Panasonic SCUA90E Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Sistema de altavoces
Trådlöst högtalarsystem
Trådløst højttalersystem
Langaton kaiutinjärjestelmä
Model No. SC-UA90
TQBJ2096
E
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och
för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las
máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja
turvallisuuden takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt,
således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (01) Sp.fm
SC-UA90 E TQBJ2096 (01) Sp.fm Page 1 Monday, May 28, 2018 11:14 AM
2
TQBJ2096
22
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Ditt system och bilderna kan se olika ut.
KLASS 1 LASER APPARAT
Symbolerna på denna produkt (inklusive tillbehören)
representerar följande:
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Referenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Medföljande tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Förbereda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Transportera enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Koppla anslutningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Beskrivning av kontrollerna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Förbereda median. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mediauppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ljudeffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DJ-funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Använda en mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Karaoke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Klocka och timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Extern utrustning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Övrigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Felsökningsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar
eller skvätt.
– Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex.
vaser, på denna enhet.
– Använd rekommenderade tillbehör.
– Avlägsna inte höljen.
– Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt
utbildad servicepersonal utföra service och reparationer.
– Låt inte föremål av metall falla in i enheten.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– För att apparaten ska få god ventilation, installera eller
placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp eller i
andra begränsade utrymmen.
– Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande föremål.
– Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
tempererat klimat.
Det kan inträffa att den här enheten under
användningen tar emot radiostörningar, orsakade av
mobiltelefoner. Öka avståndet mellan enheten och
mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
I denna produkt används laser. Om apparaten och dess
funktioner används eller justeras på annat sätt än vad
som specificeras i denna bruksanvisning kan den avge
farlig strålning.
Placera enheten på en plan yta där den inte utsätts för
direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller
kraftiga vibrationer.
AC-strömsladd
Strömkontakten är urkopplingsenheten. Installera denna
enhet så att strömkontakten kan kopplas ur från uttaget
direkt.
Växelström
Klass II-utrustning (Produktens konstruktion är
dubbelisolerad.)
Standby
För inspelning och uppspelning av innehåll på denna
(eller någon annan) enhet kan tillåtelse krävas från
upphovsrättsinnehavaren. Panasonic har ingen
befogenhet och ger ingen sådan tillåtelse och frånsäger
sig helt och hållet alla rättigheter, möjligheter och
avsikter att erhålla sådan tillåtelse för din räkning. Det är
ditt ansvar att se till att din användning av denna eller
någon annan enhet överensstämmer med tillämplig
upphovsrättslagstiftning i ditt land.
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 2 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
3
TQBJ2096
23
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Batteri
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i
korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas av
tillverkaren.
När du gör dig av med batterierna, var god kontakta
dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare
och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt
solljus under en längre period med dörrar och fönster
stängda.
Bryt inte upp och kortslut inte batteriet.
Återuppladda inte alkaliskt batteri eller brunstens-batteri.
Använd inte batteriet om höljet skalats av.
Ta ur batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen
under en längre tidsperiod. rvara på en sval, mörk plats.
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar ”Panasonic Corporation” att denna
produkt överensstämmer med grundläggande krav och
andra relevanta bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran
(DoC) gällande våra RE-produkter från vår DoC-server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Referenser
Om Bluetooth
®
Frekvensområde
Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet.
Certifiering
Detta system överensstämmer med frekvensrestriktionerna
och har erhållit certifiering baserat på frekvenslagar. En
trådlöshetstillåtelse är därför inte nödvändig.
Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag i vissa länder:
– Isärtagning eller modifiering av enheten.
– Avlägsna specifikationsindikationer.
Användningsbegränsningar
Trådlös överföring och/eller användning med samtliga
Bluetooth
®
-utrustade enheter garanteras inte.
Alla enheter måste överensstämma med de normer
som Bluetooth SIG, Inc satt upp.
Beroende på en enhets specifikationer och inställningar
kan den misslyckas med att ansluta eller vissa
funktioner kan vara annorlunda.
Detta system stöder Bluetooth
®
-säkerhetsfunktioner.
Men beroende på användningsmiljön och/eller
inställningarna kanske denna säkerhet inte är tillräcklig.
Överför data trådlöst till detta system med försiktighet.
Detta system kan inte överföra data till en Bluetooth
®
-enhet.
Användningsräckvidd
Använd denna enhet inom en maximal räckvidd på 10 m.
Räckvidden kan minska beroende på omgivningen,
hinder och störningar.
Störningar från andra enheter
Detta system kanske inte fungerar riktigt och problem
som störljud och ljudhopp kan uppstå på grund av
radiovågsstörningar om denna enhet är placerad för
nära andra Bluetooth
®
-enheter eller enheter som
använder 2,4 GHz-bandet.
Detta system kanske inte fungerar riktigt om radiovågor
från en närliggande sändande station e.d. är för starka.
Avsedd användning
Detta system är avsett för normal, allmän användning
endast.
Använd inte detta system nära en utrustning eller i en
omgivning som är känslig för radiofrekvensstörningar
(exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier, osv.).
Avfallshantering av gammal utrustning och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar
och/eller medföljande dokument betyder att
man inte får blanda elektriska och elektroniska
produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier
ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska
man ta dem till passande uppsamlingsställe i
enlighet med nationella bestämmelser.
När du kasserar dem på rätt sätt hjälper du till
att spara på värdefulla resurser och förebygga
en potentiell negativ inverkan på människors
hälsa och på miljön.
För mer information om uppsamling och
återvinning var god kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med
straff i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen
(bottensymbol):
Denna symbol kan användas i kombination
med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den
de krav som ställs upp i direktivet för den
aktuella kemikalien.
Typ av trådlös
anslutning
Frekvensområde
Maximal effekt
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Panasonic har inget ansvar för data och/eller
information som äventyras under en trådlös överföring.
SVENSKA
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 3 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
4
TQBJ2096
24
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Licenser
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
2 AC-strömsladdar
1 FM-inomhusantenn
1 Fjärrkontroll
(N2QAYB001198)
1 Batteri till fjärrkontrollen
För Storbritannien och Irland
1 Antennkontaktadapter
Observera:
Använd den AC-strömsladd som passar för ditt hushålls
nätuttag.
Underhåll
Koppla ur AC-strömsladden innan underhåll. Rengör
detta system med en mjuk, torr trasa.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för
att rengöra detta system.
Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används,
bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom
noggrant.
Förbereda fjärrkontrollen
Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri.
Sätt i batteriet så att polerna (+ och –) är riktade med dem
i fjärrkontrollen.
Transportera enheten
Förberedelser
Koppla ur alla anslutna enheter och kablar från enheten.
Observera:
Mer än en person krävs för att flytta, luta eller bära enheten.
Ha enheten på åtminstone 10 mm avstånd från andra
föremål för ordentlig ventilation.
Placera enheten på en platt säker yta.
De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade. Placera
dem inte nära datorer eller andra apparater som lätt
påverkas av magnetism.
Ljudutgången är flerriktad. Ha
inga hinder för högtalarna i
form av något föremål som kan
försämra ljudkvaliteten.
Subwoofern finns framtill och
baktill på enheten. Ha enhetens
baksida minst 10 cm borta från
en vägg för bättre ljudkvalitet.
När du spelar på hög volym
under en lång tid, kan det
skada högtalarna och förkorta
livslängden på högtalarna.
Sänk volymen under dessa
omständigheter för att förebygga skada:
Om ljudet förvrängs.
Vid justering av ljudkvaliteten.
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning som Panasonic Corporation gör av sådana
märken sker under licens. Andra varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.
Google Play är ett varumärke som tillhör Google LLC.
App Store är ett servicemärke som tillhör Apple Inc., och
som är registrerat i USA och andra länder.
Dolby, Dolby Audio, och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
FÖRSIKTIGHET!
Håll antennkontaktadaptern utom räckhåll för barn för att
undvika att de stoppar den i munnen och sväljer den.
Ljusplåt
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 4 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
5
TQBJ2096
25
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Koppla anslutningarna
Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra
kopplingar utförts.
1 Anslut FM-inomhusantennen.
Placera antennen på en plats där du får bäst mottagning.
2 Anslut AC-strömsladden.
Använd inte några andra AC-strömsladden än den
medföljande.
Håll enheten när du ansluter eller kopplar ur
AC-strömsladden för att förhindra att enheten faller.
Spara ström
Systemet förbrukar en liten mängd ström även när
den är i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om
du inte använder systemet.
En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet.
Du behöver ställa in dem igen.
Observera:
Håll antennerna borta från AC-strömsladden för att undvika att
störljud tas upp.
FÖRSIKTIGHET!
Oriktig hantering eller transportering kan göra så
att enheten faller, etc., vilket kan resultera i skada
och/eller personskada.
Transportera inte enheten genom att hålla i
ljusplåten eftersom det kan skada ljusplåten.
Placera inga föremål på enhetens toppanel.
Tillåt inte barn att klättra på enheten.
Var försiktig om spädbarn eller barn finns nära.
Självhäftande tejp
(medföljer ej)
Till vägguttaget
SVENSKA
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 5 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
6
TQBJ2096
26
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Beskrivning av kontrollerna
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda pektangenterna på enheten om de är samma
tangenter.
A Strömställare standbyläge/på [`], [1]
Tryck*
1
eller peka*
2
på för att ställa enheten i
standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten
förbrukar en aning ström även när den står i
standbyläge.
*
1
För knappen på fjärrkontrollen
*
2
För pektangenten på enheten
B Sifferknapparna
För att välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel: 16: [ 10]=[1]=[6]
C Sänk ljusstyrkan för displaypanelen och
belysningen
Statusindikatorerna stängs också av.
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
D Välj ljudkälla
Tryck på [SELECT <, >] (enhet: [SELECT]) upprepat
för att välja källa:
På enheten:
För att starta Bluetooth
®
-ihopkoppling, peka och håll
nere [ ].
E Grundläggande uppspelningskontroll
F Välj DJ-effekt eller DJ-sampler
G Visa information om innehåll
H Välj Karaokeeffekter
I Välj MP3-album eller -spår
J Visa inställningsmeny
K Inspelningskontroll
L Använd en Panasonic-TV (endast kompatibla
modeller)
Rikta fjärrkontrollen mot en Panasonic-TV:
[`/TV]: Sätt på eller stäng av TV:n
[AV/INPUT]: Ändra TV:ns videoingångsläge
[VOL +/–]: Justera TV:ns volymnivå
M Justera volymnivån
N Stäng av ljudet
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
”MUTE” avbryts även då du justerar volymen eller då
du stänger av systemet.
O Välj ljudeffekter
P Justera mikrofonen volymnivå
Q Välj DJ jukebox eller Karaoke jukebox
R Sätt på eller stäng av belysningen
S Välj eller bekräfta alternativet
T Visa uppspelnings-meny
U Ställ in insomningstimern
USB A USB B
MEMORY AUXBLUETOOTH
D-INFMCD
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 6 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
7
TQBJ2096
27
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
V USB-statusindikator
W Displaypanel
X DJ jukebox- eller Karaoke jukebox-statusindikator
Y Internt minne-statusindikator
Z Öppna eller stäng skivluckan
a Mikrofonuttag
b USB A
USB-port ( )
Spela upp MP3-spår.
c USB B
USB-port ( )
Spela upp MP3-spår.
Spela in ljud eller musikspår.
d Skivfack
e Fjärrkontrollsensor
Avstånd: Inom ungefär 7 m
Vinkel: Ungefär 20° uppåt och nedåt, 30° till vänster
och till höger
Observera:
Du kan använda pektangenterna genom att bara peka på
markeringarna. Systemet piper när du pekar på en
pektangent. Se ”Pekljud” (~18) för avstängning av pekljudet.
För att se till så att dessa pektangenter används korrekt, se
till att peka inom markeringens touch-område (se bilden
ovan för touch-område).
För att undvika att dessa pektangenter används oavsiktligt,
placera inget föremål på dem.
Toppanel
: Touch-område
SVENSKA
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 7 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
8
TQBJ2096
28
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Förbereda median
Skiva
1 Peka på [x] på enheten för att öppna skivluckan.
Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt.
Peka en gång till för att stänga skivluckan.
2 Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja ”CD”.
USB
Förberedelser
Innan du ansluter en USB-enhet till systemet, se till att ha
säkerhetskopierat datan.
1 Sänk volymen och anslut USB-enheten till
USB-porten.
2 Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja
”USB A” eller ”USB B”.
USB-statusindikatorn tänds i rött då detta väljs.
Observera:
Använd inte en USB-förlängningskabel. Systemet kan inte
känna igen en USB-enhet ansluten genom en kabel.
Vissa enheter kan inte laddas eftersom den maximala
USB-laddningsströmmen endast är 0,5 A.
Bluetooth
®
Du kan ansluta och spela upp en ljudenhet trådlöst genom
Bluetooth
®
.
Förberedelser
Sätt på enheten.
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på enheten och placera
enheten nära systemet.
Läs användarinstruktionerna till enheten för mer
information.
Koppla ihop en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
®
-enhet,
koppla ur den (~8).
1 Tryck på [ ].
Om ”PAIRING” visas, fortsätt med steg 3.
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”PAIRING” och
tryck sedan på [OK].
3 Välj ”SC-UA90” från enhetens Bluetooth
®
-meny.
Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000” eller
”1234”.
Enheten ansluter till detta system automatiskt efter att
ihopkopplingen är slutförd.
MAC-adressen (t.ex., 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan visas
innan ”SC-UA90” visas.
Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
Använda enheten
1 Peka och håll nere [ ] tills ”PAIRING” visas.
2 Välj ”SC-UA90” från enhetens Bluetooth
®
-meny.
Observera:
Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system. Om
en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte använts
under längst tid ut.
Beroende på sökfunktionaliteten hos Bluetooth
®
-enheten
och den omgivande miljön ska du, om produktnamnet inte
visas på enhetens Bluetooth
®
-meny, stänga av och sen sätta
på enhetens Bluetooth
®
-funktionen upprepat under
ihopkopplingsprocessen.
Ansluta en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
®
-enhet,
koppla ur den (~8).
1 Tryck på [ ].
”BLUETOOTH READY” visas.
2 Välj ”SC-UA90” från enhetens Bluetooth
®
-meny.
Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
3 Starta uppspelning på enheten.
Observera:
En enhet måste vara ihopkopplad för att ansluta.
Detta system kan endast ansluta till en enhet åt gången.
När ”BLUETOOTH” är valt som källa, försöker detta system
automatiskt att ansluta till den senast anslutna enheten.
(”LINKING” visas under denna process.)
Koppla ur en enhet
Medan en Bluetooth
®
-enhet är ansluten
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”DISCONNECT?”.
2 Tryck på [Y, U] för att välja ”OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
”BLUETOOTH READY” visas.
För att avbryta, välj ”OK? NO”.
Använda enheten
Peka och håll nere [ ] tills ”PAIRING” visas.
Observera:
En enhet kopplas ur då du:
Väljer en annan källa.
Flyttar enheten utanför den maximala räckvidden.
Inaktiverar Bluetooth
®
-överföringen för enheten.
Stänger av systemet eller enheten.
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 8 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
9
TQBJ2096
29
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Mediauppspelning
Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen.
Grundläggande uppspelning
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Observera:
Beroende på Bluetooth
®
-enheten kanske vissa funktioner inte
fungerar.
Visa tillgänglig information
CD USB BLUETOOTH MEMORY
Du kan visa den tillgängliga informationen, som
MP3-album och spårnummer, på displaypanelen.
Tryck på [DISPLAY] upprepat.
Exempel: MP3-album- och spårnummerbildskärm.
Observera:
Maximalt antal tecken som kan visas: Ungefär 32
Detta system stödjer ver. 1.0, 1.1 och 2.3 ID3-taggar.
Textdata som systemet inte stödjer kan visas olika.
Uppspelnings-meny
CD USB MEMORY
1 Tryck på [PLAY MENU].
2 Tryck på [Y, U] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Observera:
Under slumpmässig uppspelning går det inte att hoppa till
spår som har spelats upp.
Inställningen avbryts när du öppnar skivfacket eller kopplar
ur USB-enheten.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
MEMORY :
CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer.
USB-enhet med MP3-filer.
Bluetooth
®
-enhet.
Internt minne (se ”Inspelning” på sidan 11 för
att se hur du lägger till spår i det interna
minnet).
Spela Tryck på [4/9].
Stopp Tryck på [8].
USB MEMORY
Positionen minneslagras.
”RESUME” visas.
Tryck igen för att stoppa helt.
Pausa Tryck på [4/9].
Tryck en gång till för att fortsätta uppspelning.
Hoppa
över
Tryck på [2/3] eller [5/6] för att
hoppa över spår.
CD USB MEMORY
Tryck på [R, T] för att hoppa över MP3-album.
Sök Tryck och håll nere [2/3] eller [5/6].
Albumnummer Spårnummer
OFF PLAYMODE Avbryt inställningen.
1-TRACK
1
Spela upp ett valt spår.
Tryck på sifferknapparna för att
välja spår.
1-ALBUM
1
Spela upp ett valt MP3-album.
Tryck på [R, T] för att välja
MP3-albumet.
RANDOM
RND
Spela upp alla spår slumpvis.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Spela upp alla spår på ett valt
MP3-album slumpvis.
Tryck på [R, T] för att välja
MP3-albumet.
ALL REPEAT Repetera alla spår.
1-TRACK REPEAT
1
Repetera 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT
1
Repetera 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT
RND
Repetera slumpvis uppspelning.
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
1 RND
Repetera 1-ALBUM RANDOM.
SVENSKA
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 9 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
10
TQBJ2096
30
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Länkläge
BLUETOOTH
Du kan ändra länkläget för att passa anslutningstypen.
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
®
-enhet,
koppla ur den (~8).
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”LINK MODE”.
2 Tryck på [Y, U] för att välja läge och tryck sedan
på [OK].
Observera:
När du ser på videoinnehåll med denna funktion kanske inte
video- och ljudutgången är synkroniserade. I så fall, välja
”MODE 1”.
Välj ”MODE 1” om ljudet avbryts.
Observera för skiva
Detta system kan spela upp CD-R/RW med CD-DA-
eller MP3-formatinnehåll.
Finalisera skivan på den enhet på vilken den spelades
in innan uppspelning.
Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av
inspelningens skick.
Observera för USB-enhet
Detta system garanterar inte anslutning med alla
USB-enheter.
Detta system stöder USB 2.0 full hastighet.
Detta system stöder USB-enheter på upp till 32 GB.
Endast FAT 12-/16-/32-filsystem stöds.
Observera för MP3-fil
Filer definieras som spår, och mappar definieras som
album.
Spår måste ha ändelsen ”.mp3” eller ”.MP3”.
Spår spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du
spelade in dem.
Vissa filer kanske inte fungerar pga. sektorstorleken.
MP3-fil på skivan
Detta system kan tillgå upp till:
– 255 album (inklusive rotmapp)
– 999 spår
– 20 sessioner
Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1
eller 2 (förutom utökade format).
MP3-fil på USB-enheten
Detta system kan tillgå upp till:
– 800 album (inklusive rotmapp)
– 8000 spår
– 999 spår på ett album
Radio
Förberedelser
Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja ”FM”.
Manuell stationsinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”TUNE MODE”.
Eller peka på [8] på enheten för att välja ”MANUAL”.
Fortsätt med steg 3.
2 Tryck på [Y, U] för att välja ”MANUAL” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka
upp stationen.
För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere
knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt.
”STEREO” visas när en sändning i stereo mottages.
Förinställning av minnet
Du kan förinställa upp till 30 FM-stationer.
Automatisk förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”A.PRESET”.
2 Tryck på [Y, U] för att välja ”LOWEST” eller
”CURRENT” och tryck sedan på [OK].
Radion förinställer alla stationer den kan mottaga på
kanalerna i stigande ordning.
För att avbryta, tryck på [8].
Manuell förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”TUNE MODE”.
Eller peka på [8] på enheten för att välja ”MANUAL”.
Fortsätt med steg 3.
2 Tryck på [Y, U] för att välja ”MANUAL” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka
upp stationen.
4 Tryck på [OK].
5 Tryck på sifferknapparna för att välja ett
förvalsnummer.
Utför steg 3 till 5 igen för att förvalsinställa fler stationer.
Den nya stationen ersätter eventuell station som ligger
på samma förvalsnummer.
MODE 1 Betoning på anslutningsmöjlighet.
MODE 2
(ursprungsläge)
Betoning på ljudkvalitet.
LOWEST Inställning startar från den lägsta
frekvensen.
CURRENT Inställning startar från den aktuella
frekvensen.
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 10 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
11
TQBJ2096
31
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Välja en förinställd station
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”TUNE MODE”.
Eller peka på [8] på enheten för att välja ”PRESET”.
Fortsätt med steg 3.
2 Tryck på [Y, U] för att välja ”PRESET” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på sifferknapparna, [2/3] eller
[5/6] för att välja förvalsstationen.
Förbättra ljudkvaliteten
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”FM MODE”.
2 Tryck på [Y, U] för att välja ”MONO” och tryck
sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”STEREO”.
”MONO”-läget avbryts också om du ändrar frekvensen.
För att minneslagra inställningen
Fortsätt med steg 4 av ”Manuell förinställning” (~10).
Kontrollera signalstatus
Tryck på [DISPLAY] för att välja ”FM STATUS”.
RDS-sändningar
Detta system kan visa de textdata som sänds via det
radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa
områden.
Tryck på [DISPLAY] upprepat.
Observera:
RDS kanske inte finns tillgänglig om mottagningen är dålig.
Inspelning
Detta system kan spela in upp till 800 mappar (maximalt
999 spår på ett album) eller totalt 8000 spår, beroende på
den tillgängliga lagringskapaciteten i det interna minnet
eller på USB-enheten i
USB B .
För att kontrollera lagringsutrymme
I stoppläget, tryck på [DISPLAY] upprepat.
Exempel: Återstående inspelningstid i det interna minnet.
”UPDATE” visas när systemet läser USB-enheten.
”NO DEVICE” visas om det inte finns någon USB-enhet
ansluten till
USB B .
För att välja var inspelningarna ska finnas
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”REC TO?”.
2 Tryck på [Y, U] för att välja ”MEMORY” eller
”USB B” och tryck sedan på [OK].
Observera:
Alla inspelningar är i ”.mp3”-format.
Du kan inte spela in när du använder slumpvis uppspelningsläge
eller i den optiska ingångskällan.
DJ-funktionen eller Karaokefunktionen stängs av när du
börjar spela in.
Läget repeterad uppspelning är av under inspelning.
Ett nytt album läggs till varje gång du gör en inspelning.
Ordningen för album kan ändras efter inspelningen.
Inspelningarna finns i en mapp med namnet ”REC_DATA” i
USB-enheten eller det interna minnet.
USB-statusindikatorn blinkar rött under USB-inspelning.
Internt minne-statusindikatorn blinkar röd under internt
minne-inspelning.
Grundläggande inspelning
1 Välj den källa du vill spela in.
CD-DA
Förbered skivuppspelningsläget.
Se till att skivan är stoppad.
Radio
Sök upp radiostationen.
AUX
Anslut och spela upp utrustningen (~17).
FM–––– FM-signalen är svagt.
Ingen kanal är inställd på systemet.
FM ST FM-signalen är i stereo.
FM MONO ”MONO” är valt som ”FM MODE”.
FM-signalen är i mono.
PS Programtjänst
PTY Programtyp
FREQ Frekvens
Spela in alla spår Välj ”OFF PLAYMODE” (~9).
Spela in ett
specificerat spår
Välj ”1-TRACK” (~9).
Internt minneskälla Återstående inspelningstid
SVENSKA
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 11 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
12
TQBJ2096
32
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
2 Tryck på [REC 7/9] för att starta inspelning.
Namnet på mappen där inspelningen finns visas.
Observera:
Vänta i några sekunder medan systemet förbereder
USB-enheten innan du börjar spela in.
När skivans nästa spår spelas in visas det på displayen.
Höghastighetsinspelning
CD-DA-skivinspelningshastighet:
CD, CD-R: Tre gånger (3x) den normala hastigheten.
CD-RW: Två gånger (2x) den normala hastigheten.
1 Sätt i den skiva du vill spela in.
2 Tryck på [REC MODE] upprepat för att välja
”NORMAL” eller ”HI-SPEED” och tryck sedan på
[OK].
3 Tryck på [REC 7/9] för att starta inspelning.
Observera:
Om du inte kan spela in med höghastighetsinspelning på
grund av skivans skick, spela in med normal hastighet.
Ljudet stängs av under höghastighetsinspelning.
Lägga till spårmarkeringar
Vid inspelning från radio eller AUX kan du dela upp
spåren med hjälp av olika lägen.
Före inspelning
Tryck på [REC MODE] för att välja läge.
Observera:
Under inspelning, om du trycker på [OK] eller pausar
inspelningen medan du använder läget ”TIME MARK”,
återställs 5-minuters-räknaren.
Du kan inte lägga till spårmarkeringar manuellt i läget
”SYNCHRO”.
Spela in MP3-spår
Du kan spela in MP3-spår från:
MP3-skiva till
USB B eller internt minne
USB A till USB B eller internt minne
USB B till internt minne eller vice versa
1 Förbered den källa du vill spela in.
2 Tryck på [REC 7/9] för att starta inspelning.
För att kontrollera inspelningsförloppet, tryck på
[DISPLAY].
Observera:
Vissa spår kan behöva längre tid för att spelas in.
Vissa spår kan inte spelas in på grund av källans skick.
Det inspelade filnamnet är samma som originalfilen (endast
maximalt 32 tecken kan visas på displaypanelen).
Radera de inspelade spåren
1 Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja
”MEMORY” eller ”USB B”.
2 Tryck på [R, T] för att välja album.
3 Tryck på
[
2
/
3
] eller [
5
/
6
] för att välja spår.
4 Tryck på [EDIT MODE] för att välja läge.
5 Tryck på [OK].
Den valda posten som ska raderas visas.
6 Tryck på [OK].
”SURE? NO” visas.
7 Tryck på [Y, U] för att välja ”SURE? YES” och
tryck sedan på [OK].
”WRITING” visas.
För att avbryta, välj ”SURE? NO”.
Avsluta en
inspelning
Tryck på [8]. ”WRITING” visas.
Pausa
inspelning
Tryck på [REC 7/9] under inspelning.
Tryck en gång till för att fortsätta inspelning.
Observera:
Du kan pausa under inspelning från radio eller
AUX (utom i läget ”SYNCHRO”). En spårmarkering
sätts in varje gång du pausar (~12).
MANUAL Lägg till en spårmarkering manuellt.
Tryck på [OK] under inspelning för att
lägga till en spårmarkering.
Observera:
Inspelning delas automatiskt upp i
60 minuter per spår.
SYNCHRO
(För AUX-källa)
Inspelningen startar automatiskt då
uppspelningen startar på den andra
utrustningen.
Spelar in paus då tystnad upptäcks i
3 sekunder.
TIME MARK Ett spår delas automatiskt upp i
5-minutersintervall.
Spela in alla spår Välj ”OFF PLAYMODE” (~9).
Spela in särskilt
album eller spår
Välj ”1-ALBUM” eller ”1-TRACK”
(~9).
Avsluta en
inspelning
Tryck på [8].
Inspelningen stoppar efter inspelningen av
det sista spåret på albumet. Om du till
exempel stoppar inspelningen under det
fjärde spåret, spelas endast de första tre
spåren in.
”NO FILE RECORDED” visas om inget spår
spelats in.
TRACK DEL Radera ett enstaka spår.
ALBUM DEL Radera ett album (maximalt 999 spår).
FORMAT Formatera USB enheten.
ALL DEL Radera alla album i det interna minnet.
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 12 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
13
TQBJ2096
33
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Ljudeffekter
1 Tryck på [SOUND] för att välja ljudeffekt.
2 Tryck på [Y, U] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Belysning
Du kan sätta på eller stänga av belysningen på systemet.
Tryck på [ILLUMINATION] för att välja ”ON” och tryck
sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
DJ-funktioner
Du kan använda DJ-funktionerna för att lägga till ljudeffekt
eller ljudsampling mellan låtar.
Observera:
DJ-funktionen stängs av då du stänger av systemet, ändrar till
en annan källa eller startar inspelning.
DJ jukebox
USB MEMORY
Du kan använda DJ jukebox-funktionen för att lägga till en
cross-fade-effekt eller ljudsamplingsmix mellan låtar.
1 Tryck på [JUKEBOX] för att välja ”DJ JUKEBOX
SELECT NUMBER” eller ”ON DJ JUKEBOX”.
För att avbryta, välj ”OFF JUKEBOX”.
2 Tryck på [1] till [6] för att välja effekt och tryck
sedan på [OK].
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
Använda enheten
1 Peka på [JUKEBOX] för att välja ”DJ JUKEBOX
SELECT NUMBER” eller ”ON DJ JUKEBOX”.
För att avbryta, välj ”OFF JUKEBOX”.
2 Peka på [2/3] eller [5/6] för att välja
effekt.
För att avbryta, välj ”OFF EFFECT”.
Observera:
Systemet växlar till repetitionsläge automatiskt när du sätter
på DJ jukebox.
Cross-fade-funktionen kanske inte fungerar mellan låtar som
har olika samplingsfrekvenser.
PRESET EQ ”ROCK”, ”POP”, ”AFRO BEAT”,
”ARABIC”, ”PERSIAN”, ”INDIA
BASS”, ”DANGDUT”, ”MALAY
POP”, ”ELECTRONICA”,
”REGGAETON”, ”SALSA”,
”SAMBA”, ”FOOTBALL”,
”KARAOKE” eller ”FLAT”
BASS/MID/TREBLE –4 till +4
Observera:
Dessa inställningar kan ändras när du
väljer en PRESET EQ-inställning.
SURROUND ”ON SURROUND” eller
”OFF SURROUND”
D.BASS LEVEL ”OFF”, ”LEVEL 1” till ”LEVEL 6”
D.BASS BEAT ”ON D.BASS BEAT” eller
”OFF D.BASS BEAT”
Observera:
Denna funktion betonar trumtaktens
attacknivå och ger ett slagkraftigt
ljud. Beroende på spåret kan
effekten vara liten.
Denna funktion fungerar inte när
”D.BASS LEVEL” är inställd till ”OFF”.
Använda appen ”Panasonic MAX Juke”
Du kan ladda ner och installera gratisappen ”Panasonic
MAX Juke” på Google Play™ eller App Store
®
för
ytterligare funktioner, som att önska låtuppspelning från
flera enheter samtidigt. Du kan kalla på spåren vill spela
upp genom appen. För mer information om appen, se
webbplats nedan.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Denna webbplats finns endast på engelska.)
[1] Cross-fade: Det aktuella spårets volym blir
gradvis lägre och nästa spårs volym blir
gradvis högre.
[2] till [6] Ljudsamplingsmix: Ljudsamplingen läggs
till alla spårs intervall.
SVENSKA
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 13 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
14
TQBJ2096
34
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Ändra upprepningsinställningen
1 Tryck på [PLAY MENU].
2 Tryck på [Y, U] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Observera:
Du kan inte välja DJ jukebox-effekt när du använder läget
”RANDOM MIX REPEAT”.
DJ-effekt
(Utom för D-IN- och AUX-källa)
Du kan använda DJ-effektfunktionen för att lägga till
ljudeffekterna.
1 Tryck på [DJ] för att välja ”DJ EFFECT SELECT
NUMBER” eller ”ON DJ EFFECT”.
För att avbryta, välj ”OFF EFFECT”.
2 Tryck på [1] till [6] för att välja effekt.
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
3 Tryck på [Y, U] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
DJ sampler
(Utom för D-IN- och AUX-källa)
Du kan tillämpa ett scratchljud eller en ljudsampling på
spåret du spelar upp.
1 Tryck på [DJ] för att välja ”SAMPLER SELECT
NUMBER” eller ”ON SAMPLER”.
För att avbryta, välj ”OFF EFFECT”.
2 Tryck på [1] till [6] för att välja önskat ljud.
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
3 Tryck på [Y, U].
Använda en mikrofon
Förberedelser
Sänk volymen på systemet till lägsta nivån innan du
ansluter eller kopplar ur en mikrofon.
1
Anslut en mikrofon (medföljer ej) till mikrofonuttaget.
Typ av kontaktplugg: Ø 6,3 mm mono
2 Tryck på [MIC VOL] och tryck sedan på [Y, U] för
att justera mikrofonens volym.
3 Om du vill sjunga med bakgrundsmusiken, spela
upp musikkällan och justera volymen för systemet.
Observera:
Om ett konstigt störljud (tjutande ljud) sänds ut, flytta
mikrofonen bort från högtalarna, eller vrid ner mikrofonvolymen.
När du inte använder mikrofonen, koppla ur den ur
mikrofonuttaget, och sänk volymen för mikrofonen till dess
minimumnivå.
Detta system inte kan spela in från mikrofonen.
RANDOM REPEAT
RND
Repetera slumpvis uppspelning.
ALL TITLE REPEAT Repetera alla spår.
RANDOM MIX
REPEAT
RND
Repetera slumpvis uppspelning.
Ljudsamplingen läggs till alla spårs
intervall.
[1] PHASER
Lägg till mer rymd och dimension till ljudet.
[2] FILTER
Förstärk eller filtrera specifika områden av ljudet.
[3] SOUND CHOPPER
Stäng av ljudet periodvis.
[4] ELECTRO ECHO
Lägg till digitalt eko till ljudet.
[5] PITCH SHIFTER
Justera ljudets tonarter.
[6] HARMONIZER
Lägg till toner till ljudet för att skapa harmoni.
Använda appen ”Panasonic MAX Juke”
Du kan ändra ljudsamplingen på appen. (För att
återställa alla ljudsamplingar till fabriksinställning pekar
du på [JUKEBOX] på enheten i stoppläget och håller
inne tills ”SAMPLER RESTORED” visas.)
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 14 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
15
TQBJ2096
35
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Karaoke
Förberedelser
Välj musikkälla.
Observera:
Karaokefunktionen stängs av då du stänger av systemet eller
startar inspelning.
Karaokeeffekt
Du kan använda Karaokeeffektfunktionen för att lägga till
ljudeffekterna.
1 Tryck på [KARAOKE] upprepat för att välja effekten.
För att kontrollera den aktuella inställningen, tryck på
[OK].
2 Tryck på [Y, U] (enhet: [2/3] eller [5/6])
för att välja inställning och tryck sedan på [OK]
(enhet: [4/9]).
Observera:
För att använda Karaokeeffekten i D-IN-källa, ändra den
digitala ljudutmatningsinställningen på den externa
utrustningen till PCM.
För att använda Karaokeeffekten i AUX-källa, ställ in
”AUX MODE” till ”MODE 1” (~17).
Karaoke jukebox
Du kan använda Karaokeeffekten medan du använder
Karaoke jukebox.
Tryck på [JUKEBOX] för att välja ”ON KARAOKE
JUKEBOX” och tryck sedan på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF JUKEBOX”.
Observera:
Systemet växlar till repetitionsläge automatiskt när du sätter
på Karaoke jukebox.
Karaoke jukebox stängs av när du ändrar till en annan källa.
Ändra upprepningsinställningen
1 Tryck på [PLAY MENU].
2 Tryck på [Y, U] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
VOCAL
CANCEL
Sänk röstnivån eller ändra ljudläget
(beroende på källan).
ECHO Lägg till ekoeffekten till ljudet.
KEY
CONTROL
Ändra tonhöjd för en låt.
Observera:
Inställningen avbryts när du ändrar till en
annan källa.
TEMPO CD USB MEMORY
Ändra hastigheten på en låt.
BGM Ändra nivån för bakgrundsmusiken.
MIC EQ Välj ett MIC EQ-läge.
OFF
EFFECT
Avbryt effekten.
Tryck på [OK] (enhet: [4/9]) för att
bekräfta.
VOCAL
CANCEL
”OFF”, 1 till 3, ”L”, ”R”, ”L+R”
Om du använder stereokälla ej
formaterad för Karaoke
Du rekommenderas att använda
”2 VOCAL CANCEL” för de flesta låtar.
Om du använder Karaoke-formaterad
källa
L: Endast vänster kanalljud (endast
ackompanjemang)
R: Endast höger kanalljud (endast röst)
L+R: Vänster och höger kanalljud mixas
ECHO ”OFF”, 1 till 4
KEY
CONTROL
–6 till +6
TEMPO ”OFF”, –2 till +2
BGM ”OFF”, 1 till 3
MIC EQ ”SINGING” eller ”SPEECH”
RANDOM REPEAT
RND
Repetera slumpvis uppspelning.
ALL TITLE REPEAT Repetera alla spår.
RANDOM MIX
REPEAT
RND
Repetera slumpvis uppspelning.
Ljudsamplingen läggs till alla spårs
intervall.
SVENSKA
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 15 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
16
TQBJ2096
36
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Klocka och timer
Inställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [SETUP] för att välja ”CLOCK”.
2 Tryck på [Y, U] för att ställa in tiden och tryck
sedan på [OK].
För att kontrollera tiden
Tryck på [SETUP] för att välja ”CLOCK” och tryck
sedan på [OK].
I standbyläge trycker du på [DISPLAY].
Observera:
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla
noggrannheten.
Insomningstimer
Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda
tiden.
Tryck på [SLEEP] för att välja inställning (i minuter).
För att avbryta, välj ”OFF”.
För att se den återstående tiden
Tryck på [SLEEP].
Observera:
Den återstående tiden visas i några sekunder varje minut.
”SLEEP 1” visas alltid om endast 1 minut återstår.
Insomningstimern kommer alltid först. Se till så att tiderna
inte överlappar varandra.
Uppspelnings- och inspelningstimers
(Utom för Bluetooth
®
-, D-IN- och AUX-källa)
Du kan ställa in timern att sättas på vid en speciell tid till:
Väcka dig (uppspelningstimer).
Spela in från radion (inspelningstimer).
Uppspelnings- och inspelningstimer kan inte användas
tillsammans.
Förberedelser
Ställ in klockan.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”TIMER ADJ”.
2 Tryck på [Y, U] för att välja ”#PLAY” eller ”#REC”
och tryck sedan på [OK].
3 Tryck på [Y, U] för att ställa in starttiden och tryck
sedan på [OK].
4 Utför steg 3 igen för att ställa in sluttid.
5 För uppspelningstimer, tryck på [Y, U] för att välja
den källa du vill spela upp och tryck sedan på [OK].
6 För inspelningstimer, tryck på [Y, U] för att välja
”MEMORY” eller ”USB B” för att behålla
inspelningen och tryck sedan på [OK].
För att starta timern
1 Förbered källan.
2 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”TIMER SET”.
3 Tryck på [Y, U] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
#” visas.
Systemet måste vara avstängt för att timern ska
fungera.
För att kontrollera inställningen
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”TIMER ADJ”.
2 Tryck på [Y, U] för att välja ”#PLAY” eller #REC”
och tryck sedan på [OK].
I standbyläge trycker du två gånger på [DISPLAY].
Observera:
Uppspelningstimern startar på en låg volym och höjs gradvis
till den förinställda nivån.
Timern för inspelning startar 30 sekunder före den inställda
tiden med deaktiverad volym.
Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är på.
Om du stänger av systemet och sedan sätter på det igen
medan timern är igång, stoppar inte timern vid sluttiden.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP120
OFF
Uppspelningstimer Förbered källan du vill lyssna på
(skiva, USB, internt minne eller
radio) och ställ in volymen.
Inspelningstimer Anslut USB-enheten till USB B
(för USB-inspelning) och sök upp
radiostationen.
PLAY ON Starta uppspelningstimern.
PLAY OFF Avbryt uppspelningstimern.
REC ON Starta inspelningstimern.
REC OFF Avbryt inspelningstimern.
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 16 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
17
TQBJ2096
37
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Extern utrustning
Förberedelser
Koppla ur AC-strömsladden.
Stäng av all utrustning och läs lämpliga bruksanvisningar.
Observera:
Böj inte kablar i skarpa vinklar.
Komponenter och kablar säljs separat.
Ljuddistorsion kan förekomma när du använder en adapter.
Om du vill ansluta annan utrustning än de beskrivna,
konsultera din ljudhandlare.
Använda den optiska ingången
Du kan ansluta en TV, VCR, DVD-spelare etc., och lyssna
på ljudet genom detta system.
1 Anslut extern utrustning.
2 Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja
”D-IN”.
3 Spela upp extern utrustning.
Observera:
Detta system stöder linjär PCM och Dolby Digital-signaler.
Flerkanalskälla kommer att föras samman till 2 kanaler.
Samplingsfrekvens: 32 kHz (PCM), 44,1 kHz (PCM) och
48 kHz
Ljudet stängs av om signalformatet eller frekvensen inte stöds.
Om det kommer ljud från TV:ns högtalare, sänk TV:ns volym
till lägsta nivån.
Använda tillsatsingången
Du kan ansluta en VCR, DVD-spelare etc., och lyssna på
ljudet genom detta system.
1 Anslut extern utrustning.
2
Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja ”AUX”.
3 Spela upp extern utrustning.
AUX-läge
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”AUX MODE”.
2 Tryck på [Y, U] för att välja läge och tryck sedan
på [OK].
MODE 1 Välj detta läge för att använda
Karaokeeffektfunktionen.
MODE 2
(ursprungsläge)
Välj detta läge när du ser på TV, filmer
eller använder en extern spelare med
Karaokefunktioner.
Bakre panelen
på denna enhet
Ljudkabel
(medföljer ej)
DVD-spelare (medföljer ej)
SVENSKA
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 17 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
18
TQBJ2096
38
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
Övrigt
Auto av
Detta system stängs automatiskt av om du inte använder
det under ungefär 20 minuter.
1 Tryck på [SETUP]
upprepat för att välja ”AUTO OFF”.
2 Tryck på [Y, U] för att välja ”ON” och tryck sedan
på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
Denna funktion fungerar inte då du är i radiokälla eller då en
Bluetooth
®
-enhet är ansluten.
Denna funktion kanske inte fungerar då en mikrofon är
ansluten.
Bluetooth
®
-standby
Denna funktion sätter automatiskt på systemet då du
upprättar en Bluetooth
®
-anslutning från en ihopkopplad
enhet.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja
”BLUETOOTH STANDBY”.
2 Tryck på [Y, U] för att välja ”ON” och tryck sedan
på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
Vissa enheter kan ta längre tid på sig att svara. Om du är
ansluten till en Bluetooth
®
-enhet innan du stänger av systemet,
vänta minst 5 sekunder innan du ansluter till detta system från
din Bluetooth
®
-enhet igen.
Pekljud
Systemet piper när du pekar på en pektangent på enheten.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”BUZZER”.
2 Tryck på [Y, U] för att välja ”ON” och tryck sedan
på [OK].
För att avbryta, välj ”OFF”.
Observera:
Denna funktion fungerar även då systemet är ljudlöst.
Programvaruuppdatering
Panasonic kan emellanåt släppa uppdaterad programvara
för denna enhet som kan lägga till eller förbättra sättet en
funktion fungerar på. Dessa uppdateringar finns
tillgängliga gratis. För mer detaljer, se följande webbplats.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Denna webbplats finns endast på engelska.)
Kontrollera programvaruversionen
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”SW VER.”
och tryck sedan på [OK].
Programvaruversionen visas.
2 Tryck [OK] igen för att gå ur.
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du
tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de
angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din
återförsäljare för närmare anvisningar.
Vanliga problem
Enheten fungerar inte.
Säkerhetsanordningen har aktiverats. Gör följande:
1. Peka på [1] på enheten för att sätta enheten i
standbyläge. Om enheten inte sätts i standbyläge, koppla
ur AC-strömsladden och anslut den sedan igen.
2. Peka på [1] igen för att sätta på enheten. Om problemet
kvarstår, rådfråga din återförsäljare.
Displaypanelen tänds och förändras kontinuerligt i
standbyläge.
Peka och håll nere [8] på enheten för att välja ”DEMO OFF”.
Inga funktioner kan utföras med fjärrkontrollen.
Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
Ljudet förvrängs eller inget ljud hörs.
Justera systemets volym.
Stäng av systemet, undersök orsaken till felet och rätta till
det, och sätt sedan på igen. Det kan bero på överbelastning
av högtalarna på grund av alltför hög volym eller uteffekt,
eller att systemet använts på en alltför varm plats.
Ett surrande ljud hörs under uppspelning.
En AC-strömsladd eller ett fluorescerande ljus finns i
närheten av kablarna. Håll andra apparater och sladdar på
avstånd från detta systems kablar.
Ljudnivån sänks.
Skyddskretsen har aktiverats pga. kontinuerlig användning
med hög volymutmatning. Detta sker för att skydda systemet
och bibehålla ljudkvaliteten.
Skiva
Displayen visar inte korrekt.
Uppspelningen startar inte.
Du har inte satt i skivan riktigt. Sätt i den riktigt.
Skivan är smutsig. Rengör skivan.
Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än
standardformat.
Det förekommer kondens. Låt systemet torka i 1 till 2 timmar.
Det totala antalet spår som visas är felaktigt.
Skivan kan inte läsas.
Ett förvrängt ljud hörs.
Du har satt i en skiva som systemet inte kan spela upp. Byt
till en uppspelningsbar skiva.
Du har satt i en skiva som inte har slutbehandlats.
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 18 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
19
TQBJ2096
39
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
USB
USB-enheten eller innehållet på den kan ej läsas.
Formatet för USB-enheten eller innehållet på den är inte
kompatibelt med systemet.
USB-enheter med lagringskapaciteter på mer än
32 gigabyte fungerar inte under vissa förhållanden.
USB-enheten fungerar långsamt.
Stor innehållsstorlek och stor USB-enhet tar längre tid att läsa.
Bluetooth
®
Ihopkoppling kan inte utföras.
Kontrollera Bluetooth
®
-enhetens skick.
Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m.
Flytta enheten närmare systemet.
Enheten kan inte anslutas.
Ihopkopplingen för enheten lyckades inte. Utför
ihopkopplingen igen.
Ihopkopplingen för enheten har ersatts. Utför ihopkopplingen
igen.
Detta system kan vara anslutet till en annan enhet. Koppla
ur den andra enheten och försök ansluta enheten igen.
Det kan vara något problem med systemet. Stäng av
systemet och sätt sedan på det igen.
Om ”MODE 2” är valt i ”LINK MODE”, välj ”MODE 1” (~10).
Enheten är ansluten men ljud kan inte höras genom
systemet.
För en del inbyggda Bluetooth
®
-enheter måste du ställa in
ljudutgången till ”SC-UA90” manuellt. Läs
användarinstruktionerna till enheten för mer information.
Ljud från enheten avbryts.
Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m.
Flytta enheten närmare systemet.
Avlägsna eventuellt hinder mellan systemet och enheten.
Andra enheter som använder sig av
2,4 GHz-frekvensbandet (trådlös router, mikrovågsugnar,
trådlösa telefoner, etc.) stör. Flytta enheten närmare
systemet och längre bort från de andra enheterna.
Välj ”MODE 1” för stabil kommunikation (~10).
Radio
Ljudet förvrängs.
Använd en valfri FM-utomhusantenn. Antennen bör
installeras av en utbildad tekniker.
Det hörs ett dunkande ljud.
Stäng av TV:n eller flytta den bort från systemet.
Flytta på mobiltelefoner så att de befinner sig borta från
systemet om störningar uppstår.
D-IN, AUX
Uppspelningsbilden och ljudet är inte synkroniserade.
Med AUX-källa, ställ in ”AUX MODE” till ”MODE 2”.
Karaokeeffekt kan inte användas.
Med D-IN-källa, ändra den digitala ljudutmatningsinställningen
på den externa utrustningen till PCM.
Med AUX-källa, ställ in ”AUX MODE” till ”MODE 1”.
Enheten visar
”--:--”
Antingen har du satt i AC-strömsladden för första gången,
eller så har det varit strömavbrott nyligen. Ställ in klockan.
Spårets speltid är mer än 99 minuter.
”ADJUST CLOCK”
Klockan är inte inställd. Justera klockan.
”ADJUST TIMER”
Uppspelnings- och/eller inspelningstimern är inte inställd.
Justera uppspelnings- och/eller inspelningstimern.
”ALB FULL”
Antalet album har överstigit den stödda gränsen.
”AUDIO UNSUPPORTED”
Signalformatet eller frekvensen stöds ej.
Detta system stöder inte bitstreamsignaler. Ändra den
digitala ljudutmatningsinställningen på den externa
utrustningen till PCM.
Detta system stöder samplingsfrekvenser på 32 kHz (PCM),
44,1 kHz (PCM) och 48 kHz. Välj endast de stödda
samplingsfrekvenserna på den anslutna utrustningen.
Försök ansluta den externa utrustningen genom att använda
tillsatsingången.
”AUTO OFF”
Systemet har inte använts på 20 minuter och kommer att
stängas av inom en minut. För att avbryta, tryck på någon
knapp eller peka på någon pektangent.
”CAN’T REC”
”DEVICE FULL”
Du kan inte utföra inspelning eftersom den återstående
inspelningstiden för USB-enheten är mindre än den totala
tiden för musikkällan. Byt till en USB-enhet som har
tillräckligt med inspelningstid och utför inspelningen igen.
Du kan inte spela in eftersom USB-enheten är skrivskyddad.
Avlägsna USB-enhetens skrivskydd och försök igen.
”ERROR”
Ett felaktigt förfarande utfördes. Läs bruksanvisningen och
försök igen.
”ERROR” (under inspelning)
Du kan inte välja annan uppspelningskälla (exempel: radio,
USB etc.) eller trycka på [2/3] eller [5/6] under
inspelning. Stoppa inspelningsfunktionen.
”F” / ”F” (”” representerar ett nummer.)
Skyddskretsen har aktiverats, och systemet kan stängas av
automatiskt.
Koppla ur AC-strömsladden och vänta i några sekunder
innan du ansluter den igen. Om problemet kvarstår, koppla
ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
”INSERT USB B”
Du kan inte göra någon inspelning eftersom det inte finns
någon USB-enhet ansluten till
USB B .
”MEMORY ERROR”
Filerna på det interna minnet kan vara skadade. Stäng av
systemet och koppla sedan ur AC-strömsladden. Vänta i
minst 1 minut innan du sätter på systemet igen. Om
problemet kvarstår, tryck på [EDIT MODE] för att välja
”ALL DEL” för att radera alla album på det interna minnet
och gör inspelningen igen.
”NO DEVICE”
Du kan inte kontrollera tillgängligt lagringsutrymme eftersom
det inte finns någon USB-enhet ansluten till
USB B .
”NO DISC”
Du har inte satt i en skiva.
SVENSKA
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 19 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
20
TQBJ2096
40
\\10.1.1.5\fle\DTP\PJM\SC-UA90.70\SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm
”NO PLAY”
”UNSUPPORT”
Det finns inget album eller spår på USB-enheten.
Kontrollera innehållet. Du kan endast spela upp format som
det finns stöd för.
Filerna på USB-enheten kan vara skadade. Formatera
USB-enheten och försök igen.
Det kan vara något problem med systemet. Stäng av
systemet och sätt sedan på det igen.
”NO TRACK”
Det finns inget album eller spår på det interna minnet.
”NOT SUPPORTED”
För att använda Karaokeeffekten i D-IN-källa, ändra den
digitala ljudutmatningsinställningen på den externa
utrustningen till PCM.
För att använda Karaokeeffekten i AUX-källa, ställ in
”AUX MODE” till ”MODE 1”.
”PLAYERROR”
Du spelade upp en MP3-fil som saknar stöd. Systemet
kommer att hoppa över det spåret och spela upp nästa.
”REC ERROR”
Du kopplade ur USB-enheten under inspelning. Anslut
USB-enheten och utför inspelningen igen.
Ett fel uppstod under USB-inspelning. Koppla ur
USB-enheten och återanslut den sedan.
”REMOTE 1”
”REMOTE 2”
Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder.
Byt koden på fjärrkontrollen.
– När ”REMOTE 1” visas, tryck och håll nere [OK] och [1] i
minst 4 sekunder.
– När ”REMOTE 2” visas, tryck och håll nere [OK] och [2] i
minst 4 sekunder.
”TRK FULL”
Antalet filer har överstigit den stödda gränsen.
”USB A NO DEVICE”
”USB B NO DEVICE”
USB-enheten är inte ansluten. Kontrollera anslutningen.
”USB OVER CURRENT ERROR”
USB-enheten drar för mycket ström. Koppla ur
USB-enheten, stäng av systemet och sätt sedan på det igen.
Kontrollera anslutningen, eftersom det kan orsakas av en
defekt USB-kabel.
”VBR”
Systemet kan inte visa den återstående speltiden för spår
med variabelt bitvärde (VBR = Variable Bit Rate).
Fjärrkontrollkod
Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen
till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här
systemet.
Förberedelser
Peka på [SELECT] upprepat på enheten för att välja ”AUX”.
För att ställa in koden till ”REMOTE 2”
1 Peka och håll nere [SELECT] på enheten och [2]
på fjärrkontrollen tills ”REMOTE 2” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [2] i minst 4 sekunder.
För att ställa in koden till ”REMOTE 1”
1 Peka och håll nere [SELECT] på enheten och [1]
på fjärrkontrollen tills ”REMOTE 1” visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [1] i minst 4 sekunder.
Systemminnesåterställning
Återställ minnet om någon av följande situationer skulle
uppstå:
Det kommer ingen respons när knappar trycks ner eller
när pektangenter pekas på.
Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
1 Peka och håll nere [1] på enheten tills ”RESET?”
visas.
2 Medan du pekar och håller nere [1] på enheten,
peka på [SELECT].
”RESET” visas.
Efter att––––––––– visats, stängs enheten av
automatiskt.
Alla inställningar ställs tillbaka till de fabriksinställda
värdena.
Minnesposterna behöver ställas in igen.
SC-UA90 E TQBJ2096 (02) Sw.fm Page 20 Monday, May 28, 2018 11:15 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SCUA90E Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar