Bosch GKS 160 Bruksanvisning

Kategori
Cirkelsågar
Typ
Bruksanvisning
Svenska | 771 609 929 J94 6.11.06
Allmänna säkerhetsanvis-
ningar för elverktyg
Läs noga igenom alla anvis-
ningar. Fel som uppstår till följd av
att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt,
brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för fram-
tida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nät-
drivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna
elverktyg (sladdlösa).
1) Arbetsplatssäkerhet
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst
arbetsområde kan leda till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brännbara vätskor, gaser
eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som
kan antända dammet eller gaserna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn
och obehöriga personer på betryggande
avstånd. Om du störs av obehöriga personer
kan du förlora kontrollen över elverktyget.
2) Elektrisk säkerhet
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut
inte förändras. Använd inte adapterkon-
takter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Oförändrade stickproppar och pas-
sande vägguttag reducerar risken för elstöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som t. ex. rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en större risk för elstöt om
din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för
elstöt.
d) Missbruka inte nätsladden och använd
den inte för att bära eller hänga upp
elverktyget och inte heller för att dra
stickproppen ur vägguttaget. Håll näts-
ladden på avstånd från värme, olja,
skarpa kanter och rörliga maskindelar.
Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken
för elstöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus
använd endast förlängningssladdar som
är avsedda för utomhusbruk. Om en lämp-
lig förlängningssladd för utomhusbruk används
minskar risken för elstöt.
f) Använd ett felströmsskydd om det inte är
möjligt att undvika elverktygets använd-
ning i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar
risken för elstöt.
3) Personsäkerhet
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör
och använd elverktyget med förnuft.
Använd inte elverktyg när du är trött eller
om du är påverkad av droger, alkohol
eller mediciner. Under användning av elverk-
tyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till
allvarliga kroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och
skyddsglasögon. Användning av personlig
skyddsutrustning som t. ex. dammfiltermask,
halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörsel-
skydd reducerar alltefter elverktygets typ och
användning risken för kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrol-
lera att elverktyget är frånkopplat innan
du ansluter stickproppen till vägguttaget
och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar
upp eller bär elverktyget. Om du bär elverk-
tyget med fingret på strömställaren eller anslu-
ter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan
olycka uppstå.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruv-
nycklar innan du kopplar på elverktyget.
Ett verktyg eller en nyckel i en roterande kom-
ponent kan medföra kroppsskada.
e) Undvik onormala kroppsställningar. Se
till att du står stadigt och håller balansen.
I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget
i oväntade situationer.
f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst
hängande kläder eller smycken. Håll
håret, kläderna och handskarna på
avstånd från rörliga delar. Löst hängande
kläder, långt hår och smycken kan dras in av
roterande delar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, se till att denna
är rätt monterade och används på korrekt
sätt. Användning av dammutsugning minskar
de risker damm orsakar.
4) Korrekt användning och hantering av elverk-
tyg
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säk-
rare inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare får
inte längre användas. Ett elverktyg som inte
kan kopplas in eller ur är farligt och måste repa-
reras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget
och/eller ta bort batteriet innan inställ-
ningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller
elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd för-
hindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
VARNING
OBJ_BUCH-185-002.book Page 77 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
78 | Svenska 1 609 929 J94 6.11.06
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
Låt elverktyget inte användas av personer
som inte är förtrogna med dess använd-
ning eller inte läst denna anvisning.
Elverktygen är farliga om de används av oer-
farna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrol-
lera att rörliga komponenter fungerar fel-
fritt och inte kärvar, att komponenter inte
brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner påver-
kas menligt. Låt skadade delar repareras
innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor
orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa
eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare
att styra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverk-
tyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta
hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo-
menten. Om elverktyget används på ett sätt
som det inte är avsett för kan farliga situationer
uppstå.
5) Service
a) Låt endast kvalificerad fackpersonal
reparera elverktyget och endast med ori-
ginalreservdelar. Detta garanterar att elverk-
tygets säkerhet upprätthålls.
Verktygsspecifika
säkerhetsanvisningar
f FARA: Håll händerna på betryggande
avstånd från sågområdet och sågklingan.
Håll andra handen på stödhandtaget eller
motorhuset. Om båda händerna hålls på sågen
kan de inte skadas av sågklingan.
f För inte in handen under arbetsstycket. Kling-
skyddet kan under arbetsstycket inte skydda han-
den mot sågklingan.
f Anpassa sågdjupet till arbetsstyckets tjock-
lek. Den synliga delen av en tand under arbets-
stycket måste vara mindre än en hel tand.
f Arbetsstycket som ska sågas får aldrig hål-
las i handen eller över benen. Säkra arbets-
stycket på ett stabilt underlag. Det är viktigt att
arbetsstycket hålls fast ordentligt för undvikande
av kontakt med kroppen, inklämning av sågklinga
eller förlorad kontroll över sågen.
f Håll fast elverktyget endast vid de isolerade
handtagen när arbeten utförs på ställen där
insatsverktyget kan skada dolda elledningar
eller egen nätsladd. Om elverktyget kommer i
kontakt med en spänningsförande ledning sätts
elverktygets metalldelar under spänning som
sedan leder till elstöt.
f Vid längsriktad sågning ska alltid ett anslag
eller en rak kantstyrning användas. Detta för-
bättrar snittnoggrannheten och minskar risken för
att sågklingan kommer i kläm.
f Använd alltid sågklingor i rätt storlek och
med lämpligt infästningshål (t. ex. i stjärn-
form eller runt). Sågklingor som inte passar till
sågens monteringskomponenter roterar orunt och
leder till att kontrollen förloras över sågen.
f Använd aldrig skadade eller felaktiga under-
läggsbrickor eller skruvar för sågklingan.
Underläggsbrickorna och skruvarna för sågklingan
har konstruerats speciellt för denna såg och har då
optimal effekt och driftsäkerhet.
f Orsaker för och eliminering av bakslag:
– Ett bakslag är en plötslig reaktion hos en såg-
klinga som hakat upp sig, klämts fast eller är fel
inriktad och som leder till att sågen okontrollerat
lyfts upp ur arbetsstycket och kastas mot använda-
ren.
– Om sågklingan hakar upp sig eller kläms fast i
sågspåret som går ihop, kommer klingan att block-
era varefter motorkraften kastar sågen i riktning
mot användaren.
Om sågklingan snedvrids i sågspåret eller är fel
inriktad, kan tänderna på sågklingans bakre kant
haka upp sig i arbetsstyckets yta varvid sågklingan
går ur sågspåret och hoppar bakåt mot använda-
ren.
Ett bakslag är följden av felaktig användning av
sågen. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder
som beskrivs nedan.
f Håll stadigt i sågen med båda händerna och
håll armarna i ett läge som möjliggör att
hålla stånd mot de bakslagskrafter som
eventuellt uppstår. Stå alltid på sidan om
sågklingan; håll aldrig sågklingan i linje med
kroppen. Vid ett bakslag kan sågen hoppa bakåt
men användaren kan behärska bakslagskraften om
lämpliga åtgärder vidtagits.
f Om sågklingan kommer i kläm eller arbetet
avbryts, koppla från sågen och håll såg-
klingan i arbetsstycket tills den stannat full-
ständigt. Försök aldrig dra sågen ur
arbetsstycket eller bakåt så länge såg-
klingan roterar eller risk finns för att bakslag
uppstår. Lokalisera och åtgärda orsaken för
inklämning av sågklingan.
OBJ_BUCH-185-002.book Page 78 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
Svenska | 791 609 929 J94 6.11.06
f Vill du återstarta en såg som sitter i arbets-
stycket centrera sågklingan i sågspåret och
kontrollera att sågklingans tänder inte hakat
upp sig i arbetsstycket. Är sågklingan inklämd
kan den gå upp ur arbetsstycket eller orsaka bak-
slag vid återstart av sågen.
f Stöd stora skivor för att reducera risken för
ett bakslag till följd av inklämd sågklinga.
Stora och tunga skivor kan böjas ut. Skivorna
måste därför stödas på båda sidorna både i närhe-
ten av sågspåret och vid skivans kanter.
f Använd inte oskarpa eller skadade såg-
klingor. Sågklingor med oskarpa eller fel inriktade
tänder medför till följd av ett för smalt sågspår
ökad friktion, inklämning av sågklingan och bak-
slag.
f Före sågning påbörjas dra stadigt fast
inställningsanordningarna för sågdjup och
snittvinkel. Om inställningarna förändras under
sågning kan sågklingan klämmas fast och orsaka
bakslag.
f Var speciellt försiktig vid ”fickkapning” i
väggar eller andra dolda områden. Den
inträngande sågklingan kan blockera vid sågning i
dolda objekt och förorsaka bakslag.
f Kontrollera innan sågen används att det
undre klingskyddet stänger felfritt. Sågen
får inte tas i bruk om det undre klingskyddet
inte är fritt rörligt och inte stängs omedel-
bart. Kläm eller bind inte fast det undre
klingskyddet i öppet läge. Om sågen av miss-
tag faller ner på golvet kan det undre klingskyddet
deformeras. Öppna klingskyddet med återdrag-
ningsspaken och kontrollera att det är fritt rörligt
och att det vid alla snittvinklar och snittdjup varken
berör sågklingan eller andra delar.
f Kontrollera funktionen på fjädern till det
undre klingskyddet. Låt sågen repareras
innan den tas i bruk om undre klingskyddet
eller fjädern inte fungerar felfritt. Skadade
delar, klibbiga avlagringar eller anhopning av spån
kan hindra det undre klingskyddets rörelse.
f Öppna det undre klingskyddet för hand
endast vid speciella snitt som t. ex. ”insåg-
ning och vinkelsnitt”. Öppna det undre kling-
skyddet med återdragningsspaken och
släpp den så fort sågklingan gått in i arbets-
stycket. Vid all annan sågning måste det undre
klingskyddet fungera automatiskt.
f Se till att sågklingan skyddas av det undre
klingskyddet när sågen läggs bort på arbets-
bänk eller golv. En oskyddad och roterande såg-
klinga förflyttar sågen bakåt och kan såga allt som
är i vägen. Beakta även sågens eftergång.
f Använd endast den klyvkniv som passar till
aktuell sågklinga. Klyvkniven måste vara tjock-
are än sågklingans stamblad men tunnare än tand-
bredden på sågklingan.
f Justera klyvkniven enligt beskrivning i
bruksanvisningen. Fel tjocklek, läge och inrikt-
ning kan vara orsaken till att klyvkniven inte effektivt
förhindrar ett bakslag.
f Använd alltid klyvkniven förutom vid insåg-
ning. Återmontera klyvkniven efter utförd insåg-
ning. Klyvkniven stör vid insågning och kan orsaka
ett bakslag.
f För att klyvkniven ska fungera måste den
sitta i sågspåret. Vid korta snitt kan klyvkniven
inte förhindra ett bakslag.
f Sågen får inte användas med deformerad
klyvkniv. Redan en obetydlig störning kan
bromsa upp klingskyddets stängning.
f För inte in händerna i spånutkastet. Risk finns
för att roterande delar skadar händerna.
f Arbeta inte med sågen över huvudet. I detta
fall finns ingen möjlighet att kontrollera elverkty-
gets styrning.
f Använd lämpliga detektorer för att lokali-
sera dolda försörjningsledningar eller kon-
sultera det lokala eldistributionsbolaget.
Kontakt med elledningar kan orsaka brand och
elstöt. En skadad gasledning kan leda till explo-
sion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka ska-
dor på föremål eller elstöt.
f Elverktyget får inte användas stationärt.
Sågen är inte konstruerad för drift på sågbord.
f Använd inte sågklingor i HSS-stål. Dessa såg-
klingor kan lätt brytas sönder.
f Håll i elverktyget med båda händerna under
arbetet och se till att du står stadigt. Elverkty-
get kan styras säkrare med två händer.
f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är
fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett
skruvstycke hålls säkrare än med handen.
f Asbesthaltigt material får inte bearbetas.
Asbest anses vara cancerframkallande.
f Vidta skyddsåtgärder om risk finns för att
hälsovådligt, brännbart eller explosivt damm
uppstår under arbetet. Till exempel: Vissa
damm klassificeras som cancerframkallande
ämnen. Använd en dammfiltermask och om möjligt
damm-/ spånutsugning.
f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du
lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig
och leda till att du kan förlora kontrollen över
elverktyget.
f Elverktyget får inte användas med defekt
sladd. Berör inte skadad nätsladd, dra slad-
den ur vägguttaget om den skadats under
arbetet. Skadade nätsladdar ökar risken för
elstöt.
OBJ_BUCH-185-002.book Page 79 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
80 | Svenska 1 609 929 J94 6.11.06
Funktionsbeskrivning
Läs noga igenom alla anvisningar.
Fel som uppstår till följd av att anvisning-
arna nedan inte följts kan orsaka elstöt,
brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll
sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen.
Ändamålsenlig användning
Elverktyget är avsett för längs- och tvärsågning i rak
vinkel och i geringsvinkel på upp till 45° i trä på fast
underlag.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till illustra-
tion av elverktyget på grafiksida.
1 Strömställare Till/Från
2 Inkopplingsspärr för strömställaren Till/Från
3 Stödhandtag
4 Spindellåsknapp
5 Skala för geringsvinkel
6 Sexkantnyckel
7 Vingskruv för geringsvinkelförval
8 Vingskruv för parallellanslag
9 Märkning av snittlinje 45°
10 Märkning av snittlinje 0°
11 Parallellanslag
12 Pendlande klingskydd
13 Klyvkniv
14 Bottenplatta
15 Vingskruv för geringsvinkelförval
16 Spånutkast
17 Klingskydd
18 Spännskruv med bricka
19 Spännfläns
20 Cirkelsågklinga*
21 Stödfläns
22 Sågspindel
23 Skruv för klyvknivsinfästning
24 Spännspak för sågdjupsförval
25 Sågdjupsskala
26 Skruvtvingspar*
27 Utsugningsadapter
28 Styrskensadapter*
29 Styrskena*
30 Förbindelsestycke*
31 Utsugningsslang*
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör
ingår inte standardleveransen.
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745.
Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljud-
trycksnivå 95 dB(A); ljudeffektnivå 106 dB(A). Onog-
grannhet K=3 dB.
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt-
ningar) framtaget enligt EN 60745:
Vibrationsemissionsvärde a
h
=<2,5 m/s
2
, onoggrann-
het K=1,5 m/s
2
.
Den vibrationsnivå som anges i
dessa anvisningar har uppmätts
enligt en i EN 60745 standardiserad mätmetod och
kan användas för verktygsjämförelse.
Vibrationsnivån förändras alltefter elverktygets
användning och kan i många fall överskrida de värden
som anges i dessa anvisningar. Den belastning som
vibrationerna orsakar kan underskattas om elverktyget
regelbundet används på sådant sätt.
Handcirkelsåg GKS 160
PROFESSIONAL
Produktnummer 3 601 F70 0..
Upptagen märkeffekt W 1050
Tomgångsvarvtal min
-1
5600
max. lastvarvtal min
-1
4000
max. klyvknivstjocklek mm 1,8
max. Sågdjup
vid geringsvinkel 0°
vid geringsvinkel 45°
mm
mm
54
38
Spindellåsning z
Bottenplattans
dimensioner mm 146 x 290
max. sågklingsdiameter mm 160
min. sågklingsdiameter mm 150
max. stomtjocklek mm 1,7
max. tandtjocklek/
-skränkning mm 2,6
min. tandtjocklek/
-skränkning
mm 2,0
Klingans centrumhål mm 20
Vikt enligt
EPTA-Procedure
01/2003
kg 3,6
Skyddsklass / II
Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid
låg spänning och utföranden i vissa länder kan uppgifterna
variera.
Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handels-
beteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.
VARNING
OBJ_BUCH-185-002.book Page 80 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
Svenska | 811 609 929 J94 6.11.06
Anvisning: Ta även hänsyn till den tid elverktyget har
varit avstängt eller gått utan att vara i verkligt ingrepp
när en exakt värdering av vibrationsbelastningen
utförs under en bestämd tidsperiod. Detta kan minska
vibrationsbelastningen väsentligt under den totala
tidsperioden.
Försäkran om
överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna
produkt överensstämmer med följande normer och
harmoniserade standarder: EN 60745 enligt bestäm-
melserna i direktiven 89/336/EEG, 98/37/EG.
11.10.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70145 Leinfelden-Echterdingen
Montage
Insättning och byte av sågklinga
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
f Använd skyddshandskar vid montering av
sågklingan. Om sågklingan berörs finns risk för
personskada.
f Använd endast såkglingor som motsvarar i
instruktionsboken angivna specifikationer.
f Slipskivor får absolut inte användas för såg-
ning.
Val av sågklinga
En översikt av rekommenderade sågklingor finns i slu-
tet av denna bruksanvisning.
Demontering av sågklinga (se bild A)
Vi rekommenderar att vid verktygsbyte ställa elverkty-
get att stå på motorhusets framsida.
Tryck ned spindellåsknappen 4 och håll den ned-
tryckt.
Spindellåsknappen 4 får manövreras endast
när sågspindeln står stilla. I annat fall kan
elverktyget skadas.
Skruva med sexkantnyckeln 6 bort spännskruven
18 i rotationsriktning n.
Sväng det pendlande klingskyddet 12 bakåt och
håll fast.
Ta bort spännflänsen 19 och sågklingan 20 från
sågspindeln 22.
Montering av sågklinga (se bild A)
Vi rekommenderar att vid verktygsbyte ställa elverkty-
get att stå på motorhusets framsida.
Rengör sågklingan 20 och alla delar som skall
monteras.
Sväng det pendlande klingskyddet 12 bakåt och
håll fast.
Placera sågklingan 20 på stödflänsen 21. Tänder-
nas sågriktning (se pilen på sågklingan) och rota-
tionspilen på klingskyddet 17 måste stämma
överens.
Lägg upp spännflänsen 19 och skruva in spänn-
skruven 18 i rotationsriktning o. Kontrollera att
stödflänsen 21 och spännflänsen 19 är monterade
i rätt läge.
Tryck ned spindellåsknappen 4 och håll den ned-
tryckt.
•Dra med sexkantnyckeln 6 fast spännskruven 18 i
rotationsriktning o. Åtdragningsmomentet ska
vara 69 Nm som motsvarar åtdragning för hand
plus ¼ varv.
Inställning av klyvkil
(se bilderna B – C)
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
f Använd alltid klyvkniven förutom vid insåg-
ning. Klyvkniven hindrar sågklingan från att kläm-
mas in under sågning.
Ställ in vid minimalt sågdjup, se ”Inställning av såg-
djup”, sidan 82.
Vi rekommenderar att ställa elverktyget att stå på
klingskyddets 17 framsida.
Lossa spännspaken 24, dra bort sågen från botten-
plattan 14 och dra åter fast spännspaken 24.
Lossa skruven 23, ställ in klyvkniven 13 på det mått
som anges på bilden och dra åter fast skruven 23 med
ett åtdragningsmoment på 89 Nm.
Borttagning/montering av klyvkniv
För demontering av klyvkniv 13 skruva ut skruven 23
och ta bort klyvkniven 13.
Vid montering sätt in klyvkniven 13 och lås med skru-
ven 23. Kontrollera sedan klyvknivens inställning enligt
beskrivning ovan.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-185-002.book Page 81 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
82 | Svenska 1 609 929 J94 6.11.06
Damm-/spånutsugning
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
Montering av utsugningsadapter (se bild F)
Skjut upp utsugningsadaptern 27 på spånutkastet 16
tills den snäpper fast. Till utsugningsadaptern 27 kan
en utsugningsslang med en diameter på 35 mm
anslutas.
f Utsugningsadaptern får endast vara monte-
rad i kombination med extern utsugning.
Utsugningskanalen kan i annat fall täppas till.
f Till utsugningsadaptern får en dammsäck
inte anslutas. Risk finns att utsugningssystemet
täpps till.
En optimal utsugning kan endast garanteras om
utsugningsadaptern 27 regelbundet renas.
Extern utsugning
Koppla utsugningsslangen 31 till en dammsugare (till-
behör). En översikt över hur slangen kopplas till olika
dammsugare lämnas i slutet av denna bruksanvisning.
Elverktyget kan anslutas direkt till apparatuttaget på
en Bosch universaldammsugare med fjärrkopplings-
anordning. Dammsugaren startar automatiskt när
elverktyget slås på.
Dammsugaren måste vara lämplig för det material
som ska bearbetas.
Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerfram-
kallande eller torrt damm en specialdammsugare.
Drift
Driftsätt
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
Inställning av sågdjup (se bild C)
f Anpassa sågdjupet till arbetsstyckets tjock-
lek. Den synliga delen av en tand under arbets-
stycket måste vara mindre än en hel tand.
Lossa spännspaken 24. För att minska sågdjupet dra
bort sågen från bottenplattan 14, för att öka sågdjupet
tryck sågen mot bottenplattan 14. Ställ in önskat mått
på sågdjupsskalan. Dra åter fast spännspaken 24.
Spännspakens 24 fastspänningskraft kan justeras.
Skruva bort spännspaken 24 och skruva åter fast efter
det den förskjutits minst 30° moturs.
Inställning av geringsvinkel
Vi rekommenderar att ställa elverktyget att stå på
klingskyddets 17 framsida.
Lossa vingskruvarna 7 och 15. Sväng sågen åt sidan.
Ställ in önskat mått på skalan 5. Dra åter fast vingskru-
varna 7 och 15.
Anvisning: Vid geringssnitt är sågdjupet mindre än
vad som visas på sågdjupsskalan 25.
Märkning av snittlinje
Märkningen 0° (10) visar sågklingans läge vid rätvink-
lig sågning. Märkningen 45° (9) visar sågklingans läge
vid 45° sågning.
För måttriktig sågning placera cirkelsågen på arbets-
stycket som bilden visar. Provsåga.
Driftstart
f Beakta nätspänningen! Kontrollera att
strömkällans spänning överensstämmer
med uppgifterna på elverktygets typskylt.
Elverktyg märkta med 230 V kan även anslu-
tas till 220 V.
Kontrollera klyvknivens inställning innan elverktyget
startas.
In- och urkoppling
För start av elverktyget tryck först på inkopplings-
spärren 2 och därefter på strömställaren Till/Från 1
och håll den nedtryckt.
För frånkoppling av elverktyget släpp strömställaren
Till/Från 1.
Anvisning: Av säkerhetsskäl kan elverktygets ström-
ställare Till/Från 1 inte låsas, utan måste under drift
hållas nedtryckt.
0 45
0 45
OBJ_BUCH-185-002.book Page 82 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
Svenska | 831 609 929 J94 6.11.06
Arbetsanvisningar
Skydda sågklingorna mot stötar och slag.
För elverktyget jämnt och med lätt frammatning i skär-
riktningen. En för kraftig frammatning reducerar betyd-
ligt elverktygets livslängd och kan dessutom skada
elverktyget.
Sågeffekten och snittkvaliteten är i hög grad beroende
av klingans tillstånd och tändernas form. Använd där-
för endast skarpa och för aktuellt material lämpliga
sågklingor.
Sågning i trä
Vid val av sågklinga ta hänsyn till träslag, träkvalitet
och om sågning ska utföras på längden eller tvären.
Vid längdsnitt i gran uppstår långa spån i spiralform.
Damm från bok och ek är speciellt hälsovådligt;
använd därför för bearbetning av dessa material dam-
mutsugning.
Sågning med parallellanslag (se bild D)
Med parallellanslaget 11 kan exakta snitt utföras längs
arbetsstyckets kant och lister med lika mått sågas.
Lossa vingskruven 8 och skjut parallellanslagets skala
11 genom gejden i bottenplattan 14. Ställ in önskad
snittbredd som skalvärde vid respektive sågmärkning
10 resp. 9, se avsnitt ”Märkning av snittlinje”. Dra åter
fast vingskruven 8.
Sågning med hjälpanslag (se bild E)
För bearbetning av stora arbetsstycken eller vid såg-
ning av raka kanter kan en bräda eller en list fästas på
arbetsstycket som hjälpanslag och cirkelsågen med
bottenplattan sedan föras längs hjälpanslaget.
Sågning med styrskena (se bilder GH)
Med hjälp av styrskenan 29 kan linjär sågning utföras.
Vidhäftningsbeläggningen förhindrar att styrskenan
förskjuts och skonar samtidigt arbetsstyckets yta.
Styrskenans beläggning underlättar elverktygets glid-
ning.
Styrskenans gummitunga skyddar mot spjälking och
upprivning av arbetsstyckets yta vid sågning i trämate-
rial. Sågklingans tänder ska ligga direkt mot gummi-
tungan.
För sågning med styrskena 29 krävs styrskensadap-
tern 28. Styrskensadaptern 28 monteras som parallel-
lanslaget 11.
För exakt sågning med styrskenan 29 måste följande
arbetssteg beaktas:
Lägg upp styrskenan 29arbetsstycket så att
den ligger över åt sidan. Kontrollera att gummi-
tungan ligger mot arbetsstycket.
Lägg upp cirkelsågen med påmonterad styrsken-
sadapter 28 på styrskenan 29.
Ställ in önskat sågdjup och geringsvinkel. Beakta
markeringarna på styrskensadaptern 28 för förin-
ställning av olika geringsvinklar, se bild G.
Rikta upp cirkelsågen med hjälp av styrskensadap-
tern så att sågklingans 20 tänder ligger an mot
gummitungan. Sågklingans 20ge är beroende
av vald snittvinkel. Se upp att sågen inte går mot
styrskenan.
Dra fast vingskruven 8 för att låsa styrskensadap-
tern i läget.
Lyft bort cirkelsågen med påmonterad styrskensa-
dapter 28 från styrskenan 29.
Rikta upp styrskenan 29 arbetsstycket så att
gummitungan ligger exakt vid önskad snittkant.
Styrskenan 29 får inte stå över arbetsstyck-
ets frontsida.
•Fäst styrskenan 29 på arbetsstycket med en lämp-
lig spännutrustning som t. ex. skruvtvingar. Lägg
upp elverktyget med påmonterad styrskensdapter
28 på styrskenan.
Koppla på elverktyget och mata fram det i snittrikt-
ningen med jämn och låg kraft.
Med förbindelsestycket 30 kan två styrskenor fogas
ihop. Inspänning sker med de fyra skruvar som finns i
förbindelsestycket.
0° 1
-
45°
OBJ_BUCH-185-002.book Page 83 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
84 | Svenska 1 609 929 J94 6.11.06
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-
ten utförs på elverktyget.
f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp-
ningar rena för bra och säkert arbete.
Pendlande klingskyddet måste alltid vara fritt rörligt
och stänga automatiskt. Håll därför området kring
pendlande klingskyddet rent. Avlägsna damm och
spån genom renblåsning med tryckluft eller med en
pensel.
Sågklingor utan beläggning kan skyddas mot korro-
sion med ett tunt skikt syrafri olja. Innan klingan
används ska oljan torkas av då den kan alstra fläckar
på trävirket.
Harts- och limrester på sågklingan nedsätter snittkva-
liteten. Rengör sågklingorna genast efter avslutad
användning.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng
kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras
av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställ-
ningar det 10-siffriga produktnumret som finns på
elverktygets typskylt.
Service och kundrådgivare
Sprängskissar och information om reservdelar lämnas
under:
www.bosch-pt.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +46 (0)20 41 44 55
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +46 (0)11 18 76 91
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas
på miljövänligt sätt för återvinning.
Endast för EU-länder:
Släng inte elverktyg i hushållsavfall!
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG för kasserade elektriska
och elektroniska apparater och dess
modifiering till nationell rätt måste
obrukbara elverktyg omhändertas
separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvin-
ning.
Ändringar förbehålles.
OBJ_BUCH-185-002.book Page 84 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245

Bosch GKS 160 Bruksanvisning

Kategori
Cirkelsågar
Typ
Bruksanvisning