Panasonic TYWK103PV9 Bruksanvisning

Kategori
Platta väggfästen
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

L
R
TY-WK103PV9
Model No.
プラズマディスプレイ用壁掛け金具(垂直取り付け型)
取り付け工事説明書
取り付け工事前に、この説明書とプラズマディスプレイの取扱説明書をよ
お読みのうえ、正しい取り付け設置を行ってください。
(移動やメンテナンスの際に、必要になる場合がありますので、説明書を保存
していただきますようお願いいたします。
Plasma display wall-hanging bracket
(Vertical mounting type)
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the
plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.)
Wandhalterung zum Anbringen des
Plasmadisplays (Typ für vertikale Anbringung)
Installationsanleitung
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der benötigt werden.)
Muurbevestigingssteun voor plasmascherm
(voor verticale montage)
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het
plasmascherm zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden
op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig bij onderhoud en verplaatsing.)
Staffa per montaggio alla parete dello schermo al
plasma (tipo per montaggio verticale)
Instruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dello schermo al plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la manutenzione
e l’eventuale spostamento della staffa.)
Applique de fixation au mur pour l’écran plasma
(type pour montage vertical)
Manuel d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le
mode d’emploi de l’écran plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Soporte para colgar la pantalla de plasma en una
pared (Tipo de montaje vertical)
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual de la
pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Väggupphängningshållare för plasmaskärm
(vertikal monteringstyp)
Installationsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga sa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller
flyttning av hållaren.)
Vægophæng til plasmaskærm
(Type til lodret montering)
Monteringsvejledning
Før arbe jde t på begyn des , sk al du omhy ggeli gt læse disse ins tr ukt ioner og
betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. Du kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis
ophænget skal flyttes.)
Кронштейн для крепления на стену плазменного
дисплея (Для вертикального монтажа)
Инструкция по установке
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного дисплея, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться для
технического обслуживания или перемещения.)
Настінний кронштейн для монтажу плазмового
дисплея (Для вертикального монтажу)
Інструкції з встановлення
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з експлуатації
плазмового дисплея, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні кронштейну в іншому місці.)
壁挂式框架(垂直安装型)
安装施工说明书
在安装施工之前,请务必真阅读本说明书和等离子显示器的使用说明书,
此基础之上正确地进行施工。
在完成安装施工之后,请将本说明书转交给顾客,请顾客认真阅读后妥为保管。
(因为在更改安装位置或维修之时,可能会需要本说明书。
日本語
EnglishDeutsch
Nederlands
ItalianoFrançaisEspañolSvenskaDanskРусский
Українська
中文
TQZH776
38
VARNING
Se till att platsen för installationen har tillräcklig hållfasthet för att tillåta en längre tids
användning.
Om hållfastheten skulle minska med tiden kan det finnas risk för att skärmen faller ner och möjligen
orsakar skador.
Montering och isärtagning bör endast utföras av en kvalificerad tekniker.
Om fästet installeras på fel sätt, kan monitorn falla ned och vålla personskador.
Kontrollera att samtliga säkerhetsfaktorer beträffande styrkan vid installationsplatsen uppfylls.
Om installationsstyrkan är otillräcklig, kan skärmen falla ned och vålla personskador.
Installera inte på platser som inte klarar av belastningen.
Om installationsytans styrka är otillräcklig, kan skärmen falla ned och vålla personskador.
OBSERVERA
Installera inte på platser som utsätts för hög luftfuktighet, damm, oljigt os, vattenånga eller höga
temperaturer.
Sådana saker kan påverka plasmaskärmens drift och resultera i brand eller elstötar.
Använd inga andra skärmar än de som anges i katalogen.
Detta kan leda till att enheten faller och utsätts för skador, eller kan orsaka personskador.
Installera inte den plasmaskärmen med framsidan vänd uppåt, åt sidorna eller upp och ned.
Om du gör detta kan värme byggas upp inne i skärmen och resultera i brand.
Vid installering och borttagning av plasmaskärmen ska en apparat (maskin) för att sänka enheten
användas, och arbetet ska utföras av minst fyra personer.
Om inte fyra personer finns tillgängliga kan skärmen tappas, vilket kan ge upphov till personskador.
Lämna ett fritt utrymme på 30 cm eller mer ovanför samt till vänster och höger om skärmen, 15 cm
eller mer under samt 20 cm eller mer bakom skärmen.
Plasmaskärmenheten har hål för insugning och utblåsning av luft på baksidan och nertill. Om dessa hål
täcks över kan det leda till eldsvåda.
Hantering av enheten
1) Var försiktig när du väljer plats för skärmen, eftersom den kan missfärgas eller missformas av ljus
och hetta om den placeras på en plats där den är utsatt för direkt solljus eller nära en värmare.
2) Vid rengöring ska skärmen torkas av med en mjuk och torr tygduk (av bomull eller flanell). Använd
en trasa som fuktats i en mild tvättmedelslösning och torka sedan av med en torr trasa om den
är väldigt smutsig. Använd inte bensol, thinner eller möbelvax då sådana lösningar kan skala av
färgen. (Följ noga de medföljande föreskrifterna om en kemiskt behandlad torkduk används.)
3) Fäst inte tejp eller etiketter på produkten. Sådana kan fläcka ner väggupphängningshållaren eller
ytan på ledningsskyddet för installation tätt intill väggen.
4) Var försiktig vid installeringen eftersom fysiska stötar och slag kan orsaka ‘panelsprickor i
plasmaskärmenheten.
Säkerhetsföreskrifter vid uppsättningen
PROFESSIONELL INSTALLATION KRÄVS.
PANASONIC PÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR SKADOR PÅ EGENDOM OCH/
ELLER ALLVARLIGA PERSONSKADOR, INKLUSIVE DÖDSFALL, SOM BEROR PÅ
OTILLFREDSSTÄLLANDE INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING.
Svenska
L
R
39
Delar
Observera dessa punkter vid installationen
Fästet för väggupphängning skall endast användas vid installation av plasmaskärmen på en lodrät
vägg. Använd det inte för någon annan typ av installation än på en lodrät vägg.
För att få en korrekt och problemfri användning av den plasmaskärmen, skall skärmen inte
installeras på någon av följande platser.
• Nära en sprinkler eller brand/rökdetektor
• Ställen som kan utsättas för stötar och vibrationer
• Nära högspänningsledningar eller kraftutrustning
• Nära källor till magnetfält, värme, vattenångor eller sot
• Ställen som utsätts för luftutblås från värmeapparater
• Där droppar av kondens från en luftkonditioneringsanläggning eller annan enhet kan bildas
Installationsmetoden skall vara lämplig för den struktur och de material som används på platsen för
installationen.
Använd vanliga bultar med en diameter på 12 mm, avsedda för materialet (metall, betong osv) i
väggen där fästet ska monteras.
Utför montering så att det ej uppstår någon kontakt mellan fästskruvarna eller nätkabeln och
eventuella metaller inuti väggen.
Anslut den plasmaskärmens nätkabelkontakt till ett vägguttag som sitter nära och som är
lättåtkomligt.
Se till att ventilationen är tillräcklig, så att temperaturen runt skärmen inte stiger över 40°C. Om
luftens rörelse inne i skärmen inte är tillräcklig, kan värme byggas upp inne i skärmen, vilket kan
leda till brand.
Lägg ut en mjuk filt eller tyg på golvet så att varken stället eller golvet får märken eller skrapas under
arbetet med ihopsättning och installation.
När delarna skruvas ihop bör du se till att skruvarna varken är alltför hårt eller för löst åtdragna.
Vidtag tillräckliga åtgärder för att försäkra dig om att du har en säker omgivning när du utför
ihopsättnings- och installationsarbetet, och när du rör dig omkring under arbetets gång.
TY-WK103PV9 Väggupphängningshållare (vertikal monteringstyp)
Väggupphängningshållare
Basenhet (L) (1)
Väggupphängningshållare
Basenhet (R) (1)
Svenska
1706
1512451,1
120
60
1211,2
1053
733 200
113,1
200
175,1
120
60
451,1
L R
L
R
40
Väggmonteringshållaren har hål för infästning på
16 platser.
Se till att varje hållare fästs på alla 16 platser.
* Se sidan 63 och 64 för detaljerad
dimensionsinformation vid installering av
plasmaskärmen.
Vikten på väggmonteringshållaren är ungefär 25 kg. Se bruksanvisningen till plasmaskärmen för information
om vikten på plasmaskärmen när den är monterad på väggmonteringshållaren.
Se dimensionsritningarna till väggmonteringshållaren, och kontrollera väggens hållfasthet vid de 16 platser
där infästning sker. Förstärk i tillräcklig grad om hållfastheten inte räcker till.
2. Installera fästet för väggupphängning på väggen.
Förankringsskruv
för säkerhetslina
Säkerhetslina
Märkena anger mittlinjen på plasmaskärmen.
Vi rekommenderar att du lämnar minst 70 cm fritt utrymme bakom plasmaskärmen för underhållsarbete.
Svenska
Åtgärder vid installationen
1. Kontrollera installationsplatsens styrka.
Observera
Enhet: mm
Hål för väggmontering (16 ställen)
Horisontell montering Vertikal montering
Märken (H)
(För horisontell
montering)
Märken (V)
(För vertikal
montering)
Förankringsskruv
för säkerhetslina
Förankringsskruv
för säkerhetslina
Säkerhetslina
Observera
Anm.
Leta upp hålens placering utifrån dimensionsritningarna, och fäst hållarna på väggen i dessa hål.
(Vid horisontal montering av hållarna) Montera väggmonteringshållarna med pilen som finns markerad
på dem riktad uppåt. Montera ändan av den hållare som är markerad “L” till vänster, och det vars ända är
markerad “R” till höger.
(Vid vertikal montering av hållarna) Montera ändan av den hållare som är markerad “L” upptill, och det
vars ända är markerad “R” nertill.
Använd kommersiellt tillgängliga bultar och muttrar med en nominell diameter på 12 mm för att fästa järnen
vid samtliga av de 16 monteringshålen.
Använd kommersiellt tillgängliga bultar med nominell diameter på 12 mm, som är lämpliga för användning i det
material som väggen består av.
Kontrollera monteringsbultarnas hållfasthet, och använd bultar med tillräcklig hållfasthet.
Plasmaskärmens yttermått
L
R
L
R
41
3. Gör i ordning plasmaskärmen.
Bult med insexhuvud
Låsbricka
Ställets hake
Insexnyckel (medföljer plasmaskärmen)
Tag bort förankringsskruven för
säkerhetslinan, och tag bort säkerhetslinan.
För in ställningshakarna (x4) på skärmen
i spåren på väggmonteringshållarna, och
sänk skärmen rakt ner.
Ställets hake
Svenska
Säkerhetslina
Horisontell montering Vertikal montering
4. Montera skärmen på väggupphängning.
Säkerhetslina
Förankringsskruv
för säkerhetslina
Förankringsskruv
för säkerhetslina
Säkerhetslina
Förankringsskruv
för säkerhetslina
Förankringsskruv
för säkerhetslina
Urtagningar
(För horisontell
montering)
Urtagningar
(För vertikal montering)
Urtagningar
(För horisontell
montering)
Urtagningar
(För vertikal
montering)
Tag bort skydden för hålringskruvarna (x4)
på vänster och höger sida av den bakre
panelen.
Fäst ställets hakar där skydden för
hålringskruvarna tidigare satt.
Sätt i skydden för hålringskruvarna där
ställets hakar togs bort ifrån.
(Undersida)
Skydd för
hålringskruv
Ställets hake
L
R
42
Fäst de tidigare borttagna säkerhetslinor (x2) med hjälp av förankringsskruvarna.
Borttagning av monitorn
Svenska
Åtgärder vid installationen
5. Fastlåsning av monitorn.
Horisontell montering Vertikal montering
Säkerhetslina
Förankringsskruv
för säkerhetslina
Förankringsskruv
för säkerhetslina
Säkerhetslina
Urtagningar
(För horisontell
montering)
Urtagningar
(För vertikal montering)
Kontrollera att vänster och höger säkerhetslinor är åtdragna så att monitor inte kan lossna från väggupphängning.
Observera
Säkerhetslina
Lyft skärmen omkring 60 mm för att ta bort
den.
Anm.
Tag bort de säkerhetslinor (x2) som fästes på
väggmonteringshållarna.
Lyft skärmen rakt upp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic TYWK103PV9 Bruksanvisning

Kategori
Platta väggfästen
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för