RED CASTLE RECARO Bruksanvisning

Kategori
Barnvagnar
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

CZ Návod na použití
DE Gebrauchsanweisung
EE Kasutusjuhend
ES Instrucciones de uso
FR Mode d’emploi
GB Instructions for use
HU Használati utasítás
IT Istruzioni per l’uso
LT Naudojimo instrukcija
LV Lietošanas pamācība
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcja użycia
PT Instruções de utilização
RU Инструкция
по эксплуатации
SE Användar instruktioner
SK Návod na použitie
Poussette 3 roues compacte
Compact 3-wheel stoller
2
9 10
12
1413
11
15 16
"CLIC"
3
17 18
20a
21
19
20b
22
"CLIC"
A
A
B
B
C
"C LIC "
"CL IC"
"CL IC"
18-b
18-a
4
23 24
25
"CLIC"
26
27
a
a
28
29 30
a
c
b
5
WHIZZ kočárek odpovídá bezpečnostnímu standardu EN 1888 : 2003 a bezpečnostním
požadavkům. Byly laboratorně testovány na základě úředního nařízení 91-1992 (prosinec 1991).
UPOZORNĚNÍ: Prosím čtěte tyto instrukce pro použití vašeho kočárku VELMI POZORNĚ.
Ponechte si tyto instrukce i do budoucna. Bezpečnost vašeho děťátka by mohla být ovlivněna
pokud nebudete dodržovat následující instrukce.
UPOZORNĚNÍ: Kočárek nepoužívejte pro děti mladší 6 měsíců.
UPOZORNĚNÍ: Bezpečnost vašeho dítěte je vaše odpovědnost.
UPOZORNĚNÍ: Před použitím se přesvěčte, že veškeré bezpečnostní mechanismy jsou
vpořádku.
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte své dítě bez dozoru samotné na kočárku.
UPOZORNĚNÍ: Při použití kočárku, se vždy přesvěčte, že je vaše dítě správně připoutáno 5
bodovým bezpečnostním pásem a že mu pás sedí. Vždy použijte I popruh do rozkroku. Pouze v
případě užití fusaku popruh do rozkroku nepoužijete.
UPOZORNĚNÍ: Při použitím tašky nebo dalšího příslušenství na rukojeti může být kočárek
méně stabilní.
UPOZORNĚNÍ: Tento kočárek není určený ke sportovním aktivitám ( běh, bruslení…).
UPOZORNĚNÍ: Pro uplné zabrždění kočárku použijte zadní nožní brzdu.
UPOZORNĚNÍ: Pokaždé, při použití korbičky nebo autosedačky, zkontrolujte veškeré
bezpečnostní mechanismy.
UPOZORNĚNÍ: Přesvěčte se, jestli jsou všechny šroubky a patentky řádně upevněny, aby
dítě nemohlo některou z malých součástí spolknout. Pumpičku také ponechte mimo dosah
dítěte.
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nepoužívejte bezpečnostní popruhy bez zajištĕní v rozkroku.
UPOZORNĚNÍ: Používejte popruhy hned, jakmile dítě dokáže sedět bez pomoci.
UPOZORNĚNÍ:Udržujte dítě v bezpečné vzdálenosti pokud kočár skládáte nebo rozkládáte.
DŮLEŽITÉ: BEZPEČNOSTNÍ UP OZORNĚNÍ
• Tento kočárek je vhodný pro děti od 6 měsíců do maximální váhy 15kg maximální zatížení
košíku, který je součástí kočárku, je 5kg.
• Kočárek lze použít s anebo RED CASTLE / RECARO autosedačkou (od narození do maximální
váhy dítěte 13 kg) nebo s RED CASTLE korbičkou (od narození do 9kg).
• Kočárek lze použít s RC 2 autosedačkou (od narození do maximální váhy dítěte 9 kg). Byly
laboratorně testovány na základě úředního nařízení 91-1992 ( prosinec 1991).
• Nikdy nevozte více jak jedno dítě v kočárku WHIZZ.
• Správné použití kocárku je duležité. RED CASTLE FRANCE ani distributori znacky RED CASTLE
nezodpovídají za používání kocárku. Nesprávné používání kocárku muže poškodit kocárek a
ohrozit díte v kocárku.
VŠEOBECNÉ UPOZORNĚNÍ
34
3635
33
3231
8
CZ
• Nikdy nepoužívejte textilní sedátko dříve než je dítě schopné samo sedět. ( cca od 6 měsíců).
• Nepoužívejte jiné nahradní díly nebo přislušenství než doporučené od rmy RED CASTLE
FRANCE.
• edejděte riziku udušení tím, že ponecháte plastikové sáčky mimo dosah dítěte.
• Vždy zkontrolujte, že je dítě správně připoutáno 5 bodovými bezpečnostními pásy, a že jsou
pásy správně utažené.
• Navíc ještě můžete připevnit extra bezpečnostní postroj na D. kruhy. Zkontrolujte, zda tento
postroj vyhovuje EN 13210 normě.
• Dítě ponechte vždy mimo dosah malých oddělitelných součástí a když kočárek rozkládáte
nebo skládáte.
• Pokud je kočárek složený a postavený nenechávejte ho v blízkosti dítěte, aby na nej nespadl.
• Pokud kočárek pujčíte cizí osobě, vždy je seznamte se správným zacházením.
• edejděte riziku zardoušení tím, že NIKDY nepoužijete jiné popruhy, stuhy nebo nítě na
kočárek nebo na dítěti.
• Kočárek by měl jít otevřít a zavřít obtížně, pokud ne, nespoléhejte na mechnismus a obraťte se
na informační manuál.
• esvěčte se, že veškeré bezpečnostní mechanismy jsou vpořádu, ještě před použitím kočárku.
• Pro optimální stabilitu zkontrolujte tlak v pneumatikách. Ideální tlak je 1,4kg na rovné plochy a
do 1,8 kg na nerovné povrchy.
• Nikdy nezvedejte kočárek s autosedačkou nebo korbičkou jen za konstrukci.
• Nikdy nepokládejte věci na střížku kočárku.
• Nikdy nezatěžujte zbytečně nožní brzdu.
• Nikdy nedovolte dítěti stát na nožní brzdě.
• Nikdy nepoužívejte pláštěnku v místnosti, pokud je teplé počasí, když je slunečno nebo blízko
topení.
• Mohlo by dojít k přehřátí miminka.
• Sluneční clona byla navržena k redukci slunečních paprsků a k zmírnění UV záření. Použitím
sluneční clony není zaručena úplná ochrana dítěte před slunečním zářením. Vždy použijte i
ochranné krémy. Pravidelně kontrolujte pitný režim dítěte.
• Při nošení kočárku po schodech nahoru a dolu nebo při jízdě na eskalátoru vždy vyndejte dítě
z kočárku.
• ejíždějte opatrně přes překážky (obrubníky apod… ). Časté nárazy mohou poškodit Váš
kočárek.
• Nikdy nepoužívejte kocárek, když je znicený nebo poškozený.
Návod na použití
1. ROZLOŽENÍ
- Odjistěte pojistku na straně podvozku a
zvedněte rukojeť (1 a 2).
- V případě prvního použití upevněte pásy ze
sedačky okolo podvozku. Příliš neutahujte. (3)
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že držadlo a
podvozek jsou bezpečně upevněny (musí být
slyšet kliknutí).
2. KOLEČKA
PŘEDNÍHO KOLA
- Kočárek se dodává již s upevněným předním
kolem.
- Pro odstranění předního kola je zapotřebí
nejprve odšroubujte plastové kryty na ose
předního kola po obou stranách (4).
ZADNÍ KOLA
- Obě kola se automaticky zabrzdí (uslyšíte
cvaknutí) (5).
- Pro jejich odstranění zatáhněte za šedivou
páčku a současně sundejte kolo (6).
3. PARKOVACÍ BRZDA
- Sešlápnutím horizontální tyče zabrzdíte zadní
kola (7).
UPOZORNĚNÍ: Je nebezpečné nechat
dítě samotné bez dozoru i když je brzda
zabrzděna. Vždy skontrolujte, či sú kolesá
dobre zabrzdené.
- Pro odbrždění, vraťte nohou horizontální tyč
do původní pozice (8).
4. NASTAVENÍ
PŘEDNÍ KOLO VOLNĚ ČI PEVNĚ
OTOČNÁ POZICE:
- Nadzvedněte nožní opěrku (viz paragraf
NOŽNÍ OPĚRKA) poté,
- Zdvihněte zajišťovací páčku umístěnou pod
nožní opěrkou a zajistěte ji (9).
PEVNÁ POZICE:
- Posuňte zajišťovací páčku směrem dolů dle
obr (10).
UPOZORNĚNÍ
: Kočárek není uzpůsoben
běhu ani jízdě na kolečkových bruslích.
UPOZORNĚNÍ
: Otočné kolečko umožňuje
lepší ovladatelnost kočárku. Při jízdě přes
nerovný povrch (písek, sníh, kameny,
bláto,…), se doporučuje, aby přední kolo bylo
v pevné pozici.
OPĚRADLO SEDADLA
- Opěradlo má 3 pozice: sed, polosed a leh. Pro
změnu polohy jen rozepněte dva zipy (nebo
čtyři) na každé straně sedadla.
POZOR! Zipy musí být zcela rozepnuty, jen tak
předejdete jejich zničení.
- Pozice sed = zapnutý zip (11).
- Polosed = 2 rozepnuté zipy (12)
- Pozice leh = 4 rozepnuté zipy (13)
- Použijte pásky na suchý zip uvnitř sedačky,
jeden na každé straně, k upevnění či odepnutí
látky (14).
SKLÁPĚCÍ STŘÍŠKA a VNITŘNÍ SÍŤKA
Stříška jde nasadit zlehka:
- Uveďte zarážky do ukázané pozice (15). Ujistěte
se, že jsou správně umístěny, zacvakněte je
(do otvoru na každé straně podvozku), pak je
upevněte (16).
- Pro jejich odstranění postupujte opačně.
- Když je opěrka zad v ležící pozici, zapněte
suché zipy na zadní straně stříšky a/nebo
vnitřní strany stříšky (17).
- Pro lepší proudění vzduchu v teplejším počasí
se pomocí zipu odepne část zadní stříšky a
ponechá se pouze vnitřní síťka (18).
- Stříška dole: páčky na stříšce jsou stlačeny
(18a).
- Stříška nahoře: páčky na stříšce jsou zvednuty
(18b).
RUKOJEŤ
Rukojeť je nastavitelná.
60
NL
De WHIZZ kinderwagen voldoet aan veiligheidsnorm EN 1888 : 2003 en voldoet verder aan alle
veiligheidseisen. Deze is in een laboratorium getest volgens het besluit 91-1992 (december 1991).
WAARSCHUWING: Voordat u de kinderwagen gaat gebruiken, LEES EERST AANDACHTIG de
gebruiksaanwijzing door. Bewaar deze zorgvuldig zodat u erop terug kan kijken. DE VEILIGHEID VAN
UW KIND is niet gewaarborgd als u de instructies niet opvolgt.
WAARSCHUWING: Het is sterk aanbevolen dat u deze kinderwagen niet gebruikt voor een kind
onder de 6 maanden.
WAARSCHUWING: De veiligheid van uw kind is uw eigen verantwoordelijkheid.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u alle veiligheidsmaatregelen neemt voordat u de
kinderwagen gaat gebruiken.
WAARSCHUWING: Het kan gevaarlijk zijn om uw kind alleen of zonder toezicht in de
kinderwagen te laten zitten.
WAARSCHUWING: Wanneer u de kinderwagen gebruikt, onder welke omstandigheden dan
ook, zorg ervoor dat uw kind vast zit in de 5punts veiligheidsgordel en dat deze ook goed op maat zit.
Gebruik altijd de kruisband, zelfs als u de voetenplank van de kinderwagen gebruikt
WAARSCHUWING: Als u een tas of iets anders aan het handvat van de kinderwagen hangt, dan
tast u de stabiliteit van de kinderwagen aan.
WAARSCHUWING: Het is niet de bedoeling om te sporten met de kinderwagen (hardlopen,
skaten, …).
WAARSCHUWING: Gebruik altijd de achterrem om de kinderwagen vast te zetten.
WAARSCHUWING: Zorg er altijd voor, voordat u de kinderwagen gebruikt, dat al de
veiligheidsmechanisme voor de reiswieg, de autostoel of de stoel van de kinderwagen veilig vast zitten.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de boutjes, moertjes en pakkingen goed op de wielen zitten,
zodat er geen risico is dat kinderen er in kunnen stikken. Houd de pomp uit de buurt van kinderen.
WAARSCHUWING: gebruik nooit het veiligheids tuigje zonder het kruisriempje.
WAARSCHUWING: Gebruik het tuigje wanneer uw kind zonder hulp rechtop kan zitten.
WAARSCHUWING: Houdt uw kind uit de buurt wanneer u de kinderwagen open of dicht maakt.
BELANGRIJK: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Deze kinderwagen is gemaakt voor het vervoeren van een kind van 6 maanden tot maximaal
15 kg. De mand onder de kinderwagen kan 5 kg dragen.
• Gebruik de kinderwagen voor pasgeborenen tot 13 kilo met de the RED CASTLE / RECARO
autostoel of met de RED CASTLE reiswieg van geboorte tot 9 kilo.
• Gebruik de kinderwagen voor pasgeborenen tot 9 kilo met de RC 2 autostoel. Deze is in een
laboratorium getest volgens het besluit 91-1992 (december 1991).
• Vervoer nooit meer dan 1 kind in de WHIZZ kinderwagen.
• Gebruik nooit de stoen stoel voordat uw kind in staat is rechtop te zitten (vanaf 6 maanden).
ALGEMENE INSTRUCTIES
• Het correct in elkaar zetten is essentieel. Noch RED CASTLE FRANCE noch zijn distributeurs zijn
verantwoordelijk als dit niet correct gebeurd. Wees voorzichtig dat wanneer u de kinderwagen
fout in elkaar zet, dat het de kinderwagen kan beschadigen en dat het gevaarlijk is voor het
kind.
• Gebruik geen reserve onderdelen die niet geadviseerd worden door RED CASTLE FRANCE.
• Houd de plastic zakken weg van kinderen, om verstikking te voorkomen.
• Zorg ervoor dat uw kind veilig vast zit in de 5punts veiligheidsgordel en zorg dat deze op maat
zit wanneer u de kinderwagen gebruikt.
• U kunt een extra veiligheidstuigje aan de D-ringen bevestigen. Controleer of het
veiligheidstuigje voldoet aan de EN 13210 standaard.
• Kinderen moeten uit de buurt blijven bij de onderdelen die los kunnen wanneer u een
aanpassing maakt of wanneer u de kinderwagen open of dicht maakt.
• Wanneer u de kinderwagen open maakt, houd dan de kinderen uit de buurt zodat ze zich niet
kunnen bezeren wanneer de kinderwagen valt.
• Als iemand niet weet hoe de kinderwagen werkt, laat hen dan zien hoe dit moet.
• Bind nooit strikken, linten of touw aan de kinderwagen of aan het kind, om verstikking te
voorkomen.
• De kinderwagen moet zonder moeite open of dicht gaan. Als dat niet zo is, forceer dit dan niet,
maar raadpleeg de handleiding.
• Zorg ervoor dat u alle voorzorgsmaatregelen heeft genomen voordat u de kinderwagen
gebruikt en dat u deze correct blijft gebruiken.
• Voor een optimale stabiliteit, controleer regelmatig de bandenspanning. De ideale druk op een
vlakke ondergrond is 1,4 kg en 1,8 kg op een oneen grond.
• Til de kinderwagen nooit op aan de autostoel of aan de reiswieg, maar alleen aan het frame.
• Te veel beladen of het niet correct opvouwen of het gebruik van accessoires die niet door de
fabrikant zijn goed gekeurd, kunnen de kinderwagen beschadigen of kapot maken (zoals het
gebruik van de buggy boards).
• Leg nooit iets op de kap van de kinderwagen.
• Leg nooit iets op de voetenplank van de kinderwagen.
• Laat het kind niet op de voetenplank staan.
• Gebruik de regenhoes niet binnen of wanneer het warm weer is buiten. Wanneer de zon schijnt
of er een warmtebron is, dan kan het kind het te warm krijgen.
• Het zonnescherm is ontworpen om zonnestralen en UV-stralen te verminderen. Bij het gebruik
van dit zonnescherm adviseren we u toch het gebruik van zonnebrandcrème. Controleer uw
kind regelmatig en geef het voldoende te drinken.
• Neem uw kind uit de kinderwagen als u er een trap mee op of afgaat en wanneer u een roltrap
gebruikt.
• Stap voorzichtig over obstakels. Het regelmatig laten stuiteren van de kinderwagen kan schade
veroorzaken aan uw kinderwagen.
• Gebruik de wandelwagen nooit als hij beschadigd of kapot is.
81
SE
Barnvagnen WHIZZ uppfyller säkerhetsnormen EN 1888 : 2003 och följer gällande
säkerhetsföreskrifter. Den har laboratorie-testats enligt dekret 91-1992 (december 1991).
VARNING : LÄS dessa instruktioner NOGA INNAN Du börjar använda Din barnvagn. Behåll
dem för framtida referenser. DITT BARNS SÄKERHET KAN PÅVERKAS om Du inte följer dessa
instruktioner.
VARNING : Det är inte rekommenderat att använda denna vagnen för ett barn under 6
månader.
VARNING: Ditt barns säkerhet är Ditt ansvar.
VARNING: Se till att alla säkerhetsmekanismer är funktionella före användande.
VARNING: Det kan vara farligt att lämna Ditt barn ensamt och utan uppsikt i barnvagnen.
VARNING: Se under alla omständigheter till att Ditt barn är fastspänt med 5-punkts
säkerhetsselen korrekt justerat så det passar honom när Du använder vagnen. Använd alltid
bandet mellan benen tillsammans med säkerhetsselen, även vid användande av åkpåse i
vagnen.
VARNING: Att fästa en väska eller annat på handtaget kan förändra vagnens stabilitet.
VARNING: Denna produkt är inte lämplig att jogga eller åka rollerblades med.
VARNING: Använd alltid parkeringsbromsen för att immobilisera vagnen.
VARNING: Kontrollera alltid först att alla säkerhetsmekanismer för hårdliften, bilbarnstolen
eller barnvagnen är korrekt kopplade och säkra varje gång innan Du använder vagnen.
VARNING: Försäkra Dig om att alla spakar, skruvar och ventiler är ordentligt åtdragna på
hjulen för att undvika att små delar sväljs av ett barn. Pumpen måste också hållas utom barns
räckhåll.
VARNING: Använd alltid bandet mellan benen i kombination med midjebandet.
VARNING: Använd säkerhetsselen så snart barnet kan sitta upp själv utan hjälp.
VARNING: Se till så Ditt barn inte står för nära barnvagnen när Du fäller upp och ihop den.
VIKTIGT: SÄKERHETS GUIDE
• Denna barnvagn är gjord för att transportera ett barn från 6 månaders ålder upp till en maxvikt
på 15 kg, plus en tilläggsvikt på 5 kg i korgen under vagnen.
• Använd barnvagnen från födseln med RED CASTLE / RECARO bilbarnstol upp till 13 kg, ELLER
med RED CASTLE hårdlift upp till 9 kg.
• Använd barnvagnen från födseln med RC 2 bilbarnstol upp till 9 kg. Den har laboratorie-testats
enligt dekret 91-1992 (december 1991).
• Transportera aldrig mer än ett barn åt gången i barnvagnen WHIZZ.
• Det är absolut nödvändigt att denna produkt är korrekt monterad. Varken RED CASTLE FRANCE
eller deras distributörer kan hållas ansvariga om så inte är fallet. Vänligen notera att otillbörlig
användning av vagnen kan skada den och vara farligt för Ditt barn.
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER
• Använd aldrig textilsitsen innan Ditt barn är kapabelt att sitta upp själv utan hjälp (från 6
månaders ålder).
• Använd inga reservdelar eller tillbehör som inte rekommenderats av RED CASTLE FRANCE.
• Håll alla plastemballage utom räckhåll för små barn för att undvika kvävningsrisk.
• Spänn alltid fast barnet med 5-punkts säkerhetsselen justerad så det passar honom varje gång
vagnen används.
• Barn ska alltid hållas borta från små lösa delar när justeringar görs och när vagnen fälls upp
eller ihop.
• Man kan fästa en extra säkerhetssele på D-ringarna. Kontrollera att selen uppfyller normen
EN 13210.
• Håll barn borta från vagnen när den är ihopfälld, så de inte riskerar att skadas ifall den skulle
falla omkull.
• Visa den korrekta användningen av barnvagnen om den ska användas av någon som inte är
van vid den.
• Fäst ALDRIG band eller rep på vagnen eller på Ditt barn för att undvika strypningsrisk.
• Barnvagnen ska alltid gå att fälla upp och ihop utan svårighet. Tvinga inte mekanismen om så
inte är fallet, och läs i Användar Instruktionerna.
• Försäkra Dig om att alla säkerhetsmekanismer är funktionella och använd dem korrekt.
• Kontrollera däckens lufttryck regelbundet för optimal stabilitet. Det ideala trycket är 1.4 kg på
slätt underlag och upp till 1.8 kg på mycket stenigt underlag.
• Lyft aldrig upp barnvagnen i bilbarnstolen eller hårdliften utan endast genom att ta tag i
chassit.
• Överbelastning, icke korrekt ihopfällande och otillbörlig användning av tillbehör som ej
godkänts av tillverkaren kan allvarligt skada eller förstöra barnvagnen (särskilt användande av
buggy boards).
• Placera inget föremål på vagnens suett.
• Lägg aldrig någon vikt på fotstödet.
• Tillåt aldrig barn att stå på fotstödet.
• Använd inte regnskyddet inomhus, vid varmt väder, när det är soligt eller nära en värmekälla.
Ditt barn kan bli för varmt.
• Solskyddet har utformats för att reducera solens strålning och begränsa UV-strålarnas
eekt. Användandet av detta solskydd fritar Dig inte från behovet att skydda Ditt barn. Vi
rekommenderar ett systematiskt användande av solkräm. Kontrollera regelbundet att Ditt barn
har tillräckligt att dricka.
• Ta alltid ut barnet ur barnvagnen när Du går upp eller nerför trappor, eller när Du åker rulltrappa.
• Gå försiktigt över väghinder (trottoarer etc…). Upprepade stötar kan skada Din vagn.
• Använd aldrig barnvagnen om den är skadad eller sönder.
82
SE
Barnvagnen WHIZZ uppfyller säkerhetsnormen EN 1888 : 2003 och följer gällande
säkerhetsföreskrifter. Den har laboratorie-testats enligt dekret 91-1992 (december 1991).
VARNING : LÄS dessa instruktioner NOGA INNAN Du börjar använda Din barnvagn. Behåll
dem för framtida referenser. DITT BARNS SÄKERHET KAN PÅVERKAS om Du inte följer dessa
instruktioner.
VARNING : Det är inte rekommenderat att använda denna vagnen för ett barn under 6
månader.
VARNING: Ditt barns säkerhet är Ditt ansvar.
VARNING: Se till att alla säkerhetsmekanismer är funktionella före användande.
VARNING: Det kan vara farligt att lämna Ditt barn ensamt och utan uppsikt i barnvagnen.
VARNING: Se under alla omständigheter till att Ditt barn är fastspänt med 5-punkts
säkerhetsselen korrekt justerat så det passar honom när Du använder vagnen. Använd alltid
bandet mellan benen tillsammans med säkerhetsselen, även vid användande av åkpåse i
vagnen.
VARNING: Att fästa en väska eller annat på handtaget kan förändra vagnens stabilitet.
VARNING: Denna produkt är inte lämplig att jogga eller åka rollerblades med.
VARNING: Använd alltid parkeringsbromsen för att immobilisera vagnen.
VARNING: Kontrollera alltid först att alla säkerhetsmekanismer för hårdliften, bilbarnstolen
eller barnvagnen är korrekt kopplade och säkra varje gång innan Du använder vagnen.
VARNING: Försäkra Dig om att alla spakar, skruvar och ventiler är ordentligt åtdragna på
hjulen för att undvika att små delar sväljs av ett barn. Pumpen måste också hållas utom barns
räckhåll.
VARNING: Använd alltid bandet mellan benen i kombination med midjebandet.
VARNING: Använd säkerhetsselen så snart barnet kan sitta upp själv utan hjälp.
VARNING: Se till så Ditt barn inte står för nära barnvagnen när Du fäller upp och ihop den.
VIKTIGT: SÄKERHETS GUIDE
• Denna barnvagn är gjord för att transportera ett barn från 6 månaders ålder upp till en maxvikt
på 15 kg, plus en tilläggsvikt på 5 kg i korgen under vagnen.
• Använd barnvagnen från födseln med RED CASTLE / RECARO bilbarnstol upp till 13 kg, ELLER
med RED CASTLE hårdlift upp till 9 kg.
• Använd barnvagnen från födseln med RC 2 bilbarnstol upp till 9 kg. Den har laboratorie-testats
enligt dekret 91-1992 (december 1991).
• Transportera aldrig mer än ett barn åt gången i barnvagnen WHIZZ.
• Det är absolut nödvändigt att denna produkt är korrekt monterad. Varken RED CASTLE FRANCE
eller deras distributörer kan hållas ansvariga om så inte är fallet. Vänligen notera att otillbörlig
användning av vagnen kan skada den och vara farligt för Ditt barn.
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER
• Använd aldrig textilsitsen innan Ditt barn är kapabelt att sitta upp själv utan hjälp (från 6
månaders ålder).
• Använd inga reservdelar eller tillbehör som inte rekommenderats av RED CASTLE FRANCE.
• Håll alla plastemballage utom räckhåll för små barn för att undvika kvävningsrisk.
• Spänn alltid fast barnet med 5-punkts säkerhetsselen justerad så det passar honom varje gång
vagnen används.
• Barn ska alltid hållas borta från små lösa delar när justeringar görs och när vagnen fälls upp
eller ihop.
• Man kan fästa en extra säkerhetssele på D-ringarna. Kontrollera att selen uppfyller normen
EN 13210.
• Håll barn borta från vagnen när den är ihopfälld, så de inte riskerar att skadas ifall den skulle
falla omkull.
• Visa den korrekta användningen av barnvagnen om den ska användas av någon som inte är
van vid den.
• Fäst ALDRIG band eller rep på vagnen eller på Ditt barn för att undvika strypningsrisk.
• Barnvagnen ska alltid gå att fälla upp och ihop utan svårighet. Tvinga inte mekanismen om så
inte är fallet, och läs i Användar Instruktionerna.
• Försäkra Dig om att alla säkerhetsmekanismer är funktionella och använd dem korrekt.
• Kontrollera däckens lufttryck regelbundet för optimal stabilitet. Det ideala trycket är 1.4 kg på
slätt underlag och upp till 1.8 kg på mycket stenigt underlag.
• Lyft aldrig upp barnvagnen i bilbarnstolen eller hårdliften utan endast genom att ta tag i
chassit.
• Överbelastning, icke korrekt ihopfällande och otillbörlig användning av tillbehör som ej
godkänts av tillverkaren kan allvarligt skada eller förstöra barnvagnen (särskilt användande av
buggy boards).
• Placera inget föremål på vagnens suett.
• Lägg aldrig någon vikt på fotstödet.
• Tillåt aldrig barn att stå på fotstödet.
• Använd inte regnskyddet inomhus, vid varmt väder, när det är soligt eller nära en värmekälla.
Ditt barn kan bli för varmt.
• Solskyddet har utformats för att reducera solens strålning och begränsa UV-strålarnas
eekt. Användandet av detta solskydd fritar Dig inte från behovet att skydda Ditt barn. Vi
rekommenderar ett systematiskt användande av solkräm. Kontrollera regelbundet att Ditt barn
har tillräckligt att dricka.
• Ta alltid ut barnet ur barnvagnen när Du går upp eller nerför trappor, eller när Du åker rulltrappa.
• Gå försiktigt över väghinder (trottoarer etc…). Upprepade stötar kan skada Din vagn.
• Använd aldrig barnvagnen om den är skadad eller sönder.
83
SE
Användar instruktioner
1. FÄLLA UPP BARNVAGNEN
- Öppna låskroken på sidan av chassit och lyft
handtaget uppåt (1 och 2).
- Fäst sätesbanden runt chassit när Du använder
den för första gången. Dra inte åt för hårt (3).
VARNING
: Se till att handtaget och chassit
sitter ordentligt på plats (klick ska höras).
2. HJULEN
FRAMHJUL
- Barnvagnen levereras med framhjulet
fastmonterat.
- För att ta loss det: skruva loss plastkåporna från
framhjulsaxeln, skruva sedan loss skruvarna
från båda sidorna av axeln (4).
BAKHJUL
- Tryck in båda hjulen på var sida. De fäster
automatiskt på plats (ett klick ska höras) (5).
- För att ta bort dem: Dra i den grå spaken och
ta samtidigt loss hjulen (6).
3. PARKERINGSBROMS
- Tryck ner den horisontella broms-pinnen med
foten för att blockera bakhjulen (7).
VARNING
: Det kan vara farligt att lämna
Ditt barn ensamt och utan uppsikt, även när
bromsen ligger på. Kontrollera alltid att hjulen
är ordentligt blockerade.
- Lyft upp den horisontella broms-pinnen med
foten för att släppa på parkeringsbromsen (8).
4. JUSTERINGAR
SNURRANDE ELLER FIXERAT FRAMHJUL
SNURRANDE POSITION:
- Lyft upp fotstödet (se paragrafen FOTSTÖD)
- Lyft upp låsspaken som sitter under fotstödet
för att låsa det på plats (9).
FIXERAD POSITION:
- Fäll ned låsspaken enl. anvisning (10).
VARNING
: Denna produkt är iinte lämplig
att jogga eller åka rollerblades med.
VARNING
: Ett snurrande framhjul ger en
lättare manövrering av barnvagnen. I oländlig
terräng (sand, snö, stenar, lera…) är det starkt
rekommenderat att sätta framhjulet i xerad
position.
SITSEN
- Sitsen har 3 positioner: sittande, bakåtlutande
och liggande. För att byta position är det bara
att öppna de 2 (eller 4) dragkedjorna på var
sida om ryggstödet.
OBS! Dragkedjorna måste öppnas helt för att
undvika att de går sönder.
- Sittande position = dragkedjorna stängda (11)
- Bakåtlutande position = 2 dragkedjor öppna (12)
- Liggande position = 4 dragkedjor öppna (13)
- Använd kardborrbanden på insidan av sitsen,
på var sida, för att fästa upp eller lossa på
vecken i tyget (14).
SUFLETT och INRE LUFTNINGSNÄT
Suetten är lätt att sätta på:
- Placera fästhakarna på det angivna ställena
(15). Kontrollera att de sitter korrekt, knäpp på
dem (över hålen avsedda för detta på chassit
fäst dem sedan på plats (16).
- För att ta bort dem: gör om proceduren i
omvänd ordning.
- Stäng kardborrbanden på baksidan av
suetten och/eller den inre näthuvan när
sitsen är i liggande position (17).
- För bättre luftcirkulation vid varmt väder kan den
under delen av suetten knäppas upp och tas
bort för att frigöra det inre luftningsnätet (18).
- Uppfälld suett: sidokrokarna uppvikta (18a).
- Nedfälld suett: sidokrokarna rakt nedtryckta
(18b).
HANDTAG
Justerbart i höjd.
- Tryck in de stora knapparna på var sida om
handtaget och håll dem intryckta medan Du
reglerar höjden och släpp sedan knapparna
(ett klick ska höras) (19).
5 PUNKTS SÄKERHETSSELE
- Placera barnet i vagnen och fäst midjebanden
(klick ska höras) (20a) och axelbanden på
bandet mellan benen. (20b).
- För att anpassa 5-punkts säkerhetsselen till
barnets storlek låter man A, B och C spännena
glida för att förlänga eller förkorta banden (21).
- Axelbanden är reglerbara i längd.
- För att justera längden: ta bort skydden som
sitter på axelbanden, öppna baksidan av
sitsöverdraget, placera banden vid önskad
höjd genom att föra dem, med spännet en
aning lutat, även genom ryggstödsskivan (22).
Man kan fästa en extra säkerhetssele på
D-ringarna. Kontrollera att denna sele är
godkänd enligt normen EN 13210.
VARNING
: Bandet mellan benen måste
ALLTID ANVÄNDAS tillsammans med
säkerhetsselen.
VARNING
: Använd en säkerhetssele så snart
barnet kan sitta upp utan hjälp.
VARNING
: Ta aldrig bort skivan på
ryggstödets insida.
FOTSTÖD
Det är reglerbart i höjd.
- Tryck in knappen enligt anvisning och släpp
den vid önskad höjd (23).
VARNING
: Tillåt inte barn att klättra upp eller
sitta på fotstödet.
5. TILLBEHÖR
AVTAGBAR, JUSTERBAR SITTBYGEL
INSTALLATION :
- Knäpp upp tryckknapparna som fäster
tygikarna över chassit. Placera sittbygeln på
de avsedda ställena på var sida om chassit.
Tryck det på plats. (24).
TTA DET PÅ PLATS:
- Fäst clipsen (ett klick ska höras) (25).
- Stäng tryckknapparna.
Det är reglerbart i höjd:
- Tryck in knapparna på sidorna och håll dem
84
SE
att jogga eller åka rollerblades med.
VARNING
: Ett snurrande framhjul ger en
lättare manövrering av barnvagnen. I oländlig
terräng (sand, snö, stenar, lera…) är det starkt
rekommenderat att sätta framhjulet i xerad
position.
SITSEN
- Sitsen har 3 positioner: sittande, bakåtlutande
och liggande. För att byta position är det bara
att öppna de 2 (eller 4) dragkedjorna på var
sida om ryggstödet.
OBS! Dragkedjorna måste öppnas helt för att
undvika att de går sönder.
- Sittande position = dragkedjorna stängda (11)
- Bakåtlutande position = 2 dragkedjor öppna (12)
- Liggande position = 4 dragkedjor öppna (13)
- Använd kardborrbanden på insidan av sitsen,
på var sida, för att fästa upp eller lossa på
vecken i tyget (14).
SUFLETT och INRE LUFTNINGSNÄT
Suetten är lätt att sätta på:
- Placera fästhakarna på det angivna ställena
(15). Kontrollera att de sitter korrekt, knäpp på
dem (över hålen avsedda för detta på chassit
fäst dem sedan på plats (16).
- För att ta bort dem: gör om proceduren i
omvänd ordning.
- Stäng kardborrbanden på baksidan av
suetten och/eller den inre näthuvan när
sitsen är i liggande position (17).
- För bättre luftcirkulation vid varmt väder kan den
under delen av suetten knäppas upp och tas
bort för att frigöra det inre luftningsnätet (18).
- Uppfälld suett: sidokrokarna uppvikta (18a).
- Nedfälld suett: sidokrokarna rakt nedtryckta
(18b).
HANDTAG
Justerbart i höjd.
- Tryck in de stora knapparna på var sida om
handtaget och håll dem intryckta medan Du
reglerar höjden och släpp sedan knapparna
(ett klick ska höras) (19).
5 PUNKTS SÄKERHETSSELE
- Placera barnet i vagnen och fäst midjebanden
(klick ska höras) (20a) och axelbanden på
bandet mellan benen. (20b).
- För att anpassa 5-punkts säkerhetsselen till
barnets storlek låter man A, B och C spännena
glida för att förlänga eller förkorta banden (21).
- Axelbanden är reglerbara i längd.
- För att justera längden: ta bort skydden som
sitter på axelbanden, öppna baksidan av
sitsöverdraget, placera banden vid önskad
höjd genom att föra dem, med spännet en
aning lutat, även genom ryggstödsskivan (22).
Man kan fästa en extra säkerhetssele på
D-ringarna. Kontrollera att denna sele är
godkänd enligt normen EN 13210.
VARNING
: Bandet mellan benen måste
ALLTID ANVÄNDAS tillsammans med
säkerhetsselen.
VARNING
: Använd en säkerhetssele så snart
barnet kan sitta upp utan hjälp.
VARNING
: Ta aldrig bort skivan på
ryggstödets insida.
FOTSTÖD
Det är reglerbart i höjd.
- Tryck in knappen enligt anvisning och släpp
den vid önskad höjd (23).
VARNING
: Tillåt inte barn att klättra upp eller
sitta på fotstödet.
5. TILLBEHÖR
AVTAGBAR, JUSTERBAR SITTBYGEL
INSTALLATION :
- Knäpp upp tryckknapparna som fäster
tygikarna över chassit. Placera sittbygeln på
de avsedda ställena på var sida om chassit.
Tryck det på plats. (24).
TTA DET PÅ PLATS:
- Fäst clipsen (ett klick ska höras) (25).
- Stäng tryckknapparna.
Det är reglerbart i höjd:
- Tryck in knapparna på sidorna och håll dem
intryckta, reglera till önskad höjd och släpp
dem sedan (ett klick ska höras) (25a).
SITTDYNAN (valfritt tillbehör)
Den är vändbar (bomullstyg på ena sidan och
eecetyg på den andra).
- För säkerhetsselen och bandet mellan benen
genom slitsarna i dynan (26).
- Fäst dynan på plats med kardborrbanden som
nns på sitsens baksida (27).
KORGEN
- Lättåtkomlig tack vare dragkedjorna på var
sida om korgen (28). Den kan tas loss genom
att öppna kardborrfästena.
VARNING
: Maxvikten i korgen bör inte
överskrida 5 kg.
VARNING
: Maxvikten i de övriga facken bör
inte överskrida 0,5 kg.
VARNING
: Använd endast de fack som
avsetts för förvaring och överskrid inte den
indikerade maxvikten.
SÄKERHETS-BAND
Det sitter redan fast på Din barnvagns handtag.
Det är nödvändigt att använda säkerhets-bandet
om Du går nedför branta backar.
- För handleden genom säkerhets-bandets ögla
och håll sedan stadigt i handtaget (29).
SKYDD MOT KYLA, VIND OCH REGN
- Veckla ut regnskyddet och placera det på
suetten.
- Fäst det med kardborrfästena enligt anvisning
(30a, b, c).
SOLSKYDD
HUR MAN SÄTTER PÅ SOLSKYDDET:
- Placera det på suetten och sätt gummibanden
på plats enligt anvisning (31).
- Fäst öglorna under fotstödet för att sträcka det (32).
UNDERHÅLLS-KIT
- Innehåller en innerslang och extra
tryckknappar. En cykelpump nns i korgen
under vagnen.
85
SE
6. FÄLLA IHOP BARNVAGNEN
- Tryck ner säkerhetsspaken (på höger sida) med
tummen och kläm till och håll in spakarna på
var sida om handtaget (33).
- Tryck handtaget neråt, släpp spakarna, stäng
låskroken (34 et 35).
VARNING
: Ta alltid bort bilbarnstolen eller
hårdliften innan Du fäller ihop vagnen.
VARNING
: Se till att tömma korgen helt
INNAN Du fäller ihop vagnen.
OBS!
Se till att fotstödet är i den lägsta
positionen.
OBS!
Vik tillbaka suetten innan Du fäller ihop
vagnen.
7. UNDERHÅLL
- Barnvagnen ska kontrolleras regelbundet av
personen som använder den.
- Rengör metalldelarna på Din vagn med en
fuktig trasa och torka dem omedelbart torra.
Använd endast milda rengöringsmedel.
- Textildelarna ska torkas rena med en fuktig
trasa. Använd endast ett milt tvättmedel.
- Kontrollera skruvar, nitar och bultar
regelbundet och ersätt delar som kan ha blivit
slitna.
- Sittdynan kan tvättas i maskin (kort program).
ANVÄND INTE BLEKMEDEL. Torka inte i direkt
solljus.
- Långvarig exponering i direkt solljus kan
missfärga vagnens tyg.
OBS! Om Du har använt barnvagnen på
stranden eller på en snöig/saltad vägbana, så
skölj alltid av delarna som kommit i kontakt
med salt och sand, särskilt hjulen, ädringen
och nitarna.
OBS! Det är inte rekommenderat att köra med
vagnen i havsvatten.
VARNING
: Använd endast delar som
rekommenderas av tillverkaren.
VARNING
: Använd aldrig barnvagnen om
den har gått sönder.
8. PRAKTISKA RÅD
DÄCK
- Kontrollera lufttrycket regelbundet.
- Om lufttrycket inte är detsamma i alla 3 däcken
kan vagnen bli svår att skjuta på (minimum 1.4
kg; maximum 1.8 kg).
Om Du får punktering:
- Däcken repareras på samma sätt som
cykeldäck.
- Ta ur innerslangen och reparera den med en
patch.
- Känn med ngret runt insidan av däcket för att
försäkra Dig om att inget vasst föremål (t.ex. en
tagg) sitter kvar i däcket.
- Sätt tillbaka innerslangen och sedan hjulet
och pumpa upp däcket.
Om innerslangen är i för dåligt skick – byt ut
den. (En ny nns bifogad i underhålls-kitet).
Se upp för taggiga buskar när Du
promenerar i stenig terräng och på landet. :
- Om Du ofta får punktering kan det bero på att
Du beföver öka lufttrycket i däcken.
- Du kan pumpa dem till ett tryck på 1.8 kg.
Din barnvagn ”drar” åt ett håll:
- Kontrollera att alla 3 däcken har samma
lufttryck.
Det är svårt att fälla ihop barnvagnen:
- Efter att ha rengjort hakarna (36) (syns
på insidan av aluminium-chassit när man
fäller ihop vagnen), stryk på några droppar
silikon i ytande eller spray-form (nns i
järnhandelsaärer) enligt anvisning.
Športový kočík WHIZZ spĺňa normu EN 1888 : 2003 a nariadenia o bezpečnosti prevádzky. Bol
laboratórne testovaný podľa nariadenia 91-1992 (December 1991).
POZOR: PROSÍM, aby ste si pred použitím športového kočíka POZORNE PREČÍTALI tieto
pokyny. Odložte si ich pre budúce použitie. Pokiaľ sa nebudete riadiť týmito pokynmi,
BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA MÔŽE BYŤ OHROZENÁ.
POZOR: V žiadnom prípade neodporúčame, aby tento športový kočík používalo dieťa mladšie
ako šesť mesiacov.
POZOR: Za bezpečnosť dieťaťa nesiete zodpovednosť vy.
POZOR: Dbajte, aby boli pred použitím v prevádzke všetky bezpečnostné mechanizmy.
POZOR: Nechať dieťa v športovom kočíku bez dozoru, alebo samé, môže byť nebezpečné.
POZOR: Pri používaní športového kočíka za akýchkoľvek podmienok, dbajte aby bolo dieťa
pripútané 5-bodovým bezpečnostným pásom uspôsobeným veľkosti dieťaťa. Vždy používajte
bezpečnostný popruh medzi nohami, aj keď v kočíku používate nánožník.
POZOR: Pokiaľ na rúčku kočíka vešiate tašku, alebo iné predmety, môžete tým narušiť jeho
stabilitu.
POZOR: Tento výrobok nie je určený na beh, alebo korčuľovanie.
POZOR: Na znehybnenie kočíka používajte vždy zadnú nožnú brzdu.
POZOR: Pred každým použitím športového kočíka najprv prekontrolujte, či sú všetky
bezpečnostné mechanizmy prenosnej vaničky, autosedačky, alebo kočíka správne upevnené
a uzamknuté.
POZOR: Dbajte, aby boli všetky páčky, matice a podložky pevne pritiahnuté ku kolieskam, aby
sa predišlo riziku vdýchnutia malých častí dieťaťom. Ani pumpa by nemala byť v dosahu dieťaťa.
POZOR: Vždy používajte bezpečnostný popruh medzi nohami s popruhom okolo pása.
POZOR: Používajte popruhy hneď ako dieťa vie sedieť bez pomoci.
POZOR: Držte deti mimo dosahu kočíka počas skladania alebo rozkladania.
DÔLEŽITÉ: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Tento športový kocík je urcený na prevoz dietata od 6 mesiacov do maximálne 15 kg hmotnosti,
ako aj na prevoz dodatocného nákladu do 5 kg v košíku pod kocíkom.
• Kocík môžete používat s autosedackou RED CASTLE / RECARO od narodenia do 13kg, ALEBO s
prenosnou vanickou RED CASTLE od narodenia do 9kg.
• Kocík môžete používat s autosedackou RC 2 od narodenia do 9kg. Bol laboratórne testovaný
podla nariadenia 91-1992 (December 1991).
• V športovom kocíku WHIZZ nikdy neprevážajte viac ako jedno dieta.
• Nikdy nepoužívajte textilne sedadlo kocíka, pokial vaše dieta nedokáže samostatne sediet
(približne okolo 6 mesiacov).
VŠEOBECNÉ POKYNY
86
SK
8. PRAKTISKA RÅD
DÄCK
- Kontrollera lufttrycket regelbundet.
- Om lufttrycket inte är detsamma i alla 3 däcken
kan vagnen bli svår att skjuta på (minimum 1.4
kg; maximum 1.8 kg).
Om Du får punktering:
- Däcken repareras på samma sätt som
cykeldäck.
- Ta ur innerslangen och reparera den med en
patch.
- Känn med ngret runt insidan av däcket för att
försäkra Dig om att inget vasst föremål (t.ex. en
tagg) sitter kvar i däcket.
- Sätt tillbaka innerslangen och sedan hjulet
och pumpa upp däcket.
Om innerslangen är i för dåligt skick – byt ut
den. (En ny nns bifogad i underhålls-kitet).
Se upp för taggiga buskar när Du
promenerar i stenig terräng och på landet. :
- Om Du ofta får punktering kan det bero på att
Du beföver öka lufttrycket i däcken.
- Du kan pumpa dem till ett tryck på 1.8 kg.
Din barnvagn ”drar” åt ett håll:
- Kontrollera att alla 3 däcken har samma
lufttryck.
Det är svårt att fälla ihop barnvagnen:
- Efter att ha rengjort hakarna (36) (syns
på insidan av aluminium-chassit när man
fäller ihop vagnen), stryk på några droppar
silikon i ytande eller spray-form (nns i
järnhandelsaärer) enligt anvisning.
Športový kočík WHIZZ spĺňa normu EN 1888 : 2003 a nariadenia o bezpečnosti prevádzky. Bol
laboratórne testovaný podľa nariadenia 91-1992 (December 1991).
POZOR: PROSÍM, aby ste si pred použitím športového kočíka POZORNE PREČÍTALI tieto
pokyny. Odložte si ich pre budúce použitie. Pokiaľ sa nebudete riadiť týmito pokynmi,
BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA MÔŽE BYŤ OHROZENÁ.
POZOR: V žiadnom prípade neodporúčame, aby tento športový kočík používalo dieťa mladšie
ako šesť mesiacov.
POZOR: Za bezpečnosť dieťaťa nesiete zodpovednosť vy.
POZOR: Dbajte, aby boli pred použitím v prevádzke všetky bezpečnostné mechanizmy.
POZOR: Nechať dieťa v športovom kočíku bez dozoru, alebo samé, môže byť nebezpečné.
POZOR: Pri používaní športového kočíka za akýchkoľvek podmienok, dbajte aby bolo dieťa
pripútané 5-bodovým bezpečnostným pásom uspôsobeným veľkosti dieťaťa. Vždy používajte
bezpečnostný popruh medzi nohami, aj keď v kočíku používate nánožník.
POZOR: Pokiaľ na rúčku kočíka vešiate tašku, alebo iné predmety, môžete tým narušiť jeho
stabilitu.
POZOR: Tento výrobok nie je určený na beh, alebo korčuľovanie.
POZOR: Na znehybnenie kočíka používajte vždy zadnú nožnú brzdu.
POZOR: Pred každým použitím športového kočíka najprv prekontrolujte, či sú všetky
bezpečnostné mechanizmy prenosnej vaničky, autosedačky, alebo kočíka správne upevnené
a uzamknuté.
POZOR: Dbajte, aby boli všetky páčky, matice a podložky pevne pritiahnuté ku kolieskam, aby
sa predišlo riziku vdýchnutia malých častí dieťaťom. Ani pumpa by nemala byť v dosahu dieťaťa.
POZOR: Vždy používajte bezpečnostný popruh medzi nohami s popruhom okolo pása.
POZOR: Používajte popruhy hneď ako dieťa vie sedieť bez pomoci.
POZOR: Držte deti mimo dosahu kočíka počas skladania alebo rozkladania.
DÔLEŽITÉ: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Tento športový kocík je urcený na prevoz dietata od 6 mesiacov do maximálne 15 kg hmotnosti,
ako aj na prevoz dodatocného nákladu do 5 kg v košíku pod kocíkom.
• Kocík môžete používat s autosedackou RED CASTLE / RECARO od narodenia do 13kg, ALEBO s
prenosnou vanickou RED CASTLE od narodenia do 9kg.
• Kocík môžete používat s autosedackou RC 2 od narodenia do 9kg. Bol laboratórne testovaný
podla nariadenia 91-1992 (December 1991).
• V športovom kocíku WHIZZ nikdy neprevážajte viac ako jedno dieta.
• Nikdy nepoužívajte textilne sedadlo kocíka, pokial vaše dieta nedokáže samostatne sediet
(približne okolo 6 mesiacov).
VŠEOBECNÉ POKYNY
www.redcastle.fr
RED CASTLE FRANCE
BP. 411
13591 Aix en Provence Cdx 03
RED CASTLE et le logo est une marque enregistrée de la société RED CASTLE FRANCE
RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE
PHOTOS NON CONTRACTUELLES / PHOTOS ARE NOT CONTRACTUALLY BINDING
© MDE 17/2011
Poussette 3 roues compacte
Compact 3-wheel stoller
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

RED CASTLE RECARO Bruksanvisning

Kategori
Barnvagnar
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för