Centurion CBX350 Användarmanual

Typ
Användarmanual
INSTRUCTION MANUAL
COOLER BOX (CBX350)
Svenska, sida 3-8
Norsk, side 9-14
English, page 15-20
Svenska // 3
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du börjar
använda apparaten och spara den för framtida bruk.
Innan du kopplar in apparaten: Kontrollera att ditt vägguttags
spänning motsvarar den spänning som anges på produktens
typskylt (placerad på insidan av apparaten).
Kontrollera regelbundet att kabeln är fri från skada. Använd
inte maskinen om den är skadad.
Om strömsladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren,
dess serviceverkstad eller annan kvalicerad servicepersonal
för att undvika fara.
Försök inte att reparera apparaten själv. Kontakta alltid
återförsäljaren eller en auktoriserad reparatör om den är
sönder.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med lägre fysiska, sensoriska eller mentala
funktioner, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida inte
de fått tillsyn eller instruktion om användning av apparaterna
av en person som ansvarar för deras säkerhet.
För att säkerställa barns säkerhet, vänligen håll förpacknings-
material (plastpåsar, kartonger etc) utom räckhåll för barn.
Varning! Låt inte barn leka med plastpåsar etc - risk för
kvävning!
Noggrann uppsikt är nödvändig när den här apparaten
används i närheten av barn. Låt inte små barn leka med den
här apparaten.
Apparaten är endast avsedd för privat bruk och det avsedda
ändamålet. Apparaten är inte lämplig för kommersiell
användning.
För att förebygga att äkten fastnar, lägg aldrig några
handdukar, trasor etc. på kylboxen. Om något fastnar i äkten
kan motorn överhettas och börja brinna.
4 // Svenska
Håll kylboxen borta från eld och fukt för att förebygga mot
explosion och brand.
Plocka inte isär kylboxen. Försök inte heller byta ut dess delar.
Skifta inte mellan kylning/värmning abrupt. Skifta först när
kylboxen varit i OFF-läget i minst 30 minuter.
Skölj inte ur kylboxen med vätska.
Ställ inte kylboxen upp och ner.
Tappa eller skaka inte kylboxen.
Denna kylbox är inte till för att barn ska leka med den. Barn
bör vara under upp syn så att de inte leker med kylboxen.
INNEHÅLL I BOXEN
Kylbox
AC-strömkabel
DC-strömkabel
Bruksanvisning
Centurion CBX350
BRAND
MODEL NO.
ITEM
DIMENSIONS
DATE
COLOR
DESIGN BY
NOTES
CBX350
Energy Label
???
2014-10-27
Color printing on white sticker label
Netlogic AB (Sandra Levén)
Svenska // 5
DELAR
1 Kall/Varm-knapp
2 Strömknapp
3 Bilströmsingång
4 Hushållsströmsingång
5 DC-strömkabel (för bil)
6 AC-strömkabel (för hushåll)
COLD
WARM
OFF
AC
DC
DC AC
220-240V~12V
1 2 3 4
5
6
ANVÄNDNING
Arbetsprestation
För att få den bästa kylande effekten rekommenderar vi att
förkyla de livsmedel som du senare vill hålla kalla i kylboxen.
Det tar 2-3 timmar att kyla ner livsmedel som inte är kalla.
Kylaren och värmaren är inte till för att värma upp livsmedel,
utan för att hålla varma livsmedel vid en varm temperatur. Om
det behövs kan kylboxen börja värma livsmedel efter 2 timmar.
Skifta mellan kylnings- och värmningsfunktionen
Kontrollera att funktionsknappen för COLD/WARM (kall/
varm) på framsidan av kylboxens lock står på OFF. Anslut
sedan strömkabelns kontakt i kylboxens strömintag och
cigarettändarkontakten till cigarettändaruttaget i bilen.
6 // Svenska
COLD
WARM
OFF
COLD
WARM
OFF
Kylning Värmning
Använda bilström
1. Starta bilens motor.
2. Anslut cigarettändarkontakten i cigaretttändaruttaget i bilen.
3. Skifta strömknappen till DC.
DC
12V
OFF
AC
DC
Obs! Skifta inte mellan kylning/värmning abrupt. Skifta först när
kylboxen varit i OFF-läget i minst 30 minuter.
Kylning:
Ställ funktionsknappen på COLD. Indikatorlampan kommer
lysa grönt för att indikera att kylboxen är i kylningsläge.
Värmning:
Ställ funktionsknappen på WARM. Indikatorlampan kommer
lysa rött för att indikera att kylboxen är i värmningsläge.
Svenska // 7
Använda hushållsström
1. Anslut strömkabeln från kylboxen till ett eluttag.
2. Anslut kontakten till ingången.
3. Skifta strömknappen till AC.
OFF
AC
DC
AC
220-240V~
SPECIFIKATIONER
Volym: 24L
Volt Läge Strömförbrukning
DC 12V Kylning 46W
DC12V Värmning 40W
AC 220-240V Kylning 54W
AC 220-240V Värmning 46W
8 // Svenska
MILJÖ
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
- WEEE-direktivet 2012/19/EU
Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna
betyder att den elektriska och elektroniska
utrustningen ska slängas separat från annat
hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU
nns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta
lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer
information.
LAG OCH SÄKERHET
Detta märke nns på produkten och i manualen för
att visa att den uppfyller de europeiska säkerhets-
och elektromagnetiska kraven. Denna produkt är
tillverkad enligt gällande regler för elektromagnetiska
fält (EMF), vilket innebär att den är säker att använda
så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten
är tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning, som
begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska
och elektroniska produkter (Europaparlamentets och
rådets direktiv 2011/65/EU).
FÖRBEHÅLL
Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel
samt fortlöpande ändra och förbättra produkten och
medföljande material.
Norsk // 9
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les nøye gjennom bruksanvisningen før første gangs bruk og
spar den til senere bruk.
Før du kobler til apparatet: Kontroller at merkespenningen på
typeplaten samsvarer med nettspenningen (typeplaten nnes
inne i produktet).
Kontroller alltid om apparatet, ledningen og kontakten er
skadet før bruk.
Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes av produsenten,
dennes servicerepresentant eller tilsvarende kvaliserte
personer for å unngå fare.
Ikke bruk maskinen med en skadet ledning eller støpsel, hvis
maskinen blir skadet, hvis du mister maskinen i bakken eller
lignende.
Dette apparatet er ikke beregnet på bruk av personer
(inkludert barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
kapasitet, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre
de har fått veiledning eller instruksjon om hvordan apparatet
brukes av en person som er ansvarlig for sikkerheten deres.
La aldri apparatet stå på uten tilsyn, og særlig ikke i nærheten
av barn.
Nøye oppsyn er nødvendig når apparatet brukes av eller i
nærheten av barn.
Apparatet er kun ment for husholdningsbruk.
Pass på at viftene får gå fritt. Hvis viftene stopper kan motoren
overopphetes og føre til brann. Ikke dekk til enheten med
håndduker eller tekstiler.
Hold enheten unna ild og sterk varme for å unngå brann.
Ikke forsøk å åpne eller reparere enheten selv, kontakt din
forhandler.
10 // Norsk
Ikke bytt fort mellom kjøling og oppvarming. Enheten skal stå
avslått i minst 30 minutter før du bytter til motsatt funksjon.
Ikke skyll enheten i vann eller annen væske.
Still ikke enheten opp-ned.
Ikke rist eller slipp enheten ned.
Denne maskinen er ikke beregnet på bruk av barn.
INNHOLD I ESKEN
Hovedenhet
AC-strømkabel
DC-strømkabel
Bruksanvisning
Centurion CBX350
BRAND
MODEL NO.
ITEM
DIMENSIONS
DATE
COLOR
DESIGN BY
NOTES
CBX350
Energy Label
???
2014-10-27
Color printing on white sticker label
Netlogic AB (Sandra Levén)
Norsk // 11
DELER
1 Kald/Varm knapp
2 Strømknapp
3 Strøminngang for bil
4 Strøminngang for husholdning
5 DC-strømkabel (strømkabel for bil)
6 AC-strømkabel (strømkabel for hushold)
COLD
WARM
OFF
AC
DC
DC AC
220-240V~12V
1 2 3 4
5
6
BRUK
Arbeidsutførelse
For å få den beste kjøleeffekt anbefaler vi for kjøling av
matvarer som du vil senere halal kaldt i kjøleren. Det tar 2-3
timer å kjøle ned mat som ikke er kaldt.
Radiator og varmeapparat er ikke å varme maten, men for å
holde varm mat på en varm temperatur. Hvis det er nødvendig,
desto kaldere begynner å varme mat etter to timer.
Bytte mellom kjølemodus og varmemodus
Pass først på at strømknappen står på OFF og midt mellom
COLD og WARM. Sett inn andre enden av strømkabelen i
stikkontaktet eller sigarettenneren på bilen.
12 // Norsk
COLD
WARM
OFF
COLD
WARM
OFF
Kjølemodus Varmemodus
Elektrisitet fra bil
1. Start bilens motor.
2. Anlut sigarettenner plugg i sigarettenneren i bilen din.
3. Slå på strømknappen til DC.
DC
12V
OFF
AC
DC
Merk: Ikke bytt fort mellom kjøling og oppvarming. Enheten skal stå
avslått i minst 30 minutter før du bytter til motsatt funksjon.
Kjøling:
Set bryteren på COLD. Indikatorlampen løser grønt når
maskinen er i kjølemodus.
Oppvarming:
Set bryteren på WARM. Indikatorlampen løser rødt når
maskinen er i varmemodus.
Norsk // 13
Elektrisitet fra husholdning
1. Koble til strømkabelen fra kjøleren til en stikkontakt.
2. Anlut koblet til inngangen.
3. Slå på strømknappen til AC side.
OFF
AC
DC
AC
220-240V~
SPESIFIKASJON
Volum: 24L
Spenning Modus Strøm
12V Kjøling 46W
12V Oppvarming 40W
220-240V Kjøling 54W
220-240V Oppvarming 46W
14 // Norsk
MILJØ
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
- WEEE-direktivet 2012/19/EU
Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen
betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret skal
avfallshåndteres adskilt fra husholdningsavfall når
det skal kasseres. EU- og EØS-landen har separate
innsamlingssystemer. Kontakt din lokale forhandler
eller din lokale myndighet for mer informasjon.
OFFENTLIGE FORSKRIFTER
OG SIKKERHET
Dette produktet er fremstilt i overensstemmelse
med gjeldende lovgivning for elektromagnetiske
felt (EMF), og det betyr at den er sikker å bruke når
sikkerhetsinstruksjonene overholdes.
Produktet er fremstilt ifølge gjeldende forskrifter
under EUs lovgivning, som begrenser bruk av farlige
stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr (RoHS-direktivet
2011/65/EU).
FORBEHOLD
Vi forbeholder oss retten til å rette eventuelle
typograske feil, og vi forbeholder oss retten til å foreta
fortløpende endringer og forbedringer av produktet og
tilhørende materiell.
English // 15
SAFETY PRECAUTIONS
Read the instruction manual carefully before use, and save it
for future reference.
Before you connect the appliance: Ensure the voltage rating
on the type plate corresponds to your mains voltage (type
plate is located inside the unit).
Check the appliance and the cable for damage on a regular
basis. Do not use the appliance if it is damaged.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact
an authorized technician.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
In order to ensure your children‘s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their
reach.
Caution! Do not allow small children to play with the foil as
there is a danger of suffocation!
Close supervision is necessary when this appliance is used
near children. Do not allow small children to play with this
appliance.
The appliance is designed exclusively for private use and for
the envisaged purpose. This appliance is not t for commercial
use.
To prevent the fans from being stuck. If the fans stuck, the
engine will over heat and cause a re. Towels, cloths etc.
should not be put on the unit.
16 // English
Keep the appliance away from re and moist to prevent
explosion and re.
Do not dismantle the unit or try to change its components.
Do not switch between the cool/warm function abruptly. Switch
the function after 30 minutes of being in the OFF mode.
Do not rinse the unit with water.
Do not put the unit upside down.
Do not drop or shake the unit.
This unit is not intended for use by children. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the unit.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special
cord or assembly available from the manufacturer or its
service agent.
BOX CONTENT
Cooler Box
AC Power Cord
DC Power Cord
Instruction Manual
Centurion CBX350
BRAND
MODEL NO.
ITEM
DIMENSIONS
DATE
COLOR
DESIGN BY
NOTES
CBX350
Energy Label
???
2014-10-27
Color printing on white sticker label
Netlogic AB (Sandra Levén)
English // 17
PARTS
1 COLD/WARM Switch
2 Power Switch
3 Car Power Socket
4 Household Socket
5 DC Power Cord (Power Cord for car)
6 AC Power Cord (Household Power Cord)
COLD
WARM
OFF
AC
DC
DC AC
220-240V~12V
1 2 3 4
5
6
OPERATION
Work Performance
To obtain optimized cooling effect, we suggest putting in pre-
chilled foods and drinks. It will take 2-3 hours for cooling the
unfrozen foods or drinks.
The cooler and warmer is not designed to heat foods but to
preserve hot foods at a warm temperature. If necessary, it can
heat the foods after 2 hours.
Shift of Cooling Function and Heating Function
First make sure the switch at the side of the cooler and
warmer is in OFF state, and then insert the plug of the power
cord into the socket of the unit. Insert the plug of the cigarette
lighter into the cigarette lighter in the car.
18 // English
COLD
WARM
OFF
COLD
WARM
OFF
Cooling Heating
Cooling:
Set the power switch at the position of COLD. The green
indicator will be on indicating the unit is in cooling mode.
Heating:
Set the switch at the position of WARM. The red indicator will
be on indicating the unit is in heating mode.
Using Car Power
1. The car engine is required.
2. Insert the plug of DC power cord into the socket of the lighter
in the car.
3. Shift the power switch to the DC side.
DC
12V
OFF
AC
DC
NB! Do not switch between the cool/warm function abruptly. Change
function after 30 minutes of being in OFF mode.
English // 19
Using Household Power
1. Connect the AC power cord (household power cord) with the
product.
2. Insert the power socket into the connect plug.
3. Turn the power switch to the AC side.
OFF
AC
DC
AC
220-240V~
SPECIFICATIONS
Volume: 24L
Voltage Mode Power Consumption
DC 12V Cool 46W
DC 12V Warm 40W
AC 220-240V Cool 54W
AC 220-240V Warm 46W
20 // English
ENVIRONMENT
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
- WEEE Directive 2012/19/EU
This symbol on the product or in the instructions
means that the electrical and electronic equipment
must be disposed of separately from other household
waste when it does not work anymore. The EU has
separate waste collection systems, contact your local
dealer or authority for more information.
LAW AND SAFETY
This product has been manufactured according to
current regulations for electromagnetic elds (EMF),
which means that it is safe to use if used according to
safety instructions.
The product is manufactured according to current
regulations within the EU legislation, limiting the use
of hazardous substances in electrical and electronic
equipment (RoHS Directive 2011/65/EU).
RESERVATIONS
We reserve the right to correct any typographical
errors, and reserve the right to make ongoing
changes and improvements to the product and related
materials.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Centurion CBX350 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk