SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices

Bose SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices Bruksanvisning

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Bose SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices Bruksanvisning. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
2
|
SWE
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
8. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabel
eller kontakt har skadats, vätska har spillts i apparaten eller främmande föremål har hamnat i den, om apparaten
har utsatts för regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.
VARNING/TÄNK PÅ
Använd INTE headsetet med hög volym under en längre tidsperiod.
Du undviker hörselskador om du använder headsetet med en bekväm och måttligt hög ljudnivå.
Skruva ned volymen på enheten innan du sätter på dig headsetet. Skruva sedan upp volymen stegvis tills den når
en behaglig nivå.
Fokusera på din och andras säkerhet om du använder headsetet när du ägnar dig åt aktiviteter som kräver hela
din uppmärksamhet, till exempel när du cyklar eller promenerar i trafiken, vid en byggarbetsplats eller vid en
järnväg. Ta av dig headsetet så att du hör ljudet från omgivningen, inklusive larm och varningssignaler.
Använd INTE headsetet när du framför ett fordon eller vid tillfällen då oförmågan att höra omgivningsljud kan
innebära en fara för dig eller andra.
Ta omedelbart av headsetet och koppla från om du märker att det blir varmt eller att ljudet försvinner.
Använd INTE headsetet under flygkommunikation.
Använd INTE headsetet om det utsänder högt, onormalt ljud. Om detta händer ska du stänga av headsetet och
kontakta Bose kundtjänst.
Använd INTE adaptrar avsedda för mobiltelefoner för att ansluta headsetet till kontakter vid flygplansstolar,
eftersom du då riskerar att skadas eller att föremål skadas på grund av överhettning.
Produkten innehåller små delar som kan orsaka kvning. Inte lämplig för barn under 3 år.
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka
implantat av medicinsk enhet.
Utsätt INTE produkten för väta och placera inga föremål, som exempelvis vaser fyllda med vatten, på eller i dess närhet.
Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med
öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
Utsätt inte produkter som innehåller batterier för höga temperaturer (t.ex. från direkt solljus, öppen eld eller liknande)
Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
FÖRORDNINGAR
3
|
SWE
OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt
klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi,
och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i
samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar
i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas
genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att
vidta en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation,
kanmedföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i Industry Canada angående RSS-standarder.
Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla
alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Den här produkten uppfyller bestämmelserna i alla tillämpliga EU-direktiv. En komplett försäkran om
överensstämmelse finns på www.bose.com/compliance
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med
lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och
miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala
myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk
Serie- och modellnumren finns under huvudbågens vänstra sida.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det
enklast genom att besöka webbplatsen http://global.Bose.com/register
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”8” är 2008 eller 2018.
EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna
©2018 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt
användas utan föregående skriftlig tillåtelse.
4
|
SWE
INNEHÅLL
VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN
Innehåll ................................................................................................................................ 6
HEADSETKOMPONENTER
Headset ............................................................................................................................... 7
SÅ HÄR BÄR DU HEADSETET
Sätta på headsetet ......................................................................................................... 8
Justera headsetet ................................................................................................... 8
MIKROFON
Justera mikrofonen ........................................................................................................ 9
Flytta mikrofonenheten (endastdubblaheadset) ............................................. 10
SÅ HÄR BÄR DU KONTROLLMODULEN (VALFRITT)
Använd bältesklämman ................................................................................................ 12
Koppla loss bältesklämman ................................................................................ 12
Använda fästet till bältesväska .................................................................................. 13
Anslut fästet till radio/bältesväskan ................................................................ 13
Fästa kontrollmodulen i radio/bältesväskan ........................................................ 14
Ansluta kontrollmodulen .............................................................................................. 14
Koppla bort kontrollmodulen ..................................................................................... 15
BRUSREDUCERING
Sätta på ............................................................................................................................... 16
Stänga av ........................................................................................................................... 16
INNEHÅLL
5
|
SWE
INNEHÅLL
BATTERIER
Sätta i batterierna ........................................................................................................... 17
Batteritid ................................................................................................................... 17
HEADSETSTATUS
Batteristatus ...................................................................................................................... 18
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Förvara headsetet ........................................................................................................... 19
Rengöra headsetet ......................................................................................................... 20
Reservdelar och tillbehör ............................................................................................. 21
Instruktioner för utbyte ........................................................................................ 21
TEKNISK INFORMATION
Plats för serienummer ................................................................................................... 23
Begränsad garanti .......................................................................................................... 23
Headsetspecifikation ..................................................................................................... 24
Mikrofonspecifikationer ................................................................................................ 24
Vikt på huvudet .............................................................................................................. 25
Kabellängd ....................................................................................................................... 25
Headsetvarianter ............................................................................................................. 25
FELSÖKNING
Prova det här först .......................................................................................................... 26
Andra lösningar ............................................................................................................... 26
6
|
SWE
VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN
INNEHÅLL
Fodral
AA-batterier (2)
Bose SoundComm B40 Headset
(enkel öronkåpa eller dubbla öronkåpor)
Fäste till bältesväska Bältesklämma
OBS: Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en
Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/B40
7
|
SWE
HEADSETKOMPONENTER
HEADSET
Sidokudde
Kontrollmodul
Mikrofonenhet
(bommikrofon och
kabel)
Sladdklämma
4-stifts XLRF eller 5-stifts XLRM-kontakt
Öronkåpa
Öronkudde
Huvudbåge
TÄNK PÅ FÖLJANDE: Bilden visar modell med vänster öronkåpa.
Headset med dubbla öronkåpor visas på sidan 6.
8
|
SWE
SÅ HÄR BÄR DU HEADSETET
TTA PÅ HEADSETET
När du sätter på dig headsetet justerar du öronkåporna så att kudden täcker örat helt.
Du ska känna ett jämnt och behagligt tryck runt om varje öra.
OBS: Se till att du sätter på headsetet på rätt håll. Insidan av varje öronkåpa (väv)
ärtydligt märkt med ett L (vänster) eller ett R (höger).
Väv med markering
för L (vänster)
Justera headsetet
Om du behöver justera huvudbågen ser du till att den är placerad centrerad på
huvudet. Huvudbågen ska vila lätt på huvudet.
OBS: För bästa möjliga komfort justerar du brusreduceringen när den är aktiverad i
en bullrig miljö.
9
|
SWE
JUSTERA MIKROFONEN
Mikrofonens placering är viktigt för tydlig kommunikation.
OBS: På det dubbla headsetet är mikrofonenheten fäst på vänster öronkåpa. Om du
vill flytta mikrofonen till den andra öronkåpan, se sidan 10.
1. Fatta mikrofonen med fingrarna och justera den så att den är i linje med din mun.
2. Placera mikrofonen så att den är 0,25 tum (6,35 mm) från dina läppar.
OBS! Mikrofonen ska inte vidröra dina läppar.
0,25 tum (6,35 mm)
TÄNK PÅ: Mikrofonen kan vridas upp till 320°. Vrid INTE mikrofonen mer än vad
som angetts som max, det kan orsaka skada på den.
MIKROFON
MIKROFON
10
|
SWE
FLYTTA MIKROFONENHETEN
(ENDASTDUBBLAHEADSET)
Headsetet med dubbla öronkåpor har en vändbar mikrofonenhet som kan bäras på
vänster eller höger sida av headsetet.
1. Använd en stjärnskruvmejsel (medföljer inte) för att lossa de två skruvarna på
mikrofonenhetens bas på öronkåpans undersida.
OBS! Vrid mikrofonen uppåt mot huvudbågen så att du får mer utrymme att
lossa skruvarna.
2. Dra mikrofonenheten nedåt för att ta bort den från öronkåpan.
Mikrofonenhet
3. Lossa de två skruvarna på terminatorskyddet.
4. Dra terminatorskyddet nedåt för att ta bort det från öronkåpan.
Terminatorskydd
MIKROFON
11
|
SWE
MIKROFON
5. Rikta in och fäst mikrofonenheten i kontakterna på önskad öronkåpa.
TÄNK PÅ: Tvinga INTE in kontakterna, detta kan skada öronkåpan.
Öronkåpskontakter
Mikrofonenhet
6. Dra åt de två skruvarna på mikrofonenhetens bas tills enheten sitter fast i headsetet.
7. Rikta in och fäst terminatorskyddet till den andra öronkåpan.
Öronkåpskontakter
Terminatorskydd
8. Dra åt de två skruvarna på terminatorskyddet tills skyddet sitter fast i headsetet.
OBS! För att använda headsetet måste terminatorskyddet fästas ordentligt i
headsetet.
12
|
SWE
SÅ HÄR BÄR DU KONTROLLMODULEN (VALFRITT)
ANVÄND BÄLTESKLÄMMAN
1. Rikta in kardborrebandet på bältesklämman med kardborrebandet på
kontrollmodulen.
Kan fästas på
ditt bälte eller
på kläder
Kardborreband
2. Tryck för att fästa.
Koppla loss bältesklämman
Börja överst och dra bort bältesklämman från kontrollmodulen.
SÅ HÄR BÄR DU KONTROLLMODULEN (VALFRITT)
13
|
SWE
ANVÄNDA FÄSTET TILL BÄLTESVÄSKA
Anslut fästet till radio/bältesväskan
1. På baksidan av din radio/bältesväska lossar du de två skruvarna och tar bort
bältesklämman.
Bältesklämma
2. Rikta in skruvhålen och placera fästet överst på radio/bältesväskan.
OBS! Fästet till bältesväskan kan fästas på vänster eller höger sida av radio/
bältesväskan.
3. Rikta in skruvhålen och placera bältesklämman ovanpå fästet.
Fäste till
bältesväska
Bältesklämma
4. Sätt i de två skruvarna igen från radio/bältesväskan och dra åt dem.
SÅ HÄR BÄR DU KONTROLLMODULEN (VALFRITT)
SÅ HÄR BÄR DU KONTROLLMODULEN (VALFRITT)
14
|
SWE
FÄSTA KONTROLLMODULEN I RADIO/BÄLTESVÄSKAN
1. Rikta in kardborrebandet på kontrollmodulen med kardborrebandet på
bältesväskans fäste.
Kardborreband
2. Tryck tills du hör ett klick.
ANSLUTA KONTROLLMODULEN
1. Rikta in XLR-kontakten med stiften på radio/bältesväskans kontakt.
Bältesväska för
intercom
XLR-kontakt
Kontrollmodul
2. Tryck tills du hör ett klick.
OBS: Headsetet kan också anslutas till en kamera med XLR-kontakten.
Ibruksanvisningen som medföljer kameran finns anslutningsanvisningar.
SÅ HÄR BÄR DU KONTROLLMODULEN (VALFRITT)
15
|
SWE
KOPPLA BORT KONTROLLMODULEN
1. På XLR-kontakten trycker du nedåt på metallfliken och drar försiktigt bort kabeln
från bältesväskan.
OBS! De flesta bältesväskor har en låsmekanism.
2. Börja längst ner och dra kontrollmodulen bort från kardborrebandet på
bältesväskan.
Metallflik
Kardborreband
XLR-kontakt
16
|
SWE
BRUSREDUCERING
SÄTTA PÅ
På kontrollmodulens ovansidan, för strömbrytaren bort från batterilampan.
Batterilampa
Batterilampan lyser röd i tre sekunder och visar sedan batteristatus (se sidan 18).
STÄNGA AV
På kontrollmodulens ovansidan, för strömbrytaren mot batterilampan.
Av
Batterilampa
OBS: När brusreducering är avstängd kan headsetet ändå ge ljud och användas för
kommunikation. För att spara batteri kan du stänga av brusreducering när
headsetet inte används.
17
|
SWE
BATTERIER
TTA I BATTERIERNA
1. På kontrollmodulens ovansida vrider du korken åt vänster (moturs) och öppnar
batterifacket.
Batterikork
2. Sätt i de två AA alkaline-batterierna i batterifacket. Se till att placera symbolerna
H och z på batterierna så att de överensstämmer med markeringarna H och z
kontrollmodulen.
3. Vrid korken åt höger (medurs) tills den sitter ordentligt.
TÄNK PÅ: Använd bara AA alkaline-batterier.
Batteritid
Enkel öronkåpa: upp till 56 timmar
Dubbel öronkåpa: upp till 48 timmar
OBS: För mer information om batteristatus, se sidan 24.
18
|
SWE
BATTERISTATUS
Batterilampan sitter på kontrollmodulens överdel bredvid strömbrytaren.
Batterilampa
LAMPANS UPPFÖRANDE BATTERISTATUS
Blinkar med grönt ljus Fulladdat
Blinkar med rött ljus (långsamt) Delvis laddat (10 timmar eller mindre kvar)
Blinkar med rött ljus (snabbt) Lågt laddat (2,5 timmar eller mindre kvar)
HEADSETSTATUS
19
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
FÖRVARA HEADSETET
Headsetet ska förvaras i medföljande väska.
1. Vrid mikrofonenheten uppåt så att mikrofonen vilar lätt bredvid huvudbågen.
2. Placera headsetet i fodralet tillsammans med kabeln liggande över fodralets
mellersta gångjärn.
OBS! Om du förvarar headsetet under en längre tid tar du ut batterierna.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
20
|
SWE
RENGÖRA HEADSETET
Du kan behöva rengöra headsetet med jämna mellanrum.
VARNING! Försök INTE montera isär eller rengöra insidan av öronkåporna eller andra
delar av headsetet. Det är bara mikrofonens vindskydd, sidokudden (enkel
öronkåpa), batterier och öronkuddar som kan bytas ut av användaren.
KOMPONENT SÅ HÄR GÖR DU
Headset/
öronkåpor
Torka av utsidan med en mjuk, torr trasa.
Använd försiktigt pincett om nödvändigt för att ta bort främmande
partiklar från öppningarna.
Tvinga INTE in smuts eller skräp i öppningarna.
Blås INTE in luft eller dammsug öppningarna, detta kan skada headsetet.
Se till att fukt INTE kommer in i kåporna eller i ljudingången.
Öronkuddar
För att förlänga livslängden på öronkuddarna bör de rengöras
regelbundet.
Ta bort öronkuddarna (se sidan 21) och låt dem lufttorka.
Använd en torr trasa för att rengöra flänsytan som finns under
öronkuddarna.
Sänk INTE ned öronkuddarna i vatten eller annan vätska.
Öronkåpans
insida (väv)
Lufttorka öronkåpans insida (väv) om den blir fuktig av fukt i
omgivningen t ex lätt regn, dagg, svett eller kondens.
Använd INTE värmeelement eller handfläkt för att torka insidan av
öronkåpan.
Försök INTE att ta bort, byta ut, reparera eller rengöra den här
komponenten. Om skärmen verkar skadad eller sliten, kontakta Bose
kundtjänst.
Mikrofonens
vindskydd
Torka av vindskyddet med en fuktad trasa och mild tvål.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
21
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/B40
VARNING! Försök INTE montera isär eller utföra service på insidan av öronkåporna
eller andra delar av headsetet.
Instruktioner för utbyte
Det är bara sidokudden (enkel öronkåpa), mikrofonens vindskydd, batterier och
öronkuddar som kan bytas ut av användaren.
Sidokudde (enkel öronkåpa)
Sidokudden är fäst i huvudbågen med ett kardborreband.
1. Dra försiktigt bort den gamla sidokudden från huvudbågen.
2. Rikta in den nya sidokudden med kardborrebandet och tryck tills den sitter fast.
Mikrofonens vindskydd
Mikrofonens vindskydd kan tas bort och bytas ut.
1. För försiktigt av vindskyddet från mikrofonen.
2. Sätt försiktigt på det nya vindskyddet och se till att det täcker hela mikrofonen.
Öronkudde
Öronkuddar bör bytas ut var 3:e till 6:e månad. Byt ut öronkuddarna om du ser:
att ytterkanterna är slitna
sprickor eller sönderrivet material
att kuddarna har blivit platta
Du kan behöva byta ut öronkuddarna oftare i följande fall:
Om du har helskägg eller kraftig ansiktsbehåring
Om du använder headsetet i extrema temperaturer
Om du har orsakat skada på kuddarna genom felaktig förvaring
1/340