Sony ICD-TX800 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
IC-optager
ICD-TX800
Betjeningsvejledning
4-699-321-52(2)
ICD-TX800 4-699-321-52(2)
DA
FI
NO
SV
Se i hjælpevejledningen
Dette er den betjeningsvejledning, som giver dig
oplysninger om grundlæggende betjening af IC-optageren.
Hjælpevejledningen er en onlinevejledning.
Se i hjælpevejledningen, når du ønsker mere detaljerede
anvisninger, betjeningsoplysninger samt mulige løsninger
på eventuelle problemer.
http://rd1.sony.net/help/icd/t80/h_ce/
Kontroller de medfølgende
elementer
IC-optager (1)
Fjernbetjening* (1)
Stereohovedtelefoner (1)
Dedikeret hovedtelefonkabel (1)
USB-kabel (1)
Bæretaske (1)
Betjeningsvejledning (dette ark)
Garantibevis
Programsoftware, Sound Organizer 2 (installationsfilen er
lagret i den indbyggede hukommelse, så du kan installere
den på din computer).
* Et litiumbatteri af knaptypen er allerede indsat.
Dele og knapper
IC-optager Fjernbetjening
Din IC-optager har en indbygget
klemme på bagsiden.
Du kan sætte den fast på noget,
f.eks. kanten af en lomme.
Indbyggede mikrofoner
Betjeningsindikator
Skærmvindue
Bluetooth-indikator*¹
USB-stikdæksel
USB-/hovedtelefonstik (under USB-stikdækslet)
STOP-knap
HOLD•POWER-kontakt*²
REC-knap
/DPC-knap (Digital Pitch Control)
Indbygget antenne*³
STOP-knap
Betjeningsindikator
HOLD-kontakt
(spol frem/tilbage) knap
BACK/ HOME-knap*⁴
(afspil/vælg) knap*⁵
REC-knap
(gennemgang fremad/spol frem) knap
OPTION-knap
/ A-B-knap (gentag A-B)
VOL –/+ (lydstyrke –/+) knap*⁵
T-MARK (nummermærke) knap
RESET-knap*⁶
Remhul (der leveres ikke en rem med IC-optageren).
Batterihylster*⁷
Indikatoren skifter farve eller blinker for at vise status for Bluetooth-
funktionen eller Bluetooth-tilknytningen (enhedsregistrering).
Hvis du skubber HOLD•POWER-kontakten til "POWER" og holder den
der i mindst 8 sekunder, genstartes IC-optageren. Før du genstarter
IC-optageren, skal du sørge for, at betjeningsindikatoren er slukket.
Se i hjælpevejledningen, hvis du ønsker detaljerede anvisninger.
Når du bruger fjernbetjeningen, må du ikke dække den indbyggede
antenne, for eksempel med din hånd, da dette kan forstyrre den trådløs
forbindelse med IC-optageren.
*⁴ Tryk én gang på knappen for at få vist det forrige skærmbillede.
Hold den nede for at få vist skærmbilledet for HOME-menuen.
*⁵ Der er en blindfingermarkering på knappen (afspil/vælg) og ved
siden af "+" på knappen VOL –/+ (lydstyrke –/+).
*⁶ Tryk på denne knap, hvis fjernbetjeningen virker ikke fungerer.
*⁷ Et litiumbatteri af knaptypen er allerede indsat.
¼ Din IC-optager har ikke indbyggede højttalere.
Lad os prøve din nye IC-optager
Oplad
Oplad IC-optageren.
Brug det medfølgende USB-kabel til at slutte USB-/
hovedtelefonstikket under USB-stikdækslet til en USB-
port på en tændt computer. Opladningen starter.
Når batteriet er fuldt opladet, viser batteriindikatoren
" ".
Afbryd forbindelsen til IC-optageren.
Kontroller, at meddelelsen "Accessing" ikke længere vises
på skærmen. Se derefter i hjælpevejledningen, hvordan
du frakobler IC-optageren korrekt.
Tænd for strømmen
IC-optager
Skub og hold HOLD•POWER-kontakten på IC-optageren i
retning af "POWER", indtil skærmvinduet vises.
For at slukke skal du skubbe HOLD•POWER-kontakten på
IC-optageren hen mod "POWER" og holde den der, indtil
"Power Off" vises i skærmvinduet.
Fjernbetjening
Betjeningsindikator
Skub HOLD-kontakten væk fra "HOLD".
For at tænde for fjernbetjeningen skal du trykke på en af
knapperne på fjernbetjeningen. Når betjeningsindikatoren
på fjernbetjeningen holder op med at blinke, kan du bruge
fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen er ikke udstyret med en tænd/sluk-knap.
Den slukker automatisk i følgende tilfælde:
Hvis der ikke er oprettet trådløs forbindelse med IC-optageren,
og du ikke bruger fjernbetjeningen i ca. 5 minutter
Hvis der er oprettet trådløs forbindelse med IC-optageren og
du slukker for IC-optageren
du ikke bruger fjernbetjeningen i ca. 2 timer
Hvis du vil bruge fjernbetjeningen, efter at den er slukket,
skal du følge ovenstående procedure for at tænde for
fjernbetjeningen og derefter trykke på den ønskede knap på
fjernbetjeningen igen.
Undgå utilsigtet betjening (HOLD)
IC-optageren og fjernbetjeningen er begge udstyret med en
kontakt til at undgå utilsigtet betjening.
Skub HOLD•POWER-kontakten på IC-optageren eller
HOLD-kontakten på fjernbetjeningen i retning af "HOLD".
IC recorder Remote control
¼ For igen at kunne betjene IC-optageren eller fjernbetjeningen
skal du hhv. skubbe HOLD•POWER-kontakten ind mod midten
eller HOLD-kontakten væk fra "HOLD".
Startindstillinger
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Vælg
(
//
/
)
Enter
Når du tænder IC-optageren første gang, vises skærmen
"Configure Initial Settings" i skærmvinduet på IC-optageren.
Brug fjernbetjeningen til at foretage indledende indstillinger,
f.eks. valg af skærmsprog, indstilling af ur og aktivering/
deaktivering af biplyden.
Skub HOLD-kontakten væk fra "HOLD" for igen at
kunne bruge fjernbetjeningen.
Fjern det gule klistermærke på bagsiden af
fjernbetjeningen, når du bruger den første gang.
Når "Configure Initial Settings"-skærmbilledet
vises, skal du trykke på en vilkårlig knap på
fjernbetjeningen.
Hvis betjeningsindikatoren på fjernbetjeningen blinker,
skal du vente, til den holder op med at blinke, før du
fortsætter til næste trin.
Tryk på for at foretage indledende indstillinger.
Vælg skærmsproget.
Du kan vælge følgende sprog:
Deutsch (tysk), English* (engelsk), Español (spansk),
Français (fransk), Italiano (italiensk), Русский (russisk),
Türkçe (tyrkisk)
* Standardindstilling
Angiv nuværende år, måned, dag, time og minut.
¼ Tryk på BACK/HOME for at gå tilbage til det forrige
indstillingselement.
Vælg "Next".
Vælg "Yes" eller "No" for at aktivere eller deaktivere
biplyden.
Når startindstillingerne er angivet, vises der
en bekræftelsesmeddelelse og derefter vises
HOME-menuskærmen.
Bemærk
Du kan kun høre biplyden gennem hovedtelefoner, der er
tilsluttet din IC-optager.
Du kan når som helst ændre en eller flere af disse indstillinger.
Se i hjælpevejledningen, hvis du ønsker detaljerede anvisninger.
Optage
Buttons to use (on the IC recorder)
Indbyggede
mikrofoner
STOP
REC
Betjeningsindikator
¼
For at starte optagelsen skal du bruge enten IC-optageren eller
fjernbetjeningen.
Før du starter optagelsen, skal du sørge for, at enheden ikke er i
HOLD-status.
Du kan vælge en betjening for hver situation ved at vælge
"Scene Select" i menuen OPTION med fjernbetjeningen.
Drej IC-optageren, så de indbyggede mikrofoner
vender i retning af optagelseskilden.
Tryk på REC.
Tjek, at betjeningsindikatoren på IC-optageren lyser rødt,
hvilket angiver, at optagelsen er startet.
Tryk på STOP for at stoppe optagelsen.
Optagelsen stopper og "Saving..." vises på skærmen.
Lytte
Din IC-optager er ikke udstyret med en indbygget højttaler.
Hvis du vil høre lyd, skal du slutte stereohovedtelefonerne
(medfølger) til IC-optageren med det dedikerede
hovedtelefonkabel (medfølger). Til betjening af afspilning skal
du bruge fjernbetjeningen.
Forberede lytning
Slut stereohovedtelefonerne til USB-/hovedtelefonstikket på
IC-optageren med det dedikerede hovedtelefonkabel.
Starte afspilning
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Vælg
(
//
/
)
Enter
STOP
BACK/HOME
VOL –/+ knap
Mens du ser på skærmvinduet på IC-optageren, skal
du bruge fjernbetjeningen til at vælge " Recorded
Files" fra HOME-menuen.
Vælg "Latest Recording", "Search by REC Date",
"Search by REC Scene" eller "Folders".
Vælg den ønskede fil.
Afspilning starter.
Tryk på VOL + eller VOL - for at justere lydstyrken.
Tryk på STOP for at stoppe afspilningen.
¼ Når du er færdig med at optage, kan du trykke på for at
afspille den fil, du netop har optaget.
Tilføje et nummermærke
Du kan tilføje er nummermærke på et punkt, hvor du sener vil
opdele en fil, eller som du vil finde under afspilning. Du kan
maksimalt tilføje 98 nummermærker i hver fil.
Du kan også tilføje nummermærker under optagelse.
Delete
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Enter
OPTION
Vælg
(
//
/
)
¼ For at slette en fil skal du bruge fjernbetjeningen.
Bemærk
Når en fil er slettet, kan den ikke gendannes.
Mens du ser på skærmvinduet på IC-optageren, kan
du bruge fjernbetjeningen til at vælge den fil, du
vil slette, fra listen over optagede filer, eller du kan
afspille den fil, du vil slette.
Vælg "Delete a File" fra OPTION-menuen.
Der vises "Delete?", og den valgte fil starter afspilning,
du kan bekræfte, at den er den rigtige.
Vælg "Yes".
Der vises "Please Wait", indtil den valgte fil er slettet.
Bemærkninger om betjening
Hvis tryk på knapperne på fjernbetjeningen ikke virker,
skal du kontrollere, om:
IC-optageren er tændt.
Som standard slukker IC-optageren automatisk, hvis du
ikke bruger den i 30 minutter.
Fjernbetjeningen er låst op og ikke i HOLD-status.
Den trådløse forbindelsesproces med IC-optageren
er i gang.
Betjeningsindikatoren på fjernbetjeningen blinker,
mens den trådløse forbindelse etableres.
Du kan se fjernbetjeningens status ved hjælp af
betjeningsindikatoren.
Betjeningsindikator Fjernbetjeningens status
Blinker blåt to gange*.
Tændt.
Lyser blåt i 2 sekunder. Slukket
Blinker blåt fire gange*.
Nulstilling af
fjernbetjeningen er
fuldført.
Lyser konstant rødt. Ingen betjening, da der
mangler batteristrøm.
Blinker skiftevis blåt og rødt.
Enhedsregistreringsprocessen
i gang.
Blinker blåt to gange*
gentagne gange.
Trådløs forbindelse er ved
at blive oprettet.
Blinker blåt én gang*. Trådløs forbindelse er
etableret, og betjening
er mulig.
* Når batteriet er ved at løbe tør for strøm, lyser betjeningsindikatoren på
fjernbetjeningen rødt.
Betjening med en
smartphone (REC Remote)
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Vælg
(
//
/
)
Enter
Med BLUETOOTH®-funktionen på din IC-optager, kan
du betjene din IC-optager (optagelse, ændring af
optagelsesindstillingerne osv.) ved hjælp af en smartphone.
Betjene din IC-optager med en smartphone
Du skal installere REC Remote på smartphonen og oprette
tilknytning mellem din smartphone og din IC-optager.
Tilknytning betyder, at Bluetooth-enheder registreres med
hinanden for at etablere en trådløs forbindelse for første gang.
For at oprette tilknytning til IC-optageren ved hjælp af REC
Remote skal du bruge den nyeste version af REC Remote. Hvis
din smartphone allerede har REC Remote installeret, skal du
sørge for at opgradere den til den nyeste version.
Søg på Google Play eller i App Store efter REC
Remote, og installer den på din smartphone.
På IC-optageren vælges "REC Remote"- "Add
Device (Pairing)" fra HOME-menuen ved hjælp af
fjernbetjeningen. Følg derefter vejledningen på
skærmen for at aktivere Bluetooth-funktionen.
På din smartphone starter du REC Remote og
vælger "ICD-TX800" (din IC-optager) på listen over
tilgængelige enheder. Hvis du ønsker detaljerede
oplysninger, kan du se hjælpen til REC Remote
eller i den betjeningsvejledning, der fulgte med
smartphonen.
Nu kan du bruge smartphonen til at betjene IC-optageren.
Bemærk
Oplysninger om enhedsregistrering (tilknytning) slettes i følgende
tilfælde. Du skal tilknytte enhederne igen.
- Indstillingerne på IC-optager, smartphone eller begge enheder
er blevet nulstillet til standardindstillingerne, f.eks. i forbindelse
med initialisering.
- Oplysningerne om enhedsregistrering (tilknytning) er blevet
slettet, f.eks. i forbindelse med reparation.
Aktivere eller deaktivere Bluetooth-funktionen
på din IC-optager
Vælg "REC Remote" - "Bluetooth ON/OFF" fra
HOME-menuen.
Aktiver Bluetooth-funktionen ved at vælge "ON".
Deaktiver den ved at vælge "OFF".
¼ Du kan spare batteri ved at deaktivere Bluetooth-funktionen.
Skærmvinduet slukkes
automatisk.
Indstillingen "Screen Off Timer" på din IC-optager er som
standard indstillet til "30sec" for at spare batteristrøm.
Hvis du ikke bruger IC-optageren og fjernbetjeningen i
30 sekunder, slukkes skærmvinduet, men du kan stadig
bruge knapperne. Du kan tænde skærmvinduet igen ved
at trykke på BACK/HOME eller skubbe HOLD•POWER-
kontakten på IC-optageren til "HOLD" og derefter skubbe
den tilbage til den oprindelige position i midten.
¼ Du kan stoppe skærmvinduet i at slukke eller ændre
standardindstillingen til et andet timerinterval. Hold BACK/
HOME nede, og vælg " Settings" - "Common Settings" -
"Screen Off Timer", og vælg derefter "No Auto Screen Off",
"15sec", "30sec", "1min", "3min" eller "5min".
Skærmvindue (på IC-optager)
Knapper (på fjernbetjeningen)
Knapper (på fjernbetjeningen)
Skærmvindue (på IC-optager)
Knapper (på fjernbetjeningen)
Skærmvindue (på IC-optager)
Knapper (på IC-optageren)
Knapper (på fjernbetjeningen)
Skærmvindue (på IC-optager)
© 2017 Sony Corporation
ICD-TX800 4-699-321-52(2)
Brug af menuen HOME
Du kan bruge menuen HOME til en række forskellige
handlinger, herunder til at finde og afspille en optaget
fil og til at ændre indstillingerne for din IC-optager.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Vælg (
/
)
Enter
BACK/HOME
¼ For at bruge HOME-menuen skal du trykke på fjernbetjeningen.
Hold BACK/HOME nede.
HOME-menuskærmen vises i IC-optagerens skærmvindue.
HOME-menupunkterne vises i følgende rækkefølge.
Recorded
Files
Record SettingsREC
Remote
Back
to XX*
Musik
Vælg den ønskede funktion blandt følgende:
Musik
Du kan vælge og afspille en af de filer, du
har importeret fra en computer. Du finder
en musikfil ved at vælge "All Songs",
"Albums", "Artists" eller "Folders".
Når du importerer filer, skal du sørge for
at importere dem til mappen MUSIC.
Recorded
Files
Du kan vælge og afspille en af de filer,
du har optaget med IC-optageren.
Du finder en optaget fil ved at vælge
"Latest Recording", "Search by REC Date",
"Search by REC Scene" eller "Folders".
Record
Du kan få vist skærmen for
optagelsesstandby og derefter
starte optagelse.
REC Remote
Du kan få vist menuskærmen
for REC Remote, der bruger
Bluetooth-funktionen.
Derudover kan du tænde/slukke for
Bluetooth-funktion eller foretage
enhedsregistrering (tilknytning) til
brug af REC Remote.
Settings
Du kan få vist Settings-menuskærmen
og ændre forskellige indstillinger på
IC-optageren.
Back to XX*
Du kan gå tilbage til den skærm, der
blev vist før HOME-menuskærmen.
* Den funktion, du bruger i øjeblikket, vises i stedet for "XX".
¼ Tryk på STOP for at vende tilbage til den skærm, der blev
vist, før du skiftede til menuen HOME.
Brug af menuen OPTION
Du kan bruge menuen OPTION til at udføre en række
forskellige funktioner, herunder ændring af indstillingerne
for din IC-optager.
De tilgængelige elementer afhænger af situationen.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Vælg (/)
Enter
OPTION
¼ Brug fjernbetjeningen til at åbne OPTION-menuen.
Vælg den ønskede funktion i HOME-menuen,
og tryk på OPTION.
Vælg det menupunkt, som du vil ændre
indstillingen for.
Vælg den ønskede indstilling.
Kopiere filer fra din IC-optager til
en computer
Du kan kopiere filerne og mapperne fra din IC-optager til en
computer for at gemme dem.
Følg vejledningen i "Oplad" for at slutte din IC-optager
til en computer.
Træk og slip de filer eller mapper, du vil kopiere fra
"IC RECORDER" til den lokale disk på computeren.
Afbryd forbindelsen til IC-optageren fra computeren.
Installation af Sound Organizer 2
Installer Sound Organizer på din computer.
Sound Organizer giver dig mulighed for at udveksle filer
mellem din IC-optager og din computer.
Sange, der er importeret fra musik-cd'er og andre lydfiler,
der er importeret på en computer, kan også afspilles og
overføres til IC-optageren.
Bemærk
Sound Organizer kan kun bruges på Windows-computere.
De er ikke kompatible med Mac.
Denne IC-optager er kun kompatibel med Sound Organizer 2.
Hvis du formaterer den indbyggede hukommelse, slettes alle data,
der er gemt der. (Sound Organizer-softwareinstallationsfilen bliver
også slettet).
¼
Når du installerer Sound Organizer, skal du logge på en konto
med administratorrettigheder.
Installationsproceduren varierer afhængigt af Windows-versionen.
Følgende fremgangsmåde bruger Windows 7 som eksempel.
Følg vejledningen i "Oplad" for at slutte din IC-optager
til en computer.
Kontroller, at IC-optageren bliver fundet af computeren.
Der vises "Connecting" i IC-optagerens skærmvindue,
mens IC-optageren tilsluttes til computeren.
Gå til menuen [Start], klik på [Computer],
og dobbeltklik derefter på [IC RECORDER] -
[FOR WINDOWS].
Dobbeltklik på [SoundOrganizer_V2001]
(eller [SoundOrganizer_V2001.exe]).
Følg anvisningerne på computerens skærm.
Sørg for at acceptere licensaftalen ved at vælge
[I accept the terms in the license agreement],
og klik derefter på [Next].
Når vinduet [Setup Type] vises, skal du vælge
[Standard] eller [Custom] og derefter klikke på [Next].
Følg anvisningerne på skærmen, og angiv
installationsindstillingerne, når du vælger [Custom].
Når vinduet [Ready to Install the Program] vises,
skal du klikke på [Install].
Installationen starter.
Når vinduet [Sound Organizer has been installed
successfully.] vises, skal du markere [Launch Sound
Organizer Now] og derefter klikke på [Finish].
Bemærk
Du skal muligvis genstarte din computer, når du har
installeret Sound Organizer.
Udskifte batteriet i fjernbetjeningen
Når indikatoren på fjernbetjeningen lyser rødt, er batteriet
ved at løbe tør for strøm. Følg disse trin for at udskifte
batteriet. Sørg for at bruge et litiumbatteri af knaptypen,
CR2032, ved udskiftning.
Vend fjernbetjeningen med bagsiden i vejret.
Skub og hold tappen () ind mod rillen (), sæt
en negl i rillen (), og træk batterihylsteret ud.
Tag batteriet ud.
Sæt det nye batteri i med + siden opad.
Sæt batterihylsteret i fjernbetjeningen igen.
Tryk på RESET-knappen på bagsiden af
fjernbetjeningen.
Tryk på vilkårlig knap på fjernbetjeningen
(betjeningsindikatoren på fjernbetjeningen
blinker skiftevis blåt og rødt) for at tænde den,
og tænd derefter for IC-optageren.
Når betjeningsindikatoren på fjernbetjeningen holder
op med at blinke, kan du bruge fjernbetjeningen.
Forholdsregler
Om strøm
IC-optager
DC 3,7 V: Det indbyggede, genopladelige litiumionbatteri
DC 5,0 V: Ved opladning via USB
Nominelt strømforbrug: 500mA
Fjernbetjening
DC 3V: CR2032 (litiumbatteri af knaptypen)
Sikkerhed
Brug ikke enheden under kørsel, cykling eller under
betjening af noget motoriseret fartøj.
Håndtering
Efterlad ikke enheden på et sted i nærheden af varmekilder
eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller
mekaniske vibrationer.
Hvis der falder en fast genstand eller væske ind i
enheden, skal du fjerne batteriet og få enheden efterset af
autoriseret personale, før den tages i brug igen.
Husk at overholde forholdsreglerne nedenfor, når du
bruger IC-optageren, så du undgår, at kabinettet bliver
skævt, eller at IC-optageren ikke fungerer korrekt.
Lad være med at sætte dig ned med IC-optageren
i din baglomme.
Læg ikke IC-optageren i en taske med ledningerne
til hovedtelefonerne eller øreproptelefonerne viklet
omkring optageren, og lad være med at udsætte den
for stød eller slag.
Pas på, der ikke kommer vandsprøjt på enheden.
Enheden er ikke vandtæt. Vær især omhyggelig
i følgende situationer.
Når du har enheden i din lomme og går på toilettet osv.
Når du bukker dig, kan enheden falde i vandet og blive våd.
Når du bruger enheden på steder, hvor den kan blive
udsat for regn, sne eller fugtighed.
I situationer, hvor du sveder. Hvis du berører enheden
med våde hænder, eller hvis du anbringer den i lommen
på tøj, der er vådt af sved, kan den blive våd.
Lytning med denne enhed ved høj lydstyrke kan påvirke
hørelsen.
Af hensyn til trafiksikkerhed bør denne enhed ikke bruges,
når du kører eller cykler.
Brug ikke enheden på steder, hvor det kan være farligt,
hvis du ikke kan høre omgivende lyde.
Du kan få ondt i ørerne, hvis du bruger hovedtelefonerne i
omgivelser med meget tør luft
Dette er ikke forårsaget af en fejlfunktion i
hovedtelefonerne, men fordi der akkumuleres statisk
elektricitet i din krop. Du kan mindske den statiske
elektricitet ved at bruge tøj, der ikke er syntetisk og derfor
ikke skaber statisk elektricitet.
Om støj
Der kan høres støj, når enheden er placeret i nærheden
af en vekselstrømskilde, en fluorescerende lampe eller en
mobiltelefon under optagelse eller afspilning.
Der kan blive optaget støj, når en genstand, f.eks. din finger
osv., gnider eller skraber på enheden under optagelse.
Vedligeholdelse
Rengør enheden udvendigt med en blød klud, der er fugtet
med vand. Tør den derefter af med en tør klud. Brug ikke
sprit, benzin eller fortynder.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål
eller problemer i forbindelse med enheden.
Bemærkninger om Bluetooth-funktionen
Trådløs Bluetooth-teknologi gør det muligt at oprette
forbindelse over en afstand på op til ca. 10 meter. Men den
faktiske rækkevidde kan variere afhængigt af forhindringer
(personer, metal, vægge osv.) eller signalstatus.
Da enheder med Bluetooth og trådløst LAN
(IEEE802.11b/g) bruger den samme frekvens (2,4 GHz),
kan der forekomme signalinterferens, og det kan resultere
i forringelse af kommunikationshastighed, støj eller
manglende tilslutning, hvis Bluetooth-kommunikation
bruges i nærheden af en trådløs LAN-enhed. I sådanne
tilfælde skal du gøre følgende:
Brug Bluetooth-kommunikation mindst 10 m væk fra den
trådløse LAN-enhed, når du tilslutter din IC-optager og
en Bluetooth-enhed.
Placer din IC-optager og Bluetooth-enheden så tæt på
hinanden som muligt.
Sluk den trådløse LAN-enhed, når du bruger Bluetooth-
kommunikation inden for ca. 10 m fra en trådløs LAN-enhed.
Radiobølger, der udsendes fra en Bluetooth-enhed, kan
påvirke betjeningen af f.eks. elektronisk medicinsk udstyr.
Sluk for IC-optageren og andre BLUETOOTH-enheder på
følgende placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
På hospitaler, nær handicapsiddepladser på toget, i fly,
på steder som f.eks. tankstationer, hvor der er brændbare
gasser, nær automatiske døre eller brandalarmer.
Hvis betjeningsindikatoren på fjernbetjeningen bliver ved
med at blinke, og fjernbetjeningen ikke fungerer, kan du
måske løse dette problem ved at knytte din IC-optager og
fjernbetjeningen til hinanden igen.
Se i hjælpevejledningen hvis du ønsker detaljerede
anvisninger vedrørende enhedsregistrering.
ADVARSEL
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller
batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende
i længere tidsrum.
Undlad at afmontere, åbne eller dele sekundære batterier.
Udsæt ikke nogen batterier for varme eller brand. Undgå
lagring i direkte sollys.
I tilfælde af et batteri lækker skal du sikre, at væsken ikke
kommer i kontakt med huden eller øjnene. Hvis du har
rørt ved væsken, skal du vaske det berørte område med
rigelige mængder vand og kontakte en læge.
Sekundære batterier skal oplades før brug. Følg
altid producentens instruktioner eller udstyrets
brugervejledning mht. korrekte opladningsinstruktioner.
Efter lang tids opbevaring kan det være nødvendigt
at oplade og aflade batterier flere gange for at opnå
maksimal ydeevne.
Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Lad være med at sluge batterier. Det kan forårsage
kemiske forbrændinger. Den fjernbetjening, som leveres
med produktet, indeholder et mønt-/knapcellebatteri.
Hvis mønt-/knapcellebatteriet sluges, kan det forårsage
alvorlige interne forbrændinger på blot 2 timer og kan føre
til dødsfald.
Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis
batterirummet ikke kan lukkes fuldstændigt, skal du
stoppe med at bruge produktet og holde det væk fra børn.
Hvis du tror, at batterierne er blevet slugt eller er placeret
et eller andet sted i kroppen, skal du straks søge læge.
FORSIGTIG
Der kan være fare for eksplosion, hvis batteriet ikke
udskiftes korrekt.
Det må kun udskiftes med samme type eller en
tilsvarende type.
Risiko for eksplosion, hvis batteriet erstattes af en forkert
type. Bortskaf brugte batterier i henhold til instruktionerne.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder
kun for udstyr, der er solgt i de lande, der er underlagt
EU-direktiver.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Forespørgsler i forbindelse med produktoverholdelse for
EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i
overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen
findes på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette radioudstyr er beregnet til brug sammen med
den godkendte softwareversion, der er angivet i EU-
overensstemmelseserklæringen. Den software, der ligger
på dette radioudstyr, er verificeret til at overholde de
nødvendige krav i direktivet 2014/53 /EU.
Du kan få vist softwareversionen ved at vælge
" Settings" - "Common Settings" - "System Information"
fra HOME-menuen.
For at forhindre mulig høreskade skal du undlade at lytte
ved for høj lydstyrke i længere perioder.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den
håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt EØS-
landene (Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
Bortskaffelse af brugte batterier og
elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i
EU og andre europæiske lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen
betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier vises symbolet
med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv
(Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet indeholder over
0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne
produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod
mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genbrug af
materialer er med til at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent
tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende
batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at
sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og
elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres
på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter.
For alle andre batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde.
Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet
til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger
om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås
ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den
butik, hvor produktet eller batteriet er købt.
Specifikationer
Kapacitet (tilgængelig for brugeren*¹*²)
16 GB (ca 12,80 GB = 13.743.895.347 byte)
Maksimal optagetid*³ (indbygget hukommelse)
Maksimal optagetid for alle mapperne er som følger.
LPCM 44,1 kHz/16 bit (STEREO) 21 timer 35 minutter
MP3 192 kbps (STEREO) 159 timer
MP3 128 kbps (STEREO) 238 timer
MP3 48 kbps (MONO) 636 timer
Batterilevetid
IC-optager (et indbygget genopladeligt litiumionbatteri)
REC-tilstand Optagelse
Afspilning med
hovedtele-
fonerne
Optagelse med
REC Remote
LPCM 44.1kHz/
16bit
Ca. 12 timer Ca. 10 timer Ca. 6 timer
MP3 192 kbps ca. 15 timer Ca. 12 timer Ca. 6 timer
MP3 128 kbps ca. 15 timer Ca. 12 timer Ca. 6 timer
MP3 48 kbps ca. 15 timer Ca. 12 timer Ca. 6 timer
Fjernbetjening (et installeret litiumbatteri af knaptypen)
ca. 1 år*
4
Mål (b/h/d) (uden fremstikkende dele og kontroller)
IC-optager
ca. 38,0 mm × 38,0 mm × 13,7 mm
Fjernbetjening
ca. 38,0 mm x 38,0 mm x 10,8 mm
Vægt
IC-optager
ca. 22 g
Fjernbetjening
ca. 15 g (inkl. et litiumbatteri af knaptypen)
Temperatur/fugtighed
Betjeningstemperatur 5°-35°C
Fugtighed under drift 25 % - 75 %
Lagringstemperatur -10-+45° C
Fugtighed ved opbevaring 25 % - 75 %
En lille mængde af den indbyggede hukommelse bruges til
filhåndtering og er derfor ikke tilgængelig til lagring.
Når den indbyggede hukommelse formateres med IC-optageren.
Standardindstillinger for optagelse af scener.
*⁴ Batteriets levetid er kun til referencebrug. Den varierer også afhængigt
af faktorer som f.eks. anvendelsesforhold og omgivelsestemperaturer.
Bluetooth-specifikation
Kommunikationssystem: Bluetooth-specifikation version 4.0
Maksimal kommunikationsrækkevidde: Synslinje ca. 10m*
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Maksimal udgangseffekt:
IC-optager
< 8 dbm (2400 - 2483,5 MHz)
Fjernbetjening
< 0 dbm (2400 - 2483,5 MHz)
* Intervallet kan variere afhængigt af kommunikationsmiljø.
Varemærker og licenser
Microsoft, Windows og Windows Media er registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og patenter er
givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Google Play og Android er varemærker tilhørende
Google LLC.
Apple, Apple-logoet, iPhone og Mac er varemærker
tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre
lande. App Store er et tjenestenavn tilhørende Apple Inc.,
der er registreret i USA og andre lande.
Mærket "Made for Apple" betyder, at et tilbehør er blevet
designet specifikt til at blive tilsluttet det/de Apple
produkt(er), som identificeres på mærket, og at det er
blevet certificeret af udvikleren til at opfylde Apples
standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for
betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse
med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder.
Kompatible iPhone-modeller
iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s
Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5
BLUETOOTH®-ordmærket og -logoer er registrerede
varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og eventuel
brug af sådanne varemærker af Sony Corporation er
underlagt licens. Andre varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres
respektive ejere. Endvidere er "™" og "®" ikke nævnt i denne
vejledning.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle
ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation.
Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette
produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller et
autoriseret Microsoft-datterselskab.
"Sound Organizer 2" bruger softwaremoduler som vist
nedenfor:
Windows Media Format Runtime
Bemærkninger om licensen
Denne IC-optager leveres med software, der bruges på basis
af licensaftaler med ejerne af den pågældende software.
Baseret på anmodninger fra copyrightejerne af disse
softwareprogrammer har vi en forpligtelse til at oplyse dig
om følgende. Læs følgende afsnit.
Licenserne (på engelsk) er lagret i den interne hukommelse
på IC-optageren. Opret en masselagerforbindelse mellem
IC-optageren og en computer, og læs licenserne i mappen
"LICENSE".
Om GNU GPL/LGPL software
Softwaren, der er anvendt i IC-optageren, er underlagt
følgende GNU General Public-licens (herefter kaldet "GPL")
eller GNU Lesser General Public-licens (herefter kaldt "LGPL").
Dette informerer dig om, at du har ret til at få adgang
til, ændre og videredistribuere kildekode til disse
softwareprogrammer, i henhold til den medfølgende
GPL/LGPL.
Kildekode findes på nettet. Brug følgende URL, hvis du vil
downloade den.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Vi beder dig undlade at kontakte os vedrørende kildekodens
indhold.
Licenserne (på engelsk) er lagret i den interne hukommelse
på IC-optageren. Opret en masselagerforbindelse mellem
IC-optageren og en computer, og læs licenserne i mappen
"LICENSE".
Knapper (på fjernbetjeningen)
Skærmvindue (på IC-optager)
Knapper (på fjernbetjeningen)
Skærmvindue (på IC-optager)
IC-tallennin
ICD-TX800
Käyttöohje
ICD-TX800 4-699-321-52(2)
DA
FI
NO
SV
Perehdy käyttöoppaaseen
Nämä ovat käyttöohjeet, jotka sisältävät ohjeita IC-tallentimen
perustoimintojen käyttöön.
Käyttöopas on verkko-opas.
Perehdy käyttöoppaaseen, jos tarvitset lisätietoja, käyttöön
liittyviä ohjeita ja mahdollisia ratkaisuja ongelmien ilmetessä.
http://rd1.sony.net/help/icd/t80/h_ce/
Tarkista toimitetut osat
IC-tallennin (1)
Kauko-ohjain* (1)
Stereokuulokkeet (1)
Mallikohtainen kuulokekaapeli (1)
USB-kaapeli (1)
Kantolaukku (1)
Käyttöohjeet (tämä opas)
Takuukortti
Sovellusohjelmisto, Sound Organizer 2 (Asennustiedosto
on tallennettu sisäiseen muistiin, jotta voit asentaa sen
tietokoneeseen.)
* Litiumnappiparisto on jo asennettuna.
Osat ja painikkeet
IC-tallennin Kauko-ohjain
IC-tallentimen takaosassa on
kiinteä pidike.
Sen voi kiinnittää esimerkiksi
taskunsuuhun.
Sisäänrakennetut mikrofonit
Toiminnan merkkivalo
Näyttöikkuna
Bluetooth-ilmaisin*¹
USB-liitännän kansi
USB-/kuulokeliitäntä (USB-liitännän kannen sisäpuolella)
STOP-painike
HOLD•POWER-kytkin*²
REC-painike
/ DPC (Digital Pitch Control) -painike
Sisäänrakennettu antenni*³
STOP-painike
Toiminnan merkkivalo
HOLD-kytkin
(haku / pikakelaus taaksepäin) -painike
BACK- / HOME -painike*⁴
(toista/vahvista) -painike*⁵
REC-painike
(haku / pikakelaus eteenpäin) -painike
OPTION-painike
/ A-B (toisto A–B) -painike
VOL –/+ (äänenvoimakkuus –/+) -painike*⁵
T-MARK (kappalemerkki) -painike
RESET-painike*⁶
Hihnan reikä (IC-tallentimen mukana ei toimiteta hihnaa.)
Paristokotelo*⁷
Merkkivalo osoittaa Bluetooth-toiminnon tai Bluetooth-pariliitoksen
(laitteen rekisteröinti) tilan muuttamalla väriä tai vilkkumalla.
Voit käynnistää IC-tallentimen uudelleen työntämällä HOLD•POWER-
kytkintä POWER-asentoa kohti ja pitämällä sitä paikallaan vähintään
8 sekunnin ajan. Varmista, että toiminnan merkkivalo ei pala, ennen
kuin käynnistät IC-tallentimen uudelleen. Yksityiskohtaiset ohjeet
löydät käyttöoppaasta.
Kun käytät kauko-ohjainta, älä peitä sisäänrakennettua antennia
esimerkiksi kädelläsi, jotta langaton yhteys IC-tallentimeen ei häiriinny.
*⁴ Saat näkyviin edellisen näytön painamalla tätä painiketta kerran. Saat
näkyviin HOME-valikkonäytön pitämällä painiketta painettuna.
*⁵ (toista/vahvista) -painikkeessa ja äänenvoimakkuuden
lisäyspainikkeen +-merkin vieressä on kosketuspiste.
*⁶ Paina tätä painiketta, kun kauko-ohjain ei toimi.
*⁷ Litiumnappiparisto on jo asennettuna.
¼ IC-tallentimessa ei ole sisäänrakennettuja kaiuttimia.
Kokeile uutta IC-tallenninta
Lataaminen
Lataa IC-tallennin.
Yhdistä USB-liitännän kannen alla oleva USB-/
kuulokeliitäntä laitteen mukana toimitetulla USB-
kaapelilla käynnissä olevan tietokoneen USB-porttiin.
Lataaminen käynnistyy.
Kun akku on latautunut kokonaan täyteen, varaustason
ilmaisimessa lukee ” ”.
Irrota IC-tallennin.
Varmista, että viesti Accessing” ei enää näy näytössä.
Irrota sitten IC-tallennin turvallisesti toimimalla
käyttöoppaan ohjeiden mukaan.
Virran kytkeminen
IC-tallennin
Työnnä IC-tallentimen HOLD•POWER-kytkintä POWER-asentoa
kohti ja pidä sitä paikallaan, kunnes ikkunanäyttö avautuu.
Katkaise virta työntämällä IC-tallentimen HOLD•POWER-kytkintä
POWER-asentoa kohti ja pitämällä sitä paikallaan, kunnes
näyttöikkunaan tulee ”Power Off.
Kauko-ohjain
Toiminnan merkkivalo
Työnnä HOLD-kytkintä HOLD-asennon vastaiseen suuntaan.
Kytke kauko-ohjaimeen virta painamalla mitä tahansa
kauko-ohjaimen painiketta. Kauko-ohjaimen toiminnot ovat
käytettävissä, kun kauko-ohjaimen toiminnan merkkivalo
lakkaa vilkkumasta.
Kauko-ohjaimessa ei ole virtapainiketta.
Sen virta katkeaa automaattisesti seuraavissa tapauksissa:
jos langatonta yhteyttä IC-tallentimeen ei muodosteta ja
kauko-ohjainta ei käytetä noin viiteen minuuttiin
jos langaton yhteys IC-tallentimeen muodostetaan, mutta
IC-tallentimen virta katkaistaan
kauko-ohjainta ei käytetä noin kahteen tuntiin.
Virran katkeamisen jälkeen voit käyttää kauko-ohjaimen
toimintoja, kun kytket kauko-ohjaimeen virran edellä kuvatulla
tavalla ja painat jälleen haluamaasi kauko-ohjaimen painiketta.
Tahattoman käytön estäminen (HOLD)
IC-tallentimessa ja kauko-ohjaimessa on kytkin toiminnon
ylläpitämiseksi.
Työnnä IC-tallentimen HOLD•POWER-kytkintä tai kauko-
ohjaimen HOLD-kytkintä HOLD-asentoa kohti.
IC recorder Remote control
¼ Vapauta IC-tallennin tai kauko-ohjain HOLD-tilasta työntämällä
HOLD•POWER-kytkintä kohti keskiasentoa tai HOLD-kytkintä
HOLD-asennon vastaiseen suuntaan.
Alkuasetukset
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Valitse
(
//
/
)
Enter
Kun kytket virran IC-tallentimeen ensimmäisen kerran,
”Configure Initial Settings” -näyttö avautuu IC-tallentimen
näyttöikkunaan. Kauko-ohjaimella voit tehdä alkuasetukset,
kuten valita näyttökielen, asettaa kellonajan ja ottaa käyttöön
tai poistaa käytöstä äänimerkin.
Vapauta kauko-ohjain HOLD-tilasta työntämällä
HOLD-kytkintä HOLD-asennon vastaiseen suuntaan.
Poista keltainen etiketti kauko-ohjaimen takaosasta,
kun käytät sitä ensimmäistä kertaa.
Paina mitä tahansa kauko-ohjaimen painiketta,
kun näyttöön tulee ”Configure Initial Settings”.
Jos kauko-ohjaimen toiminnan merkkivalo vilkkuu,
odota kunnes se lakkaa vilkkumasta, ennen kuin siirryt
seuraavaan vaiheeseen.
Aloita alkuasetusten määritys painamalla -painiketta.
Valitse näyttökieli.
Voit valita jonkin seuraavista kielistä:
Deutsch (saksa), English (englanti)*, Español (espanja),
Français (ranska), Italiano (italia), Русский (venäjä),
Türkçe (turkki)
* Oletusasetus
Aseta kuluva vuosi, kuukausi, päivä, tunti ja minuutti.
¼ Voit palata edelliseen kellon asetuskohteeseen painamalla
BACK/HOME.
Valitse ”Next”.
Ota äänimerkki käyttöön tai poista se käytöstä
valitsemalla ”Yes” tai ”No”.
Kun alkuasetukset on määritetty, näyttöön tulee
valmistumisviesti, ja HOME-valikkonäyttö avautuu.
Huomautuksia
Äänimerkki kuuluu vain IC-tallentimeen liitetyistä kuulokkeista.
Voit muuttaa alkuasetuksia myöhemmin milloin tahansa.
Yksityiskohtaiset ohjeet löydät käyttöoppaasta.
Tallentaminen
Buttons to use (on the IC recorder)
Sisäänrakennetut
mikrofonit
STOP
REC
Toiminnan merkkivalo
¼
Voit käynnistää tallentamisen käyttämällä joko IC-tallenninta tai
kauko-ohjainta.
Varmista, että HOLD-tila on vapautettu, ennen kuin käynnistät
tallentamisen.
Voit valita toimintokohtauksen kutakin tilannetta varten
valitsemalla kauko-ohjaimella OPTION-valikosta ”Scene Select”.
Käännä IC-tallennin niin, että sen sisäänrakennetut
mikrofonit on suunnattu tallennettavaa äänilähdettä
kohti.
Paina REC-painiketta.
Varmista, että IC-tallentimen toiminnan merkkivalo
palaa punaisena. Tämä osoittaa, että tallentaminen on
käynnistynyt.
Pysäytä tallentaminen painamalla STOP-painiketta.
Tallentaminen pysähtyy ja näyttöikkunaan tulee ”Saving....
Kuunteleminen
IC-tallentimessa ei ole sisäänrakennettua kaiutinta.
Kuuntelemista varten sinun on liitettävä IC-tallentimeen
stereokuulokkeet (toimitetaan mukana) mallikohtaisella
kuulokekaapelilla (toimitetaan mukana). Käytä
toistotoimintoihin kauko-ohjainta.
Kuuntelun valmistelut
Liitä stereokuulokkeet IC-tallentimen USB-/kuulokeliitäntään
mallikohtaisella kuulokekaapelilla.
Toiston aloittaminen
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Valitse
(
//
/
)
Enter
STOP
BACK/HOME
VOL –/+ -painike
Seuraa IC-tallentimen näyttöikkunaa ja valitse
kauko-ohjaimella HOME-valikosta ” Recorded
Files”.
Valitse ”Latest Recording”, ”Search by REC Date”,
”Search by REC Scene” tai ”Folders”.
Valitse haluamasi tiedosto.
Toisto käynnistyy.
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOL +- tai
VOL - -painiketta.
Lopeta toisto painamalla STOP-painiketta.
¼ Heti tallentamisen pysäyttämisen jälkeen voit toistaa juuri
tallennetun tiedoston painamalla .
Kappalemerkin lisääminen
Voit lisätä kappalemerkin kohtaan, jossa haluat jakaa
tiedoston myöhemmin tai jonka haluat etsiä toiston aikana.
Voit lisätä kuhunkin tiedostoon enintään 98 kappalemerkkiä.
Voit lisätä kappalemerkkejä myös tallennuksen aikana.
Poistaminen
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Enter
OPTION
Valitse
(
//
/
)
¼ Tiedoston poistamiseen on käytettävä kauko-ohjainta.
Huomautus
Kun tiedosto on poistettu, sitä ei voi palauttaa.
Seuraa IC-tallentimen näyttöikkunaa ja valitse
kauko-ohjaimella poistettava tiedosto tallennettujen
tiedostojen luettelosta tai toista poistettava tiedosto.
Valitse OPTION-valikosta ”Delete a File”.
Näyttöön tulee ”Delete?”, ja valitun tiedoston toisto
käynnistetään vahvistamista varten.
Valitse ”Yes”.
Näyttöön tulee ”Please Wait”, ja se pysyy näytössä,
kunnes valittu tiedosto poistetaan.
Toimintoihin liittyviä huomautuksia
Kun kauko-ohjaimen painiketoiminnot eivät toimi,
varmista, onko
IC-tallentimeen kytketty virta.
Oletusarvoisesti IC-tallentimen virta katkeaa
automaattisesti, jos sitä ei käytetä 30 minuuttiin.
kauko-ohjain vapautettu HOLD-tilasta
langattoman yhteyden muodostaminen IC-tallentimeen
kesken.
Kauko-ohjaimen toiminnan merkkivalo vilkkuu, kun
langatonta yhteyttä muodostetaan.
Voit tarkistaa kauko-ohjaimen tilan kauko-ohjaimen
toiminnan merkkivalosta.
Toiminnan merkkivalo Kauko-ohjaimen tila
Vilkkuu kahdesti sinisenä*.
Virta on kytketty.
Palaa sinisenä kaksi sekuntia.
Virta on katkaistu.
Vilkkuu neljästi sinisenä*.
Kauko-ohjaimen
nollaaminen on valmis.
Palaa punaisena. Ei toimi, koska paristo on
tyhjä.
Vilkkuu vuorotellen
sinisenä ja punaisena.
Laitteen rekisteröinti on
kesken.
Vilkkuu toistuvasti kahdesti
sinisenä*.
Langattoman yhteyden
muodostaminen on kesken.
Vilkkuu kerran sinisenä*. Langaton yhteys
on muodostettu, ja
painiketoiminnot ovat
käytettävissä.
* Kauko-ohjaimen toiminnan merkkivalo palaa punaisena, kun pariston
varaus on vähissä.
Hallinta älypuhelimella
(REC Remote)
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Valitse
(
//
/
)
Enter
IC-tallentimen BLUETOOTH®-toiminnon ansiosta voit
hallita IC-tallenninta (esimerkiksi tallentaa ja muuttaa
tallennusasetuksia) älypuhelimella.
IC-tallentimen hallinta älypuhelimella
Sinun on asennettava älypuhelimeen REC Remote ja
muodostettava pariliitos älypuhelimen ja IC-tallentimen
välille.
Pariliitoksessa Bluetooth-laitteet rekisteröidään keskenään
ensimmäisellä kerralla langattoman yhteyden muodostamiseksi.
Tarvitset REC Remoten uusimman version, jotta voit
muodostaa pariliitoksen IC-tallentimeen REC Remoten avulla.
Jos älypuhelimessasi on REC Remote jo asennettuna, päivitä
se uusimpaan versioon.
Etsi REC Remote Google Playstä tai App Storesta ja
asenna se älypuhelimeen.
Valitse kauko-ohjaimella IC-tallentimen HOME-
valikosta ”REC Remote” – ”Add Device (Pairing)”
ja ota Bluetooth-toiminto käyttöön toimimalla
näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
Käynnistä REC Remote älypuhelimessa ja valitse
käytettävissä olevien laitteiden luettelosta
”ICD-TX800” (oma IC-tallentimesi). Yksityiskohtaiset
ohjeet löydät REC Remoten ohjeesta ja älypuhelimen
mukana toimitetusta käyttöohjeesta.
Voit nyt käyttää älypuhelinta IC-tallentimen toimintojen
hallintaan.
Huomautus
Laitteen rekisteröintiä (pariliitosta) koskevat tiedot häviävät
alla mainituissa tapauksissa. Pariliitos laitteiden välille on
muodostettava uudelleen.
IC-tallentimen, älypuhelimen tai molempien laitteiden
oletusasetukset palautetaan esimerkiksi alustamisen vuoksi.
Laitteiden rekisteröintiä (pariliitosta) koskevat tiedot poistetaan
esimerkiksi korjaushuollon aikana.
IC-tallentimen Bluetooth-toiminnon ottaminen
käyttöön ja poistaminen käytöstä
Valitse HOME-valikosta ”REC Remote””Bluetooth
ON/OFF”.
Ota Bluetooth-toiminto käyttöön valitsemalla ”ON”
Poista se käytöstä valitsemalla ”OFF.
¼ Bluetooth-toiminnon poistaminen käytöstä säästää pariston
varausta.
Näyttöikkuna sammuu
automaattisesti
IC-tallentimen ”Screen Off Timer” -toiminnon
oletusasetukseksi valitaan akkuvirran säästämiseksi
”30sec”. Jos IC-tallenninta ja kauko-ohjainta ei käytetä
30 sekuntiin, näyttöikkuna sammuu, mutta voit edelleen
suorittaa toiminnot painikkeilla. Voit käynnistää
näyttöikkunan uudelleen painamalla BACK/HOME-
painiketta tai työntämällä IC-tallentimen HOLD•POWER-
kytkimen HOLD-asentoon ja työntämällä sen sitten
takaisin alkuperäiseen asentoon (keskelle).
¼ Voit estää näyttöikkunaa sammumasta tai vaihtaa
oletusasetukseksi toisen aikavälin. Pidä BACK-/HOME-
painiketta painettuna, valitse ” Settings” – ”Common
Settings” – ”Screen Off Timer” ja valitse sitten ”No Auto
Screen Off, ”15sec”, ”30sec”, ”1min”, ”3min” tai ”5min”.
Näyttöikkuna (IC-tallentimessa)
Käytettävät painikkeet
(kauko-ohjaimessa)
Käytettävät painikkeet (kauko-ohjaimessa)
Näyttöikkuna (IC-tallentimessa)
Käytettävät painikkeet (kauko-ohjaimessa)
Näyttöikkuna (IC-tallentimessa)
Käytettävät painikkeet (IC-tallentimessa)
Käytettävät painikkeet (kauko-ohjaimessa)
Näyttöikkuna (IC-tallentimessa)
© 2017 Sony Corporation
ICD-TX800 4-699-321-52(2)
HOME-valikon käyttäminen
HOME-valikossa voit suorittaa erilaisia toimintoja, muun
muassa etsiä ja toistaa tallennetun tiedoston sekä muuttaa
IC-tallentimen asetuksia.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Valitse (
/
)
Enter
BACK/HOME
¼ HOME-valikon selaamiseen on käytettävä kauko-ohjainta.
Pidä BACK-/HOME-painiketta painettuna.
HOME-valikkonäyttö avautuu IC-tallentimen
näyttöikkunaan.
HOME-valikon kohteet tulevat näyttöön seuraavassa
järjestyksessä.
Recorded
Files
Record SettingsREC
Remote
Back
to XX*
Music
Valitse haluamasi toiminto seuraavista
vaihtoehdoista:
Music
Voit valita ja toistaa tietokoneesta
tuodun tiedoston. Etsi musiikkitiedosto
valitsemalla ”All Songs”,Albums”,
Artists” tai ”Folders”.
Tuo tiedostot MUSIC-kansioon.
Recorded
Files
Voit valita ja toistaa IC-tallentimella
tallennetun tiedoston. Etsi tallennettu
tiedosto valitsemalla ”Latest
Recording”, ”Search by REC Date”,
”Search by REC Scene” tai ”Folders”.
Record
Voit avata tallennuksen valmiustilanäytön
ja sitten käynnistää tallennuksen.
REC Remote
Voit avata Bluetooth-toimintoa
käyttävän REC Remoten valikkonäytön.
Voit myös ottaa käyttöön tai poistaa
käytöstä Bluetooth-toiminnon tai tehdä
laitteen rekisteröinnin (pariliitoksen)
REC Remoten käyttöä varten.
Settings
Voit avata Settings-valikkonäytön ja
muuttaa IC-tallentimen eri asetuksia.
Back to XX*
Voit palata ennen HOME-valikkonäyttöä
avattuna olleeseen näyttöön.
* Käytössä oleva toiminto on merkitty merkinnällä ”XX”.
¼ Painamalla STOP voit palata ennen HOME-valikkoon
siirtymistä avattuna olleeseen näyttöön.
OPTION-valikon käyttäminen
OPTION-valikossa voit suorittaa erilaisia toimintoja, muun
muassa muuttaa IC-tallentimen asetuksia.
Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat tilanteen
mukaan.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Valitse (/)
Enter
OPTION
¼ OPTION-valikon selaamiseen on käytettävä kauko-ohjainta.
Valitse HOME-valikosta haluamasi toiminto ja
paina sitten OPTION-painiketta.
Valitse valikkokohde, jonka asetuksen haluat
muuttaa.
Valitse haluamasi asetusvaihtoehto.
Tiedostojen kopioiminen IC-
tallentimesta tietokoneeseen
Voit kopioida IC-tallentimessa olevat tiedostot ja kansiot
tietokoneeseen säilytystä varten.
Liitä IC-tallennin tietokoneeseen toimimalla
kohdassa ”Lataa” annettujen ohjeiden mukaan.
Vedä ja pudota kopioitavat tiedostot tai kansiot
”IC RECORDER” -kansiosta tietokoneen paikalliselle
levylle.
Irrota IC-tallennin tietokoneesta.
Sound Organizer 2:n asentaminen
Asenna Sound Organizer tietokoneeseen.
Sound Organizerin avulla voit siirtää tiedostoja IC-tallentimen
ja tietokoneen välillä.
Musiikki-CD-levyiltä ja muilta tallennusvälineiltä tuodut
kappaleet, MP3-muotoiset ja muut tietokoneeseen
tuodut äänitiedostot voidaan myös toistaa ja siirtää
IC-tallentimeen.
Huomautuksia
Sound Organizer toimii vain Windows-tietokoneissa.
Se ei toimi Macissa.
Tämä IC-tallennin tukee vain Sound Organizer 2:ta.
Jos alustat sisäisen muistin, kaikki siihen tallennetut
tiedot poistetaan. (Myös Sound Organizer -ohjelmiston
asennusohjelma poistetaan.)
¼
Kun asennat Sound Organizerin, kirjaudu sisään käyttämällä
tiliä, jolla on järjestelmänvalvojan oikeudet.
Asennustoimet vaihtelevat Windowsin version mukaan.
Esimerkkinä seuraavissa toimissa on Windows 7.
Liitä IC-tallennin tietokoneeseen toimimalla
kohdassa ”Lataa” annettujen ohjeiden mukaan.
Varmista, että tietokone tunnistaa IC-tallentimen.
Näyttöön tulee ”Connecting”, ja se pysyy IC-tallentimen
näytössä sen ajan, kun IC-tallenninta liitetään
tietokoneeseen.
Siirry [Käynnistä]-valikkoon, valitse [Tietokone] ja
valitse kaksoisnapsauttamalla [IC RECORDER] –
[FOR WINDOWS].
Kaksoisnapsauta [SoundOrganizer_V2001]
(tai [SoundOrganizer_V2001.exe]).
Noudata tietokoneen näytössä näkyviä ohjeita.
Varmista, että hyväksyt käyttöoikeussopimuksen
ehdot, valitse [I accept the terms in the license
agreement] ja valitse sitten [Next].
Kun [Setup Type] -ikkuna tulee näyttöön, valitse
[Standard] tai [Custom], ja valitse sitten [Next].
Noudata näytössä näkyviä ohjeita ja määritä
asennusasetukset, kun valitset [Custom].
Kun näyttöön tulee [Ready to Install the Program]
-ikkuna, valitse [Install].
Asennus käynnistyy.
Kun näyttöön tulee [Sound Organizer has been
installed successfully.] -ikkuna, valitse [Launch
Sound Organizer Now] ja valitse sitten [Finish].
Huomautus
Tietokone on ehkä käynnistettävä uudelleen Sound
Organizerin asennuksen jälkeen.
Kauko-ohjaimen pariston
vaihtaminen
Kun kauko-ohjaimen merkkivalo palaa punaisena, pariston
varaus on vähissä. Vaihda paristo näiden ohjeiden
mukaisesti. Vaihda tilalle CR2032-litiumnappiparisto.
Käännä kauko-ohjain nurin näppäinpuoli alaspäin.
Paina kielekettä () kohti uraa (), työnnä
kyntesi uraan () ja vedä paristokotelo ulos.
Poista paristo.
Aseta uusi paristo siten, että plusnapa on ylöspäin.
Työnnä paristokotelo takaisin kauko-ohjaimen sisälle.
Paina RESET-painiketta kauko-ohjaimen takapuolella.
Kytke kauko-ohjaimeen virta painamalla mitä
tahansa painiketta (kauko-ohjaimen toiminnan
merkkivalo vilkkuu vuorotellen sinisenä ja
punaisena) ja kytke sitten virta IC-tallentimeen.
Kauko-ohjaimen toiminnot ovat käytettävissä, kun kauko-
ohjaimen toiminnan merkkivalo lakkaa vilkkumasta.
Varotoimet
Virtalähteestä
IC-tallennin
DC 3,7 V: sisäänrakennettu ladattava litiumioniakku
DC 5,0 V: USB-liitännän kautta ladattaessa
nimellinen virrankulutus 500mA
Kauko-ohjain
DC 3 V: CR2032 (litiumnappiparisto)
Turvallisuus
Älä käytä laitetta, kun ajat autoa, pyöräilet tai ohjaat mitä
tahansa moottoriajoneuvoa.
Käsittelystä
Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan,
missä on suoraa auringonvaloa, paljon pölyä tai
mekaanisia tärähdyksiä.
Jos laitteeseen joutuu kiinteitä esineitä tai nestettä, poista
paristot ja anna pätevän huoltohenkilön tarkistaa laite
ennen käytön jatkamista.
Kun käytät IC-tallenninta, noudata seuraavia varotoimia.
Tällä voit estää kotelon vääntymisen ja IC-tallentimen
toimintahäiriöt.
Älä istu alas, kun IC-tallennin on takataskussasi.
Älä laita IC-tallenninta laukkuun niin, että kuulokejohto
on kiedottu sen ympärille, äläkä kohdista laukkuun
voimakkaita iskuja.
Varo, ettei vettä pääse läikkymään laitteen päälle. Laite ei
ole vesitiivis. Ole varovainen etenkin seuraavissa tilanteissa:
kun laite on taskussasi ja menet esimerkiksi
kylpyhuoneeseen.
Kun kumarrut, laite voi pudota veteen ja kastua.
kun käytät laitetta ympäristössä, jossa se altistuu
sateelle, lumelle tai kosteudelle
tilanteissa, joissa hikoilet. Jos kosketat laitetta märin
käsin tai laitat laitteen märkien vaatteiden taskuun, laite
voi kastua.
Laitteen kuunteleminen suurella äänenvoimakkuudella voi
heikentää kuuluvuutta.
Älä turvallisuussyistä käytä tätä laitetta ajon tai pyöräilyn
aikana.
Älä käytä laitetta paikassa, jossa voit joutua vaaraan, jos et
kuule ympäröiviä ääniä.
Voit tuntea korvissasi kipua, jos käytät kuulokkeita
ympäristössä, jossa ilma on hyvin kuiva.
Tämä ei johdu kuulokkeiden toimintahäiriöstä, vaan
kehoon kertyneestä staattisesta sähköstä. Voit
vähentää staattista sähköisyyttä käyttämällä muita kuin
synteettisistä aineista valmistettuja vaatteita, jotka estävät
staattisen sähkön syntymisen.
Kohinasta
Laitteesta voi kuulua kohinaa, kun se asetetaan
tallennuksen tai toiston aikana verkkovirtalähteen,
loistelampun tai matkapuhelimen lähelle.
Laite voi tallentaa melua, jos sitä hangataan tai
naarmutetaan jollakin esineellä, kuten sormella,
tallennuksen aikana.
Ylläpidosta
Puhdista laitteen ulkopinta vedellä kevyesti kostutetulla
pehmeällä liinalla. Pyyhi sitten ulkopinta pehmeällä, kuivalla
liinalla. Älä käytä alkoholia, bensiiniä tai ohennetta.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia,
ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Bluetooth-toimintoon liittyviä huomautuksia
Langattoman Bluetooth-tekniikan ansiosta yhteyden
toimintaetäisyys on jopa noin 10 metriä. Tehokas
toimintaetäisyys voi kuitenkin vaihdella esteiden
(esimerkiksi ihmiset, metallit ja seinät) tai signaalin tilan
mukaan.
Koska Bluetooth-laitteet ja langattomat lähiverkkolaitteet
(IEEE802.11b/g) käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz),
signaalissa voi esiintyä häiriöitä, jotka aiheuttavat
tiedonsiirtonopeuden hidastumista, kohinaa tai
yhteyshäiriöitä, jos Bluetooth-tiedonsiirto tapahtuu
langattoman lähiverkkolaitteen läheisyydessä. Toimi
kyseisissä tapauksissa seuraavalla tavalla:
Käytä Bluetooth-tiedonsiirtoa vähintään 10 metrin
päässä langattomasta lähiverkkolaitteesta, kun yhdistät
IC-tallentimen ja Bluetooth-laitteen.
Pidä IC-tallennin ja Bluetooth-laite niin lähellä toisiaan
kuin mahdollista.
Katkaise virta langattomasta lähiverkkolaitteesta,
kun käytät Bluetooth-tiedonsiirtoa noin 10 metrin
etäisyydellä langattomasta lähiverkkolaitteesta.
Bluetooth-laitteen lähettämät radioaallot voivat
vaikuttaa esimerkiksi sähköisten lääkinnällisten laitteiden
toimintaan. Katkaise virta IC-tallentimesta ja muista
Bluetooth-laitteista seuraavissa paikoissa, koska muutoin
voi tapahtua onnettomuus:
Sairaaloissa, junien invalidipaikkojen läheisyydessä,
lentokoneissa, bensa-asemilla ja niiden kaltaisissa
paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja, automaattisten
ovien ja palohälyttimien läheisyydessä.
Jos kauko-ohjaimen toiminnan merkkivalo vilkkuu, eikä
kauko-ohjain toimi, voit saada ongelman ratkaistua
rekisteröimällä IC-tallentimen ja kauko-ohjaimen jälleen
keskenään.
Katso yksityiskohtaiset ohjeet laitteiden rekisteröintiin
käyttöoppaasta.
VAROITUS
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja
sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten
suoralle auringonvalolle tai tulelle.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja.
Älä altista kennoja tai akkuja lämmölle tai tulelle. Vältä
säilytystä suorassa auringonvalossa.
Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen joutumista iholle
tai silmiin. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin, pese aine
pois heti runsaalla vedellä ja käänny välittömästi lääkärin
puoleen.
Akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä. Katso aina
asianmukaisen lataamisen ohjeet valmistajan ohjeista tai
laiteoppaasta.
Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen akut tai paristot
on mahdollisesti ladattava ja varaus purettava useita kertoja,
ennen kuin laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla.
Hävitä asianmukaisesti.
Paristoa ei saa niellä. Kemiallisten palovammojen
vaara. Tämän tuotteen mukana toimitettavassa kauko-
ohjaimessa on nappiparisto. Nappipariston nieleminen
voi aiheuttaa jo 2tunnissa vakavia sisäisiä palovammoja,
jotka voivat johtaa kuolemaan.
Säilytä uudet ja käytetyt paristot lasten ulottumattomissa.
Jos paristotilaa ei saa suljettua täysin, lopeta tuotteen
käyttö ja säilytä se lasten ulottumattomissa.
Jos epäilet jonkun nielleen pariston tai epäilet pariston
joutuneen kehoon muuta kautta, käänny heti lääkärin
puoleen.
HUOMIO
Pariston virheellinen vaihto voi aiheuttaa räjähdysvaaran.
Vaihda paristo ainoastaan samanlaiseen tai vastaavaan
paristoon.
On olemassa räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärän
tyyppiseen. Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japani
Tuotteen vaatimustenmukaisuus EU:ssa: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa
direktiivin 2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy
kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä radiolaite on tarkoitettu käytettäväksi vain EU-vaatim
ustenmukaisuusvakuutuksessa ilmoitettujen hyväksyttyjen
ohjelmistoversioiden kanssa. Radiolaitteeseen asennettu
ohjelmisto vastaa 2014/53/EU-direktiivin olennaisia vaatimuksia.
Voit tarkastaa ohjelmistoversion valitsemalla HOME-valikosta
” Settings””Common Settings” – ”System Information”.
Mahdollisten kuulovaurioiden estämiseksi älä kuuntele
laitetta pitkään suurella äänenvoimakkuudella.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa se
pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Euroopan
talousalueen (ETA) maissa.
Käytöstä poistettujen paristojen sekä sähkö-
ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan unionia sekä muita
Euroopan maita, joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva
symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa tämä merkki saattaa
esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean
(Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka
sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai
0,004 prosenttia lyijyä. Huolehtimalla akkujen/paristojen
asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi
aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen
edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava
koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa
akun/pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla
sen käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa
annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita
akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Lisätietoja
tämän tuotteen tai akun kierrättämisestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Tekniset tiedot
Kapasiteetti (Käyttäjän käytettävissä oleva kapasiteetti*¹*²)
16 Gt (noin 12,80 Gt = 13 743 895 347 tavua)
Enimmäistallennusaika*³ (sisäinen muisti)
Kaikkien kansioiden enimmäistallennusajat ovat seuraavat.
LPCM 44,1 kHz/16-bittinen
(STEREO)
21 tuntia 35 minuuttia
MP3 192 kbps (STEREO) 159 tuntia
MP3 128 kbps (STEREO) 238 tuntia
MP3 48 kbps (MONO) 636 tuntia
Paristojen käyttöaika
IC-tallennin (sisäänrakennettu ladattava litiumioniakku)
REC-tila Tallennus
Toisto
kuulokkeilla
Tallennus REC
Remotella
LPCM 44.1kHz/
16bit
Noin 12 tuntia
Noin 10 tuntia Noin 6 tuntia
MP3 192 kbps
Noin 15 tuntia
Noin 12 tuntia Noin 6 tuntia
MP3 128 kbps
Noin 15 tuntia
Noin 12 tuntia Noin 6 tuntia
MP3 48 kbps
Noin 15 tuntia
Noin 12 tuntia Noin 6 tuntia
Kauko-ohjain (litiumnappiparisto asennettuna)
Noin 1 vuosi*
4
Mitat (l/k/s) (ilman ulkonevia osia ja säätimiä)
IC-tallennin
Noin 38,0 mm × 38,0 mm × 13,7 mm
Kauko-ohjain
Noin 38,0 mm x 38,0 mm x 10,8 mm
Paino
IC-tallennin
Noin 22 g
Kauko-ohjain
Noin 15 g (litiumnappiparisto mukaan luettuna)
Lämpötila/kosteus
Käyttölämpötila 5 °C - 35 °C
Käyttöympäristön kosteus 25 % - 75 %
Säilytyslämpötila –10 °C – +45 °C
Säilytysympäristön kosteus 25 % - 75 %
Pieni osa sisäisestä muistista käytetään tiedostonhallintaan, eikä se siksi
ole käytettävissä käyttäjän tallennustarkoituksiin.
Kun sisäinen muisti alustetaan IC-tallentimella.
Tallennuskohtausten oletusasetukset.
*⁴
Paristojen käyttöaika on ainoastaan viitteellinen arvo. Käyttöaika vaihtelee
muun muassa käyttöolosuhteiden ja ympäristön lämpötilojen mukaan.
Bluetoothin tekniset tiedot
Tietoliikennejärjestelmä: Bluetooth-määrityksen versio 4.0
Enimmäisyhteysalue: näköetäisyydellä noin 10metriä*
Taajuuskaista: 2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz)
Huipputeho:
IC-tallennin
< 8 dBm (2 400–2 483,5 MHz)
Kauko-ohjain
< 0 dBm (2 400–2 483,5 MHz)
* Toiminta-alue voi vaihdella tiedonsiirtoympäristön mukaan.
Tavaramerkit ja käyttöoikeudet
Microsoft, Windows ja Windows Media ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa ja -patentteja
käytetään Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin luvalla.
Google Play ja Android ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
Apple, Apple-logo, iPhone ja Mac ovat Apple Inc:n
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa. App Store on Apple Inc:n tavaramerkki, joka on
rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste
on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti merkinnässä
mainittujen Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä takaa
lisävarusteen olevan Applen suorituskykystandardien
mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta
tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen.
Yhteensopivat iPhone-mallit
iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s
Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5
BLUETOOTH®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG,
Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony
Corporation käyttää lisenssillä. Muut tavaramerkit ja
tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit
ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Tässä käyttöoppaassa merkintöjä ”™” ja ”®”
ei mainita kaikissa tapauksissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin
immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu
tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin
tai valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön suostumusta.
Sound Organizer 2:ssa käytetään seuraavia
ohjelmistomoduuleja:
Windows Media Format Runtime
Käyttöoikeuteen liittyviä huomautuksia
Tässä IC-tallentimessa on ohjelmistoja, joiden käyttö
perustuu ohjelmistojen omistajien kanssa solmittuihin
käyttöoikeussopimuksiin.
Näiden ohjelmistosovellusten tekijänoikeuksien haltijoiden
pyynnöstä meidän on julkistettava muutamia ilmoituksia.
Lue seuraavat osat.
Käyttöoikeussopimukset (englanniksi) on tallennettu
IC-tallentimen sisäiseen muistiin. Voit lukea LICENSE-
kansiossa olevat käyttöoikeussopimukset muodostamalla
massamuistiyhteyden IC-tallentimen ja tietokoneen välille.
GNU:n GPL- ja LGPL-lisenssien mukaiset ohjelmistot
IC-tallennin sisältää ohjelmiston, joka on seuraavan GNU:n
yleisen julkisen lisenssin (GNU General Public License,
johon tästä lähtien viitataan nimellä ”GPL”) tai GNU:n
vähäisemmän yleisen julkisen lisenssin (GNU Lesser General
Public License, johon tästä lähtien viitataan nimellä ”LGPL”)
alainen.
Täten todetaan, että sinulla on oikeus näiden
ohjelmistosovellusten lähdekoodin käyttöön, muuttamiseen
ja edelleenlevitykseen GPL- tai LGPL-lisenssin ehtojen
mukaisesti.
Lähdekoodi on saatavilla verkosta. Voit ladata sen
seuraavasta URL-osoitteesta.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Toivomme, että et ota meihin yhteyttä lähdekoodin
sisältöön liittyvissä asioissa.
Käyttöoikeussopimukset (englanniksi) on tallennettu
IC-tallentimen sisäiseen muistiin. Voit lukea LICENSE-
kansiossa olevat käyttöoikeussopimukset muodostamalla
massamuistiyhteyden IC-tallentimen ja tietokoneen välille.
Käytettävät painikkeet (kauko-ohjaimessa)
Näyttöikkuna (IC-tallentimessa)
Käytettävät painikkeet (kauko-ohjaimessa)
Näyttöikkuna (IC-tallentimessa)
IC-opptaker
ICD-TX800
Bruksanvisning
ICD-TX800 4-699-321-52(2)
DA
FI
NO
SV
Se hjelpeveiledningen
Denne bruksanvisningen inneholder informasjon om
grunnleggende bruk av IC-opptakeren.
Hjelpeveiledningen er en nettbasert veiledning.
Se hjelpeveiledningen når du vil ha mer detaljert informasjon,
instruksjoner og mulige løsninger hvis det oppstår et problem.
http://rd1.sony.net/help/icd/t80/h_ce/
Kontroller medfølgende deler
IC-opptaker (1)
Fjernkontroll* (1)
Stereohodetelefoner (1)
Egen hodetelefonkabel (1)
USB-kabel (1)
Bæreveske (1)
Bruksanvisning (dette arket)
Garantibevis
Programvaren Sound Organizer 2 (installasjonsfilen er
lagret i det innebygde minnet slik at du kan installere den
på datamaskinen).
* Et lite litium-batteri er allerede installert.
Deler og kontroller
IC-opptaker fjernkontroll
IC-opptakeren har en innebygd
klips på baksiden.
Du kan feste den til ting, for
eksempel falden på en lomme.
Innebygde mikrofoner
Betjeningsindikator
Skjerm
Bluetooth-indikator*¹
USB-kontaktdeksel
USB-/hodetelefonkontakt (på innsiden av
USB-kontaktdekselet)
STOP-knapp
HOLD•POWER-bryter*²
REC-knapp
/DPC-knapp (Digital Pitch Control)
Innebygd antenne*³
STOP-knapp
Betjeningsindikator
HOLD-bryter
-knapp (søk/spol bakover)
BACK/ HOME-knapp*⁴
-knapp*⁵ (spill av / bekreft)
REC-knapp
-knapp (søk/spol forover)
OPTION-knapp
/ A-B-knapp (gjenta A-B)
VOL –/+ (volum –/+)-knapp*⁵
T-MARK-knapp (spormerke)
RESET-knapp*⁶
Hull til rem (IC-opptakeren leveres uten rem)
Batterirom*⁷
Indikatoren endrer farge eller blinker for å angi statusen til Bluetooth-
funksjonen eller Bluetooth-paringen (enhetsregistrering).
Hvis du skyver HOLD•POWER-bryteren til «POWER» og holder den i
åtte sekunder eller mer, startes IC-opptakeren på nytt. Før du starter
IC-opptakeren på nytt, må du kontrollere at betjeningsindikatoren ikke
lyser. Du finner detaljerte instruksjoner i hjelpeveiledningen.
Når du bruker fjernkontrollen, må du ikke dekke til den innebygde
antennen, for eksempel med hånden, slik at du ikke forstyrrer den
trådløse tilkoblingen til IC-opptakeren.
*⁴ Trykk på denne knappen én gang for å vise forrige skjermbilde. Trykk på
og hold inne knappen for å vise HOME-menyen.
*⁵ Det er en forhøyning på (spill av / bekreft)-knappen og ved siden av
«+» på VOL –/+ (volum –/+ )-knappen.
*⁶ Trykk på denne knappen når fjernkontrollen ikke fungerer.
*⁷ Et lite litium-batteri er allerede installert.
¼ IC-opptakeren er ikke utstyrt med innebygde høyttalere.
La oss prøve din nye IC-opptaker
Lad
Lade IC-opptakeren.
Koble USB-/hodetelefonkontakten på innsiden av USB-
kontaktdekselet til en USB-port på en datamaskin som
kjører, ved hjelp av den medfølgende USB-kabelen.
Ladingen begynner.
Når batteriet er fulladet, viser batteriindikatoren « ».
Koble fra IC-opptakeren.
Kontroller at meldingen «Accessing» ikke lenger vises
på skjermen. Se deretter hjelpeveiledningen for å få
informasjon om hvordan du kobler fra IC-opptakeren på
en trygg måte.
Slå på
IC-opptaker
Skyv og hold HOLD•POWER-bryteren på IC-opptakeren mot
«POWER» til skjermen slås på.
Du slår av strømmen ved å skyve HOLD•POWER-bryteren på
IC-opptakeren mot «POWER» og holde den der til «Power Off»
vises på skjermen.
Fjernkontroll
Betjeningsindikator
Skyv HOLD-bryteren vekk fra «HOLD».
Trykk på hvilken som helst knapp på fjernkontrollen, for å slå
den på. Når betjeningsindikatoren på fjernkontrollen slutter å
blinke, kan du bruke fjernkontrollen.
Fjernkontrollen er ikke utstyrt med en av/på-knapp.
Den slås av automatisk i følgende tilfeller:
hvis den trådløse tilkoblingen med IC-opptakeren ikke er
opprettet og du ikke bruker fjernkontrollen i løpet av fem
minutter
hvis den trådløse tilkoblingen med IC-opptakeren er
opprettet og
du slår av IC-opptakeren
du ikke bruker fjernkontrollen i løpet av ca. to timer
Hvis du vil bruke fjernkontrollen etter at den er slått av, følger
du fremgangsmåten ovenfor for å slå på fjernkontrollen, og
trykker deretter på den ønskede knappen på fjernkontrollen
på nytt.
Hindre utilsiktet betjening (HOLD)
IC-opptakeren og fjernkontrollen er begge utstyrt med en
bryter som forhindrer utilsiktet betjening.
Skyv HOLD•POWER-bryteren på IC-opptakeren eller HOLD-
bryteren på fjernkontrollen mot «HOLD».
IC recorder Remote control
¼ Hvis du vil slå av Hold-modusen på IC-opptakeren eller
fjernkontrollen, skyver du henholdsvis HOLD•POWER-bryteren
mot midten eller HOLD-bryteren vekk fra «HOLD».
Førstegangsinnstillinger
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Velg
(
//
/
)
Bekreft
Når du slår på IC-opptakeren for første gang, vises
«Configure Initial Settings» på skjermen på IC-opptakeren.
Bruk fjernkontrollen til å foreta førstegangsinnstillinger, for
eksempel velge skjermspråk, stille klokken og slå lydsignalet
av og på.
Skyv HOLD-bryteren vekk fra «HOLD» for å frigjøre
fjernkontrollen fra HOLD-modusen.
Fjern den gule etiketten på baksiden av fjernkontrollen
når du bruker den for første gang.
Når «Configure Initial Settings» vises på skjermen, trykker
du på hvilken som helst knapp på fjernkontrollen.
Hvis betjeningsindikatoren på fjernkontrollen blinker, må du
vente til den slutter å blinke før du fortsetter til neste trinn.
Trykk på for å starte førstegangsinnstillingene.
Velg ønsket skjermspråk.
Du kan velge blant følgende språk:
Deutsch (tysk), English (engelsk)*, Español (spansk),
Français (fransk), Italiano (italiensk), Русский (russisk) og
Türkçe (tyrkisk).
* Standardinnstilling
Angi dato og klokkeslett.
¼ For å gå tilbake til tidligere klokkeinnstillinger trykker du på
BACK/HOME.
Velg «Next».
Velg «Yes» eller «No» for å slå lydsignalet av eller på.
Når førstegangsinnstillingene er angitt, vises det en
bekreftelsesmelding på skjermen og deretter vises
HOME-menyen.
Merknader
Du kan bare høre lydsignalet gjennom hodetelefonene som er
koblet til IC-opptakeren.
Du kan endre alle førstegangsinnstillingene når som helst.
Du finner detaljerte instruksjoner i hjelpeveiledningen.
Ta opp
Buttons to use (on the IC recorder)
Innebygde mikrofoner
STOP
REC
Betjeningsindikator
¼
Du kan starte et opptak ved hjelp av enten IC-opptakeren eller
fjernkontrollen.
Du må kontrollere at HOLD-statusen ikke er aktivert før du
starter et opptak.
Du kan velge «Scene Select» på OPTION-menyen med fjernkontrollen
for å angi en betjeningsscene for hver enkelt situasjon.
Snu IC-opptakeren slik at de innebygde mikrofonene
vender mot kilden som skal tas opp.
Trykk på REC.
Kontroller at betjeningsindikatoren på IC-opptakeren lyser
rødt, noe som indikerer at opptaket har startet.
Trykk på STOP for å stoppe opptaket.
Opptaket stopper, og «Saving ... » vises på skjermen.
Lytt
IC-opptakeren er ikke utstyrt med en innebygd høyttaler. Når
du vil lytte til opptaket, må du koble stereohodetelefonene
(følger med) til IC-opptakeren med en egen hodetelefonkabel
(følger med). Bruk fjernkontrollen for avspillingsfunksjoner.
Lytteforberedelser
Koble stereohodetelefonene til USB-/hodetelefonkontakten
på IC-opptakeren med den dedikerte hodetelefonkabelen.
Slik starter du avspilling
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Velg
(
//
/
)
Bekreft
STOP
BACK/HOME
VOL –/+-knapp
Mens du ser på skjermen på IC-opptakeren, bruker
du fjernkontrollen til å velge « Recorded Files» fra
HOME-menyen.
Velg «Latest Recording», «Search by REC Date»,
«Search by REC Scene» eller «Folders».
Velg ønsket fil.
Avspillingen starter.
Trykk på VOL + eller VOL - for å justere volumet.
Trykk på STOP for å stoppe avspillingen.
¼ Når du har stoppet opptaket, kan du trykke på for å spille
av opptaket.
Slik legger du til et spormerke
Du kan legge til et spormerke på et punkt du vil dele opp en
fil senere, eller lokalisere under avspilling. Du kan legge til
maksimalt 98 spormerker for hver fil.
Du kan også legge til spormerker under opptak.
Slett
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Bekreft
OPTION
Velg
(
//
/
)
¼ Du må bruke fjernkontrollen for å slette en fil.
Merk
Når en fil er slettet, er det ikke mulig å gjenopprette den.
Mens du ser på skjermen på IC-opptakeren, bruker du
fjernkontrollen til å velge filen du vil slette, fra listen
over opptaksfiler, eller spille av filen du vil slette.
Velg «Delete a File» på OPTION-menyen.
«Delete?» vises på skjermen, og den valgte filen spilles av
slik at du kan bekrefte at det er riktig fil.
Velg «Yes».
«Please Wait» vises på skjermen helt til den valgte filen
er slettet.
Merknader om bruk
Når knappefunksjonene på fjernkontrollen ikke fungerer,
må du kontrollere om:
IC-opptakeren er slått på.
Som standard slås IC-opptakeren av automatisk hvis du
ikke har brukt den i løpet av 30 minutter.
fjernkontrollen er frigjort fra HOLD-modusen.
den trådløse tilkoblingsprosessen med IC-opptakeren
pågår.
Betjeningsindikatoren på fjernkontrollen blinker mens
den trådløse tilkoblingen opprettes.
Du kan se på betjeningsindikatoren på fjernkontrollen for
å sjekke statusen til fjernkontrollen.
Lampen på
betjeningsindikator
Statusen til
fjernkontrollen
Blinker to ganger i blått.*
Slått på.
Lyser i blått i to sekunder. Slått av.
Blinker fire ganger i blått.*
Tilbakestillingen av
fjernkontrollen er fullført.
Lyser konstant i rødt. Kan ikke brukes på grunn
av batterimangel.
Blinker vekselvis i blått og
rødt.
Registreringsprosessen for
enheten pågår.
Blinker to ganger i blått*
gjentatte ganger.
Den trådløse
tilkoblingsprosessen pågår.
Blinker én gang i blått.* Den trådløse tilkoblingen
er opprettet og knappene
kan brukes.
* Når batteriet er i ferd med å gå tomt for strøm, lyser
betjeningsindikatoren på fjernkontrollen i rødt.
Slik betjener du opptakeren
med en smarttelefon
(REC Remote)
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Velg
(
//
/
)
Bekreft
Med BLUETOOTH®-funksjonen på IC-opptakeren kan du
betjene IC-opptakeren (ta opp, endre innstillinger osv.) ved
hjelp av en smarttelefon.
Slik betjener du IC-opptakeren ved hjelp av en
smarttelefon
Du må installere REC Remote på smarttelefonen og pare
smarttelefonen med IC-opptakeren.
Paring betyr at du har Bluetooth-enheter som registreres med
hverandre for å opprette en trådløs tilkobling for første gang.
Du må ha den nyeste versjonen av REC Remote for å kunne
pare med IC-opptakeren ved hjelp av REC Remote. Hvis REC
Remote allerede er installert på smarttelefonen din, må du
sørge for å oppgradere den til den nyeste versjonen.
Søk etter REC Remote i Google Play eller App Store,
og installer appen på smarttelefonen din.
Velg «REC Remote»«Add Device (Pairing)»
HOME-menyen på IC-opptakeren ved hjelp av
fjernkontrollen, og følg instruksjonene på skjermen
for å aktivere Bluetooth-funksjonen.
Start REC Remote på smarttelefonen, og velg
«ICD-TX800» (IC-opptakeren) fra listen over
tilgjengelige enheter. Se hjelpen for REC Remote og
dokumentasjonen som fulgte med smarttelefonen,
hvis du vil ha mer informasjon.
Nå kan du bruke smarttelefonen til å betjene
IC-opptakeren.
Merk
Informasjonen for enhetsregistreringen (paring) slettes i følgende
tilfeller. Du må pare enhetene på nytt.
Innstillingene på IC-opptakeren, smarttelefonen eller begge
enhetene er tilbakestilt til standardinnstillingene, for eksempel
på grunn av initialisering.
Informasjonen for enhetsregistreringen (paring) er slettet, for
eksempel under reparasjon av produktet.
Slik aktiverer eller deaktiverer du Bluetooth-
funksjonen på IC-mottakeren
Velg «REC Remote»«Bluetooth ON/OFF»
HOME-menyen.
Velg «ON» for å slå på Bluetooth-funksjonen. Velg
«OFF» for å slå den av.
¼ Hvis du slår av Bluetooth-funksjonen, sparer du batteristrøm.
Skjermen slås av automatisk.
«Screen Off Timer»-innstillingen på IC-opptakeren er
satt til «30sec» som standard for å spare batteri. Hvis du
lar både IC-opptakeren og fjernkontrollen stå uberørt i
30 sekunder, slås skjermen av, men du kan fremdeles
betjene alle knappene. For å slå skjermen på igjen trykker
du på BACK/HOME eller skyver HOLD•POWER-bryteren
på IC-opptakeren mot «HOLD», og skyver den deretter til
den opprinnelige posisjonen (i midten).
¼ Du kan hindre at skjermen slår seg av eller endre
standardinnstillingen til at annet timerintervall. Trykk på
og hold inne BACK/HOME og velg « Settings»
«Common Settings»«Screen Off Timer», og velg deretter
«No Auto Screen Off», «15sec», «30sec», «1min», «3min»
eller «5min».
Skjerm (på IC-opptakeren)
Knapper du kan bruke
(på fjernkontrollen)
Knapper du kan bruke (på fjernkontrollen)
Skjerm (på IC-opptakeren)
Knapper du kan bruke (på fjernkontrollen)
Skjerm (på IC-opptakeren)
Knapper du kan bruke (på IC-opptakeren)
Knapper du kan bruke (på fjernkontrollen)
Skjerm (på IC-opptakeren)
© 2017 Sony Corporation
ICD-TX800 4-699-321-52(2)
Slik bruker du HOME-menyen
Du kan bruke HOME-menyen til en rekke handlinger,
for eksempel finne og spille av en opptaksfil og endre
innstillingene for IC-opptakeren.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Velg (
/
)
Bekreft
BACK/HOME
¼ Du må bruke fjernkontrollen for å bruke HOME-menyen.
Trykk på og hold inne BACK/HOME.
HOME-menyen vises på skjermen på IC-opptakeren.
Elementene på HOME-menyen vises i denne
rekkefølgen.
Innspilte
filer
Opptak InnstillingerREC
Remote
Tilbake
til XX*
Musikk
Velg ønsket funksjon fra følgende:
Musikk
Du kan velge og spille av én av filene
du har importert fra en datamaskin.
Velg «All Songs», «Albums», «Artists»
eller «Folders» for å finne en musikkfil.
Når du importerer filer, må du sørge for
å importere dem til MUSIC-mappen.
Innspilte
filer
Du kan velge og spille av én av filene
du har tatt opp med IC-opptakeren.
Velg «Latest Recording», «Search by
REC Date», «Search by REC Scene» eller
«Folders» for å finne en opptaksfil.
Opptak
Du kan vise skjermen for
opptaksstandby og deretter starte
opptaket.
REC Remote
Du kan vise menyskjermen
for REC Remote som bruker
Bluetooth-funksjonen.
I tillegg kan du slå av og på Bluetooth-
funksjonen eller opprette en
enhetsregistrering (paring) ved hjelp av
REC Remote.
Innstillinger
Du kan vise Settings-menyskjermen
og endre ulike innstillinger for
IC-opptakeren.
Tilbake til
XX*
Du kan gå tilbake til skjermen som ble
vist før HOME-menyskjermen.
* Funksjonen du bruker for øyeblikket, vises i XX.
¼ Trykk på STOP for å gå tilbake til skjermen som ble vist før
du åpnet HOME-menyen.
Slik bruker du OPTION-menyen
Du kan bruke OPTION-menyen til å utføre en rekke handlinger,
for eksempel endre innstillingene for IC-opptakeren.
Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av situasjonen.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Velg (/)
Bekreft
OPTION
¼ Du må bruke fjernkontrollen for å kunne bruke OPTION-menyen.
Velg ønsket funksjon på HOME-menyen, og trykk
deretter på OPTION.
Velg menyelementet du vil endre innstillingen for.
Velg ønsket innstilling.
Slik kopierer du filer fra IC-
opptakeren til en datamaskin
For å lagre filene og mappene dine kan du kopiere dem fra
IC-opptakeren din til en datamaskin.
Følg instruksjonene under «Charge» for å koble
IC-opptakeren til en datamaskin.
Dra og slipp filene eller mappene du vil kopiere
fra «IC RECORDER», til den lokale disken på
datamaskinen.
Koble IC-opptakeren fra datamaskinen.
Installere Sound Organizer 2
Installer Sound Organizer på datamaskinen.
Med Sound Organizer kan du overføre filer mellom
IC-opptakeren og datamaskinen.
Sanger som er importert fra musikk-CD-er og andre medier,
MP3 og andre lydfiler som er importert til en datamaskin,
kan også spilles av og overføres til IC-opptakeren.
Merknader
Sound Organizer er bare kompatibel med Windows-datamaskiner.
Det er ikke kompatibelt med Mac.
Denne IC-opptakeren er bare kompatibel med Sound Organizer 2.
Hvis du formaterer det innebygde minnet, slettes alle data
som er lagret der. (Sound Organizer-programvareinstallasjonen
slettes også.)
¼
Ved installasjon av Sound Organizer, logg inn på kontoen din
med administratorprivilegier.
Installasjonsprosedyren varierer avhengig av Windows-versjonen.
Følgende prosedyre bruker Windows 7 som et eksempel.
Følg instruksjonene under «Charge» for å koble
IC-opptakeren til en datamaskin.
Kontroller at datamaskinen finner IC-opptakeren.
«Connecting» vises på skjermen på IC-opptakeren mens
IC-opptakeren kobles til datamaskinen.
Gå til [Start]-menyen, klikk på [Datamaskin]
og dobbeltklikk deretter på [IC RECORDER] –
[FOR WINDOWS].
Dobbeltklikk på [SoundOrganizer_V2001]
(eller [SoundOrganizer_V2001.exe]).
Følg instruksjonene på skjermen.
Godta vilkårene i lisensavtalen ved å velge
[Jeg godtar vilkårene i lisensavtalen], og klikk
deretter på [Neste].
Når vinduet [Installasjonstype] vises, velger du
[Standard] eller [Tilpasset] og klikker deretter
på [Neste].
Følg instruksjonene på skjermen, og angi
installasjonsinnstillinger hvis du valgte [Custom].
Når vinduet [Klar til å installere programmet] vises,
klikker du på [Installer].
Installasjonen starter.
Når vinduet [Sound Organizer har blitt installert.]
vises, merker du av for [Start Sound Organizer nå]
og klikker deretter på [Fullfør].
Merk
Du må kanskje starte datamaskinen på nytt etter å ha
installert Sound Organizer.
Slik bytter du batteri på
fjernkontrollen
Når lampen på fjernkontrollen lyser i rødt, går batteriet
snart tomt for strøm. Følg disse trinnene for å bytte
batteriet. Kontroller at du bruker litiumbatteri av typen
CR2032 når du bytter batteriet.
Snu fjernkontrollen med baksiden opp.
Trykk på og hold klaffen () mot sporet (), sett
en fingernegl i sporet (), og trekk deretter ut
batterirommet.
Ta ut batteriet.
Plasser det nye batteriet slik at +-siden vender opp.
Sett batterirommet tilbake i fjernkontrollen.
Trykk på RESET-knappen på baksiden av
fjernkontrollen.
Trykk på en hvilken som helst knapp på
fjernkontrollen (betjeningsindikatoren på
fjernkontrollen blinker vekselvis i blått og rødt) for
å slå den på, og slå deretter på IC-opptakeren.
Når betjeningsindikatoren på fjernkontrollen slutter å
blinke, kan du bruke fjernkontrollen.
Forsiktighetsregler
Om strøm
IC-opptaker
DC 3,7V: innebygd oppladbart litiumionbatteri
DC 5,0V: når du lader med USB
Nominelt strømforbruk: 500mA
Fjernkontroll
DC 3V: CR2032 (et lite litiumbatteri)
Om sikkerhet
Ikke betjen enheten når du kjører, sykler eller betjener
motoriserte kjøretøy.
Om håndtering
Ikke plasser systemet nær varmekilder eller på steder
der det kan bli utsatt for direkte sollys, mye støv eller
mekaniske støt.
Hvis en tung gjenstand faller på enheten, eller hvis den
utsettes for væske, må du fjerne batteriet og la kvalifisert
personell kontrollere den før du bruker den på nytt.
Observer forholdsreglene nedenfor når du bruker
IC-opptakeren, slik at du unngår skade på enheten eller
at IC-opptakeren ikke fungerer som den skal.
Ikke sett deg med IC-opptakeren i baklommen.
Ikke oppbevar IC-opptakeren i en veske med
hodetelefon- eller ørepluggledningen viklet rundt
opptakeren, og pass på at den ikke utsettes for slag
eller støt.
Unngå at enheten utsettes for vannsprut. Enheten er ikke
vanntett. Vær spesielt forsiktig i følgende situasjoner:
Når du har enheten i lommen mens du er på toalettet,
badet o.l.
Når du bøyer deg, kan enheten falle ut og bli våt.
Når du bruker enheten på steder der den kan bli utsatt
for regn, snø eller fuktighet.
Når du svetter. Hvis du tar på enheten med våte hender
eller putter enheten i lommen på et fuktig plagg, kan
den bli våt.
Hvis du lytter til enheten med høyt volum, kan det påvirke
hørselen.
Av hensyn til trafikksikkerheten bør du ikke bruke enheten
mens du kjører eller sykler.
Ikke bruk denne enheten på steder der det kan være farlig
om du ikke hører omgivelsene.
Du kan føle smerte i ørene hvis du bruker hodetelefonene
når luften er veldig tørr.
Dette skjer ikke på grunn av en feil med hodetelefonene,
men på grunn av statisk elektrisitet i kroppen din. Du kan
redusere den statiske elektrisiteten ved å bruke klær som
ikke er laget av syntetiske materialer.
Støy
Det kan oppstå støy hvis enheten plasseres i nærheten
av en strømkilde, fluorescerende lys eller en mobiltelefon
under opptak og avspilling.
Det kan komme med støy på opptaket hvis noe, for
eksempel fingeren din, gnir eller skraper på enheten
under opptak.
Om vedlikehold
Bruk en myk klut som er lett fuktet med vann, til å rengjøre
enheten. Bruk så en myk, tørr klut til å tørke av enheten.
Du må ikke bruke alkohol, rensebensin eller tynner.
Hvis du har spørsmål eller problemer vedrørende enheten,
kan du ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
Merknader om Bluetooth-funksjonen
Trådløs Bluetooth-teknologi muliggjør tilkobling ved en
avstand på opptil ca. 10m. Den effektive rekkevidden
kan imidlertid variere avhengig av hindringer (personer,
metaller, vegger osv. ) eller signalstatus.
Fordi Bluetooth-enheter og trådløse LAN-enheter
(IEEE802.11b/g/n) bruker samme frekvens (2,4GHz),
kan det oppstå signalforstyrrelser som fører til en lavere
kommunikasjonshastighet, støy eller tilkoblingsfeil hvis
Bluetooth-kommunikasjon brukes nær en trådløs
LAN-enhet. I slike tilfeller gjør du følgende:
Utfør Bluetooth-kommunikasjon minst 10m unna den
trådløse LAN-enheten når du kobler til IC-opptakeren
og en Bluetooth-enhet.
Plasser IC-opptakeren og Bluetooth-enheten så nære
hverandre som mulig.
Slå av den trådløse LAN-enheten når du utfører
Bluetooth-kommunikasjon innenfor ca. 10m fra en
trådløs LAN-enhet.
Radiobølger fra Bluetooth-enheter kan påvirke betjeningen
av utstyr, for eksempel elektroniske medisinske enheter.
Slå av IC-opptakeren og andre Bluetooth-enheter på
følgende steder for å unngå risiko for ulykke:
på sykehus, i nærheten av prioriterte seter på tog, i fly,
på steder som bensinstasjoner med brennbare gasser,
i nærheten av automatiske dører eller brannalarmer.
Hvis betjeningsindikatoren på fjernkontrollen fortsetter
å blinke, og fjernkontrollen ikke fungerer, kan det hende
at du kan løse dette ved å registrere IC-opptakeren og
fjernkontrollen med hverandre på nytt.
Du finner detaljerte instruksjoner for hvordan du
registrerer enheten, i hjelpeveiledningen.
ADVARSEL
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller innsatte
batterier) for høy varme (f.eks. fra direkte sollys, åpne
flammer eller lignende) over lengre tid.
Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp sekundære celler
eller batterier.
Ikke utsett cellene eller batteriene for varme eller brann.
Unngå oppbevaring i direkte sollys.
Hvis det oppstår en cellelekkasje, må du ikke la væsken
komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis dette skjer, må
du vaske det berørte området med rikelige mengder vann
og oppsøke lege.
Sekundære celler og batterier må lades opp før bruk. Les
alltid instruksjonene fra produsenten eller utstyrshåndbøker
for å få riktige instruksjoner om lading.
Etter lengre perioder uten bruk kan det være nødvendig
å lade opp og lade ut cellene eller batteriene flere ganger
for å oppnå maksimal ytelse.
Avhend dem på riktig måte.
Batteriet må ikke svelges. Fare for kjemisk forbrenning.
Fjernkontrollen som følger med dette produktet,
inneholder et knappecellebatteri. Hvis knappebatteriet
svelges, kan det føre til alvorlige innvendige brannskader
på bare to timer. Det kan også føre til død.
Oppbevar nye og brukte batterier utilgjengelig for barn.
Hvis batterirommet ikke lukkes ordentlig, bør du slutte å
bruke produktet og oppbevare det utilgjengelig for barn.
Hvis du tror at batteriene kan ha blitt svelget eller befinner
seg inne i deler av kroppen, bør du øyeblikkelig søke
medisinsk hjelp.
FORSIKTIG
Fare for eksplosjon hvis batteriet byttes på feil måte.
Bytt bare med samme eller tilsvarende type.
Fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med feil type.
Kast brukte batterier i henhold til instruksjonene.
Merknad til kunder: Informasjonen nedenfor gjelder bare
for utstyr som er solgt i land som bruker EU-direktiver.
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Om produktoverensstemmelse i EU: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret
samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
Internett-adresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette radioutstyret er beregnet på å brukes med
godkjent versjon av programvaren som er angitt i EUs
samsvarserklæring. Programvaren som er lastet inn på
dette utstyret er bekreftet å være i samsvar med de
grunnleggende kravene i direktivet 2014/53/EU.
Du kan se programvareversjonen ved å velge « Settings»
«Common Settings»«System Information» i HOME-menyen.
For å unngå mulig hørselsskade bør du unngå å lytte med
høyt volum i lengre perioder.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de landene
hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig i EØS-land.
Avhending av brukte batterier og
elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i
EU-land og andre europeiske land med
kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på produktet, batteriet eller
emballasjen, skal produktet og batteriet ikke håndteres
som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette
symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. De
kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) legges
til hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv
eller 0,004% bly. Hvis du passer på å kvitte deg med
slike produkter og batterier på riktig måte, bidrar du til å
forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser
som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av
materialer bidrar til å bevare naturressurser.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller
dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til
et innebygd batteri, må batteriet bare byttes av kvalifisert
teknisk personell. Lever disse produktene etter endt
levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av
elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at produktet
og batteriet håndteres riktig. For alle andre batterier
kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra
produktet. Lever inn batteriet til en gjenvinningsstasjon
for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale
renovasjonsselskapet eller forretningen der du kjøpte
produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om
gjenvinning av dette produktet eller batteriet.
Spesifikasjoner
Kapasitet (tilgjengelig for brukeren*¹*²)
16 GB (ca. 12,80 GB = 13743895347 byte)
Maksimal opptakstid*³ (innebygd minne)
Den maksimale opptakstiden for alle mappene er som følger:
LPCM 44,1kHz/16bit (STEREO) 21 timer 35 minutter
MP3 192kbps (STEREO) 159 timer
MP3 128kbps (STEREO) 238timer
MP3 48 kbps (MONO) 636timer
Batterilevetid
IC-opptaker (med innebygd oppladbart litiumionbatteri)
REC-modus Opptak
Avspilling med
hodetelefoner
Opptak med
REC Remote
LPCM 44.1kHz/
16bit
Ca. 12timer Ca. 10timer Ca. 6timer
MP3 192 kbps Ca. 15timer Ca. 12timer Ca. 6timer
MP3 128 kbit/s Ca. 15timer Ca. 12timer Ca. 6timer
MP3 48 kbps Ca. 15timer Ca. 12timer Ca. 6timer
Fjernkontroll (med et lite litiumbatteri allerede installert)
Ca. ett år*
4
Mål (b/h/d) (ikke medregnet utstikkende deler og
kontroller)
IC-opptaker
Ca. 38,0mm × 38,0mm × 13,7mm
Fjernkontroll
Ca. 38,0mm × 38,0mm × 10,8mm
Vekt
IC-opptaker
Ca. 22g
Fjernkontroll
Ca. 15g (inkludert litiumbatteri)
Temperatur/fuktighet
Driftstemperatur 5–35°C
Fuktighetstoleranse i drift 25–75 %
Temperatur ved oppbevaring -10–45°C
Luftfuktighet ved lagring 25–75 %
En liten del av det interne minnet brukes til filbehandling og er derfor
ikke tilgjengelig for brukerlagring.
Når det innebygde minnet er formatert med IC-opptakeren.
Standardinnstillinger for opptaksscener.
*⁴ Batterilevetiden er bare oppført som referanse. Den varierer avhengig av
bruksforhold og omgivelsestemperatur.
Bluetooth-spesifikasjon
Kommunikasjonssystem: Bluetooth-spesifikasjon, versjon 4.0
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde: Siktlinje på ca. 10m*
Frekvensbånd: 2,4 GHz-bånd (2,4000–2,4835 GHz)
Maksimal utgangseffekt:
IC-opptaker
< 8dBm (2400–2483,5MHz)
Fjernkontroll
< 0dBm (2400–2483,5MHz)
*Rekkevidden kan variere avhengig av kommunikasjonsmiljø.
Varemerker og lisenser
Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte
varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi og -patenter er
benyttet med lisens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Google Play og Android er varemerker som tilhører Google LLC.
Apple, Apple-logoen, iPhone og Mac er varemerker som
tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land. App
Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og
andre land.
Bruk av «Made for Apple»-merket innebærer at tilbehør
har blitt laget spesielt for Apple-produktene som
spesifiseres i merket, og at produsenten har sertifisert
at det oppfyller Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke
ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret
med sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder.
Kompatible iPhone-modeller
iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s
Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5
BLUETOOTH®-merket og -logoene er registrerte varemerker
som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike
merker av Sony Corporation er under lisens. Andre
varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Alle andre varemerker og registrerte varemerker, er
varemerker eller registrerte varemerker som tilhører deres
respektive eiere. Symbolene ™ og ® er ikke brukt i denne
bruksanvisningen.
Dette produktet er beskyttet av visse opphavsrettigheter
tilhørende Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon
av denne teknologien utenfor dette produktet er
forbudt uten lisens fra Microsoft eller et autorisert
Microsoft-datterselskap.
Sound Organizer 2 bruker følgende programvaremoduler:
Kjøretid for Windows Media-format
Merknader til lisensavtalen
Denne IC-opptakeren leveres med programvare som
brukes i henhold til lisensavtalen med innehaveren av
opphavsretten til programvaren.
Vi er av innehaveren av opphavsretten til denne
programvaren pålagt å informere brukerne om følgende.
Les avsnittene nedenfor.
Lisensene (på engelsk) er lagret i det innebygde minnet på
IC-opptakeren. Opprett en masselagertilkobling mellom
IC-opptakeren og en datamaskin for å lese lisensene i
LICENSE-mappen.
Om programvare som omfattes av GNU GPL/LGPL
IC-opptakeren har forhåndsinstallert programvare som er
tilgjengelig i henhold til GNU General Public License (GPL)
eller GNU Lesser General Public License (LGPL).
Du har rett til å ha tilgang til, endre og redistribuere
kildekoden for denne programvaren i samsvar med
vilkårene i medfølgende GPL/LGPL.
Kildekoden finner du på Internett. Bruk følgende nettadresse
til å laste den ned.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Vi ser helst at du ikke kontakter oss om innholdet i kildekoden.
Lisensene (på engelsk) er lagret i det innebygde minnet på
IC-opptakeren. Opprett en masselagertilkobling mellom
IC-opptakeren og en datamaskin for å lese lisensene i
LICENSE-mappen.
Knapper du kan bruke (på fjernkontrollen)
Skjerm (på IC-opptakeren)
Knapper du kan bruke (på fjernkontrollen)
Skjerm (på IC-opptakeren)
IC-inspelare
ICD-TX800
Bruksanvisning
ICD-TX800 4-699-321-52(2)
DA
FI
NO
SV
Se hjälpguiden
Detta är bruksanvisningen som innehåller information om
IC-inspelarens grundläggande funktioner.
Hjälpguiden finns online.
Se hjälpguiden om du vill få mer information, anvisningar
om handhavande och lösningar på eventuella problem.
http://rd1.sony.net/help/icd/t80/h_ce/
Kontrollera medföljande delar
IC-inspelare (1)
Fjärrkontroll* (1)
Stereohörlurar (1)
Avsedd hörlurskabel (1)
USB-kabel (1)
Fodral (1)
Bruksanvisning (detta ark)
Garantikort
Programmet Sound Organizer 2 (installationsfilen är lagrad i
det inbyggda minnet så att du kan installera det på datorn)
* Ett litiumbatteri i knappform i enheten.
Delar och kontroller
IC-inspelare Fjärrkontroll
Din IC-inspelare har en inbyggd
klämma på baksidan.
Du kan fästa den på något,
till exempel fållen på en ficka.
Inbyggda mikrofoner
Driftindikator
Display
Bluetooth-indikator*¹
USB-kontaktskydd
USB-/hörlurskontakt (inne i USB-kontaktskyddet)
STOP-knapp
HOLD•POWER-reglage*²
REC-knapp
/DPC-knapp (Digital Pitch Control)
Inbyggd antenn*³
STOP-knapp
Driftindikator
HOLD-reglage
(granska/snabbspolning bakåt), knapp
BACK/ HOME-knapp*⁴
(spela/bekräfta), knapp*⁵
REC-knapp
(köa/snabbspola framåt), knapp
OPTION-knapp
/ A-B (upprepa A–B), knapp
VOL –/+ (volym –/+) knapp*⁵
T-MARK (spårmärke) knapp
RESET-knapp*⁶
Hål för rem (rem medföljer inte)
Batterifack*⁷
Indikatorn ändrar färg eller blinkar för att visa statusen för Bluetooth-
funktionen eller Bluetooth-kopplingen (enhetsregistrering).
IC-inspelaren startas om när du för HOLD•POWER-reglaget till POWER
och håller det intryckt i minst åtta sekunder. Se till att driftindikatorn är
släckt innan du startar om IC-inspelaren. Detaljerade anvisningar finns i
hjälpguiden.
Täck inte över den inbyggda antennen, till exempel med handen, när
du använder fjärrkontrollen för att inte störa den trådlösa anslutningen
med IC-inspelaren.
*⁴ Tryck på den här knappen en gång för att visa föregående skärm. Håll
den intryckt för att visa HOME-menyskärmen.
*⁵
Det finns en upphöjd punkt på knappen (spela/bekräfta) och bredvid
”+” på knappen VOL –/+ (volym –/+).
*⁶ Tryck på den här knappen när fjärrkontrollen inte verkar fungera.
*⁷ Ett litiumbatteri i knappform i enheten.
¼ Din IC-inspelare har inte inbyggda högtalare.
Så fungerar din nya IC-inspelare
Ladda
Ladda IC-inspelaren.
Genom att använda den medföljande USB-kabeln kan
du ansluta USB-/hörlurskontakten som sitter på insidan
av USB-kontaktskyddet till en USB-port på en påslagen
dator. Laddningen startar.
När batteriet är fulladdat visar batteriindikatorn ”.
Koppla från IC-inspelaren.
Kontrollera att meddelandet Accessing” inte längre visas
på displayen. Läs sedan anvisningarna i hjälpguiden om
hur du kopplar från IC-inspelaren på ett säkert sätt.
Starta
IC-inspelare
Skjut och håll HOLD•POWER-reglaget på IC-inspelaren i
riktning mot ”POWER” tills displayen tänds.
Stäng av genom att skjuta HOLD•POWER-reglaget på
IC-inspelaren till ”POWER” och hålla det där tills ”Power Off
visas på displayen.
Fjärrkontroll
Driftindikator
Skjut HOLD-reglaget bort från ”HOLD”.
Starta fjärrkontrollen genom att trycka på någon av knapparna
på fjärrkontrollen. När driftindikatorn på fjärrkontrollen slutar
blinka är fjärrkontrollen klar att användas.
Fjärrkontrollen har ingen strömknapp.
Den stängs av automatiskt i följande fall:
om den trådlösa anslutningen inte har upprättats med
IC-inspelaren och du inte använder fjärrkontrollen på
ungefär fem minuter
om den trådlösa anslutningen har upprättats med
IC-inspelaren och
du stänger av strömmen till IC-inspelaren
du inte använder fjärrkontrollen på ungefär två timmar
Följ ovanstående procedur om hur du startar fjärrkontrollen
om den har stängts av. Tryck sedan på önskad knapp på
fjärrkontrollen en gång till.
Förhindra oavsiktlig hantering (HOLD)
Både IC-inspelaren och fjärrkontrollen har ett reglage för att
avaktivera hantering.
Skjut HOLD•POWER-reglaget på IC-inspelaren eller HOLD-reglaget
på fjärrkontrollen i riktning mot ”HOLD”.
IC recorder Remote control
¼ Ta IC-inspelaren eller fjärrkontrollen ur HOLD-läget genom att
skjuta HOLD•POWER-reglaget mot mitten eller HOLD-reglaget
bort från HOLD.
Grundinställningar
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Välj
(
//
/
)
Enter
Första gången du startar IC-inspelaren visas skärmen
”Configure Initial Settings” på IC-inspelarens display. Använd
fjärrkontrollen för att ange grundinställningar, till exempel för
att välja visningsspråk, ställa in klockan och slå på/stänga av
ljudsignalen.
Skjut HOLD-reglaget bort från ”HOLD” för att ta
fjärrkontrollen ur HOLD-läget.
Ta bort den gula etiketten på baksidan av fjärrkontrollen
när du använder den för första gången.
Tryck på valfri knapp på fjärrkontrollen när skärmen
”Configure Initial Settings” visas.
Om driftindikatorn på fjärrkontrollen blinkar väntar du tills
den har slutat blinka innan du fortsätter med nästa steg.
Tryck på för att bekräfta grundinställningarna.
Välj visningsspråk.
Du kan välja bland följande språk:
Deutsch (tyska), English (engelska)*, Español (spanska),
Français (franska), Italiano (italienska), Русский (ryska),
Türkçe (turkiska)
* Standardinställning
Ställ in år, månad, dag, timme och minut.
¼ Tryck på BACK/HOME för att gå tillbaka till föregående
klockinställning.
Välj ”Next”.
Välj ”Yes” eller ”No för att slå på eller stänga av
ljudsignalen.
När grundinställningarna är klara, visas
bekräftelsemeddelandet och sedan HOME-menyn.
Obs!
Du kan endast höra ljudsignalen via hörlurarna som anslutits till
IC-inspelaren.
Du kan ändra de ursprungliga inställningarna när som helst.
Detaljerade anvisningar finns i hjälpguiden.
Spela in
Inbyggda mikrofoner
STOP
REC
Driftindikator
¼
Du kan starta inspelningen med antingen IC-inspelaren eller
fjärrkontrollen.
Se till att enheten inte är i HOLD-läge innan du börjar spela in.
Du kan välja olika hanteringsscener för varje situation genom att
välja ”Scene Select” i OPTION-menyn med fjärrkontrollen.
Vrid IC-inspelaren så att de inbyggda mikrofonerna
är riktade mot inspelningskällan.
Tryck på REC.
Se till att driftindikatorn på IC-inspelaren lyser rött, vilket
indikerar att inspelningen har startat.
Tryck på STOP för att stoppa inspelningen.
Inspelningen stoppas och ”Saving...” visas på displayen.
Lyssna
IC-inspelaren har ingen inbyggd högtalare. För att kunna
lyssna på ljud måste du ansluta stereohörlurarna (medföljer)
till IC-inspelaren med den avsedda hörlurskabeln (medföljer).
Använd fjärrkontrollen för uppspelning.
Förbereda dig för att lyssna
Anslut stereohörlurarna till USB-/hörlurskontakten på
IC-inspelaren med den avsedda hörlurskabeln.
Starta uppspelningen
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Välj
(
//
/
)
Enter
STOP
BACK/HOME
VOL –/+-knapp
Använd fjärrkontrollen för att välja Recorded
Files” från hemmenyn samtidigt som du tittar
på IC-inspelarens display.
Välj ”Latest Recording”, ”Search by REC Date”,
”Search by REC Scene” eller ”Folders”.
Välj önskad fil.
Uppspelningen startar.
Justera volymen genom att trycka på VOL + eller VOL -.
Tryck på STOP för att stoppa uppspelningen.
¼ Precis när du har stoppat inspelningen kan du trycka på för
att spela upp den inspelade filen.
Lägga till ett spårmärke
Du kan lägga till ett spårmärke vid en punkt där du vill dela upp
filen senare eller en punkt som du vill hitta under uppspelningen.
Du kan lägga till högst 98 spårmärken per fil.
Du kan också lägga till spårmärken under pågående inspelning.
Radera
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Enter
OPTION
Välj
(
//
/
)
¼ Du måste använda fjärrkontrollen för att ta bort en fil.
Obs!
När du har raderat en fil kan du inte återställa den igen.
Använd fjärrkontrollen för att välja filen du vill ta
bort från listan över inspelade filer eller spela
upp filen du vill ta bort samtidigt som du tittar
på IC-inspelarens display.
Välj ”Delete a File” i OPTION-menyn.
”Delete?” visas och den valda filen börjar spelas upp så
att du kan bekräfta raderingen.
Välj ”Yes”.
”Please Wait” visas tills den valda filen har raderats.
Anmärkningar om hantering
När knappfunktionerna på fjärrkontrollen inte fungerar
bör du kontrollera om:
IC-inspelaren är påslagen
Som standard stängs IC-inspelaren automatiskt av om
du inte använder den på 30 minuter.
fjärrkontrollen är i HOLD-läge
den trådlösa anslutningen till IC-inspelaren är upprättad.
Driftindikatorn på fjärrkontrollen blinkar medan den
trådlösa anslutningen upprättas.
Du kan kontrollera driftindikatorns indikationer på
fjärrkontrollen för fjärrkontrollens status.
Driftindikatorns indikation
Fjärrkontrollens status
Blinkar blått två gånger*.
Påslagen.
Lyser blått i två sekunder. Avstängd.
Blinkar blått fyra gånger*.
Återställning av
fjärrkontrollen är klar.
Lyser med fast, rött sken. Fungerar ej på grund av
batteriurladdning.
Blinkar växelvis blått och rött.
Enhetsregistrering pågår.
Blinkar blått två gånger*
flera gånger.
Trådlös anslutning upprättas.
Blinkar blått en gång*. Trådlös anslutning
har upprättats och
knappfunktioner är
tillgängliga.
* Driftindikatorn på fjärrkontrollen lyser rött när batteriet börjar ta slut.
Hantering via smartphone
(REC Remote)
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Välj
(
//
/
)
Enter
Med BLUETOOTH®-funktionen i IC-inspelaren kan du styra
IC-inspelaren (spela in, ändra inspelningsinställningar och
annat) via en smartphone.
Styra IC-spelaren via en smartphone
Du måste installera REC Remote på din smartphone och
parkoppla den med IC-inspelaren.
Parkoppling innebär att Bluetooth-enheter registreras med
varandra för att upprätta en trådlös anslutning för första gången.
Du behöver den senaste versionen av REC Remote för att
kunna parkoppla IC-inspelaren med hjälp REC Remote. Se till
att uppgradera till den senaste versionen om din smartphone
redan har REC Remote.
Sök efter REC Remote i Google Play eller App Store
och installera appen på din smartphone.
Välj ”REC Remote”- Add Device (Pairing)”
IC-inspelarens HOME-meny med fjärrkontrollen
och följ anvisningarna på skärmen för att aktivera
Bluetooth-funktionen.
Starta REC Remote på din smartphone och välj
”ICD-TX800” (din IC-inspelare) i listan med tillgängliga
enheter. Detaljerade anvisningar finns i hjälpen till
REC Remote och i handboken till din smartphone.
Nu kan du styra IC-inspelaren via din smartphone.
Obs!
Informationen om enhetsregistreringen (parkopplingen) tas bort i
följande fall. Du måste parkoppla enheterna igen.
- Inställningarna på IC-inspelaren, smartphonen eller båda
enheterna återställs till standardinställningarna, exempelvis
på grund av initiering.
- Informationen om enhetsregistreringen (parkopplingen) tas bort,
till exempel under en reparation.
Aktivera eller inaktivera Bluetooth-funktionen på
IC-inspelaren
Välj ”REC Remote””Bluetooth ON/OFF”
HOME-menyn.
Välj ”ON” för att slå på Bluetooth-funktionen. Välj
”OFF” för att stänga av den.
¼ Du sparar batterikraft om du stänger av Bluetooth-funktionen.
Displayen släcks automatiskt
Inställningen Screen Off Timer på IC-inspelaren är inställd
på 30 sekunder som standard för att spara batteriström.
Displayen släcks om du inte använder IC-inspelaren eller
fjärrkontrollen under 30sekunder, men du kan fortfarande
utföra knappfunktioner. Starta displayen igen genom att
trycka på BACK/HOME eller skjuta HOLD•POWER-reglaget
på IC-inspelaren till ”HOLD” och sedan skjuta tillbaka det
till det ursprungliga läget (mittläget).
¼ Du kan hindra displayen från att släckas eller ändra
standardinställningen till ett annat tidsintervall. Håll BACK/
HOME intryckt, välj Settings” – ”Common Settings”
”Screen Off Timer”, och välj sedan ”No Auto Screen Off,
”15sec”, ”30sec”, ”1min”, ”3min” eller ”5min”.
Display (på IC-inspelaren)
Knappar att använda (på fjärrkontrollen)
Knappar att använda (på fjärrkontrollen)
Display (på IC-inspelaren)
Knappar att använda (på fjärrkontrollen)
Display (på IC-inspelaren)
Knappar att använda (på IC-inspelaren)
Knappar att använda (på fjärrkontrollen)
Display (på IC-inspelaren)
© 2017 Sony Corporation
ICD-TX800 4-699-321-52(2)
Använda HOME-menyn
Med HOME-menyn kan du utföra en mängd olika
funktioner, som att söka efter och spela upp inspelade filer
och ändra inställningar.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Välj (
/
)
Enter
BACK/HOME
¼ Du måste använda fjärrkontrollen för att använda
HOME-menyn.
Håll BACK/HOME intryckt.
HOME-menyskärmen visas på IC-inspelarens display.
Alternativen på HOME-menyn visas i följande ordning:
Inspelade
filer
Spela in
Inställningar
REC
Remote
Tillbaka
till XX*
Musik
Välj bland följande funktioner:
Musik
Du kan välja och spela upp filerna som
du har importerat från en dator. Sök
efter musikfiler genom att välja All
Songs, Albums, Artists eller Folders.
Se till att importera filer till
MUSIC-mappen.
Inspelade
filer
Du kan välja och spela upp filerna som
du har spelat in med IC-inspelaren. Sök
efter inspelade filer genom att välja
Latest Recording, Search by REC Date,
Search by REC Scene eller Folders.
Spela in
Du kan visa skärmen för
inspelningsviloläge och sedan starta
inspelningen.
REC Remote
Du kan visa menyskärmen för
REC Remote som använder
Bluetooth-funktionen.
Du kan dessutom slå på/stänga
av Bluetooth-funktionen eller göra
enhetsregistrering (parkoppling) för att
använda REC Remote.
Inställningar
Du kan visa Settings-menyskärmen
och ändra olika inställningar på
IC-inspelaren.
Tillbaka till
XX*
Du kan gå tillbaka till skärmen som
visades före HOME-menyskärmen.
* Den aktuella funktionen visas i stället för ”XX”.
¼ Tryck på STOP för att gå tillbaka till skärmen som visades
innan du öppnade HOME-menyn.
Använda OPTION-menyn
På OPTION-menyn kan du välja en mängd olika funktioner,
som att ändra inställningar på IC-inspelaren.
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på
situationen.
Buttons to use (on the remote control)
Display window (on the IC recorder)
Välj (/)
Enter
OPTION
¼ Du måste använda fjärrkontrollen för att använda
OPTION-menyn.
Välj funktion i HOME-menyn och tryck på OPTION.
Välj menyalternativet som du vill ändra.
Välj önskad inställning.
Kopiera filer från IC-inspelaren
till datorn
Du kan kopiera filer och mappar från IC-inspelaren till
datorn och lagra dem där.
Anslut IC-inspelaren till datorn genom att följa
anvisningarna i avsnittet ”Ladda”.
Dra och släpp filerna eller mapparna du vill kopiera
från ”IC RECORDER” till datorns hårddisk.
Koppla bort IC-inspelaren från datorn.
Installera Sound Organizer 2
Installera Sound Organizer på datorn.
Med Sound Organizer kan du utbyta filer mellan IC-inspelaren
och datorn.
Spår som har importerats från musik-cd-skivor och andra
media, mp3-filer och andra ljudfiler som har importeras
till en dator kan också spelas upp och överföras till
IC-inspelaren.
Obs!
Sound Organizer är endast kompatibelt med Windows-
datorer. Programmet är inte kompatibelt med Mac.
IC-inspelaren är endast kompatibel med Sound Organizer2.
Om du formaterar det inbyggda minnet raderas alla data från
minnet. (Installationsprogrammet Sound Organizer raderas
också.)
¼
Logga in på ett konto med administratörsbehörighet när du
ska installera Sound Organizer.
Installationsproceduren varierar beroende på Windows-
version. Följande procedur använder Windows 7 som exempel.
Anslut IC-inspelaren till datorn genom att följa
anvisningarna i avsnittet ”Ladda”.
Kontrollera att datorn identifierar IC-inspelaren på
tt sätt.
”Connecting” visas i displayen på IC-inspelaren medan
den är ansluten till datorn.
Välj menyn [Start], klicka på [Computer] och
dubbelklicka på [ICRECORDER]–[FOR WINDOWS].
Dubbelklicka på [SoundOrganizer_V2001]
(eller [SoundOrganizer_V2001.exe]).
Följ anvisningarna på datorn.
Godkänn villkoren i licensavtalet genom att välja
[I accept the terms in the license agreement] och
klicka på [Next].
När fönstret [Setup Type] visas väljer du [Standard]
eller [Custom] och klickar på [Next].
Följ anvisningarna på skärmen och ange
installationsinställningarna när du väljer [Custom].
Klicka på [Install] i fönstret [Ready to Install
the Program].
Installationen startar.
När fönstret [Sound Organizer has been installed
successfully.] visas markerar du [Launch Sound
Organizer Now] och klickar på [Finish].
Obs!
Du kan behöva starta om datorn efter att ha installerat
SoundOrganizer.
Byta ut batteriet i fjärrkontrollen
När indikatorn på fjärrkontrollen lyser rött börjar batteriet
ta slut. Följ dessa steg för att byta ut batteriet. Se till att du
byter till litiumbatteriet CR2032 i knappform.
Vänd fjärrkontrollen upp och ned.
Håll fliken () intryckt mot skåran (), stick in
fingernageln i skåran (), och dra ut batterifacket.
Plocka ut batteriet.
Sätt in det nya batteriet med sidan + uppåt.
Sätt tillbaka batterifacket i fjärrkontrollen.
Tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollens baksida.
Tryck på valfri knapp på fjärrkontrollen (driftindikatorn
på fjärrkontrollen blinkar växelvis blått och rött) för att
starta den och starta sedan IC-inspelaren.
När driftindikatorn på fjärrkontrollen slutar blinka är
fjärrkontrollen klar att användas.
Försiktighetsåtgärder
Ström
IC-inspelare
DC 3,7V: det inbyggda laddningsbara litiumjonbatteriet
DC 5,0V: vid laddning via USB
Nominell strömförbrukning: 500mA
Fjärrkontroll
DC 3V: CR2032 (litiumbatteri i knappform)
Om säkerhet
Använd inte enheten medan du kör bil eller annat motorfordon
eller cyklar.
Handhavande
Lämna inte enheten i närheten av värmekällor eller på
platser som utsätts för direkt solljus, mycket damm eller
mekaniska stötar.
Om ett föremål eller vätska kommer in i enheten ska du ta
ut batterierna och låta en kvalificerad tekniker kontrollera
enheten innan du använder den igen.
Tänk på att vidta försiktighetsåtgärderna nedan när du
använder IC-inspelaren, så att du undviker att skada höljet
eller IC-inspelaren.
Sätt dig inte med IC-inspelaren i bakfickan.
Placera inte IC-inspelaren i en väska med hörlurar/
öronsnäckor lindade runt den och som du sedan utsätter
för hårt tryck.
Utsätt inte enheten för vattenstänk. Enheten är inte
vattentät. Var särskilt försiktig i följande situationer:
När du har enheten i fickan och går på toaletten eller
liknande.
När du böjer dig ned kan enheten falla i vattnet och bli blöt.
När du använder enheten i en miljö där den utsätts för
regn, snö eller fukt.
I situationer där du blir svettig. Enheten kan bli blöt om
du vidrör den med våta händer eller placerar den i fickan
på svettiga kläder.
Lyssning via enheten på hög volym kan påverka hörseln.
Använd av trafiksäkerhetsskäl inte enheten medan du kör
bil eller cyklar.
Använd inte enheten på en plats där oförmågan att höra
omgivningen kan utgöra en fara.
Du kan känna smärta i öronen om du använder hörlurarna
när omgivningsluften är mycket torr.
Det beror inte på ett fel i hörlurarna, utan på statisk
elektricitet som samlas i kroppen. Du kan minska
uppkomsten av statisk elektricitet genom att bära kläder i
icke-syntetiskt material.
Om brus
Det kan uppstå brus när enheten placeras i närheten av
en nätströmkälla, ett lysrör eller en mobiltelefon under
inspelning eller uppspelning.
Det kan uppstå brus i inspelningen om du drar eller gnider
fingret eller något annat föremål mot enheten medan
inspelningen pågår.
Om underhåll
Rengör höljet med en mjuk duk lätt fuktad med vatten.
Eftertorka med en torr mjuk duk. Använd inte alkohol,
bensin eller thinner.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor
eller om det inträffar problem med radion.
Anmärkningar om Bluetooth-funktionen
Med trådlös Bluetooth-teknik kan du ansluta på ett
avstånd på upp till ungefär 10 m. Den effektiva räckvidden
kan däremot variera beroende på hinder (människor,
metaller, väggar och liknande) eller signalstatus.
Eftersom Bluetooth- och trådlösa nätverksenheter
(IEEE802.11b/g) använder samma frekvens (2,4GHz) kan
det uppstå signalstörningar som resulterar i minskad
kommunikationshastighet, brus eller oförmåga att ansluta
om du kommunicerar via Bluetooth i närheten av en trådlös
nätverksenhet. I sådana fall bör du vidta följande åtgärder:
Kommunicera via Bluetooth på minst 10 m avstånd från
den trådlösa nätverksenheten när du ansluter din
IC-inspelare och en Bluetooth-enhet.
Placera IC-inspelaren och Bluetooth-enheten så nära
varandra som möjligt.
Stäng av den trådlösa nätverksenheten när du
kommunicerar via Bluetooth inom ungefär 10 m
från ett trådlöst nätverk.
Radiovågor från en Bluetooth-enhet kan påverka driften
hos viss utrustning, till exempel elektroniska medicinska
enheter. Stäng av IC-inspelaren och andra Bluetooth-
enheter på följande platser. Det kan leda till olyckor om de
inte stängs av.
På sjukhus, nära prioriterade sittplatser på tåg eller
flygplan, på ställen som bensinstationer där brandfarliga
gaser finns, nära automatiska dörrar eller brandlarm.
Om driftindikatorn på fjärrkontrollen fortsätter att
blinka och fjärrkontrollen inte verkar fungera kanske du
kan lösa detta genom att registrera IC-inspelaren och
fjärrkontrollen med varandra igen.
Se mer detaljerade instruktioner om enhetsregistreringen
i Help Guide.
VARNING!
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme,
till exempel direkt solljus, eld eller liknande under en
längre tid.
Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära celler eller
batterier.
Utsätt inte sekundärbatterier eller batterier för värme eller
eld. Undvik förvaring i direkt solljus.
Låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen
om en cell läcker. Om så har skett, tvätta det berörda
området med stora mängder vatten och kontakta läkare.
Sekundära celler och batterier måste laddas före användning.
Läs alltid tillverkarens instruktioner eller utrustningens
användarhandbok för korrekta laddningsinstruktioner.
Efter lång tids förvaring kan det vara nödvändigt att ladda
och ladda ur celler eller batterier flera gånger för att
uppnå maximal prestanda.
Kasseras på lämpligt sätt.
Förtär inte batteriet. Fara för kemiska brännskador.
Den medföljande fjärrkontrollen innehåller ett
knappcellsbatteri. Om knappcellsbatteriet sväljs kan det
orsaka allvarliga interna brännskador på bara två timmar
och kan leda till dödsfall.
Förvara nya och begagnade batterier på avstånd från
barn. Om batterifacket inte går att stänga ordentligt bör
du sluta använda produkten och förvara den på avstånd
från barn.
Uppsök omedelbart läkare om du tror att ett batteri har
svalts eller placerats inuti någon del av kroppen.
VAR FÖRSIKTIG!
Batteriet kan explodera om det byts ut på fel sätt.
Använd endast ett batteri av samma eller liknande typ när
du byter ut det.
Risk för explosion om batteriet byts ut mot felaktig typ.
Kassera använda batterier enligt instruktionerna.
Obs! Följande information gäller endast utrustning som
säljs i länder med gällande EU-direktiv.
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Frågor om produktöverensstämmelser i EU: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning
uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Den här radioutrustningen är avsedd att användas med
den godkända versionen av programvaran som anges i EU-
försäkran om överensstämmelse. Programvaran i den här
radioutrustningen uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
Du kan visa programvaruversionen genom att välja
Settings””Common Settings” – ”System Information”
på HOME-menyn.
Undvik risk för hörselskada genom att inte lyssna på hög
volym under lång tid.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är
obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna
(Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Avfallshantering av uttjänta batterier och
elektriska och elektroniska produkter
(gäller i EU och andra europeiska länder
med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller förpackningen
anger att produkten och batteriet inte får behandlas som
vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk symbol. Den
kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs
till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver
eller 0,004% bly. När produkterna och batterierna kasseras
på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att
bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av
ett inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av
behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet
och den elektriska och elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter
för att garantera korrekt hantering. Information om övriga
batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur
produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en
återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om återvinning av produkten
eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte
produkten eller batteriet.
Specifikationer
Kapacitet (tillgänglig för användaren*¹*²)
16 GB (cirka 12,80 GB = 13743,895347 byte)
Maximal inspelningstid*³ (inbyggt minne)
Maximal inspelningstid i alla mappar:
LPCM 44,1kHz/16 bitar (STEREO)
21 timmar 35 minuter
Mp3 192kbit/s (STEREO) 159 timmar
Mp3 128kbit/s (STEREO) 238 timmar
Mp3 48kbit/s (MONO) 636 timmar
Batteritid
IC-inspelare (ett inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri)
REC-läge Inspelning
Uppspelning
med hörlurar
Inspelning
med REC
Remote
LPCM 44,1kHz/
16 bitar
Ca 12 timmar Ca 10 timmar Ca 6 timmar
Mp3 192kbit/s
cirka 15
timmar
Ca 12 timmar Ca 6 timmar
Mp3 128 kbit/s
cirka 15
timmar
Ca 12 timmar Ca 6 timmar
Mp3 48kbit/s
cirka 15
timmar
Ca 12 timmar Ca 6 timmar
Fjärrkontroll (ett litiumbatteri i knappform i enheten)
Ca 1 år*
4
Mått (b/h/d) (exklusive utskjutande delar och kontroller)
IC-inspelare
Ca 38,0 × 38,0 × 13,7 mm
Fjärrkontroll
Ca 38,0 x 38,0 x 10,8 mm
Vikt
IC-inspelare
Ca 22g
Fjärrkontroll
Ca 15g (med ett litiumbatteri i knappform)
Temperatur/luftfuktighet
Drifttemperatur 5–35°C
Luftfuktighet vid drift 25–75%
Temperatur vid förvaring -10 till +45°C
Luftfuktighet vid förvaring 25–75%
En mindre mängd inbyggt minne används för filhantering och är därför
inte tillgängligt för lagring.
När det inbyggda minnet formateras med IC-inspelaren.
Standardinställningar för inspelningsscener.
*⁴ Batteritiden ges endast i referenssyfte. Den varierar även beroende på
faktorer som användningsförhållanden och omgivande temperaturer.
Bluetooth-specifikation
Kommunikationssystem: Bluetooth-specifikation version 4.0
Maximal kommunikationsräckvidd: Siktlinje cirka 10 m*
Frekvensband: 2,4 GHz-band (2,4000–2,4835 GHz)
Högsta uteffekt:
IC-inspelare
< 8dBm (2400–2483,5MHz)
Fjärrkontroll
< 0 dBm (2400–2483,5MHz)
*Räckvidden kan variera beroende på kommunikationsomgivningen.
Varumärken och licenser
Microsoft, Windows och Windows Media är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA eller andra länder.
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och tillhörande
patent licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson.
Google Play och Android är varumärken som tillhör Google LLC.
Apple, Apple-logotypen, iPhone och Mac är varumärken
som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. iPhone är ett
tjänstemärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA
och andra länder.
Märket Made for Apple innebär att ett tillbehör har
utformats specifikt för anslutning till Apple-produkterna
som avbildas på märket, samt att produkterna har
certifierats av utvecklaren för att uppfylla prestandakraven
från Apple. Apple kan inte hållas ansvariga för den här
enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska
säkerhetsstandarder.
Kompatibla iPhone-modeller
iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s
Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5
BLUETOOTH®-ordmärket och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all
användning av dessa logotyper av Sony Corporation sker
under licens. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör
respektive ägare.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör
respektive ägare. Symbolerna ™ och ® används inte i den
här bruksanvisningen.
Den här produkten skyddas av immateriell egendomsrätt
från Microsoft Corporation. Användning eller distribution
av sådan teknik utanför denna produkt är inte tillåten
utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat
Microsoft-dotterbolag.
Sound Organizer 2 använder de programvarumoduler som
anges nedan:
Windows Media Format Runtime
Anmärkningar om licensen
IC-inspelaren är utrustad med programvara som används
enligt licensavtal med programvarans ägare.
På begäran av programvarans upphovsrättsägare måste
användarna informeras om följande. Vänligen läs avsnitten
nedan.
Licenser (på engelska) har lagrats i IC-inspelarens inbyggda
minne. För att kunna läsa licenserna i mappen LICENSE måste
du upprätta en masslagringsanslutning mellan IC-inspelaren
och en dator.
Om programvara som omfattas av GNU GPL/LGPL-licens
IC-inspelaren är förinstallerad med programvara som är
tillgänglig enligt följande GNU General Public License
(”GPL”) eller GNU Lesser General Public License (”LGPL”).
Detta informerar dig om att du har rätt att använda,
modifiera och vidaredistribuera källkod till dessa program i
enlighet med villkoren i medföljande GPL/LGPL.
Källkoden finns publicerad på webben. Du kan hämta den
via följande webbadress:
http://www.sony.net/Products/Linux/
Vi föredrar att inte bli kontaktade angående innehållet i
källkoden.
Licenser (på engelska) har lagrats i IC-inspelarens inbyggda
minne. För att kunna läsa licenserna i mappen LICENSE
måste du upprätta en masslagringsanslutning mellan
IC-inspelaren och en dator.
Knappar att använda (på fjärrkontrollen)
Display (på IC-inspelaren)
Knappar att använda (på fjärrkontrollen)
Display (på IC-inspelaren)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sony ICD-TX800 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning