Black & Decker LM2000 Användarmanual

Kategori
Gräsklippare
Typ
Användarmanual
www.blackanddecker.eu
LM2000
1
3
4
5
6
10
7
11
8
9
12
2
72
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS
(Översättning av originalanvisn-
ingarna)
SVENSKA
Garantia
A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e
oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da
data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus
direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma
alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União
Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Co-
mércio Livre.
Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade
com os termos e condições da Black&Decker e terá de
apresentar o comprovativo de compra ao vendedor ou a um
agente de reparação autorizado. Os termos e condições da
garantia de 2 anos da Black&Decker e a localização do agen-
te de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos
na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma lial da
Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.
Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para regis-
tar o novo produto Black & Decker e manter-se actualizado
relativamente a novos produtos e ofertas especiais.
(Översättning av originalanvis-
ningarna)
SVENSKA
Avsedd användning
Din BLACK+DECKER LM2000 gräsklippare har designats
för gräsklippning. Denna apparat är endast avsedd för
konsumentbruk.
Säkerhetsinstruktioner
Varning! Vid användning av sladdlösa
apparater ska grundläggande säkerhet-
sanvisningar, inklusive nedanstående,
alltid följas för att minska risken för brand,
elektriska stötar, person- och material-
skador.
Varning! Vid användning av maskinen
ska säkerhetsföreskrifterna följas. För din
egen och närvarande personers säkerhet
bör du läsa dessa instruktioner innan du
använder maskinen. Spara instruktion-
erna för senare bruk.
u Läs hela den här bruksanvisningen
noga innan du börjar använda appa-
raten.
u Avsedd användning beskrivs i denna
bruksanvisning. Använd inte apparaten
med andra tillbehör än de som rekom-
menderas i den här bruksanvisningen
och inte heller till andra användning-
sområden eftersom det kan leda till
personskador.
u Spara den här bruksanvisningen för
framtida referens.
Använda apparaten
Var alltid försiktig när du använder ap-
paraten.
u Denna apparat är inte avsedd att
användas av unga eller oerfarna per-
soner utan övervakning.
u Apparaten ska inte användas som
leksak.
u Låt inte barn eller djur komma i när-
heten av arbetsområdet eller vidröra
apparaten eller nätsladden.
u Om det nns barn i närheten när du
använder apparaten ska du övervaka
dem noga.
u Använd den endast på en torr plats.
Skydda apparaten från väta.
u Sänk aldrig apparaten i vatten.
u Öppna inte höljet. Det nns inga ser-
vicebara delar på insidan.
u För att undvika explosionsrisk bör du
inte använda apparaten i omgivningar
med brandfarliga vätskor, gaser eller
damm.
u Dra aldrig i sladden när du vill ta ut
kontakten ur uttaget. Detta för att min-
ska risken för skador på kontakter och
sladdar.
u Innan användning ska du alltid kontrol-
lera om kniven, knivmuttern eller klipp-
montaget är slitna eller skadade. Byt ut
slitna eller skadade komponenter i set
för att bevara balansen.
u För att undvika riskerna med oavsiktlig
återställning av termiska brytaren får
inte denna apparat strömförsörjas via
en extern brytarenhet såsom en timer
eller anslutas till en krets som regel-
bundet slår på och stänger av hjälpm-
edlet.
73
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Efter användning
u När den inte används ska apparaten
förvaras på en torr plats med god
ventilation och utom räckhåll för barn.
u Barn ska inte ha tillgång till apparater
under förvaring.
u När apparaten förvaras eller trans-
porteras i en bil ska det placeras i
bagageutrymmet eller spännas fast så
att det inte rör sig vid plötsliga ändrin-
gar av hastighet eller riktning.
Kontroll och reparationer
u Kontrollera att apparaten är hel och
att inga delar är skadade innan du an-
vänder den. Kontrollera att inga delar
är trasiga, att strömbrytaren fungerar
och att inget annat föreligger som kan
påverka dess funktion.
u Använd inte apparaten om någon del
har skadats eller gått sönder.
u Låt en auktoriserad verkstad reparera
eller byta ut skadade eller trasiga
delar.
u Försök aldrig avlägsna eller byta ut
andra delar än de som anges i den här
bruksanvisningen.
u Var försiktig när du justerar gräsklip-
paren så att inte ngrarna fastnar
mellan knivar/delar som rör sig och
maskinens fasta delar.
u När service görs på kniven var med-
veten om att, även om strömkällan är
avstängd kan kniven fortfarande röra
sig.
Ytterligare säkerhetsanvisningar
för gräsklippare
u Håll gräsklipparen i ett stadigt grepp
med båda händerna vid användning.
u Om du någon gång behöver luta
gräsklipparen ska du ha båda
händerna i rätt läge för användning när
gräsklipparen lutas.
Håll båda händerna i rätt läge för
användning tills gräsklipparen åter står
på marken.
u Lyssna aldrig på radio eller musik i
hörlurar när du använder gräsklip-
paren.
u Försök aldrig justera hjulhöjden medan
motorn är igång eller när säkerhetsny-
ckeln sitter på sin plats.
u Om gräsklipparen kör fast ska du
släppa säkerhetsbygeln för att stänga
av den och vänta tills kniven stannat
innan du försäker att ta bort det som
fastnat eller tar bort något från klippar-
ens undersida.
u Håll händerna och fötterna borta från
knivområdet.
u Håll knivarna vassa. Använd alltid sky-
ddshandskar när du hanterar gräsklip-
parens kniv.
u Om du använder gräsuppsamlaren
bör du regelbundet kontrollera att den
inte är utsliten eller har skadats. Om
den är alltför sliten bör du för din egen
säkerhet byta ut gräsuppsamlaren mot
en ny.
u Var extra försiktig när du backar eller
drar gräsklipparen mot dig.
u Ha inte händer eller fötter i närheten
av eller under gräsklipparen. Stå aldrig
framför utmatningsöppningarna.
u Rensa området där gräsklipparen ska
användas från stenar, grenar, ledn-
ingar, leksaker, ben osv. eftersom de
kan kastas iväg av knivarna. Föremål
som träffas av knivarna kan orsaka
allvarliga personskador. Stanna bakom
handtaget när motorn är igång.
u Var inte barfota och bär inte sandaler
när du använder gräsklipparen. Bär
alltid kraftiga skor.
u Dra inte gräsklipparen baklänges om
det inte är absolut nödvändigt.
74
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Titta alltid nedåt och bakåt innan och
medan du drar gräsklipparen bak-
länges.
u Rikta aldrig utmatningen mot någon
annan. Undvik utmatning mot en vägg
eller ett hinder. Material kan studsa
tillbaka mot användaren. Släpp säker-
hetsbygeln för att stänga av gräsklip-
paren och låt kniven stanna innan du
korsar grusområden.
u Använd inte gräsklipparen om inte
gräsuppsamlare, utkastarskydd, bakre
skydd och andra säkerhetsanordn-
ingarna är monterade och fungerar.
Kontrollera alla skydd och säkerhet-
sanordningarna regelbundet för att
säkerställa att de är hela och fungerar
som de ska. Byt ut skadade skydd och
säkerhetsanordningar innan fortsatt
användning.
u Lämna aldrig gräsklipparen obevakad
när den är igång.
u Släpp alltid säkerhetsbygeln för att
stoppa motorn och vänta tills kniven
har stannat helt innan gräsklipparen
rengörs, gräsbehållaren tas bort,
utkastarskyddet rensas, gräsklipparen
lämnas obevakad eller justeringar,
reparationer eller kontroller utförs.
u Använd bara gräsklipparen i dagsljus
eller i bra articiell belysning när
föremål inom arbetsområdet är väl
synliga från gräsklipparens arbetsom-
råde.
u Använd inte gräsklipparen när du är
påverkad av alkohol eller droger eller
när du är trött eller sjuk. Var alltid
uppmärksam, titta på vad du gör och
använd vanligt sunt förnuft.
u Undvik farliga miljöer. Använd aldrig
gräsklipparen i fuktigt eller vått gräs
och använd den aldrig när det regnar.
Se alltid att alltid ha bra fotfäste.
Gå alltid, spring aldrig.
u Om gräsklipparen börjar vibrera på
ett onormalt sätt ska du släppa säk-
erhetsbygeln, vänta tills kniven har
stannat och sedan genast orsaken till
problemet. Vibrationer innebär oftast
problem. Titta i felsökningsguiden för
råd vid onormala vibrationer.
u Bär alltid skyddsglasögon och mun-
skydd när du använder gräsklipparen.
u Det kan vara farligt att använda
tillbehör som inte är rekommenderade
för användning med den här gräsklip-
paren. Använd enbart tillbehör god-
kända av BLACK+DECKER.
u Sträck dig inte för långt när du an-
vänder gräsklipparen. Se till att du
alltid har säkert fotfäste och god
balans när du använder gräsklipparen.
u Arbeta tvärs över sluttningar, inte upp
och ner. Var mycket försiktig när du
byter riktning vid arbete på sluttningar.
u Se upp för hål, hjulspår, gupp, stenar
eller andra dolda föremål. Ojämn ter-
räng kan orsaka halk- och fallskador.
Långt gräs kan dölja hinder.
u Klipp inte i vått gräs eller mycket
branta sluttningar.
Dåligt fotfäste kan orsaka halk- och
fallskador.
u Klipp inte i närheten av branter, diken
eller sluttningar.
Du kan tappa fotfästet eller balansen.
u Låt alltid gräsklipparen svalna innan du
ställer undan den.
Dra ut kontakten från uttaget:
u Varje gång du lämnar maskinen;
u Innan du tar bort en blockering;
u Innan du kontrollerar, rengör eller
arbetar med apparaten.
75
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Andras säkerhet
u Denna apparat är inte avsedd att
användas av personer (inklusive barn)
med reducerad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller med begränsad
erfarenhet eller kunskap såvida inte
de är under uppsikt eller fått instruk-
tioner om användning av apparaten av
en person som är ansvarig för deras
säkerhet.
u Barn måste hållas under uppsikt så att
de inte leker med redskapet.
u När apparaten kört på ett främmande
föremål. Inspektera apparaten efter
skador och reparera om så behövs.
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de
bifogade säkerhetsanvisningarna kan
uppstå när verktyget används. Dessa
risker kan uppstå vid felaktig eller lång-
varig användning, etc.
Även om alla relevanta säkerhetsanvis-
ningar följs och säkerhetsanordningar
används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa omfattar:
u Skador orsakade av att roterande/rör-
liga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar,
kniv eller tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig
användning av ett verktyg. Se till
att regelbundet ta vilopauser när du
använder ett verktyg under en längre
period.
u Hörselnedsättning.
u Hälsorisker orsakade av inandning av
damm när redskapet används (exem-
pel: arbete med trä, särskilt ek, bok
och MDF.)
u Om användning av gräsklipparen i
en fuktig miljö inte kan undvikas bör
en jordfelsbrytare användas med en
frånslagningsström på inte mer än 30
mA användas. Användning av jordfels-
brytare minskar risken för elektriska
stötar.
u Lyft aldrig upp eller bär en apparat
medan motorn körs.
Varningssymboler
Följande varningssymboler nns på red-
skapet, tillsammans med datumkoden:
Varning! Läs bruksanvisningen
innan användning.
Utsätt inte apparaten för regn
eller hög luftfuktighet.
Tänk på att knivarna är
vassa. Knivarna rör sig en kort
stund efter att motorn stängts
av Dra ur kontakten ur eluttaget
innan du utför underhåll eller om
sladden är skadad.
Se upp för ygande föremål.
Håll andra personer borta från
arbetsområdet.
Bär lämpliga ögonskydd.
Bär lämpliga hörselskydd.
Kniven fortsätter att rotera en
kort stund efter att du har stängt
av maskinen.
Håll sladden borta från skärkni-
varna.
Garanterad ljudnivå enligt direk-
tiv 2000/14/EG.
76
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Elsäkerhet
#
Varning! Eftersom detta verktyg
är dubbelisolerat behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att
spänningen på nätet motsvarar
den spänning som nns angiven
på märkplåten.
u Om nätsladden är skadad måste den
bytas ut av tillverkaren eller ett auktor-
iserat BLACK+DECKER servicecenter
för att undvika fara.
Funktioner
Denna apparat har några eller samtliga av följande funktioner.
1. Kopplingsdosa
2. Säkerhetsbygel
3. Övre handtag
4. Nedre handtag
5. Övre handtag fästhävarm (2)
6. Nedre handtag fästhävarm (2)
7. Inställningshävarm klipphöjd
8. Gräsuppsamlare
9. Lucka bakre öppning
10. Bärhandtag
11. EdgeMax™
12. Hållare för förlängningssladd
Användning av förlängningssladd
Se till att förlängningssladden är i god kondition innan
användning. Använd alltid förlängningssladd av korrekt storlek
med verktyget - d.v.s. korrekt ledningsstorlek för olika längder
av sladd och tillräckligt kraftig för att klara av spänningen som
verktyget kräver. Användning av en underdimensionerad sladd
kommer att orsaka tapp i ledningsspänningen vilket resulterar
i kraftförlust och överhettning. För att minska sannolikheten
att gräsklipparens sladd dras ur från kontakten under arbetet:
u Gör en knut såsom visas i bild A och A1, eller.
u Använd en av remmarna för kontakthållaren eller kontakt-
donen som beskrivs i denna manual (bild B).
Fästa förlängningssladd (bild B)
En förlängningssladdhållare (12) som förhindrar att sladden
kopplas ur är inbyggd omkopplarhandtaget.
u För att använda denna funktion dubbla helt enkelt förläng-
ningssladden ungefär 203 mm från änden och sätt in den i
öppningen (13) såsom visas i bild B.
u Skjut förlängningssladden in i de två hållaröppningarna
(14) för att förstärka fasthållningen.
u Dra försiktigt i sladden för att garantera att den sitter fast i
gräsklipparens hållare.
u Koppla in hållaränden av förlängningssladden i strömslad-
den och anslut förlängningssladden.
Varning! Missbruka inte sladden - dra aldrig gräsklipparen
genom sladden eller ryck i den för att koppla ifrån kontakten.
Håll undan sladden från värme, olja och skarpa kanter.
Montering
Varning! Innan montering se till att säkerhetsbygeln är lossad
och gräsklipparen är urkopplad.
Fästa nedre handtaget
u Lyft nedre handtaget (4) på plats och se till att pilen (15)
på basen av gräsklipparen är i linje med 1 eller 2 på basen
på handtaget (16) (insatt i bild F)
Notera! Se till att varje sida av de nedre handtagen är
inställda på samma nummer. Pilen måste vara i linje med
1 eller 2 för drift.
u Stäng handtagets höjdinställningshävarm (6) såsom visas
i bild C. När du stänger var och en, se till att tänderna
aktiveras såsom visas i bild D.
u Om anslutningen mellan handtaget och spaken är för
tight, öppna hävarmen och ställ in djupet genom att vrida
på spaken. Stäng den igen tills tänderna spänner fast och
varje spak är säkert stängd.
Fästa övre handtaget (bild E)
u Ta bort det övre handtaget hävarmen (5), muttrar (17) och
brickor (18) från handtaget.
u Rikta in hålen på undersidan av övre handtaget (3) mot
hålen på ovansidan av det nedre handtaget (4).
Notera: Se till att sladden är placerad framför båda handta-
gen. Om inte kan det resultera sladdtrassel och svårigheter att
enkelt förvara gräsklipparen.
u Från utsidan av det övre handtaget (3), skjut spakbulten
genom hålen.
u Skjut brickan över bulten på hävarmen och montera löst
hela montaget med muttern.
uVrid det övre handtaget till dess driftläge.
u Stäng spaken. Om det är för tight eller för löst,
öppna spaken och muttern för att ställa in fastspänningen.
Kontrollera hävarmarna genom att stänga dessa. De
skall vara tillräckligt tight så att handtagen hålls fast men
tillräckligt löst så att hävarmarna kan stängas. Ställ in
öppningen för hävarmen genom att vrida på muttern tills
handtaget sitter fast.
Fästa motorsladden (bild F)
Varning: Fäst kabeln så att den inte sträcks eller kläms i
fästpunkterna för handtaget under användning eller ihopvikn-
ing. Det kan göra att sladden skadas. Motorkabeln (19) måste
fästas i handtagen med kabelbanden (20) som redan sitter på
handtaget. Fästa kabeln på handtaget:
u Placera handtaget i driftläge, se sektionen “Fästa nedre
handtaget”.
u Kör upp kabel framför det nedre och över handtaget.
u Dra tillbaka kabelbandet.
u Skjut motorkabeln under fästet och se till att det hålls på
plats av bandet.
Uppsamling
u Se till att utkastarfästet (24) (bild l) och mullinsatsen (23)
(bild H) är borttagna från gräsklippagen innan uppsamling.
77
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Lyft den bakre luckan (9) och sätt dit gräsuppsamlaren (8)
på gräsklipparen så att uppsamlarens krokar (21) vilar på
tapparna (22) såsom visas i bild G. Sänk sedan ned den
bakre luckan.
Mullning
u Se till att sidoutkastet (27) och uppsamlaren (8) inte är
ditsatt.
u Lyft den bakre luckan (9) och skjut mullinsatsen (23) helt
upp på gräsklipparen såsom visas i bild H.
u se till att den bakre luckan helt stänger innan gräsklip-
paren slås på.
Sidoutkast
u Se till att uppsamlaren (8) är borttagen.
u Lyft den bakre klaffen (9) och skjut mullinsatsen (23) helt
upp på gräsklipparen såsom visas i bild H.
u Lyft den bakre klaffen (25) och haka fast utkastartillsatsen
(24) på gräsklipparen såsom visas i bild l.
u Släpp sidoklaffen och se till att tillsatsen hålls på plats
innan gräsklipparen slås på såsom visas i bild l.
Drift
Varning! Låt gräsklipparen arbeta i sin egen takt. Överbelasta
inte.
Inställning av handtagshöjd (bild J)
u Öppna båda nedre handtagens fästhävarmar (6).
u Ställ in handtaget så att pilen (15) på basen på gräsklip-
paren är i linje med 1 eller 2 på basen av handtaget (16).
se till att handtaget är inställt på samma nummer på båda
sidor av gräsklipparen.
u Stäng båda spakarna och se till att handtaget sitter fast
ihakad och att tänderna är aktiverade såsom visas i inläg-
get.
Inställning av gräsklipparhöjd (bild K)
Klipphöjden justeras genom den centrala höjdinställningshä-
varmen. Det nns sju lägen att välja mellan.
Notera: Om du är osäker på vilken höjd du skall klippa på,
börja klippa med hävarmen för höjdinställning (7) i läge 7 och
sänk höjden om så behövs, såsom visas i bild K.
Så här ställer du in klipphöjden:
u Dra ut gräsklipparens hävarm för höjdinställning från
låsspåren.
uFlytta hävarmen mot apparaten baksida för att minska
klipphöjden.
uFlytta spaken mot apparaten framsida för att öka klip-
phöjden.
uSkjut inställningshävarmen för höjden in i ett av de sju
låsspåren.
Starta gräsklipparen
Varning! Vass kniv i rörelse. Försök aldrig koppla förbi
funktionen hos denna omkopplingsbox eftersom det kan leda
till allvarliga olyckor.
u Denna gräsklipparen är utrustad med en special på-av
omkopplingsbox.
För att köra gräsklipparen, tryck på knappen (26) på
omkopplingsboxen (1), dra sedan säkerhetsbygeln (2) till
styrhandtaget såsom visas i bild L. Släpp knappen och
håll kvar bygelhandtaget med båda händerna.
u För att stänga av gräsklipparen, släpp bara säkerhetsby-
geln.
Varning! Försök aldrig låsa eller xera strömbrytaren eller
säkerhetsbygeln (2) i påslaget läge.
Notera: När säkerhetsbygeln har återvänt till ursprungsläget
aktiveras den automatiska bromsmekanismen. Motorn
bromsas elektriskt och gräsklipparens kniv slutar rotera på 3
sekunder eller snabbare.
Klippa (bild M - N)
Varning! Inspektera alltid området där gräsklipparen ska an-
vändas och rensa bort alla stenar, grenar, ledningar, ben och
annat skräp som kan kastas iväg av den roterande kniven. Vi
rekommenderar att du använder gräsklipparen enligt anvisn-
ingarna i det här avsnittet, så att du får ett så bra resultat som
möjligt och löper mindre risk att klippa av nätsladden.
uLägg den hoprullade delen av nätsladden på gräsmattan
nära utgångsläget (läge 1 i bild M).
uSlå på gräsklipparen enligt beskrivningen ovan.
u Utför klippningen enligt bild M.
u Gå från position 1 till position 2.
u Sväng åt höger, fortsätt mot position 3 genom att stiga
över kabeln.
u Sväng åt vänster, förytta dig mot position 4 genom att
stiga över kabeln.
u Upprepa ovanstående procedurer såsom krävs.
Varning! Arbeta inte i riktning mot nätsladden såsom visas i
bild M1.
EdgeMax™
EdgeMax™ (11) gör att du kan klippa gräs ända fram till en
vägg eller ett staket (bild N).
EdgeMax™ gör att du kan noggrant kan klippa gräs ända fram
till slutet av gräsmattan (bild N1).
u Med gräsklipparen parallellt med kanten på gräsmattan,
skjut gräsklipparen längs med kanten på gräsmattan, se
till att EdgeMax™ är något över kanten på gräsmattan
(bild N1).
Notera: När sidoutkasten är fäst kan
EdgeMax™ endast användas på höger sida av gräsklipparen.
Överbelastning av motorn
För att förhindra skador på grund av överbelastning, försök att
inte ytta för mycket gräs på en gång. Sänk klipphastigheten
eller öka klipphöjden.
Förvaring
Varning! Den roterande kniven kan orsaka allvarliga skador.
Släpp säkerhetsbygeln (2) för att stänga av gräsklipparen och
ta ur säkerhetsnyckeln innan gräsklipparen lyfts, transporteras
eller förvaras. Förvara gräsklipparen på ett torrt ställe.
Varning! För att undvika att klämmas skall ngrarna hållas
borta från området runt handtagen när handtagen viks ihop.
Varning! Se till att kabeln inte sträcks eller kläms i fästpunk-
terna för handtaget under användning eller ihopvikning. Det
kan göra att sladden skadas.
Handtaget på gräsklipparen kan lätt vikas ned för snabb
och bekväm förvaring.
78
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Håll i handtaget, öppna men ta inte bort det nedre hand-
tagets fästhävarmar (6) och vik handtaget mot fronten på
gräsklipparen såsom visas i bild O.
u Öppna, men ta inte bort den över handtagets fästhävarm
(5) och vik det över handtaget (3) tillbaka över det nedre
handtaget (4) såsom visas i bild P.
u Gräsklipparen skall bli kompakt nedpackad
såsom visas i bild Q.
uHåll att alla muttrar, bultar och skruvar är ordentligt
åtdragna för att garantera att apparaten är säker att arbeta
med.
uKontrollera ofta att uppsamlaren inte är utsliten eller är
felinriktad.
u Byt slitna eller skadade delar av säkerhetsskäl.
u För rotationsklippare, se till att endast byta knivarna mot
samma sort som används.
Bära gräsklipparen
u Gräsklipparen kan bäras med bärhandtagen (10)
såsom visas i bild R. Försök INTE att lyfta gräsklip-
paren genom att ta tag i det övre handtaget (3) eller
det nedre handtaget (4).
Tips vid klippning
Varning! Inspektera alltid området där gräsklipparen ska
användas och rensa bort alla stenar, grenar, ledningar, ben
och annat skräp som kan kastas iväg av gräsklipparen.
Varning! Arbeta tvärs över sluttningar, inte upp och ned. Var
mycket försiktig när du byter riktning vid arbete på sluttningar.
Använd inte gräsklipparen i branta sluttningar. Se till att alltid
ha bra fotfäste.
u Släpp säkerhetsbygeln för att stänga av gräsklipparen
när du korsar grusområden (den roterande kniven kan
slunga iväg stenar).
u Ställ gräsklipparen på högsta klipphöjden när du klipper
på ojämn mark eller i högt gräs. Om gräsklipparen klipper
för mycket gräs på en gång kan motorn överbelastas och
stannar. Använd felsökningsguiden.
u Om gräsbehållaren (8) används under den snab-
bväxande säsongen kan gräset komma att täppa igen
utkastaröppningen. Släpp säkerhetsbygeln för att stanna
gräsklipparen och ta därefter ur säkerhetsnyckeln . Ta bort
gräsuppsamlaren och skaka tills gräset hamnar längst bak
i behållaren. Rensa bort eventuellt gräs eller skräp som
samlats runt utkastaröppningen. Sätt tillbaka gräsuppsam-
laren.
u Om gräsklipparen börjar vibrera onormalt, släpp
säkerhetsbygeln för att stänga av gräsklipparen och ta
bort säkerhetsnyckeln. Kontrollera orsaken omedelbart.
Vibrationer är vanligtvis ett tecken på problem. Använd
inte gräsklipparen förrän den genomgått en servicekon-
troll. Använd felsökningsguiden i bruksanvisningen.
u Släpp alltid säkerhetsbygeln för att stanna gräsklipparen
och ta därefter ur säkerhetsnyckeln även om du bara
lämnar den oövervakad under en kort stund.
Borttagning och installation av knivar
Varning! Vid återmontering av knivsystemet, se till att varje
del återinstalleras korrekt såsom beskrivs nedan.
Felaktig montering av kniven eller andra delar i knivsystemet
kan orsaka allvarliga skador.
Varning! Släpp säkerhetsbygeln för att stänga av gräsklip-
paren, vänta tills kniven stannat koppla sedan ifrån gräsklip-
paren.
u Skär till en bit 2x4 trä (27) (omkring 610 mm lång) för
att förhindra att knivarna roterar när bulten tas bort
(28).
u Använd handskar och ordentliga skyddsglasögon.
uLägg gräsklipparen på sidan. Akta dig för knivens vassa
kanter. Placera träbiten och skruva loss bulten med 9/16
tum skruvnyckel (29) såsom visas i bild S.
u Notera riktningen på varje del allteftersom du tar bort den.
Ta bort muttern (30). Dra bort brickan (31), knivisolatorn
(32) och kniven (33) såsom visas i bild T. Undersök alla
delar efter skador och byt om så behövs.
Notera: Fläkten kan inte tas bort.
u För återmontering, skjut på kniven (33). Kniven kan
endast fästas på äkten åt ett håll. För att återmontera,
rikta in det d-formade hålet på kniven mot den d-formade
posten på äkten, se till att texten på kniven är riktad ut
från gräsklipparen. Placera isolatorn (32) på kniven så att
de två yttre utsprången passerar över kniven. Placera den
fyrkantiga brickan (31) ovanpå isolatorn så att den sitter
inuti de två yttre utsprången på isolatorn. Sätt tillbaka
muttern (30) med den breda sidan mot brickan.
u Dra åt ordentligt, placera träbiten såsom visas i bild U för
att förhindra att kniven roterar. Glid bulten genom brickan
och skruva bulten på plats. Dra åt med skruvnyckeln.
Slipa kniven
För bästa prestanda bör du se till att kniven alltid är vass. En
slö kniv varken klipper eller nfördelar gräset ordentligt. Se
till att skydda ögonen ordentligt när du tar bort, slipar eller
monterar en kniv. Se till att säkerhetsnyckeln och batteriet är
borttagna.
Under normala förhållanden räcker det att slipa kniven två
gånger under en klippsäsong. Sand gör att kniven snabbt blir
slö. Om din gräsmatta växer i sandjord kan du behöva slipa
knivarna oftare.
Notera: Byt ut böjda eller skadade knivar omedelbart.
Vid slipning av kniven:
u Kontrollera att kniven förblir balanserad.
u Slipa kniven med den ursprungliga klippningsvinkeln.
u Slipa skärkanterna i båda ändar av kniven och avlägsna
lika mycket material från båda ändarna.
Slipa en kniv i ett skruvstäd (bild V)
u Se till att säkerhetsbygeln är släppt, kniven har stannat
och att säkerhetsnyckeln och batteripaketet tagits bort
innan kniven tas bort.
u Ta bort kniven från gräsklipparen. Se instruktionen för
borttagning och installation av kniven.
u Fäst kniven (33) i ett skruvstäd (36).
u Använd ordentliga ögonskydd och handskar och var
försiktig så att du inte skär dig.
Fila knivens skärkanter försiktigt med en ntandad l
(39) eller ett bryne för att återskapa den ursprungliga
skärkanten. Kontrollera knivbalansen. Se instruktioner för
knivbalansering. Sätt tillbaka kniven på gräsklipparen och
dra åt ordentligt.
79
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Knivbalans
Kontrollera balansen hos kniven (35) genom att placera
centrumhålet på kniven över en spik eller runt skaftet på en
skruvmejsel, fäst horisontellt i ett skruvstäd. Om någon ände
av kniven roterar nedåt, la längs den skarpa kanten dom
droppade ned. Kniven är korrekt balanserad när ingen ände
droppar ned.
Smörjning
Ingen smörjning behövs. Häll inte olja på hjulen. Hjulens
lagerytor är av plast och behöver inte smörjas.
Rengöring
Släpp säkerhetsbygeln (2) för att stänga av gräsklipparen,
låt kniven stanna helt och ta sedan bort säkerhetsnyckeln.
Använd bara mild tvål och en fuktig trasa för att rengöra
gräsklipparen. Ta bort eventuella gräsrester som kan ha
samlats under gräsklipparen. Efter era användningar bör du
kontrollera alla utsatta fästelement är ordentligt åtdragna.
Förebygga korrosion
Gödningsmedel och andra trädgårdskemikalier innehåller
ämnen som i hög grad påskyndar korrosion av metaller. Om
du klipper i områden där gödningsmedel eller kemikalier har
använts bör gräsklipparen rengöras så här efteråt: Släpp
säkerhetsbygeln (2) för att stänga av och koppla ifrån gräsklip-
paren. Torka av alla åtkomliga delar med en fuktigt trasa.
Underhåll
Din BLACK+DECKER sladdanslutna/sladdlösa apparat/
verktyg har konstruerats för att fungera under lång tid med
minsta möjliga underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden
rengöring behåller verktyget/apparaten sin funktion.
Varning! Innan något underhåll utförs på sladdanslutna/slad-
dlösa elverktyg:
uStäng av apparaten/verktyget och dra ur nätkontakten.
uOm batteriet är inbyggt låter du det laddas ur helt innan
avstängningen.
uDra ur sladden till laddaren innan du rengör den. Laddaren
behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring.
uRengör regelbundet verktyget/apparaten luftintag med en
mjuk borste eller torr trasa.
uRengör motorkåpan regelbundet med en fuktig trasa.
Använd aldrig något slipande eller lösningsmedelbaserat
rengöringsmedel.
uTa med jämna mellanrum bort gräs och smuts från sky-
ddets undersida med en slö skrapa.
Felsökning
Om apparaten inte fungerar som den ska följer du instruktion-
erna nedan. Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste
BLACK+DECKER-verkstad.
Varning! Innan du fortsätter, släpp säkerhetsbygeln för att
stänga av gräsklipparen, väntar tills kniven stannat.
Problem Möjlig lösning
Gräsklipparen körs inte
när säkerhetsbygeln är
aktiverad.
Se till att gräsklipparen är korrekt ansluten
och att knappen på omkopplingsboxen är helt
intryckt innan säkerhetsbygelns trycks in.
Stäng av gräsklipparen genom att släppa upp
säkerhetsbygeln. Ta ur säkerhetsnyckeln och
batteripaketet, stäng av gräsklipparen och
kontrollera att kniven har fritt svängrum.
Problem Möjlig lösning
Motorn stannar under
klippning.
Stäng av gräsklipparen genom att släppa upp
säkerhetsbygeln. Koppla ifrån gräsklipparen.
Stäng av gräsklipparen och kontrollera att
kniven har fritt svängrum.
Höj hjulen till den högsta klipphöjden och starta
gräsklipparen.
Undvik att överbelasta gräsklipparen. Sänk
klipphastigheten eller öka klipphöjden.
Gräsklipparen kör men
klippprestandan är
otillfredsställande,
Stäng av gräsklipparen genom att släppa upp
säkerhetsbygeln. Koppla ifrån gräsklipparen.
Vänd på gräsklipparen och kontrollera följande:
u Kniven ska vara vass.
u Undersidan och utkastarrännan är fria från
gräsrester.
Hjulinställningen kan vara för låg för gräsförhål-
landena. Öka klipphöjden.
Gräsklipparen är för tung
att skjuta framåt.
Stäng av gräsklipparen genom att släppa upp
säkerhetsbygeln. Koppla ifrån gräsklipparen.
Öka klipphöjden för att minska undersidans
motstånd mot gräset. Kontrollera att alla hjul
roterar fritt
Gräsklipparen bullrar och
vibrerar onormalt mycket.
Stäng av gräsklipparen genom att släppa upp
säkerhetsbygeln. Koppla ifrån gräsklipparen.
Ställ gräsklipparen på sidan och säkerställ att
kniven inte är böjd eller skadad. Om kniven är
skadad ska den bytas mot en ersättningskniv
från BLACK+DECKER. Om gräsklipparens
underdel är skadad ska du lämna in gräsklip-
paren hos en auktoriserad BLACK+DECKER-
verkstad.
Om det inte nns några synliga skador på
kniven och gräsklipparen fortfarande vibrerar:
u Stäng av gräsklipparen genom att släppa
upp säkerhetsbygeln.
u Koppla ifrån gräsklipparen.
u Demontera hela knivmontaget såsom
beskrivs i sektionen “Borttagning och
installation av kniv”.
u Ta bort skräp och rengör varje del.
u Sätt tillbaka varje del såsom beskrivs i
sektionen “Borttagning och installation av
kniv”.
Om gräsklipparens fortfarande vibrerar lämnar
du in gräsklipparen hos en auktoriserad Black &
Decker-verkstad.
Gräsklipparen tar inte upp
klipprester.
Utkastarrännan har täppts igen. Stäng av
gräsklipparen genom att släppa upp säkerhets-
bygeln. Koppla ifrån gräsklipparen. Rensa bort
klipprester från utkastarrännan.
Höj hjulen för att minska längden på gräset
som klipps.
Behållaren är full. Töm behållaren oftare.
Skydda miljön
Z
Separat insamling. Produkter och batterier som är
markerade med denna symbol får inte kastas in de
vanliga hushållssoporna.
Produkterna och batterierna innehåller material som kan
återvinnas eller återanvändas, vilket sänker behovet av
råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt
lokala bestämmelser. Närmare information nns tillgänglig på
www.2helpU.com
80
(Översättning av originalanvis-
ningarna)
SVENSKA
(Oversettelse av de opprinnelige
instruksjonene)
NORSK
Tekniska data
LM2000
Spänning
Vac 230V
Energiinmatning
W 2000
Obelastad hastighet
min
-1
3500RPM
Impedans
Z
MAX
0,4103
Vikt
kg
25,46
Vibrationspåverkan på hand/arm:
= 2,5 m/s
2
, osäkerhet (K) = 1,5 m/s
2
.
L
PA
(ljudtryck) 85 dB(A)
osäkerhet (K) = 2,5 dB(A)
EG försäkran om överensstämmelse
MASKINDIREKTIVET
BULLERFÖRESKRIFTER, UTOMHUS
%
LM2000 gräsklippare
Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under
“tekniska data” uppfyller:
2006/42/EG, EN 60335-1:2012 + A11:2014, EN 60335-2-
77:2010
2000/14/EG, Gräsklippare, L < 50 cm, Annex VI,
DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310, ED Arnhem
Nederländerna
Anmält organ, id-nr: 0344
Den akustiska effekten enligt 2000/14/EG (Artikel 12, Annex
III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(uppmätt ljudeffekt) 95 dB(A)
osäkerhet (K) = 1,0 dB(A)
L
WA
(garanterad ljudnivå) 96 dB(A)
Dessa produkter överensstämmer även med direktiven
2014/30/EU och 2011/65/EU. För ytterligare information,
kontakta Black & Decker på följande adress eller se baksidan
av manualen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska
data och gör denna försäkran för Black & Decker.
R. Laverick
Director of Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
2016-08-26
Garanti
Black & Decker är säker på kvaliteten hos denna produkt och
erbjuder kunder 24 månaders garanti från inköpsdatumet.
Denna garanti75 gäller utöver konsumentens rättigheter enligt
lag och påverkar inte dessa. Garantin är giltig i de områden
som tillhör medlemsstaterna i Europeiska unionen och det
europeiska frihandelsområdet.
För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet
med Black&Deckers villkor och du kommer att behöva skicka
in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör.
Villkoren för Black&Deckers tvååriga garanti och var du
hittar din närmaste auktoriserade reparatör kan erhållas på
internet på www.2helpU.com, eller genom att kontakta ditt
lokal Black & Decker kontor på adressen som angetts i denna
bruksanvisning.
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera
din nya Black & Decker-produkt samt för att få information om
nya produkter och specialerbjudanden.
(Oversettelse av de opprinnelige
instruksjonene)
NORSK
Tiltenkt bruk
Denne BLACK+DECKER LM2000 gressklipperen er konstru-
ert for å klippe gress. Apparatet er kun beregnet for privat
bruk.
Sikkerhetsinstruksjoner
Advarsel! Når du bruker batteridrevne
apparater, må du alltid ta grunnleggende
forholdsregler når det gjelder sikker-
het, blant annet dem som er beskrevet
nedenfor, for å redusere risikoen for
brann, elektrisk støt, personskade og
materiell skade.
Advarsel! Når du bruker maskinen, må
du følge sikkerhetsreglene. Les disse
instruksjonene før du bruker maskinen,
for å ivareta sikkerheten for deg selv og
personer i nærheten. Ta vare på instruk-
sjonene for senere bruk.
u Les hele denne bruksanvisningen
nøye før du bruker apparatet.
u Beregnet bruk er beskrevet i denne
bruksanvisningen. Hvis du bruker
annet tilbehør, kobler til annet utstyr
eller bruker dette apparatet til andre
oppgaver enn det som er anbefalt i
denne håndboken, kan det føre til fare
for personskade.
België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65
www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66
enduser[email protected] 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99
Danmark Black & Decker [email protected]
Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk
2620 Albertslund
Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland Gmbh Tel. 06126 21-0
www.blackanddecker.de Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126 21-2980
Ελλάδα StanleyBlack&Decker(ΕΛΛΑΣ)Ε.Π.Ε Τηλ. 210-8981616
www.blackanddecker.gr ΓΡΑΦΕΙΑ:Στράβωνος7&Βουλιαγμένης Φαξ 210-8983570
[email protected] 16674Γλυφάδα-Αθήνα
SERVICE: ΗμεροςΤόπος2-ΧάνιΑδάμ Τηλ.Service 210-8985208
19300Ασπρόπυργος-Αθήνα Φαξ 210-5597598
España Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
www.blackanddecker.es Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
[email protected] EdicioMuntadas,c/Bergadá,1,Of.A6
08820ElPratdeLlobregat(Barcelona)
France Black&Decker(France)S.A.S. Tel. 0472203920
www.blackanddecker.fr 5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00
B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
Helvetia ROFOAG Tel. 026-6749393
www.blackanddecker.ch Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394
[email protected] 3213 Kleinbösingen
Italia Stanley Black & Decker Italia Tel. 039-9590200
www.blackanddecker.it Via Energypark 6 Fax 039-9590313
[email protected] 20871Vimercante(MB) Numeroverde800-213935
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Tel. +31 164 283 065
www.blackanddecker.nl HoltumNoordweg35,6121REBORN Fax +31164283200
enduser[email protected] Postbus83,6120ABBORN
Norge Black & Decker [email protected]
Postboks 4613, Nydalen www.blackanddecker.no
0405Oslo
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Tel. 01 66116-0
www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße248,A-1230Wien Fax 0166116-614
Portugal Black & Decker Limited SARL Tel. 214667500
www.blackanddecker.pt Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz Fax 214667580
[email protected] Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo
2770 - 071 Paço de Arcos
Suomi Black&Decker asiakaspalvelu.@sbdinc.com
PL47 www.blackanddecker.
00521, Helsinki
Sverige Black & Decker AB [email protected]
Box 94, 431 22 Mölndal www.blackanddecker.se
Türkiye KALEHırdavatveMakinaA.Ş. Tel. 02125335255
www.blackanddecker.com.tr DefterdarMah.SavaklarCad.No:15 Fax. 02125331005
Edirnekapı/Eyüp/İstanbul34050
United Kingdom & Black & Decker Tel. 01753 511234
Republic Of Ireland 210 Bath Road Fax 01753 512365
www.blackanddecker.co.uk Slough, Berkshire SL1 3YD
Middle East & Africa Black & Decker Tel. +971 4 8863030
www.blackanddecker.ae P.O.Box-17164 Fax +97148863333
[email protected] JebelAliFreeZone(South),Dubai,
UAE
N505443 REV-0
11/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Black & Decker LM2000 Användarmanual

Kategori
Gräsklippare
Typ
Användarmanual