component�
•Replace defective component�