Mountfield EL380 & EL420 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

I
TALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................... 6 - 20
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale (Istruzioni Originali) ................................ 6 - 23
ENGLISH - Translation of the original instructions (Istruzioni Originali) ......................... 7 - 26
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung (Istruzioni Originali) ............... 7 - 29
NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing (Istruzioni Originali)
........ 8 - 32
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original (Istruzioni Originali) .................................. 8 - 35
PORTUGUÊS - Tradução do manual original (Istruzioni Originali) ................................. 9 - 38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης (Istruzioni Originali)
...... 9 - 41
TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi (Istruzioni Originali) .................................... 10 - 44
МАКЕДОНСКИ -Превод на оригиналните упатства (Istruzioni Originali) ............... 10 - 47
NORSK - Oversettelse av orginal bruksanvisning (Istruzioni Originali) ....................... 11 - 50
SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original (Istruzioni Originali) ................. 11 - 53
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning (Istruzioni Originali) .............. 12 - 56
SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös (Istruzioni Originali) ................................... 12 - 59
ČESKY - Překlad původního návodu k používání (Istruzioni Originali) ......................... 13 - 62
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej (Istruzioni Originali) ................................ 13 - 65
MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása (Istruzioni Originali) ........................... 14 - 68
РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций (Istruzioni Originali) ..................... 14 - 71
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa (Istruzioni Originali) ......................................... 15 - 74
SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil (Istruzioni Originali) ..................................... 15 - 77
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa (Istruzioni Originali) ....................................... 16 - 80
SLOVENSKY - Preklad pôvodného návodu na použitie (Istruzioni Originali) ............... 16 - 83
ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului (Istruzioni Originali) ............................ 17 - 86
LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas (Istruzioni Originali) .............................. 17 - 89
LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas (Istruzioni Originali) .................. 18 - 92
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva (Istruzioni Originali) .......................................... 18 - 95
БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация (Istruzioni Originali) ........................... 19 - 98
EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge (Istruzioni Originali) .................................. 19 - 101
ET
BG
SR
LV
LT
RO
SK
BS
SL
HR
RU
HU
PL
CS
FI
DA
SV
NO
MK
TR
EL
PT
ES
NL
DE
EN
FR
IT
за главните безбедносни мерки при употреба. Нивното значење е објаснето
п
одолу. Затоа, препорачуваме внимателно да ги прочитате безбедносните
м
ерки што се дадени во засебно поглавје на ова упатство.
З
аменете ги оштетените или нечитливите етикети.
61. Внимание: Прочитајте го упатството за употреба пред да ја користите ма-
ш
ината.
6
2. Ризик од исфрлени предмети. Оддалечете ги луѓето што е можно по-
д
алеку од местото на работа кога ја користите машината.
63. Внимавајте на острите сечива: Исклучете го напојувањето пред да при-
стапите кон процедури за одржување или ако кабелот е оштетен.Никогаш
не ставајте ги рацете или нозете во внатрешноста каде што се сместени
с
ечивата.
6
4. Внимание: кабелот за напојување треба да се држи подалеку од сечи-
вото.
6
5. Само за тревокосачка на батерија.
66. Не изложувајте ја машината на дожд или влага.
67. Внимавајте на острите сечива: Сечивата продолжуваат да се вртат и по
исклучување на моторот.
Максимални вредности за бучава и вибрации
М
одел .................................................................................................. EL 380 EL 420
Н
ивото на акустичен притисок врз ушите на операторот
(
во однос на одредбата 81/1051/CEE) .................................... db(A) 80,3 82,9
Отстапки при мерење (2006/42/CE - EN 27574) ................. db(A) 1,4 0,4
Ниво на измерена акустична моќност
(
во однос на директивите 2000/14/CE, 2005/88/CE) .............. db(A) 92,2 95,2
Отстапки при мерење (2006/42/CE - EN 27574) ................. db(A) 0,7 0,2
Н
иво на гарантирана акустична моќност
(во однос на директивите 2000/14/CE, 2005/88/CE) .............. db(A) 94 96
Ниво на вибрации (во однос на одредбата EN 1033) .............. m/s
2
1,87 1,29
Отстапки при мерење (2006/42/CE - EN 12096) ................... m/s
2
0,6 0,5
IDENTIFIKASJONSETIKETT OG MASKINDELER
1. Lydnivå i henhold til EU-direktiv 2000/14/EF
2. Typegodkjennelse i henhold til EU-direktivet 2006/42/EF
3. Produksjonsår
4. Type gressklipper
5. Serienummer
6. Produsentens navn og adresse
7. Matespenning og frekvens
8. Artikkelkode
9. Motoreffekt og turtall
10. Vekt i kg
Før over identifikasjonsnumrene (3 - 4 - 5) dertil egnet plass håndbokens siste
side umiddelbart etter innkjøpet av maskinen.
11. Chassis 12. Motor 13. Kniv (blad) 14. Steinsprutbeskyttelse 15. Gressopp-
samler 16. Håndtak 17. Kontrollbryter 18. Strømtilkobling
Elektriske apparater ikke kastes sammen med vanlig husholdningssøp-
pel. I henhold til EU-direktivet 2002/96/EF vedrørende kassering av elektriske
og elektroniske apparater, og i samsvar med nasjonale normer, skal utslitte
elektriske apparater kasseres separat, for å kunne gjenvinnes en miljøvennlig
måte.Dersom elektriske apparater kastes sammen med vanlig avfall eller i naturen,
vil skadelige stoffer kunne grunnvannet og komme inn i næringskjeden, til skade
for din helse og ditt velbefinnende. Ta kontakt med ansvarlige myndigheter for kas-
sering av husholdningssøppel, eller kontakt din forhandler for mer detaljert infor-
masjon om kassering av dette produktet.
BESKRIVELSE AV SYMBOLENE GJENGITT KONTROLLENE
(hvor disse finnes)
21. Stans 22. Fremover
SIKKERHETSBESTEMMELSER - Gressklipperen din brukes med forsiktighet.
I den hensikt er det plassert symboler maskinen som er egnet til å minne deg
de viktigste forholdsreglene ved bruk. Merkelappene har følgende betydning.Vi an-
befaler dessuten å lese nøye sikkerhetsreglene gjengitt i det dertil egnede kapitte-
let i den foreliggende boken.
Skift merkelapper som har blitt skadet eller uleselig.
61. Advarsel: Les instruksjonsboken før du bruker maskinen.
62. Fare for utslynging. Hold andre personer utenfor arbeidsområdet ved bruk.
63. Vær oppmerksom de skarpe knivene:Ta støpselet ut av stikkontakten før
du går i gang med vedlikehold, eller dersom det er skader ledningen.Før aldri
hender eller føtter inn i knivens kasse.
64. Advarsel: hold strømledningen god avstand fra knivbladet.
65. Kun for gressklippere som er batteridrevet.
66. Maskinen skal ikke utsettes for regn eller fuktighet.
67. Vær oppmerksom de skarpe knivene:Knivene fortsetter å rotere også et-
ter at motoren er slått av.
NO
Maksimale verdier for støy og vibrasjoneri
M
odell .................................................................................................. EL 380 EL 420
Lydtrykknivå operatørens øre
(i henhold til regelverket 81/1051/EØF) ...................................... db(A) 80,3 82,9
Usikkerhet ved måling (2006/42/EF - EN 27574) .................... db(A) 1,4 0,4
M
ålt lydeffektnivå
(
i henhold til direktivet 2000/14/EF, 2005/88/EF) ........................ db(A) 92,2 95,2
Usikkerhet ved måling (2006/42/EF - EN 27574) .................... db(A) 0,7 0,2
Garantert lydeffektnivå
(
i henhold til direktivet 2000/14/EF, 2005/88/EF) ........................ db(A) 94 96
Vibrasjonsnivå (i henhold til regelverket EN 1033) ....................... m/s
2
1,87 1,29
Usikkerhet ved måling (2006/42/EF - EN 12096) ...................... m/s
2
0
,6 0,5
MÄRKPLÅT OCH MASKINENS KOMPONENTER
1
. Ljudeffektnivå enligt direktivet 2000/14/EG
2. Överstämmelseintyg enligt direktiv 2006/42/EG
3
. Tillverkningsår
4
. Typ av gräsklippare
5. Serienummer
6
. Tillverkarens namn och adress
7. Matningsspänning oh frekvens
8
. Artikelnummer
9
. Motorns effekt och varvtal
10. Vikt i kg
Omedelbart efter att maskinen köpts, skriv in identifieringsnumren (3 - 4 - 5) i de av-
sedda platserna bruksanvisningens sista sida.
11. Chassi 12. Motor 13. Kniv (Blad) 14. Stenskydd 15. Uppsamlingspåse
16. Handtag 17. Manöverknapp 18. Krok för elkabel
Släng inte elektriska apparater i hushållsavfallet. Enligt det Europeiska di-
rektivet 2002/96/EG gällande bortförskaffande av elektrisk och elektronisk ut-
rustning och dess genomförande i enlighet med nationella normer, urladdade
elektriska apparater skall samlas upp separat för att slutligen kunna återanvändas
ett eko-kompatibelt sätt.Om elektrisk utrustning slängs soptippen eller mar-
ken kan de giftiga ämnena vattennivån och vis komma i kontakt med ked-
jan för livsmedel och vis skada vår hälsa och välmående.För mer information
gällande bortförskaffande av er produkt kontakta kompetent myndighet gällande
hushållsavfall eller er återförsäljare.
BESKRIVNING AV SYMBOLERNA SOM STÅR REGLAGEN
(där det förutses)
21. Stopp 22. Växel
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Din gräsklippare ska användas med försiktighet.
För detta syfte har symboler placerats maskinen vilka påminner om de huvud-
sakliga försiktighetsåtgärderna. Symbolerna förklaras nedan. Det rekommenderas
även att du noggrant läser igenom säkerhetsföreskrifterna i motsvarande kapitel i
denna handbok.
Byt ut skadade eller oläsliga etiketter.
61. Varning: Läs instruktionsboken innan maskinen används.
62. Risk för utkastning. Håll personer utanför arbetsområdet under användningen.
63. Varning för vassa blad:Dra ut kontakten från strömförsörjningen innan ett un-
derhåll eller om kabeln är skadad.För aldrig in händer eller fötter i utrymmet där
bladet sitter.
64. Varning: håll elsladden avstånd från bladet.
65. Endast för gräsklippare med batteri.
66. Utsätt inte maskinen för regn eller fukt.
67. Varning för vassa blad: Bladet fortsätter att rotera efter att motorn släckts.
Maximala värden för buller och vibrationer
Modell .................................................................................................. EL 380 EL 420
Ljudtrycksnivå vid operatörens öra
(enligt direktiv 81/1051/EEG) ..................................................... db(A) 80,3 82,9
Mätosäkerhet (2006/42/EG - EN 27574) ................................ db(A) 1,4 0,4
Uppmätt ljudeffektsnivå
(enligt direktiv 2000/14/EG, 2005/88/EG) ................................... db(A) 92,2 95,2
Mätosäkerhet (2006/42/EG - EN 27574) ................................ db(A) 0,7 0,2
Garanterad ljudeffektsnivå
(enligt direktiv 2000/14/EG, 2005/88/EG) ................................... db(A) 94 96
Vibrationsnivå (enligt standard EN 1033) ..................................... m/s
2
1,87 1,29
Mätosäkerhet (2006/42/EG - EN 12096) .................................. m/s
2
0,6 0,5
SV
11
53
SÄKERHETSNORMER
S
KA NOGGRANT FÖLJAS
VIKTIGT - SKA NOGGRANT LÄSAS IGENOM INNAN MASKINEN
ANVÄNDS. SKA BEHÅLLAS FÖR FRAMTIDA BEHOV
VIKTIGT - Använd gräsklipparen endast r det syfte som den förutsetts för,
d
et vill säga för att klippa och samla upp gräs. Vilken som helst annan an-
vändning anses som farlig och orsakar kroppsskador och/eller materialskador. Föl-
jande anses som felaktig användning (som exempel, men inte uteslutande):
transportera personer, barn eller djur maskinen;
transportera sig själv maskinen;
använda maskinen för att släpa eller skjuta laster;
använda maskinen för att samla in löv eller skräp;
använda maskinen för att klippa buskar eller annan vegetation än gräs;
maskinen används av flera personer;
aktivera kniven platser utan gräs.
1) Läs noggrant igenom instruktionerna. Vänj dig vid reglagen och använd
gräsklipparen lämpligt sätt. Lär dig att snabbt stänga av motorn.
2) Tillåt aldrig att gräsklipparen används av barn eller av personer utan kunskap
om instruktionerna. Lokala bestämmelser kan ange en minimiålder för dess an-
v
ändning.
3) Använd aldrig gräsklipparen:
i närheten av personer, speciellt barn, eller djur;
om användaren tagit medicin eller andra medel som försämrar omdömet och
uppmärksamheten.
4
) Kom ihåg att operatören eller användaren ansvarar för oförutsedda olyckor som
k
an uppstå andra personer eller deras egendom.
1) Bär stadiga skor och långbyxor under klippningen. Aktivera inte gräsklipparen
barfota eller med öppna sandaler.Undvik att bära kläder med fladdrande delar el-
ler med snören eller slipsar.
2) Undersök arbetsområdet noggrant och avlägsna allt som kan slungas ut från
maskinen eller skada skärenheten och motorn (stenar, järntrådar, ben, osv.).
3) Gör en allmän granskning och speciellt av bladens tillstånd innan använd-
ningen. Kontrollera även att skruvarna och skärinsatsen inte är slitna eller skadade.
Byt ut bladen i block och skadade eller slitna skruvar för att bibehålla en balans.
4) Innan någon slags användning, kontrollera att elsladden och förlängnings-
sladden inte är skadade och att de inte visar tecken förslitning eller att de är
gamla. Koppla omedelbart ur kontakten från strömuttaget om elsladden eller för-
längningssladden skadas under användningen.VIDRÖR INTE ELSLADDEN IN-
NAN DEN KOPPLAS UR FRÅN STRÖMUTTAGET Använd inte maskinen om els-
ladden är skadad eller nött.
1) Arbeta endast vid dagsljus eller med en god belysning.
2) Undvik att arbeta i blött gräs eller under regn..
3) Se alltid till att du står stadigt lutande mark.
4) Spring aldrig och lugnt och undvik att du dras med av gräsklipparen.
5) Klipp tvärgående med sluttningen och aldrig upp och ner.
6) Var mycket uppmärksam vid byte av riktningen i sluttningar,
7) Klipp inte i sluttningar med kraftig lutning.
8) Var mycket uppmärksam när du drar gräsklipparen mot dig.
9) Stanna upp bladet om gräsklipparen ska lutas för transport, när du går över ytor
utan gräs och när gräsklipparen transporteras från eller till ett område som ska klip-
pas.
10) Sätt aldrig gräsklipparen om skydden är skadade eller utan uppsamlings-
påsen eller stenskyddet.
11) I modellerna med dragkraft, koppla ur kopplingen för hjulens transmission in-
nan motorn startas.
12) Starta motorn försiktigt enligt instruktionerna och håll benen avstånd från
bladet.
13) Luta inte gräsklipparen när motorn sätts igång, förutom om det är nödvändigt
för starten. I de här fallet ska den inte lutas med är nödvändigt och lyft endast de-
len som är avstånd från operatören. Se alltid till att du håller händerna riktigt in-
nan gräsklipparen sänks ner.
14) inte nära med händerna eller fötterna vid eller under de roterande delarna.
Håll dig alltid borta från tömningsöppningen.
15) Lyft eller transportera inte gräsklipparen när motorn är i funktion.
16) Stäng av maskinen och koppla ur elsladden. Se till att alla delar i rörelse har
stannat upp helt.
under transport av maskinen
var gång gräsklipparen står obevakad.
innan orsakerna till blockeringen åtgärdas eller innan utkastningsrännan rensas;
innan du kontrollerar, rengör eller utför arbeten maskinen;
efter att du slagit till ett främmande föremål. Kontrollera eventuella skador och
förbered nödvändiga reparationer, innan maskinen används nytt.
Om gräsklipparen börjar att vibrera onormalt sätt (kontrollera omedelbart):
kontrollera om det finns skador;
byt ut eller reparera de skadade delarna en serviceverkstad;
kontrollera om det finns lösa delar och dra åt dem.
17) Stoppa motorn:
varje gång som du avlägsnar eller monterar tillbaka uppsamlingspåsen;
innan klipphöjden ställs in.
C) UNDER ANVÄNDNINGEN
B) FÖRBEREDELSER
A) INSKOLNING
SV
18) Håll alltid ett säkerhetsavstånd från det roterande bladet under arbetet
g
rund av handtagets längd.
19) VARNING - Vid förstörelse eller olyckor under arbetet, stäng omedelbart av
motorn och ställ maskinen avstånd för att inte orsaka fler skador. Vid olyckor
s
om medför kropsskador, ge omedelbart första hjälpen och kontakta ett sjukhus
för nödvändig vård.Ta noggrant bort eventuella rester som kan orsaka materials-
k
ador eller skador människor eller djur om de inte tas bort.
1) Under inställningar av maskinen, var mycket uppmärksam för att undvika att
fingrarna fångas in mellan bladet i rörelse och maskinens fasta delar.
2
) Vänta tills maskinen skylts ner innan den ställs undan.
3) Under ingrepp bladet, kom ihåg att bladet kan sättas i rörelse, även om ma-
s
kinen är urkopplad.
4) Se till att muttrar och skruvar är åtdragna för att alltid ha en maskin under säkra
funktionsförhållanden.Ett regelmässigt underhåll är väsentligt för säkerheten och
för att upprätthålla prestationsnivån.
5
) För att minska brandrisken, ta bort rester av gräs, blad eller överskottsfett från
gräsklipparen och speciellt motorn. Lämna inte behållarna med klippt gräs inne i
en lokal.
6) Kontrollera ofta om stenskyddet och uppsamlingspåsen är slitna eller ska-
dade.
7
) Av säkerhetsskäl, använd aldrig maskinen med slitna eller skadade delar. De-
larna ska bytas ut och aldrig repareras. Använd originella reservdelar. Delar som
inte är av samma kvalitet kan skada maskinen och ställa din och andras säkerhet
spel.
1) Innan varje användning, kontrollera att det inte finns några tecken skador
m
askinen.Eventuella reparationer ska utföras en serviceverkstad.Stäng av ma-
s
kinen och koppla ur kontakten från strömuttaget om maskinen börjar att vibrera
onormalt och kontakta en serviceverkstad för kontroller.
2) Båda händerna ska hålla i handtaget under starten.
3) Delarna som kan slitas ska endast bytas ut en serviceverkstad.
4
) Använd aldrig maskinen om elsladden eller förlängningssladden är skadade el-
l
er slitna.
5) Koppla aldrig en skadad kabel till strömuttaget och vidrör inte en skadad kabel
som är kopplad till ett strömuttag. En skadad eller trasig kabel kan komma i kon-
takt med spänningssatta delar.
6) Vidrör inte bladet länge som maskinen inte är urkopplad från strömuttaget
och som bladet inte står helt still.
7) Håll elsladden avstånd från bladet.Bladet kan skada elsladden och orsaka
en kontakt med spänningssatta delar.
8) Läs noggrant igenom instruktionerna för att använda maskinen i säkerhet.
9) Apparaten skall försörjas genom en differentialbrytare (RCD - Residual Current
Device) med frånslagningsspänning högst 30 mA.
10) Maskinens nätkabel ska bytas ut om den är skadad med en originell reserv-
del, av din återförsäljaren eller ett auktoriserat center.
1) En permanent anslutning av vilken som helst elektrisk apparat till byggnadens
elnät ska göras av en kvalificerad elektriker enligt gällande normer. En felaktig an-
slutning kan orsaka allvarliga kroppsskador, även döden.
2) VARNING: FARA! Fukt och elektricitet är inte kompatibla:
hanteringen och anslutningen av elsladdar ska utföras torr plats;
låt aldrig ett eluttag eller kabel komma i kontakt med ett blött område (vattenpöl
eller fuktigt gräs);
anslutningarna mellan kablarna och uttaget ska vara vattentäta. Använd för-
längningssladdar med vattentäta och godkända uttag, som finns i handeln.
3) Elsladdarna ska vara av en kvalitet som inte är under H05RN-F eller H05VV-F
med ett minimalt tvärsnitt 1,5 mm
2
och en maximal längd 25 m.
4) Innan maskinen sätts igång, haka fast sladden först i kabelhållaren.
5) Innan arbetet inleds, montera skydden vid utgången (påse eller stenskydd).
6) Kör aldrig gräsklipparen över elsladden. Dra alltid elsladden bakom gräsklip-
paren under klippningen och alltid sidan där gräset redan klippts. Använd ka-
belhållaren enligt anvisningen i den här handboken för att undvika att den oav-
siktligen lossnar vilket även garanterar att den sätts i riktigt i uttagen utan att du
behöver trycka för hårt.
7) Dra aldrig gräsklipparen med elsladden eller dra aldrig i elsladden för att dra
ut den ur uttaget.Utsätt inte sladden för värmekällor eller lämna den i kontakt med
olja, lösningsmedel eller vassa delar.
8) Bär arbetshandskar för nedmonteringen och monteringen av bladet.
9) Balansera bladet när det slipas. Alla åtgärder gällande bladet (nedmontering,
slipning, återmontering och/eller byte) är tunga arbeten som kräver en specifik
kompetens och användning av lämpliga stödutrustningar. Av säkerhetsskäl krävs
det därför att de alltid utförs hos ett specialiserat center.
1) Varje gång som maskinen ska förflyttas, lyftas, transporteras eller lutas ska
du:
bära kraftiga arbetshandskar;
ta tag i maskinen i punkter som ger ett säkert grepp med tanke vikten och
dess fördelning;
hjälp av andra personer med tanke maskinens vikt och transportmedlets
egenskaper eller platsen vilken gräsklipparen ska placeras eller hämtas.
2) Under transporten, spänn fast maskinen med vajrar eller kedjor.
G) TRANSPORT OCH FÖRFLYTTNING
F) YTTERLIGARE VARNINGAR
E) ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
D) UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
54
BRUKSANVISNING
ANMARKNING - Motsvarigheten mellan referenserna i texten
och motsvarande figurer (på sidan 2 och följande) anges med
numret som står innan varje avsnitt.
ANMARKNING - Maskinen kan levereras med vissa kom-
ponenter monterade.
VARNING - Uppackningen och slutförandet av monte-
ringen ska utföras en plan och stabil yta, med ut-
rymme som är tillräckligt för att flytta maskinen och em-
ballagen med hjälp av lämpliga utrustningar.
Bortskaffandet av emballagen ska göras enligt gällande
lokala bestämmelser.
Handtag av typ “I”
Ställ handtagets två nedre delar, förmonterade, arbetslä-
get (11) och (12), och anpassa tanden som markerats med “>
ENDAST med ett av uttagen som markerats “1” eller “2”
kuggningen i funktion till den önskade höjden och blockera
därefter de två nedre spakarna (13).
Läget ska vara samma för de båda sidorna.
Montera handtagets övre del (14) och blockera den med de
två nedre delarna (11) och (12) med de övre spakarna (15)
(som tidigare avlägsnades från respektive hål), som sitter i ett
av de två hålen (3) eller (4) i funktion till den slutliga önskade
höjden.
För att ställa in hållkraften ska varje spak blockeras (15) och
skruva fast den eller loss den sin axel att en stabil fast-
sättning kan garanteras för den övre delen (14) till de t
nedre delarna handtaget (11) och (12), utan att en över-
driven kraft krävs för att blockera eller frigöra dem.
Fäst kabeln (16) till kabelhållarna (17) och (18) enligt anvis-
ningen.
Handtag av typ “II”
Ställ handtagets två nedre delar, förmonterade, arbetslä-
get (11) och (12), och anpassa tanden som markerats med
«>» ENDAST med en av uttagen som markerats «1» eller «2»
kuggningen i funktion till den önskade höjden och blockera
därefter de två nedre vridhandtagen (13).
Läget ska vara samma för de båda sidorna.
Montera handtagets övre del (14) och blockera den med de
två nedre delarna (11) och (12) med de övre vridhandtagen
(15) (som tidigare avlägsnades från respektive hål), som sit-
ter i ett av de två hålen (3) eller (4) i funktion till den slutliga
önskade höjden.
Fäst kabeln (16) till kabelhållarna (17) och (18) enligt anvis-
ningen.
Kabelhakens korrekta position (19) är den som anges.
Sammanför påsens t sidodelar (1) och (2) och mon-
tera refter den övre delen (3), genom att korrekt sätta dit alla
kringliggande hakar.
Montera handtaget (4) påsens övre del och för in det tills
det klickar plats i sätena.
1.2
1.1b
1.1a
1. SLUTFÖRA MONTERINGEN
SV
Motorn styrs av en brytare med dubbel effekt för att
undvika en oavsiktlig start.
För starten, tryck knappen (2) och dra i spaken (1), eller i
en av de t spakarna (1a).
Motorn stannar upp automatiskt när spaken släpps (1), eller
när båda spakarna släpps (1a).
Regleringen av klipphöjden görs med hjälp av mot-
svarande spak (1).
UTFÖR ARBETSMOMENTET MED STILLASENDE KNIV..
ANMARKING - Denna maskin gör att du kan klippa gräs
olika sätt. Innan arbetet inleds ska maskinen ställas in bero-
ende hur du vill utföra gräsklippningen.
UTFÖR ARBETSMOMENTET MED AVSTÄNGD MOTOR.
Inställning för klippningen och bakre avlastning
av gräs
Lyft det bakre stenskyddet (1) och haka fast påsen (2) rik-
tigt som figuren.
Inställning för klippningen och bakre avlastning
av gräs
Ta bort påsen och se till att det bakre stenskyddet (1) för-
blir stabilt nedsänkt.
Inställning för klippningen och malningen
av gräs (funktionen “mulching” - om förutsedd)
Lyft det bakre stenskyddet (1), för in riktplattans plugg (5) i
öppningen och tryck den i botten tills den nedre profilen
fästs riktigt öppningens kant.
För att ta bort riktplattans plugg (5), lyft stenskyddet (1) och
dra ut det genom att hålla den lyft att den nedre profilen
kanten av öppningen lossnar.
Fäst förlängningssladden riktigt enligt anvisningen.
För att starta motorn, tryck säkringsknappen (2) och dra i
brytarens spak (1), eller i en av de två spakarna (1a).
VIKTIG - När maskinen startas kan det uppstå tillfälliga spän-
ningsfall.
För att undvika eventuella störningar andra apparater som
är kopplade till elnätet, se till att det har en impedans som är
lägre än 0,42 Ohm.
Under klippningen, se till att elsladden alltid ligger ba-
kom dig och den redan klippta gräsmattan.
Gräsmattans yttre förbättras om skärningarna alltid utförs
samma höjd och alternativt i de två riktningarna.
Vid “mulchning”: undvik alltid att klippa en stor mängd
gräs. Avlägsna aldrig mer än en tredjedel av gräsets totala
2.1
2. BESKRIVNING AV REGLAGEN
2.2
3.3
3.2
3.1c
3.1b
3.1a
3. GRÄSKLIPPNING
55
höjd en enda gång! Anpassa körhastigheten till gräs-
mattans tillstånd och till mängden gräs som klippts.
Släpp spaken (1) eller de båda spakarna (1a) efter ar-
betet.
Koppla FÖRST bort förlängningssladden från huvuduttaget
(2) och SEDAN från sidan gräsklipparens brytare (3).
VÄNTA TILLS BLADET STANNAT UPP innan du utför något
som helst ingrepp gräsklipparen.
VIKTIG - Om motorn stannar upp grund av överhettning
under arbetet, måste du vänta i ungefär 5 minuter innan den
kan startas om.
VIKTIGT - Ett regelbundet och noggrant underhåll måste
utföras för att bibehålla maskinens säkerhetsnivåer och
ursprungliga prestationer.
Förvara gräsklipparen torr plats.
1) Bär kraftiga arbetshandskar innan någon som helst ren-
göring, underhåll eller reglering maskinen.
2) Ta bort gräsresterna och lera som samlats inuti chassit för
att undvika att de kan försvåra nästa start de torkat.
3) Se alltid till att det inte finns skräp i luftöppningarna.
Vid behov kan maskinen förvaras vertikalt genom att
hänga den i en krok.
VARNING - Se till att kroken och motsvarande sta-
nordning är lämpliga och kan mots maskinens vikt.Var
uppmärksam och övervaka att barn eller djur inte kan
klättra upp maskinen och överbelasta kroken.
Haka fast maskinen att bladet förblir horisontellt mot
en vägg eller riktigt täckt att det inte medför en fara
vid kontakt, även oavsiktligt eller oförutsett, med per-
soner, barn eller djur.
För att ställa maskinen vertikalt, frigör spakarna (1 - typ “I”) el-
ler lossa vridhandtagen (2 - typ “II”) och vrid handtaget framåt
att tanden som markerats “>” ENDAST anpassas med ut-
taget markerat med “S” kuggningen och blockera därefter
spakarna (1 - typ“I”) eller vridhandtagen (2 - typ“II”).Läget ska
vara samma för de båda sidorna.
Läget ska vara samma för de båda sidorna.
Varje ingrepp kniven ska utföras hos ett specialise-
rat center som har de lämpliga utrustningarna.
denna maskin har en användning av kniven med följande
kod förutsetts:
81004154/0 (för modell 380)
81004155/0 (för modell 420)
3.4
4.2
4.1
4. FÖRVARING OCH UNDERHÅLL
Knivarna ska alltid vara markerade med «GGP». grund av
produktens utveckling kan de ovannämnda knivarna ersättas
med andra som har liknande egenskaper ifråga om utbytbar-
het och funktionssäkerhet.
Montera kniven (2) med koden och markeringen vända mot
marken. Följ sekvensen som anges i figuren.
Dra åt den mittre skruven (1) med en momentnyckel inställd
16-20 Nm.
Använd inte vattenstrålar och undvik att blöta ner mo-
torn och de elektriska komponenterna.
Använd inte aggressiva vätskor för att göra rent chassit.
Miljöskyddet ska vara en betydande aspekt och prioritet vid
användningen av maskinen, till fördel för den civila samlev-
naden och miljön i vilken vi lever.
Undvik att störa grannskapet.
Följ noggrant lokala bestämmelser för bortförskaffande av
material som finns kvar efter klippningen.
Följ lokala bestämmelser noggrant för bortförskaffande av
emballage, trasiga delar och andra enheter som kan med-
föra kraftiga miljöeffekter. Dessa avfall får inte kastas i so-
porna utan skall separeras och överlämnas till insamlings-
centraler som återvinner materialen.
När maskinen tas ur drift, lämna inte maskinen i miljön,
utan kontakta en insamlingscentral enligt gällande lokala
förordningar.
Vid tvivel eller problem, tveka inte att kontakta närmaste ser-
viceverkstad eller din återförsäljare.
4.3
5. MILJÖSKYDD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Mountfield EL380 & EL420 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för