Sony ICD-SX2000 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
IC-optager
ICD-SX2000
Betjeningsvejledning
4-579-962-13(1) (DA)
DA
FI
NO
SV
ICD-SX2000 4-579-962-13(1)
Se i hjælpevejledningen
Dette er den betjeningsvejledning, som giver dig oplysninger om
grundlæggende betjening af IC-optageren.
Hjælpevejledningen er en onlinevejledning.
Se i hjælpevejledningen, når du ønsker mere detaljerede
anvisninger, betjeningsoplysninger samt mulige løsninger på
eventuelle problemer.
http://rd1.sony.net/help/icd/s20/h_ce/
Kontroller de medfølgende elementer
IC-optager (1)
Bæretaske (1)
Vindskærm (1)
Kabel til USB-tilslutning (1)
Betjeningsvejledning (dette ark)
Garantikort
Programsoftware, Sound Organizer 2 (installationsfilen er lagret
i den indbyggede hukommelse, så du kan installere den på din
computer).
Valgfrit ekstraudstyr
Elektret kondensatormikrofon ECM-CS3, ECM-TL3
USB AC-adapter AC-UD20
Bemærk
Afhængigt af land eller område er nogle modeller eller valgfrit
ekstraudstyr muligvis ikke tilgængelig(e).
Dele og knapper
Indbyggede mikrofoner
Lydstyrkeindikator
Skærmvindue
OPTION-knap
T-MARK-knap (nummermærke)
BACK/HOME-knap
 STOP-knap
 REC/PAUSE-knap (optag/pause), optagelsesindikator
 -knap (afspil/vælg)*¹
Kontrolknap ( DPC (Digital Pitch Control),
A-B (gentag A-B), (gennemgang tilbage/spol
hurtigt tilbage), (gennemgang fremad/spol hurtigt
fremad)
 -stik (hovedtelefoner)
USB-stikdæksel (du kan finde USB-stikket under dækslet).
POWER•HOLD-kontakt*²
Knappen VOL + (volume +)*¹
Knappen VOL - (volume -)
USB-knap
Remhul (der leveres ikke en rem med IC-optageren).

(N-mark) (berør en NFC-aktiveret smartphone på dette mærke
for at etablere NFC-tilknytning).
Hul til montering af stativ (der leveres ikke et stativ med
IC-optageren)
 -stik (mikrofon)
microSD-kortstik (kortstikket er placeret under dækslet).
Stikdæksel
Indbygget højttaler
*¹ Knappen (afspil/vælg) og knappen VOL + (volume +) har en blindskriftsprik.
Brugblindskriftsprikken som en reference under betjening af IC-optageren.
Hvis du skubber POWER•HOLD-kontakten mod "POWER" og holder den der i
mindst 8sekunder, genstartes IC-optageren. Se i hjælpevejledningen, hvis du
ønsker detaljerede anvisninger.
Lad os prøve din nye IC-optager
Oplad
Oplad IC-optageren.
Skub USB-knappen i pilens retning, og sæt USB-stikket i
USB-porten på en tændt computer.
Når batteriet er fuldt opladet, viser batteriindikatoren "
".
Afbryd forbindelsen til optageren.
Kontroller, at meddelelsen "Accessing" ikke længere vises
på skærmen. Se derefter i hjælpevejledningen, hvordan du
frakobler IC-optageren korrekt.
Tænd for strømmen
Skub, og hold POWER•HOLD-kontakten i retning af "POWER",
indtil skærmvinduet vises.
Hvis du vil slukke for strømmen, skal du skubbe og holde
POWER•HOLD-kontakten i retning af "POWER", indtil der vises
"PowerOff" iskærmvinduet.
Forhindre utilsigtet betjening (HOLD)
Skub POWER•HOLD-kontakten i retning af "HOLD".
¼ Frigør IC-optageren fra HOLD-statussen ved at skubbe
POWER•HOLD-kontakten mod midten.
Startindstillinger
Vælg
(/)
Enter
Når du tænder IC-optageren første gang, vises skærmen
"Configure Initial Settings" i skærmvinduet. Du kan så vælge
sprog, der skal vises påskærmen, indstille uret og tænde og
slukke for biplyden.
Vælg "Yes" for at starte startindstillingerne.
Vælg skærmsproget.
Du kan vælge følgende sprog:
Deutsch (tysk), English* (engelsk), Español (spansk),
Français (fransk), Italiano (italiensk), Русский (russisk),
Türkçe (tyrkisk)
* (Standardindstilling)
Angiv nuværende år, måned, dag, time og minut.
¼ Tryk på BACK/HOME for at gå tilbage til det forrige
indstillingselement.
Vælg "Next".
Vælg "ON" eller "OFF" for at aktivere eller deaktivere
biplyden.
Når startindstillingerne er angivet, vises der
en bekræftelsesmeddelelse og derefter vises
HOME-menuskærmen.
Bemærk
Du kan når som helst ændre en eller flere af disse indstillinger. Se i
hjælpevejledningen, hvis du ønsker detaljerede anvisninger.
Optag
Indbyggede mikrofoner
STOP
REC/
PAUSE
¼
• Før du starter med at bruge IC-optageren, skal du sørge for at
indstille POWER•HOLD-kontakten til midterpositionen.
• Du kan vælge en optagelsesscene for hver situation ved at vælge
"SceneSelect" i menuen OPTION.
Juster vinklen på IC-optagerens indbyggede
mikrofoner, så de vender i retning af
optagelseskilden.
Tryk på REC/PAUSE.
Optagelse starter, og optagelsesindikatoren lyser rødt.
Lyt
Vælg
(//
/
)
Enter
VOL +
(volume +)
Vælg " Recorded Files" i menuen HOME.
Vælg "Latest Recording", "Search by REC Date",
"Search by RECScene" eller "Folders".
Vælg din ønskede fil.
Afspilning starter.
Tryk på VOL + eller VOL - for at justere lydstyrken.
Tryk på STOP for at stoppe afspilning.
Tilføje et nummermærke
Du kan tilføje et nummermærke på et punkt, hvor du senere
vil opdele en fil, eller som du vil finde under afspilning. Du kan
maksimalt tilføje 98nummermærker i hver fil.
Du kan også tilføje nummermærker under optagelse.
Slet
Vælg
(/)
Enter
Bemærk
Når en fil er slettet, kan den ikke gendannes.
Vælg den fil, du vil slette, på listen over optagne filer,
eller afspil den fil, du vil slette.
Vælg "Delete a File" i menuen OPTION.
Der vises "Delete?", og den valgte fil starter afspilning, så du
kan bekræfte, at den er den rigtige.
Vælg "Yes".
Der vises "Please Wait", indtil den valgte fil er slettet.
Betjening med en smartphone
(REC Remote)
Vælg
(//
/
)
Enter
Med Bluetooth-funktionen på din IC-optager, kan du betjene
din IC-optager (optagelse, ændring af optagelsesindstillingerne
osv.) vedhjælp af en smartphone.
Betjene din IC-optager med en smartphone
Du skal installere REC Remote på smartphonen og oprette
Bluetooth-tilknytning med din IC-optager.
Søg på Google Play eller i App Store efter REC Remote,
oginstaller det på din smartphone.
Vælg "REC Remote" – "Add Device (Pairing)"
i menuen HOME på IC-optageren, og følg
anvisningerne på skærmen for at aktivere
Bluetooth-funktionen.
Start REC Remote på smartphonen, og vælg
"ICD-SX2000" (din IC-optager) fra listen over
tilgængelige enheder. Hvis du ønsker detaljerede
oplysninger, kan du se hjælpen til REC Remote
eller i den betjeningsvejledning, der fulgte
medsmartphonen.
Nu kan du bruge smartphonen til at betjene IC-optageren.
Aktivere eller deaktivere Bluetooth-funktionen på
din IC-optager
Vælg "REC Remote" – "Bluetooth ON/OFF" i menuen
HOME.
Hvis du vil aktivere Bluetooth-funktionen, skal du
vælge "ON". Hvis du vil deaktivere den, skal du vælge
"OFF".
VOL -
(volume -)
BACK/HOME
OPTION
Under optagelse vises der en lydniveaumåler til at hjælpe
dig med at justere optagelsesniveauet ().
Juster retningen på de indbyggede mikrofoner, afstanden
til lydkilden eller mikrofonernes følsomhedsindstilling,
optagelsesniveauet forbliver på ca, -12 dB, som er inden for
det optimale område som illustreret ovenfor.
Tryk på STOP for at stoppe optagelse.
Der vises først "Please Wait" og derefter vises skærmen for
optagelsesstandby.
Når du er færdig med at optage, kan du trykke på for at
afspille den fil, du netop har optaget.
© 2016 Sony Corporation
ICD-SX2000 4-579-962-13(1)
Brug af menuen HOME
Du kan bruge menuen HOME til en række forskellige handlinger,
herunder til at finde og afspille en optaget fil og til at ændre
indstillingerne for din IC-optager.
Vælg
(
/
)
Enter
BACK/HOME
Tryk på og hold BACK/HOME inde.
HOME-menuskærmen vises.
HOME-menupunkterne vises i følgende rækkefølge.
Recorded
Files
Record SettingsREC
Remote
Return
to XX*
Music
* Den funktion, du bruger i øjeblikket, vises i stedet
for "XX".
Vælg den ønskede funktion blandt følgende:
Music
Du kan vælge og afspille en af de filer, du har
importeret fra en computer.
Du finder en musikfil ved at vælge "All Songs",
"Albums", "Artists" eller "Folders".
Recorded
Files
Du kan vælge og afspille en af de filer, du har
optaget med IC-optageren.
Du finder en optaget fil ved at vælge
"LatestRecording", "Search by REC Date",
"SearchbyREC Scene" eller "Folders".
Record
Du kan få vist optagelsesstandbyskærmen og
derefter starte optagelse.
REC Remote
Du kan få vist menuskærmen for REC Remote,
derbruger Bluetooth-funktionen.
Settings
Du kan få vist Settings-menuskærmen
og ændre forskellige indstillinger på
IC-optageren.
Return to XX*
Du kan gå tilbage til den skærm, der blev vist
før HOME-menuskærmen.
*Den funktion, du bruger i øjeblikket, vises i
stedet for "XX".
¼ Tryk på STOP for at vende tilbage til den skærm, der blev vist, før
du skiftede til menuen HOME.
Brug af menuen OPTION
Du kan bruge menuen OPTION til at udføre en række forskellige
funktioner, herunder ændring af indstillingerne for din IC-optager.
De tilgængelige elementer afhænger af situationen.
Enter
OPTION
Vælg
(/)
Vælg den ønskede funktion i menuen HOME, og tryk på
OPTION.
Vælg det menupunkt, du vil ændre indstillingen for.
Vælg den ønskede indstilling.
Kopiering af filer fra din IC-optager til
en computer
Du kan kopiere filerne og mapperne fra din IC-optager til en
computer for atgemme dem.
Følg vejledningen i "Oplad" for at tilslutte din IC-optager til
encomputer.
Træk og slip de filer og mapper, som du vil kopiere, fra
"ICRECORDER" eller "MEMORY CARD" til den lokale disk
påcomputeren.
Afbryd forbindelsen til IC-optageren fra computeren.
Installation af Sound Organizer 2
Installer Sound Organizer på din computer.
Sound Organizer giver dig mulighed for at udveksle filer mellem
din IC-optager og din computer.
Sange, der er importeret fra musik-cd'er og andre lydfiler, der er
importeret på en computer, kan også afspilles og overføres til
IC-optageren.
Bemærkninger
• Sound Organizer kan kun bruges på Windows-computere. De er ikke
kompatible med Mac.
• Denne IC-optager er kun kompatibel med Sound Organizer 2.
• Hvis du formaterer den indbyggede hukommelse, slettes alle data,
der er gemt der. (Sound Organizer-softwaren bliver også slettet).
¼ Når du installerer Sound Organizer, skal du logge på en konto med
administratorrettigheder.
Følg vejledningen i "Oplad" for at tilslutte din IC-optager til
en computer.
Kontroller, at IC-optageren bliver registreret af
computeren.
Der vises "Connecting" i IC-optagerens skærmvindue, mens
IC-optageren tilsluttes til computeren.
Gå til menuen [Start], klik på [Computer], og dobbeltklik
derefter på [IC RECORDER] – [FOR WINDOWS].
Dobbeltklik på [SoundOrganizer_V2001] (eller
[SoundOrganizer_V2001.exe]).
Følg anvisningerne på computerens skærm.
Sørg for at acceptere licensaftalen ved at vælge
[I accept the terms in the license agreement], og klik
derefter på [Next].
Når vinduet [Setup Type] vises, skal du vælge [Standard]
eller [Custom] og derefter klikke på [Next].
Følg anvisningerne på skærmen, og angiv
installationsindstillingerne, når du vælger [Custom].
Når vinduet [Ready to Install the Program] vises, skal du
klikke på[Install].
Installationen starter.
Når vinduet [Sound Organizer has been installed
successfully.] vises, skal du markere [Launch Sound
Organizer Now] og derefter klikke på [Finish].
Bemærk
Du skal muligvis genstarte din computer, når du har installeret
Sound Organizer.
Forholdsregler
Strøm
Brug kun enheden med 3,7 V jævnstrøm med det indbyggede
genopladelige lithiumionbatteri.
Sikkerhed
Brug ikke enheden under kørsel, cykling eller under betjening af
noget motoriseret fartøj.
Håndtering
Efterlad ikke enheden på et sted i nærheden af varmekilder
eller på etstedmed direkte sollys, meget støv eller mekaniske
vibrationer.
Hvis der kommer faste genstande eller væske ned i enheden,
skal du fåenheden kontrolleret af en kvalificeret tekniker, før den
bruges igen.
Husk at overholde forholdsreglerne nedenfor, når du bruger
IC-optageren, så du undgår, at kabinettet bliver skævt, eller
at IC-optageren ikke fungerer korrekt.
Lad være med at sætte dig ned med IC-optageren i din
baglomme.
Læg ikke IC-optageren i en taske med ledningerne til
hovedtelefonerne eller øreproptelefonerne viklet omkring
optageren, og lad være med at udsætte den for stød eller slag.
Pas på, der ikke kommer vandsprøjt på enheden. Enheden er ikke
vandtæt. Vær især omhyggelig i følgende situationer.
Når du har enheden i din lomme og går på toilettet osv.
Når du bukker dig, kan enheden falde i vandet og blive våd.
Når du bruger enheden på steder, hvor den kan blive udsat for
regn, sne eller fugtighed.
I situationer, hvor du sveder. Hvis du berører enheden med våde
hænder, eller hvis du anbringer den i lommen på tøj, der er vådt
af sved, kan den blive våd.
Lytning med denne enhed ved høj lydstyrke kan påvirke hørelsen.
Afhensyn til trafiksikkerhed bør denne enhed ikke bruges, når du
kørereller cykler.
Du kan få ondt i ørerne, hvis du bruger hovedtelefonerne i
omgivelser medmeget tør luft.
Dette er ikke forårsaget af en fejlfunktion i hovedtelefonerne,
men fordi der akkumuleres statisk elektricitet i din krop. Du kan
mindske den statiske elektricitet ved at bruge tøj, der ikke er
syntetisk og derfor ikke skaber statisk elektricitet.
Støj
Der kan høres støj, når enheden er placeret i nærheden af en
vekselstrømskilde, en fluorescerende lampe eller en mobiltelefon
under optagelse eller afspilning.
Der kan blive optaget støj, når en genstand, f.eks. din finger osv.,
gnidereller skraber på enheden under optagelse.
Vedligeholdelse
Rengør enheden udvendigt med en blød klud, der er fugtet med
vand. Tørden derefter af med en tør klud. Brug ikke sprit, benzin
eller fortynder.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller
problemer iforbindelse med enheden.
ADVARSEL
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller batterier)
for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i længere
tidsrum.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun
for udstyr, der er solgt i de lande, der er underlagt
EU-direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
For EU-produktoverensstemmelse: Sony Belgium, bijkantoor van
SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
For at forhindre mulig høreskade skal du undlade at lytte ved for
høj lydstyrke i længere perioder.
Bortskaffelse af opbrugte batterier og elektriske
og elektroniske produkter (gælder i EU og andre
europæiske lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen
betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol
muligvis brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet
indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved
at sikre, atsådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt,
forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed
og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genindvinding af materialerne vil medvirke tilatbevare naturens
ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller datain-
tegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et
indbygget batteri, mådet pågældende batteri kun udskiftes af en
kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet
og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun
afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Foralle
andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet
tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en
deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brug-
te batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet
blev købt.
Specifikationer
Kapacitet (tilgængelig for brugeren*¹*²)
16 GB (ca 12,80 GB = 13.743.895.347 byte)
Maksimal optagetid (indbygget hukommelse)
Maksimal optagetid for alle mapperne er som følger.
LPCM 96 kHz/24 bit 6 timer 35 minutter
LPCM 44.1 kHz/16 bit 21 timer 35 minutter
MP3 320 kbps 95 timer 25 minutter
MP3 192 kbps*³ 159 timer
MP3 128 kbps 238 timer
MP3 48 kbps (MONO) 636 timer
Bemærk
Når du skal optage kontinuerligt i lang tid, skal du muligvis bruge en
USB AC-adapter (medfølger ikke). Se Batterilevetid for at få detaljerede
oplysninger om batterilevetiden.
Den maksimale optagetid i er kun til reference.
Batterilevetid (et indbygget genopladeligt litiumionbatteri)*⁴
Optagelse
Afspilning med
den indbyggede
højttaler*
5
Afspilning med
hovedtelefonerne
LPCM 96 kHz/
24 bit
Ca. 15 timer Ca. 20 timer Ca. 24 timer
MP3 192 kbps Ca. 30 timer Ca. 24 timer Ca. 30 timer
Mål (b/h/d) (uden fremstikkende dele og kontroller)
Ca. 44,0 mm × 120,0 mm × 14,5 mm
Vægt
Ca. 98 g
Temperatur/fugtighed
Driftstemperatur 5-35° C
Fugtighed under drift 25 % - 75 %
Lagringstemperatur -10-45° C
Fugtighed under drift 25 % - 75 %
Kompatible hukommelseskort
• microSDHC-kort fra 4 GB til 32 GB
• microSDXC-kort på 64 GB eller mere
Bemærk
Du kan ikke optage LPCM 96 kHz/24 bit lyd direkte på et microSD/SDHC/
SDXC-kort.
En lille mængde af den interne hukommelse bruges til filhåndtering og er
derfor ikke tilgængelig til lagring.
Når den indbyggede hukommelse formateres med IC-optageren.
Standardindstillinger for optagelse af scener.
*
4
Batterilevetiden kan være kortere, dette afhænger af, hvordan du betjener
IC-optageren.
*
5
Ved afspilning af musik med den indbyggede højttaler med et lydstyrkeniveau
indstillet til 25.
Driftsfrekvens og maksimal udgangseffekt i trådløst system
Trådløst system Driftsfrekvens Maksimal udgangseffekt
Bluetooth 2400-2483,5 MHz < 8 dBm
NFC 13,56 MHz -
Varemærker
Microsoft, Windows og Windows Media er registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation
i USA og/eller andre lande.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og patenter er givet i licens
fra Fraunhofer IIS og Thomson.
microSD, microSDHC og microSDXC-logoer er varemærker
tilhørende SD-3C, LLC.
Google Play er et varemærke tilhørende Google LLC.
Apple, Apple-logoet, iPhone og Mac er varemærker tilhørende
Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
App Store er et tjenestenavn tilhørende Apple Inc., der er
registreret i USA og andre lande.
Mærket "Made for Apple" betyder, at tilbehøret er blevet
designet specifikt til at blive tilsluttet det/de Apple-produkter,
som identificeres på mærket, og at det er blevet certificeret af
udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple
er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens
overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige
standarder.
Kompatible iPhone-modeller:
iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s
Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
Endvidere er "™" og "®" ikke nævnt i denne vejledning.
Dette produkt er beskyttet af intellektuel ejendomsret for
MicrosoftCorporation. Brug eller distribution af denne teknologi
udenfordette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller
etautoriseret Microsoft-datterselskab.
"Sound Organizer 2" bruger softwaremoduler som vist nedenfor:
Windows Media Format Runtime
Licens
Bemærkninger om licensen
Denne IC-optager leveres med software, der bruges på basis af
licensaftaler med ejerne af den pågældende software.
Baseret på anmodninger fra copyrightindehaverne af disse
softwareprogrammer er vi forpligtede til at informere dig om følgende.
Læs følgende afsnit.
Licenserne (på engelsk) er lagret i den interne hukommelse på
IC-optageren. Opret en masselagerforbindelse mellem IC-optageren
og en computer, og læs licenserne i mappen "LICENSE".
Om GNU GPL/LGPL software
Softwaren, der er anvendt i IC-optageren, er underlagt følgende GNU
General Public-licens (herefter kaldet "GPL") eller GNU Lesser General
Public-licens (herefter kaldt "LGPL").
Dette informerer dig om, at du har ret til at få adgang til, ændre og
videredistribuere kildekode til disse softwareprogrammer, i henhold til
den medfølgende GPL/LGPL.
Kildekode findes på nettet. Brug følgende URL, hvis du vil downloade
den.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Vi beder dig undlade at kontakte os vedrørende kildekodens indhold.
Licenserne (på engelsk) er lagret i den interne hukommelse på
IC-optageren. Opret en masselagerforbindelse mellem IC-optageren
og en computer, og læs licenserne i mappen "LICENSE".
IC-tallennin
ICD-SX2000
Käyttöohjeet
DA
FI
NO
SV
ICD-SX2000 4-579-962-13(1)
Perehdy käyttöoppaaseen
Nämä ovat käyttöohjeet, jotka sisältävät ohjeita IC-tallentimen
perustoimintojen käyttöön.
Käyttöopas on verkko-opas.
Perehdy käyttöoppaaseen, jos tarvitset lisätietoja, käyttöön liittyviä
ohjeita ja mahdollisia ratkaisuja ongelmien ilmetessä.
http://rd1.sony.net/help/icd/s20/h_ce/
Tarkista toimitetut osat
IC-tallennin (1)
Kantolaukku (1)
Tuulisuoja (1)
USB-kaapeli (1)
Käyttöohjeet (tämä opas)
Takuukortti
Sovellusohjelmisto, Sound Organizer 2 (Asennustiedosto on
tallennettu sisäiseen muistiin, jotta voit asentaa sen tietokoneeseen.)
Lisävarusteet
Elektriteettikondensaattorimikrofoni ECM-CS3, ECM-TL3
USB-verkkolaite AC-UD20
Huomautus
Jotkin mallit tai lisävarusteet eivät ole saatavilla kaikissa maissa tai kaikilla
alueilla.
Osat ja painikkeet
Sisäänrakennetut mikrofonit
Huipputason ilmaisin
Näyttö
OPTION-painike
T-MARK (kappalemerkki) -painike
BACK/HOME-painike
 STOP -painike
 REC/PAUSE (tallenna/keskeytä) -painike, tallennuksen ilmaisin
 (toista/vahvista) -painike*¹
Ohjauspainike ( DPC (Digital Pitch Control),
A-B (toisto A-B), (haku / pikasiirto taaksepäin),
(haku / pikasiirto eteenpäin))
 (kuulokkeet) -liitäntä
USB-liitännän kansi (USB-liitäntä on kannen takana.)
POWER•HOLD-kytkin*²
VOL + (äänenvoimakkuus +) -painike*¹
VOL - (äänenvoimakkuus -) -painike
USB-liukukytkin
Hihnan reikä (IC-tallentimen mukana ei toimiteta hihnaa.)

(N-merkki) (Voit muodostaa NFC-pariliitoksen koskettamalla
NFC-toimintoa tukevalla älypuhelimella tätä merkkiä.)
Jalustan kiinnitysreikä (IC-tallentimen mukana ei toimiteta jalustaa.)
 (mikrofoni) -liitäntä
microSD-korttipaikka (Korttipaikka sijaitsee kannen alla.)
Paikan kansi
Sisäänrakennettu kaiutin
(toista/vahvista) -painikkeessa ja VOL + (äänenvoimakkuus +) -painikkeessa on
kosketuspiste. Käytä kosketuspistettä apuna käyttäessäsi IC-tallenninta.
*² Painamalla POWER•HOLD-kytkintä POWER-asentoa kohti ja pitämällä sitä siinä
vähintään 8 sekunnin ajan voit käynnistää IC-tallentimen uudelleen. Yksityiskohtaiset
ohjeet löydät käyttöoppaasta.
Kokeile uutta IC-tallenninta
Lataa
Lataa IC-tallennin.
Työnnä USB-liukukytkintä nuolen suuntaan ja liitä USB-liitin
käynnissä olevan tietokoneen USB-liitäntään.
Kun akku on latautunut kokonaan täyteen, varaustason
ilmaisimessa lukee ” ”.
Irrota IC-tallennin.
Varmista, että viesti Accessing” ei enää näy näytössä. Irrota
sitten IC-tallennin turvallisesti toimimalla käyttöoppaan
ohjeiden mukaan.
Kytke virta
Työnnä POWER•HOLD-kytkintä POWER-asentoa kohti ja pidä sitä
paikallaan, kunnes ikkunanäyttö avautuu.
Voit katkaista virran työntämällä POWER•HOLD-kytkintä POWER-
asentoa kohti ja pitämällä sitä paikallaan, kunnes näyttöön tulee
”PowerOff”.
Tahattoman käytön estäminen (HOLD)
Työnnä POWER•HOLD-kytkintä HOLD-asentoa kohti.
¼ Voit vapauttaa IC-tallentimen HOLD-tilasta työntämällä
POWER•HOLD-kytkintä keskiasentoa kohti.
Alkuasetukset
Valitse
(/)
Vahvista
Kun kytket IC-tallentimeen virran ensimmäisen kerran, ”Configure
Initial Settings” -näyttö avautuu. Voit tämän jälkeen valita
näyttökielen, asettaa kellon sekä ottaa merkkiäänen käyttöön tai
poistaa sen käytöstä.
Aloita alkuasetusten määritys valitsemalla ”Yes”.
Valitse näyttökieli.
Voit valita jonkin seuraavista kielistä:
Deutsch (saksa), English (englanti)*, Español (espanja),
Français (ranska), Italiano (italia), Русский (venäjä),
Türkçe (turkki)
* Oletusasetus
Aseta kuluva vuosi, kuukausi, päivä, tunti ja minuutti.
¼ Voit palata edelliseen kellon asetuskohteeseen painamalla
BACK/HOME.
Valitse ”Seuraava”.
Ota äänimerkki käyttöön tai poista se käytöstä
valitsemalla ”ON” tai ”OFF”.
Kun alkuasetukset on määritetty, näyttöön tulee
valmistumisviesti, ja HOME-valikkonäyttö avautuu.
Huomautus
Voit muuttaa alkuasetuksia myöhemmin milloin tahansa.
Yksityiskohtaiset ohjeet löydät käyttöoppaasta.
Tallenna
Sisäänrakennetut mikrofonit
STOP
REC/PAUSE
¼
Varmista ennen IC-tallentimen käytön aloittamista, että POWER•HOLD-
kytkin on keskimmäisen pisteen kohdalla.
• Voit valita tallennuskohtauksen kutakin tilannetta varten valitsemalla
OPTION-valikosta ”Scene Select”.
Säädä IC-tallentimen sisäänrakennettujen mikrofonien
kulmaa sormenpäilläsi niin, että mikrofonit on suunnattu
tallennettavaa äänilähdettä kohti.
Paina REC/PAUSE.
Tallennus käynnistyy, ja tallennuksen merkkivalo alkaa palaa
punaisena.
Kuuntele
Vahvista
VOL + (äänen-
voimakkuus +)
Valitse HOME-valikosta ” Recorded Files”.
Valitse ”Latest Recording”, ”Search by REC Date”, ”Search
by REC Scene” tai ”Folders”.
Valitse haluamasi tiedosto.
Toisto käynnistyy.
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOL + tai VOL -
-painiketta.
Lopeta toisto painamalla STOP.
Kappalemerkin lisääminen
Voit lisätä kappalemerkin kohtaan, jossa haluat jakaa tiedoston
myöhemmin tai jonka haluat etsiä toiston aikana. Voit lisätä
kuhunkin tiedostoon enintään 98 kappalemerkkiä.
Voit lisätä kappalemerkkejä myös tallennuksen aikana.
Poista
Valitse
(/)
Vahvista
Huomautus
Kun tiedosto on poistettu, sitä ei voi palauttaa.
Valitse poistettava tiedosto tallennettujen tiedostojen
luettelosta tai toista poistettava tiedosto.
Valitse OPTION-valikosta ”Delete a File”.
Näyttöön tulee ”Delete?”, ja valitun tiedoston toisto
käynnistetään vahvistamista varten.
Valitse ”Yes”.
Näyttöön tulee ”Please Wait”, ja se pysyy näytössä, kunnes
valittu tiedosto poistetaan.
Hallinta älypuhelimella
(RECRemote)
Vahvista
IC-tallentimen Bluetooth-toiminnon ansiosta voit hallita IC-
tallenninta (esimerkiksi tallentaa ja muuttaa tallennusasetuksia)
älypuhelimella.
IC-tallentimen hallinta älypuhelimella
Sinun on asennettava REC Remote älypuhelimeen ja
muodostettava IC-tallentimeen Bluetooth-pariliitos.
Etsi REC Remote Google Playstä tai App Storesta ja asenna
se älypuhelimeen.
Valitse IC-tallentimen HOME-valikosta “REC Remote”–
Add Device (Pairing)” ja ota Bluetooth-toiminto käyttöön
toimimalla näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
Käynnistä REC Remote älypuhelimessa ja valitse
”ICD-SX2000” (oma IC-tallentimesi) käytettävissä olevien
laitteiden luettelosta. Yksityiskohtaiset ohjeet löydät REC
Remoten ohjeesta ja älypuhelimen mukana toimitetusta
käyttöohjeesta.
Voit nyt käyttää älypuhelinta IC-tallentimen toimintojen
hallintaan.
IC-tallentimen Bluetooth-toiminnon ottaminen
käyttöön ja poistaminen käytöstä
Valitse HOME-valikosta ”REC Remote – ”Bluetooth ON/
OFF”.
Jos haluat ottaa Bluetooth-toiminnon käyttöön, valitse
”ON”. Jos haluat poistaa sen käytöstä, valitse ”OFF”.
VOL - (äänen-
voimakkuus -)
BACK/HOME
OPTION
Valitse
(
//
/
)
Valitse
(
//
/
)
Tallennuksen aikana näytössä näkyvät huipputasomittarit
helpottavat tallennustason säätämistä ().
Säädä sisäänrakennettujen mikrofonien suuntaa, etäisyyttä
äänilähteeseen tai mikrofonien herkkyysasetusta niin, että
tallennustaso pysyy yllä esitetyllä optimaalisella alueella, joka
on noin -12 dB.
Pysäytä tallennus painamalla STOP.
Näyttöön tulee ensin Please Wait, ja sen jälkeen avautuu
tallennuksen valmiustilanäyttö.
Tallennuksen pysäyttämisen jälkeen voit toistaa juuri
tallennetun tiedoston painamalla .
© 2016 Sony Corporation
ICD-SX2000 4-579-962-13(1)
HOME-valikon käyttäminen
HOME-valikossa voit suorittaa erilaisia toimintoja, muun muassa etsiä ja
toistaa tallennetun tiedoston sekä muuttaa IC-tallentimen asetuksia.
Vahvista
BACK/HOME
Paina BACK/HOME jonkin aikaa.
HOME-valikkonäyttö avautuu.
HOME-valikon kohteet tulevat näyttöön seuraavassa järjestyksessä.
Recorded
Files
Record SettingsREC
Remote
Return to
XX*
Music
* Käytössä oleva toiminto on merkitty merkinnällä ”XX”.
Valitse haluamasi toiminto seuraavista vaihtoehdoista:
Music
Voit valita ja toistaa tietokoneesta tuodun
tiedoston.
Etsi musiikkitiedosto valitsemalla All Songs”,
Albums”, Artists” tai ”Folders”.
Recorded Files
Voit valita ja toistaa IC-tallentimella tallennetun
tiedoston.
Etsi tallennettu tiedosto valitsemalla ”Latest
Recording”, ”Search by REC Date”, ”Search by
REC Scene” tai ”Folders”.
Record
Voit avata tallennuksen valmiustilanäytön ja
sitten käynnistää tallennuksen.
REC Remote
Voit avata Bluetooth-toimintoa käyttävän REC
Remoten valikkonäytön.
Settings
Voit avata Settings-valikkonäytön ja muuttaa
IC-tallentimen eri asetuksia.
Return to XX*
Voit palata ennen HOME-valikkonäyttöä avattuna
olleeseen näyttöön.
* Käytössä oleva toiminto on merkitty merkinnällä
”XX”.
¼ Painamalla STOP voit palata ennen HOME-valikkoon siirtymistä
avattuna olleeseen näyttöön.
OPTION-valikon käyttäminen
OPTION-valikossa voit suorittaa erilaisia toimintoja, muun muassa
muuttaa IC-tallentimen asetuksia.
Käytettävissä olevat vaihtoehdot vaihtelevat tilanteen mukaan.
Vahvista
OPTION
Valitse
(/)
Valitse HOME-valikosta haluamasi toiminto ja paina sitten
OPTION.
Valitse valikkokohde, jonka asetuksen haluat muuttaa.
Valitse haluamasi asetusvaihtoehto.
Tiedostojen kopioiminen IC-
tallentimesta tietokoneeseen
Voit kopioida IC-tallentimessa olevat tiedostot ja kansiot
tietokoneeseen säilytystä varten.
Liitä IC-tallennin tietokoneeseen toimimalla kohdassa ”Lataa”
annettujen ohjeiden mukaan.
Vedä ja pudota kopioitavat tiedostot tai kansiot ”IC
RECORDER”– tai ”MEMORY CARD” -kansiosta tietokoneen
paikalliselle levylle.
Irrota IC-tallennin tietokoneesta.
Sound Organizer 2:n asentaminen
Asenna Sound Organizer tietokoneeseen.
Sound Organizerin avulla voit siirtää tiedostoja IC-tallentimen ja
tietokoneenvälillä.
Musiikki-CD-levyiltä ja muilta tallennusvälineiltä tuodut kappaleet,
MP3-muotoiset ja muut tietokoneeseen tuodut äänitiedostot voidaan
myöstoistaa ja siirtää IC-tallentimeen.
Huomautuksia
• Sound Organizer toimii vain Windows-tietokoneissa. Se ei toimi Macissa.
• Tämä IC-tallennin tukee vain Sound Organizer 2:ta.
• Jos alustat sisäisen muistin, kaikki siihen tallennetut tiedot poistetaan.
(MyösSound Organizer -ohjelmisto poistetaan.)
¼ Kun asennat Sound Organizerin, kirjaudu sisään käyttämällä tiliä, jolla on
järjestelmänvalvojan oikeudet.
Liitä IC-tallennin tietokoneeseen toimimalla kohdassa ”Lataa”
annettujen ohjeiden mukaan.
Varmista, että tietokone tunnistaa IC-tallentimen.
Näyttöön tulee ”Connecting”, ja se pysyy IC-tallentimen näytössä
sen ajan, kun IC-tallenninta liitetään tietokoneeseen.
Siirry [Käynnistä]-valikkoon, valitse [Tietokone] ja
kaksoisnapsauta [IC RECORDER] – [FOR WINDOWS].
Kaksoisnapsauta [SoundOrganizer_V2001]
(tai [SoundOrganizer_V2001.exe]).
Noudata tietokoneen näytössä näkyviä ohjeita.
Varmista, että hyväksyt käyttöoikeussopimuksen ehdot,
valitse [Iaccept the terms in the license agreement] ja valitse
sitten [Next].
Kun [Setup Type] -ikkuna tulee näyttöön, valitse [Standard]
tai[Custom], ja valitse sitten [Next].
Noudata näytössä näkyviä ohjeita ja määritä asennusasetukset,
kunvalitset [Custom].
Kun näyttöön tulee [Ready to Install the Program] -ikkuna,
valitse [Install].
Asennus käynnistyy.
Kun näyttöön tulee [Sound Organizer has been installed
successfully.] -ikkuna, valitse [Launch Sound Organizer Now]
javalitse sitten [Finish].
Huomautus
Tietokone on ehkä käynnistettävä uudelleen Sound Organizerin
asennuksen jälkeen.
Varotoimet
Virtalähteestä
Käytä laitetta vain sisäänrakennetusta litiumioniakusta saatavalla
3,7 V:n tasavirralla.
Turvallisuudesta
Älä käytä laitetta, kun ajat autoa, pyöräilet tai ohjaat mitä tahansa
moottoroitua ajoneuvoa.
Käsittelystä
Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, missä on
suoraa auringonvaloa, paljon pölyä tai mekaanisia tärähdyksiä.
Jos laitteen sisään pääsee nestettä tai kiinteitä esineitä, keskeytä
laitteen käyttö ja toimita se huoltoon.
Kun käytät IC-tallenninta, noudata seuraavia varotoimia. Tällä voit
estää kotelon vääntymisen ja IC-tallentimen toimintahäiriöt.
Älä istu alas, kun IC-tallennin on takataskussasi.
Älä laita IC-tallenninta laukkuun niin, että kuulokejohto on kiedottu
sen ympärille, ja kohdista laukkuun voimakkaita iskuja.
Varo, ettei vettä pääse läikkymään laitteen päälle. Laite ei ole vesitiivis.
Olevarovainen etenkin seuraavissa tilanteissa:
kun laite on taskussasi ja menet esimerkiksi kylpyhuoneeseen
Kun kumarrat, laite voi pudota veteen ja kastua.
kun käytät laitetta ympäristössä, jossa se altistuu sateelle, lumelle tai
kosteudelle
tilanteissa, joissa hikoilet. Jos kosketat laitetta märin käsin tai laitat
laitteen märkien vaatteiden taskuun, laite voi kastua.
Laitteen kuunteleminen suurella äänenvoimakkuudella voi heikentää
kuuluvuutta. Älä turvallisuussyistä käytä tätä laitetta ajon tai pyöräilyn
aikana.
Voit tuntea korvissasi kipua, jos käytät kuulokkeita ympäristössä, jossa
ilmaon hyvin kuiva.
Tämä ei johdu kuulokkeiden toimintahäiriöstä, vaan kehoon
kertyneestä staattisesta sähköstä. Voit vähentää staattista
sähköisyyttä käyttämällä muita kuin synteettisistä aineista
valmistettuja vaatteita, jotka estävät staattisen sähkön syntymisen.
Kohinasta
Laitteesta voi kuulua kohinaa, kun se asetetaan tallennuksen tai
toiston aikana verkkovirtalähteen, loistelampun tai matkapuhelimen
lähelle.
Laite voi tallentaa melua, jos sitä hangataan tai naarmutetaan jollakin
esineellä, kuten sormella, tallennuksen aikana.
Ylläpidosta
Puhdista laitteen ulkopinta vedellä kevyesti kostutetulla pehmeällä
liinalla. Pyyhi sitten ulkopinta pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä
alkoholia, bensiiniä tai ohennetta.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
VAROITUS
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää laitetta)
pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan
laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japani
EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuus: Sony Belgium, bijkantoor van
SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Mahdollisten kuulovaurioiden estämiseksi älä kuuntele laitetta pitkään
suurella äänenvoimakkuudella.
Käytöstä poistettujen paristojen sekä sähkö- ja elekt-
roniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee,
että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Joissakin
akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin
kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään
akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa
tai 0,004 prosenttia lyijyä. Varmistamalla, että nämä tuotteet ja
akut hävitetään asianmukaisesti, autat estämään ympäristölle ja
terveydelle haitalliset vaikutukset, joita akkujen hävittäminen väärällä
tavalla saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät
kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön
tehtäväksi. Varmista käytöstä poistettujen akkujen sekä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden asianmukainen käsittely toimittamalla ne
soveltuviin kierrätys- ja keräyspisteisiin. Jos kyse on muista akuista,
katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen
irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Saat lisätietoja tuotteiden ja akkujen kierrätyksestä paikallisilta
viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta tuote tai akku
on ostettu.
Tekniset tiedot
Kapasiteetti (Käyttäjän käytettävissä oleva kapasiteetti*¹*²)
16 Gt (noin 12,80 Gt = 13 743 895 347 tavua)
Enimmäistallennusaika (sisäinen muisti)
Kaikkien kansioiden enimmäistallennusajat ovat seuraavat.
LPCM 96 kHz/24-bittinen 6 tuntia 35 minuuttia
LPCM 44.1 kHz/16-bittinen 21 tuntia 35 minuuttia
MP3 320 kbps 95 tuntia 25 minuuttia
MP3 192 kbps*³ 159 tuntia
MP3 128 kbps 238 tuntia
MP3 48 kbps (MONO) 636 tuntia
Huomautus
Kun aiot tallentaa yhtäjaksoisesti pitkän aikaa, tarvitset mahdollisesti
USB-verkkolaitteen (lisävaruste). Lisätietoja akunkestosta on kohdassa
Akunkesto.
Tässä ohjeaiheessa annettu enimmäistallennusaika on vain viitteellinen.
Akunkesto (sisäänrakennettu litiumioniakku)*⁴
Tallennus
Toisto
sisäänrakennetulla
kaiuttimella*
5
Toisto
kuulokkeilla
LPCM 96 kHz/
24-bittinen
Noin 15 tuntia Noin 20 tuntia Noin 24 tuntia
MP3 192 kbps Noin 30 tuntia Noin 24 tuntia Noin 30 tuntia
Mitat (l/k/s) (ilman ulkonevia osia ja säätimiä)
Noin 44,0 mm × 120,0 mm × 14,5 mm
Paino
Noin 98 g
Lämpötila/kosteus
Käyttölämpötila 5 °C – 35 °C
Käyttöympäristön kosteus 25 % – 75 %
Säilytyslämpötila -10 °C – +45 °C
Säilytysympäristön kosteus 25 % – 75 %
Yhteensopivat muistikortit
• microSDHC-kortit, 4–32 Gt
• microSDXC-kortit, vähintään 64 Gt
Huomautus
24-bittistä 96 kHz:n LPCM-ääntä ei voi tallentaa suoraan microSD-, SDHC- tai
SDXC-kortille.
*¹ Pieni osa sisäisestä muistista käytetään tiedostonhallintaan, eikä se siksi ole
käytettävissä käyttäjän tallennustarkoituksiin.
*² Kun sisäinen muisti alustetaan IC-tallentimella.
*³ Tallennuskohtausten oletusasetukset.
*
4
Akunkesto voi olla lyhyempi IC-tallentimen käyttötavan mukaan.
*
5
Kun musiikkia toistetaan sisäänrakennetulla kaiuttimella äänenvoimakkuustasolla 25.
Langattoman järjestelmän käyttötaajuus ja huipputeho
Langaton järjestelmä Käyttötaajuus Huipputeho
Bluetooth 2400-2483,5 MHz < 8 dBm
NFC 13,56 MHz -
Tavaramerkit
Microsoft, Windows ja Windows Media ovat MicrosoftCorporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa.
MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa ja -patentteja käytetään
FraunhoferIIS:n ja Thomsonin luvalla.
microSD-, microSDHC- ja microSDXC-logot ovat SD-3C, LLC:n
tavaramerkkejä.
Google Play on Google LLC:n tavaramerkki.
Apple, Apple-logo, iPhone ja Mac ovat Apple Inc:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
App Store on Apple Inc:n tavaramerkki, joka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa
Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste on tarkoitettu
käytettäväksi erityisesti merkinnässä mainittujen Apple-tuotteiden
kanssa ja että kehittäjä takaa lisävarusteen olevan Applen
suorituskykystandardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen
toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen.
Yhteensopivat iPhone-mallit
iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s
Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tässä käyttöoppaassa
merkintöjä ”™” ja ”®” ei mainita kaikissa tapauksissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin
immateriaalioikeudet. Näiden tekniikoiden käyttö ja jakelu tämän
tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai valtuutetun
Microsoft-tytäryhtiön myöntämää lupaa.
Sound Organizer 2:ssa käytetään seuraavia ohjelmistomoduuleja:
Windows Media Format Runtime
Käyttöoikeus
Käyttöoikeuteen liittyviä huomautuksia
Tässä IC-tallentimessa on ohjelmistoja, joiden käyttö perustuu ohjelmistojen
omistajien kanssa solmittuihin käyttöoikeussopimuksiin.
Näiden ohjelmistosovellusten tekijänoikeuksien haltijoiden pyynnöstä
meidän onjulkistettava muutamia ilmoituksia. Lue seuraavat osat.
Käyttöoikeussopimukset (englanniksi) on tallennettu IC-tallentimen
sisäiseen muistiin. Voit lukea LICENSE-kansiossa olevat
käyttöoikeussopimukset muodostamalla massamuistiyhteyden
IC-tallentimen ja tietokoneen välille.
GNU:n GPL- ja LGPL-lisenssien mukaiset ohjelmistot
IC-tallennin sisältää ohjelmiston, joka on seuraavan GNU:n yleisen julkisen
lisenssin (GNU General Public License, johon tästä lähtien viitataan nimellä
”GPL”) tai GNU:n vähäisemmän yleisen julkisen lisenssin (GNU Lesser
General Public License, johon tästä lähtien viitataan nimellä ”LGPL”)
alainen.
Täten todetaan, että sinulla on oikeus näiden ohjelmistosovellusten
lähdekoodin käyttöön, muuttamiseen ja edelleenlevitykseen GPL- tai
LGPL-lisenssin ehtojen mukaisesti.
Lähdekoodi on saatavilla verkosta. Voit ladata sen seuraavasta
URL-osoitteesta.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Toivomme, että et ota meihin yhteyttä lähdekoodin sisältöön liittyvis
asioissa.
Käyttöoikeussopimukset (englanniksi) on tallennettu IC-
tallentimen sisäiseen muistiin. Voit lukea LICENSE-kansiossa olevat
käyttöoikeussopimukset muodostamalla massamuistiyhteyden IC-
tallentimen ja tietokoneen välille.
Valitse
(
/
)
IC-opptaker
ICD-SX2000
Bruksanvisning
DA
FI
NO
SV
ICD-SX2000 4-579-962-13(1)
Se hjelpeveiledningen
Denne bruksanvisningen inneholder informasjon om
grunnleggende bruk av IC-opptakeren.
Hjelpeveiledningen er en nettbasert veiledning.
Se hjelpeveiledningen når du vil ha mer detaljert informasjon,
instruksjoner og mulige løsninger hvis det oppstår et problem.
http://rd1.sony.net/help/icd/s20/h_ce/
Kontrollere medfølgende deler
IC-opptaker (1)
Bæreveske (1)
Vindbeskyttelse (1)
Kabel som støtter USB-tilkobling (1)
Bruksanvisning (dette arket)
Garantikort
Programvaren Sound Organizer 2 (installasjonsfilen er lagret i det
innebygde minnet slik at du kan installere den på datamaskinen).
Valgfritt tilbehør
Elektretmikrofon ECM-CS3, ECM-TL3
USB-nettadapter AC-UD20
Merk
Det kan hende enkelte modeller eller noe av det valgfrie tilbehøret ikke
er tilgjengelig i alle land og områder.
Deler og kontroller
Innebygde mikrofoner
Volumindikator
Skjerm
OPTION-knapp
T-MARK (spormerke)-knapp
BACK/HOME-knapp
 STOP-knapp
 REC/PAUSE (opptak/pause)-knapp, opptaksindikator
 (spill av/bekreft)-knapp*¹
Kontrollknapp ( DPC (Digital Pitch Control),
A-B (gjenta A-B), (søk bakover/spol bakover),
(søkfremover/spol fremover))
 (hodetelefon)-kontakt
USB-kontaktdeksel (Du finner USB-kontakten under dekselet.)
POWER•HOLD-bryter*²
VOL + (volum +)-knapp*¹
VOL - (volum -)-knapp
USB-glidebryter
Hull til rem (IC-opptakeren leveres uten rem.)

(N-merke) (Hold en smarttelefon med NFC-funksjon mot dette
merket for å opprette en NFC-kobling.)
Hull for tilkobling av stativ (IC-opptakeren leveres uten stativ.)
 (mikrofon)-kontakt
microSD-kortspor (Kortsporet er under dekselet.)
Kortspordeksel
Innebygd høyttaler
(spill av/bekreft)-knappen og VOL + (volum +)-knappen har en opphøyd
prikk. Bruk den opphøyde prikken som en referanse når du betjener
IC-mottakeren.
Hvis du skryver POWER•HOLD-bryteren til ”POWER” og holder den i åtte
sekunder eller mer, startes IC-opptakeren på nytt. Du finner detaljerte
instruksjoner i hjelpeveiledningen.
Ta i bruk den nye IC-opptakeren
Lade
Lade IC-opptakeren.
Skyv USB-glidebryteren i pilens retning, og sett inn
USB-kontakten iUSB-porten på en datamaskin som
er slått på.
Når batteriet er fulladet, viser batteriindikatoren
.
Koble fra IC-opptakeren.
Kontroller at meldingen Accessing” ikke lenger vises
på skjermen. Se deretter hjelpeveiledningen for å få
informasjon om hvordan du kobler fra IC-opptakeren på
en trygg måte.
Slå på strømmen
Skyv og hold POWER•HOLD-bryteren mot ”POWER” til skjermen
slås på.
Du slår av strømmen ved å skyve POWER•HOLD-bryteren mot
”POWER” og holde den der til ”Power Off” vises på skjermen.
Hindre utilsiktet betjening (HOLD)
Skyv POWER•HOLD-bryteren mot ”HOLD”.
¼ Du opphever låseinnstillingen ved å skyve POWER•HOLD-
bryteren mot midten.
Førstegangsinnstillinger
Velg
(/)
Bekreft
Når du slår på IC-opptakeren for første gang, vises ”Configure
Initial Settings” på skjermen. Du kan deretter velge ønsket
skjermspråk, stille klokken og slå på/av lydsignalet.
Velg ”Yes” for å angi førstegangsinnstillingene.
Velg ønsket skjermspråk.
Du kan velge blant følgende språk:
Deutsch (tysk), English (engelsk)*, Español (spansk),
Français (fransk), Italiano (italiensk), Русский (russisk) og
Türkçe (tyrkisk).
* Standardinnstilling
Angi dato og klokkeslett.
¼ Trykk på BACK/HOME for å gå tilbake til forrige element.
Velg ”Next”.
Velg ”ON” eller ”OFF” for å slå lydsignalet på eller av.
Når førstegangsinnstillingene er angitt, vises det en
bekreftelsesmelding på skjermen og deretter vises
HOME-menyen.
Merk
Du kan når som helst endre en eller av flere av disse innstillingene.
Du finner detaljerte instruksjoner i hjelpeveiledningen.
Ta opp
Innebygde mikrofoner
STOP
REC/
PAUSE
¼
• Før du tar i bruk IC-opptakeren, må du kontrollere at
POWER•HOLD-bryteren står i midtposisjon.
• Du kan velge ”Scene Select” på OPTION-menyen for å angi en
opptaksscene for hver enkelt opptakssituasjon.
Juster vinkelen på de innebygde mikrofonene på
IC-opptakeren slik at de vender mot kilden som skal
tas opp.
Trykk på REC/PAUSE.
Opptaket starter, og opptaksindikatoren lyser rødt.
Det vises en volumindikator under opptaket slik at du kan
justere opptaksvolumet ().
Lytte
Velg
(//
/
)
Bekreft
VOL +
(volum +)
Velg ” Recorded Files” på HOME-menyen.
Velg ”Latest Recording”, ”Search by REC Date”, ”Search
by RECScene” eller ”Folders”.
Velg ønsket fil.
Avspillingen starter.
Trykk på VOL + eller VOL - for å justere volumet.
Trykk på STOP for å stoppe avspillingen.
Legge til et spormerke
Du kan legge til et spormerke på et sted der du vil dele filen
senere, eller på et punkt du vil finne igjen under avspilling. Du
kan legg til opptil 98 spormerker i hver fil.
Du kan også legge til spormerker under opptak.
Slette
Velg
(/)
Bekreft
Merk
Når en fil er slettet, er det ikke mulig å gjenopprette den.
Velg filen du vil slette, fra listen over opptaksfiler, eller
spill av filen du vil slette.
Velg ”Delete a File” på OPTION-menyen.
”Delete?” vises på skjermen, og den valgte filen spilles av
slik at du kan bekrefte at det er riktig fil.
Velg ”Yes”.
”Please Wait” vises på skjermen helt til den valgte filen er
slettet.
Betjene opptakeren fra en
smarttelefon (REC Remote)
Velg
(//
/
)
Bekreft
Med Bluetooth-funksjonen på IC-opptakeren kan du betjene
IC-opptakeren (ta opp, endre innstillinger osv.) ved hjelp av en
smarttelefon.
Slik betjener du IC-opptakeren ved hjelp av en
smarttelefon
Du må installere REC Remote på smarttelefonen og koble
smarttelefonen sammen med IC-opptakeren via Bluetooth.
Søk etter REC Remote i Google Play eller App Store,
oginstaller appen på smarttelefonen din.
Velg ”REC Remote”– Add Device (Pairing)” på HOME-
menyen på IC-opptakeren, og følg instruksjonene på
skjermen for å aktivere Bluetooth-funksjonen.
Start REC Remote på smarttelefonen, og velg
”ICD-SX2000” (IC-opptakeren) fra listen over
tilgjengelige enheter. Sehjelpen for REC Remote og
dokumentasjonen som fulgte med smarttelefonen,
hvis du vil ha mer informasjon.
Nå kan du bruke smarttelefonen til å betjene IC-opptakeren.
Aktivere eller deaktivere Bluetooth-funksjonen på
IC-mottakeren
Velg ”REC Remote””Bluetooth ON/OFF”
HOME-menyen.
Velg ”ON” for å aktivere Bluetooth-funksjonen. Velg
”OFF” for å deaktivere den.
VOL -
(volum -)
BACK/HOME
OPTION
Juster retningen på de innebygde mikrofonene, avstanden
fra lydkilden eller innstillingen for mikrofonfølsomhet slik at
opptaksvolumet holder seg rundt -12 dB, som er innenfor
det optimale området (se illustrasjonen ovenfor).
Trykk på STOP for å stoppe opptaket.
Først vises Please Wait og deretter vises skjermen for
opptaksstandby.
Når du har stoppet opptaket, kan du trykke på for å
spille av opptaket.
© 2016 Sony Corporation
ICD-SX2000 4-579-962-13(1)
Bruke HOME-menyen
Du kan bruke HOME-menyen til en rekke handlinger, for eksempel
finne og spille av en opptaksfil og endre innstillingene for
IC-opptakeren.
Velg
(
/
)
Bekreft
BACK/HOME
Trykk på og hold inne BACK/HOME.
HOME-menyen vises på skjermen.
Elementene på HOME-menyen vises i denne rekkefølgen:
Recorded
Files
Record SettingsREC
Remote
Return
to XX*
Music
* Funksjonen du bruker, vises i stedet for ”XX”.
Velg ønsket funksjon fra følgende:
Music
Du kan velge og spille av en av filene du
har importert fra en datamaskin.
Velg ”All Songs”,Albums”,Artists” eller
”Folders” for å finne en musikkfil.
Recorded Files
Du kan velge og spille av en av filene du
har tatt opp med IC-opptakeren.
Velg ”Latest Recording”, ”Search by REC
Date”, ”Search by REC Scene” eller ”Folders”
for å finne en opptaksfil.
Record
Du kan vise skjermen for opptaksstandby
og deretter starte opptaket.
REC Remote
Du kan vise menyskjermen for REC Remote
som bruker Bluetooth-funksjonen.
Settings
Du kan vise Settings-menyskjermen og
endre ulike innstillinger for IC-opptakeren.
Return to XX*
Du kan gå tilbake til skjermen som vistes
før HOME-menyskjermen.
* Funksjonen du bruker, vises i stedet
for ”XX”.
¼ Trykk på STOP for å gå tilbake til skjermen som vistes før du åpnet
HOME-menyen.
Bruke OPTION-menyen
Du kan bruke OPTION-menyen til å utføre en rekke handlinger, for
eksempel endre innstillingene for IC-opptakeren.
Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av situasjonen.
Bekreft
OPTION
Velg
(/)
Velg ønsket funksjon på HOME-menyen, og trykk deretter
påOPTION.
Velg menyelementet du vil endre innstillingen for.
Velg ønsket innstilling.
Kopiere filer fra IC-opptakeren til en
datamaskin
Du kan kopiere filer og mapper fra IC-opptakeren til en datamaskin
for ålagre dem.
Følg instruksjonene i avsnittet ”Lade” for å koble
IC-opptakeren til en datamaskin.
Dra og slipp filer eller mapper du vil kopiere fra
”IC RECORDER” eller ”MEMORY CARD”, til den lokale
disken på en datamaskin.
Koble IC-opptakeren fra datamaskinen.
Installere Sound Organizer 2
Installer Sound Organizer på datamaskinen.
Med Sound Organizer kan du overføre filer mellom IC-opptakeren
og datamaskinen.
Sanger som er importert fra musikk-CD-er og andre medier, MP3
og andre lydfiler som er importert til en datamaskin, kan også
spilles av og overføres til IC-opptakeren.
Merknader
• Sound Organizer er bare kompatibel med Windows-datamaskiner.
Det er ikke kompatibelt med Mac.
• Denne IC-opptakeren er bare kompatibel med Sound Organizer 2.
• Hvis du formaterer det innebygde minnet, slettes alle data som er
lagret der. (Sound Organizer slettes også.)
¼ Når du skal installere Sound Organizer, logger du på med en konto
som har administratorrettigheter.
Følg instruksjonene i avsnittet ”Lade” for å koble
IC-opptakeren til en datamaskin.
Kontroller at datamaskinen finner IC-opptakeren.
”Connecting” vises på skjermen på IC-opptakeren mens
IC-opptakeren kobles til datamaskinen.
Gå til [Start]-menyen, klikk på [Datamaskin] og
dobbeltklikk deretter på [IC RECORDER] – [FOR WINDOWS].
Dobbeltklikk på [SoundOrganizer_V2001] (eller
[SoundOrganizer_V2001.exe]).
Følg instruksjonene på datamaskinskjermen.
Godta vilkårene i lisensavtalen ved å velge
[I accept the terms in the license agreement], og klikk
deretter på [Next].
Når vinduet [Setup Type] vises, velger du [Standard] eller
[Custom] og klikker deretter på [Next].
Følg instruksjonene på skjermen, og angi
installasjonsinnstillinger hvis du valgte [Custom].
Når vinduet [Ready to Install the Program] vises, klikker du
på [Install].
Installasjonen starter.
Når vinduet [Sound Organizer has been installed
successfully.] vises, merker du av for [Launch Sound
Organizer Now] og klikker deretter på [Finish].
Merk
Du må kanskje starte datamaskinen på nytt etter at du har installert
SoundOrganizer.
Forholdsregler
Strømkilder
Enheten må bare brukes med 3,7 V likestrøm med det innebygde
oppladbare litiumionbatteriet.
Sikkerhet
Ikke bruk enheten mens du kjører, sykler eller betjener motoriserte
kjøretøyer.
Håndtering
Ikke plasser enheten i nærheten av varmekilder eller på steder der
den kan bli utsatt for direkte sollys, mye støv eller mekaniske støt.
Hvis en tung gjenstand eller en væske skulle falle ned på enheten,
må du koble fra enheten og la kvalifisert personell kontrollere den
før du bruker den igjen.
Observer forholdsreglene nedenfor når du bruker IC-opptakeren,
slik at du unngår skade på enheten eller at IC-opptakeren ikke
fungerer som denskal.
Ikke sett deg med IC-opptakeren i baklommen.
Ikke oppbevar IC-opptakeren i en veske med hodetelefon- eller
ørepluggledningen viklet rundt opptakeren, og pass på at den
ikke utsettes for slag eller støt.
Unngå at enheten utsettes for vannsprut. Enheten er ikke
vanntett. Værspesielt forsiktig i følgende situasjoner:
Når du har enheten i lommen mens du er på toalettet, badet o.l.
Når du bøyer deg, kan enheten falle ut og bli våt.
Når du bruker enheten på steder der den kan bli utsatt for regn,
snø eller fuktighet.
Når du svetter. Hvis du tar på enheten med våte hender eller
putter enheten i lommen på et fuktig plagg, kan den bli våt.
Hvis du lytter til enheten med høyt volum, kan det påvirke
hørselen. Avhensyn til trafikksikkerheten må du ikke bruke
enheten mens du kjører eller sykler.
Du kan få vondt i ørene hvis du bruker hodetelefonene i
omgivelser med svært tørr luft.
Dette skyldes ikke feil på hodetelefonene, men statisk elektrisitet
ikroppen. Du kan redusere den statiske elektrisiteten ved å bruke
klær som ikke er laget av syntetiske materialer.
Støy
Det kan oppstå støy hvis enheten plasseres i nærheten av en
strømkilde, fluorescerende lys eller en mobiltelefon under opptak
og avspilling.
Det kan komme med støy på opptaket hvis noe, for eksempel
fingeren din, gnir eller skraper på enheten under opptak.
Vedlikehold
Bruk en myk klut som er lett fuktet med vann, til å rengjøre
enheten. Bruk så en myk, tørr klut til å tørke av enheten. Du må ikke
bruke alkohol, rensebensin eller tynner.
Hvis du har spørsmål eller problemer vedrørende enheten, kan du
ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
ADVARSEL
Batteriene (batteripakken eller innsatte batterier) må ikke
eksponeres for høy varme over lengre tid, for eksempel fra direkte
sollys, åpne flammer eller lignende.
Merknad til kunder: Informasjonen nedenfor gjelder bare for
utstyr som er solgt i land som bruker EU-direktiver.
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Spørsmål om produktoverensstemmelse i EU: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia
For å unngå mulig hørselsskade bør du unngå å lytte med høyt
volum ilengre perioder.
Avhending av brukte batterier og elektrisk og
elektronisk utstyr (gjelder i EU og andre europeiske
land med kildesorteringssystemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller innpakningen viser at
produktet og batteriet ikke skal håndteres som husholdningsavfall.
På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med et
kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005%
kvikksølv eller 0,004% bly, er det også merket med de kjemiske
symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du passer på å
kvitte deg med slike produkter og batterier på en riktig måte, bidrar
du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser
som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av
materialene bidrar til å bevare naturressursene.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller
dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et
innebygd batteri, må dette batteriet bare skiftes av kvalifisert
teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et
egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier og elektrisk
og elektronisk utstyr for å sikre at det håndteres riktig. Foralle
andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut
batteriet fra produktet. Lever batteriet på egnet innsamlingssted
for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale
renovasjonsselskapet eller forretningen hvor du kjøpte produktet
eller batteriet, kan gi mer informasjon om avhending av dette.
Spesifikasjoner
Kapasitet (tilgjengelig for brukeren*¹*²)
16 GB (ca. 12,80 GB = 13743895347 byte)
Maksimal opptakstid (innebygd minne)
Den maksimale opptakstiden for alle mappene er som følger:
LPCM 96 kHz/24 bit 6 timer 35 minutter
LPCM 44.1 kHz/16 bit 21 timer 35 minutter
MP3 320 kbps 95 timer 25 minutter
MP3 192 kbps*³ 159 timer
MP3 128 kbps 238 timer
MP3 48 kbps (MONO) 636 timer
Merk
Hvis du ta opp kontinuerlig over lang tid, må du kanskje ha en USB-
nettadapter (følger ikke med). Du finner detaljert informasjon om
batteritiden under Batteritid.
De maksimal opptakstidene er kun til informasjon.
Batteritid (innebygd oppladbart litiumionbatteri)*⁴
Opptak
Avspilling med
den innebygde
høyttaleren*
5
Avspilling med
hodetelefoner
LPCM 96 kHz/
24 bit
Ca. 15 timer Ca. 20 timer Ca. 24 timer
MP3 192 kbps Ca. 30 timer Ca. 24 timer Ca. 30 timer
Mål (b/h/d) (ikke medregnet utstikkende deler og kontroller)
Ca. 44,0 × 120,0 × 14,5 mm
Vekt
Ca. 98 g
Temperatur/fuktighet
Driftstemperatur 5 – 35°C
Luftfuktighet ved drift 25 – 75 %
Temperatur ved oppbevaring -10 til +45 °C
Luftfuktighet ved oppbevaring 25 – 75 %
Kompatible minnekort
• microSDHC-kort fra 4 til 32 GB
• microSDXC-kort på 64 GB eller mer
Merk
Du kan ikke ta opp LPCM 96 kHz/24-bits lyd direkte til microSD/SDHC/
SDXC-kort.
En liten del av det interne minnet brukes til filbehandling og er derfor ikke
tilgjengelig for brukerlagring.
Når det innebygde minnet er formatert med IC-opptakeren.
Standardinnstillinger for opptaksscener.
*⁴ Målt verdi etter JEITA-standarden (Japan Electronics and Information
Technology IndustriesAssociation)
*
5
Når du spiller av musikk med den innebygde høyttalere med volumnivå 25.
Driftsfrekvens og maksimal utgangseffekt for trådløst system
Trådløst system Driftsfrekvens Maksimal
utgangseffekt
Bluetooth 2400-2483,5 MHz <8 dBm
NFC 13,56 MHz -
Varemerker
Microsoft, Windows, og Windows Media er registrerte varemerker
eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi og -patenter er benyttet med
lisens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
microSD-, microSDHC- og microSDX-logoene er varemerker som
tilhører SD-3C, LLC.
Google Play er et varemerke som tilhører Google LLC.
Apple, Apple-logoen, iPhone og Mac er varemerker som tilhører
Apple Inc., registrert i USA og andre land.
App Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og
andre land.
Bruk av «Made for Apple»-merket innebærer at tilbehør har
blitt laget spesielt for Apple-produktene som spesifiseres i
merket, og at produsenten har sertifisert at det oppfyller Apples
ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av
denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og
reguleringsstandarder.
Kompatible iPhone-modeller:
iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5 og iPhone 4s.
Alle andre varemerker og registrerte varemerker, er varemerker
eller registrerte varemerker som tilhører deres respektive eiere.
Symbolene ™ og ® er ikke brukt i denne bruksanvisningen
Dette produktet er beskyttet av visse opphavsrettigheter tilhørende
Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon av slik teknologi
utenfor detteproduktet er forbudt uten en lisens fra Microsoft eller
et av Microsofts godkjente datterselskaper.
Sound Organizer 2 bruker følgende programvaremoduler:
Kjøretid for Windows Media-format
Lisens
Merknader til lisensavtalen
Denne IC-opptakeren leveres med programvare som brukes i henhold
tillisensavtalen med innehaveren av opphavsretten til programvaren.
Vi er av innehaveren av opphavsretten til denne programvaren pålagt
åinformerebrukerne om følgende. Les avsnittene nedenfor.
Lisensene (på engelsk) er lagret i det interne minnet på IC-opptakeren.
Opprett en masselagertilkobling mellom IC-opptakeren og en
datamaskin for å lese lisensene i LICENSE-mappen.
Om programvare som omfattes av GNU GPL/LGPL
IC-opptakeren har forhåndsinstallert programvare som er tilgjengelig i
henhold til GNU General Public License (”GPL”) eller GNU Lesser General
Public License (”LGPL”).
Du har rett til å ha tilgang til, endre og redistribuere kildekoden for
denne programvaren i samsvar med vilkårene i medfølgende GPL/
LGPL.
Kildekoden er tilgjengelig på nettet. Den kan lastes ned fra følgende
nettadresse:
http://www.sony.net/Products/Linux/
Vi ser helst at du ikke kontakter oss om innholdet i kildekoden.
Lisensene (på engelsk) er lagret i det interne minnet på IC-opptakeren.
Opprett en masselagertilkobling mellom IC-opptakeren og en
datamaskin for å lese lisensene i LICENSE-mappen.
IC-inspelare
ICD-SX2000
Bruksanvisning
DA
FI
NO
SV
ICD-SX2000 4-579-962-13(1)
Se hjälpguiden
Detta är bruksanvisningen, som innehåller information om IC-
inspelarens grundläggande funktioner.
Hjälpguiden finns online.
Se hjälpguiden när du vill få mer information, anvisningar om
handhavande och lösningar på eventuella problem.
http://rd1.sony.net/help/icd/s20/h_ce/
Kontrollera medföljande delar
IC-inspelare (1)
Fodral (1)
Vindskydd (1)
USB-anslutningskabel (1)
Bruksanvisning (detta ark)
Garantikort
Programmet Sound Organizer 2 (installationsfilen är lagrad i det
inbyggda minnet så att du kan installera det på datorn)
Tillbehör
Electret-kondensatormikrofon ECM-CS3, ECM-TL3
USB-nätadapter AC-UD20
Obs!
Vissa modeller och tillbehör är inte tillgängliga i alla länder och regioner.
Delar och kontroller
Inbyggda mikrofoner
Volymindikator
Teckenfönster
OPTION, knapp
T-MARK (spårmärke), knapp
BACK/HOME, knapp
 STOP, knapp
 REC/PAUSE (spela in/pausa), knapp, inspelningsindikator
 (spela upp/bekräfta), knapp*¹

Kontrollknapp ( DPC (Digital Pitch Control),
A-B (repetera A-B), (granska/snabbspola bakåt),
(avlyssna/
snabbspola framåt))
 (hörlurar)-uttag
USB-kontaktskydd (USB-kontakten är indragen bakom skyddet)
POWER•HOLD, reglage*²
VOL + (volym +), knapp*¹
VOL - (volym -), knapp
USB-reglage
Hål för rem (rem medföljer inte)

(N-Mark) (håll en smarttelefon med NFC-funktion vid märket för
att upprätta NFC-parkoppling)
Hål för stativ (stativ medföljer inte)
 (mikrofon), uttag
microSD-kortplats (kortplatsen finns under skyddet)
Kortplatsskydd
Inbyggd högtalare
*¹ Knapparna (spela upp/bekräfta) och VOL + (volym +) har en upphöjd punkt.
Använd punkten som referens när du använder IC-inspelaren.
*² IC-inspelaren startas om när du för POWER•HOLD-reglaget till POWER och håller det
intryckt i minst åtta sekunder. Detaljerade anvisningar finns i hjälpguiden.
Så fungerar din nya IC-inspelare
Ladda
Ladda IC-inspelaren.
Dra USB-reglaget i pilens riktning och sätt i USB-kontakten
iUSB-porten på den påslagna datorn.
När batteriet är fulladdat, visar batteriindikatorn .
Koppla från IC-inspelaren.
Kontrollera att meddelandet Accessing” inte längre visas
iteckenfönstret. Läs sedan anvisningarna i hjälpguiden om
hurdukopplar från IC-inspelaren på ett säkert sätt.
Starta
Håll POWER•HOLD-reglaget intryckt och dra det i riktning mot
POWER tills teckenfönstret tänds.
Stäng av strömmen genom att dra POWER•HOLD-reglaget till
POWER och hålla det intryckt tills ”Power Off visas i teckenfönstret.
Förhindra oavsiktlig hantering (HOLD)
Dra POWER•HOLD-reglaget i riktning mot HOLD.
¼ Inaktivera HOLD-läget genom att dra POWER•HOLD-reglaget mot
mitten.
Ursprungliga inställningar
Välj
(/)
Bekräfta
Första gången du startar IC-inspelaren, visas skärmen ”Configure
Initial Settings” i teckenfönstret. Då kan du välja visningsspråk, ställa
klockan och aktivera/inaktivera ljudsignalen.
Välj ”Yes” för att bekräfta de ursprungliga inställningarna.
Välj visningsspråk.
Du kan välja bland följande språk:
Deutsch (tyska), English (engelska)*, Español (spanska),
Français (franska), Italiano (italienska), Русский (ryska),
Türkçe (turkiska)
* Standardinställning
Ställ in år, månad, dag, timme och minut.
¼ Tryck på BACK/HOME om du vill gå tillbaka till den föregående
klockinställningen.
Välj Next.
Aktivera eller inaktivera ljudsignalen genom att välja
ON ellerOFF.
När de ursprungliga inställningarna är klara, visas
bekräftelsemeddelandet och sedan HOME-menyskärmen.
Obs!
Du kan ändra de ursprungliga inställningarna när som helst. Detaljerade
anvisningar finns i hjälpguiden.
Spela in
Inbyggda mikrofoner
STOP
REC/PAUSE
¼
• Se till att POWER•HOLD-reglaget är inställt på mittpositionen innan du
börjar använda IC-inspelaren.
• Du kan välja olika inspelningsscener för varje situation genom att välja
Scene Select på OPTION-menyn.
Justera med fingertopparna vinkeln på de inbyggda
mikrofonerna så att de är vända mot inspelningskällan.
Tryck på REC/PAUSE.
Inspelningen startar och inspelningsindikatorn lyser röd.
En volymindikator visas under inspelningen så att du kan
justera inspelningsvolymen ().
Justera de inbyggda mikrofonernas orientering, avstånd från
ljudkällan och känslighet så att inspelningsvolymen håller sig
runt -12dB, vilket är inom det optimala intervallet (se illustra-
tionen ovan).
Lyssna
Välj
(
//
/
)
VOL + (volym +)
Välj Recorded Files på HOME-menyn.
Välj Latest Recording, Search by REC Date, Search by
RECScene eller Folders.
Välj önskad fil.
Uppspelningen startar.
Justera volymen genom att trycka på VOL + eller VOL -.
Tryck på STOP för att stoppa uppspelningen.
Lägga till ett spårmärke
Du kan lägga till ett spårmärke vid en punkt där du vill dela upp
filen senare eller en punkt som du vill hitta under uppspelningen.
Du kan lägga till högst 98 spårmärken per fil.
Du kan också lägga till spårmärken under pågående inspelning.
Radera
Välj
(/)
Obs!
När du har raderat en fil kan du inte återställa den igen.
Markera filen som du vill radera i listan med inspelade
filer, eller spela upp filen som du vill radera.
Välj Delete a File på OPTION-menyn.
”Delete?” visas och den valda filen börjar spelas upp så att du
kan bekräfta raderingen.
Välj Yes.
”Please Wait” visas tills den valda filen har raderats.
Hantering via smarttelefon
(RECRemote)
Välj
(
//
/
)
Med Bluetooth-funktionen i IC-inspelaren kan du styra IC-
inspelaren (spela in, ändra inspelningsinställningar och annat) via
en smarttelefon.
Styra IC-spelaren via en smarttelefon
Du måste installera REC Remote på smarttelefonen och upprätta
Bluetooth-parkoppling med IC-inspelaren.
Sök efter REC Remote i Google Play eller App Store och
installera appen på smarttelefonen.
Välj REC Remote- Add Device (Pairing) på IC-inspelarens
HOME-meny och följ anvisningarna på skärmen för att
aktivera Bluetooth-funktionen.
Starta REC Remote på smarttelefonen och välj ICD-SX2000
(IC-inspelaren) i listan med tillgängliga enheter.
Detaljerade anvisningar finns i hjälpen till REC Remote och
i handboken tillsmarttelefonen.
Nu kan du styra IC-inspelaren via smarttelefonen.
Aktivera eller inaktivera Bluetooth-funktionen på
IC-inspelaren
Välj REC Remote – Bluetooth ON/OFF på HOME-menyn.
Aktivera Bluetooth-funktionen genom att välja ON.
Inaktivera funktionen genom att välja OFF.
VOL - (volym -)
BACK/HOME
OPTION
Bekräfta
Bekräfta
Bekräfta
Tryck på STOP för att stoppa inspelningen.
Please Wait visas först och därefter visas skärmen för
inspelningsviloläge.
När du har stoppat inspelningen, kan du trycka på för att
spela upp filen du just har spelat in.
©2016 Sony Corporation
ICD-SX2000 4-579-962-13(1)
Använda HOME-menyn
Med HOME-menyn kan du utföra en mängd olika funktioner, som att
söka efter och spela upp inspelade filer och ändra inställningar.
Välj
(
/
)
BACK/HOME
Håll BACK/HOME intryckt.
HOME-menyskärmen visas.
Alternativen på HOME-menyn visas i följande ordning.
Recorded
Files
Record SettingsREC
Remote
Return
to XX*
Music
* Den aktuella funktionen visas i stället för ”XX”.
Välj bland följande funktioner:
Music
Du kan välja och spela upp filerna som du har
importerat från en dator.
Sök efter musikfiler genom att välja All Songs,
Albums, Artists eller Folders.
Recorded Files
Du kan välja och spela upp filerna som du har
spelat in med IC-inspelaren.
Sök efter inspelade filer genom att välja Latest
Recording, Search by REC Date, Search by
REC Scene eller Folders.
Record
Du kan visa skärmen för inspelningsviloläge
och sedan starta inspelningen.
REC Remote
Du kan visa menyskärmen för REC Remote
som använder Bluetooth-funktionen.
Settings
Du kan visa Settings-menyskärmen och ändra
olika inställningar på IC-inspelaren.
Return to XX*
Du kan gå tillbaka till skärmen som visades
före HOME-menyskärmen.
* Den aktuella funktionen visas i stället
för ”XX”.
¼ Tryck på STOP för att gå tillbaka till skärmen som visades innan du
öppnade HOME-menyn.
Använda OPTION-menyn
Med OPTION-menyn kan du välja en mängd olika funktioner, som att
ändra inställningar på IC-inspelaren.
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på situationen.
OPTION
Välj
(/)
Välj funktion på HOME-menyn och tryck på OPTION.
Välj menyalternativet som du vill ändra.
Välj önskad inställning.
Kopiera filer från IC-inspelaren till
datorn
Du kan kopiera filer och mappar från IC-inspelaren till datorn och lagra
demdär.
Anslut IC-inspelaren till datorn genom att följa anvisningarna
iavsnittet ”Ladda”.
Dra och släpp filerna och mapparna som du vill kopiera
från ICRECORDER eller MEMORY CARD till hårddisken på
datorn.
Koppla bort IC-inspelaren från datorn.
Installera Sound Organizer 2
Installera Sound Organizer på datorn.
Med Sound Organizer kan du utbyta filer mellan IC-inspelaren och
datorn.
Spår som har importerats från musik-cd-skivor och andra media,
mp3-filer och andra ljudfiler som har importeras till en dator, kan också
spelas upp och överföras till IC-inspelaren.
Obs!
• Sound Organizer är endast kompatibelt med Windows-datorer.
Programmet är inte kompatibelt med Mac.
• IC-inspelaren är endast kompatibel med Sound Organizer2.
• Om du formaterar det inbyggda minnet, raderas alla data från minnet.
(Programmet Sound Organizer raderas också.)
¼ Logga in på ett konto med administratörsbehörighet när du ska installera
Sound Organizer.
Anslut IC-inspelaren till datorn genom att följa anvisningarna
iavsnittet ”Ladda”.
Kontrollera att datorn identifierar IC-inspelaren på rätt sätt.
”Connecting” visas i teckenfönstret på IC-inspelaren medan den är
ansluten till datorn.
Välj menyn [Start], klicka på [Dator] och dubbelklicka på
[ICRECORDER] – [FOR WINDOWS].
Dubbelklicka på [SoundOrganizer_V2001] (eller
[SoundOrganizer_V2001.exe]).
Följ anvisningarna på datorskärmen.
Godkänn villkoren i licensavtalet genom att välja
[I accept the terms in the license agreement] och klicka
på [Next].
När fönstret [Setup Type] visas, välj [Standard] eller [Custom]
och klicka på [Next].
Följ anvisningarna på skärmen och ange installationsinställningarna
när du väljer [Custom].
Klicka på [Install] i fönstret [Ready to Install the Program].
Installationen startar.
När fönstret [Sound Organizer has been installed successfully.]
visas, markera [Launch Sound Organizer Now] och klicka på
[Finish].
Obs!
Du kan behöva starta om datorn efter att ha installerat
SoundOrganizer.
Försiktighetsåtgärder
Ström
Använd enheten endast med 3,7VDC via det inbyggda laddningsbara
litiumjonbatteriet.
Säkerhet
Använd inte enheten medan du kör bil eller annat motorfordon eller
cyklar.
Handhavande
Lämna inte enheten i närheten av värmekällor eller på platser som
utsätts för direkt solljus, mycket damm eller mekaniska stötar.
Om ett föremål eller vätska skulle råka komma in innanför höljet, låt
en kvalificerad tekniker kontrollera enheten innan du använder den
igen.
Tänk på att vidta försiktighetsåtgärderna nedan när du använder
IC-inspelaren, så att du undviker att skada höljet eller IC-inspelaren.
Sätt dig inte med IC-inspelaren i bakfickan.
Placera inte IC-inspelaren i en väska med hörlurar/öronsnäckor
lindade runt den och som du sedan utsätter för hårt tryck.
Utsätt inte enheten för vattenstänk. Enheten är inte vattentät. Var
särskilt försiktig i följande situationer:
När du har enheten i fickan och går på toaletten eller liknande.
När du böjer dig ned kan enheten falla i vattnet och bli blöt.
När du använder enheten i en miljö där den utsätts för regn, snö
ellerfukt.
I situationer där du blir svettig. Enheten kan bli blöt om du vidrör
denmed våta händer eller placerar den i fickan på svettiga kläder.
Lyssning på hög volym via enheten kan påverka hörseln.
Använd av trafiksäkerhetsskäl inte enheten medan du kör bil eller
cyklar.
När den omgivande luften är mycket torr, kan det hända att du känner
smärta i öronen.
Det beror inte på ett fel på hörlurarna utan på att statisk elektricitet
har ackumulerats i kroppen. Du kan minska uppkomsten av statisk
elektricitet genom att bära kläder i icke-syntetiskt material.
Om brus
Det kan uppstå brus när enheten placeras i närheten av en
nätströmkälla, ett lysrör eller en mobiltelefon under inspelning eller
uppspelning.
Det kan uppstå brus i inspelningen om du drar eller gnider fingret
eller något annat föremål mot enheten medan inspelningen
pågår.
Om underhåll
Rengör höljet med en mjuk duk lätt fuktad med vatten. Eftertorka med
en torr mjuk duk. Använd inte alkohol, bensin eller thinner.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor eller om det
inträffar problem med enheten.
VARNING!
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till exempel
direkt solljus, eld eller liknande, under längre tid.
Information till kunder: Följande information gäller endast
utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv.
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Frågor om produktöverensstämmelser i EU: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien
Undvik risk för hörselskada genom att inte lyssna på hög ljudvolym
under lång tid.
Kassering av uttjänta batterier och elektriska och
elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska
länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen
anger attprodukten och batteriet inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall. Påvissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer
än 0,0005% kvicksilver eller 0,004 % bly. Närprodukterna och
batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga depotentiella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara
naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri, bör detta batteri
endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade
batteriet och denelektriska och elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att
garantera en korrekt hantering. Information om övriga batterier finns
i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert
sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för
förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinningen
av produkten eller batteriet, kontaktar du ditt kommunkontor, den
lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte
produkten eller batteriet.
Specifikationer
Kapacitet (tillgänglig för användaren*¹*²)
16 GB (cirka 12,80 GB = 13743,895347 byte)
Maximal inspelningstid (inbyggt minne)
Maximal inspelningstid i alla mappar:
LPCM 96 kHz/24 bitar 6 timmar och 35 minuter
LPCM 44,1 kHz/16 bitar 21 timmar och 35 minuter
MP3 320 kbit/s 95 timmar och 25 minuter
MP3 192 kbit/s*³ 159 timmar
MP3 128 kbit/s 238 timmar
MP3 48 kbit/s (MONO) 636 timmar
Obs!
När du spelar in kontinuerligt under längre tid, kan du behöva en USB-
nätadapter (medföljer inte). Mer information om batteritid finns i ”Batteritid”.
Maximala inspelningstider anges endast i informationssyfte.
Batteritid (inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri)*⁴
Inspelning
Uppspelning
med inbyggd
högtalare*
5
Uppspelning
med hörlurar
LPCM 96 kHz/
24 bitar
Cirka 15 timmar Cirka 20 timmar Cirka 24 timmar
MP3 192 kbit/s Cirka 30 timmar Cirka 24 timmar Cirka 30 timmar
Mått (b/h/d) (exklusive utskjutande delar och kontroller)
Cirka 44,0 × 120,0 × 14,5 mm
Vikt
Cirka 98 g
Temperatur/luftfuktighet
Temperatur vid drift 5°C – 35°C
Luftfuktighet vid drift 25 % – 75 %
Temperatur vid förvaring -10°C – +45°C
Luftfuktighet vid förvaring 25 % – 75 %
Kompatibla minneskort
• microSDHC-kort från 4 till 32GB
• microSDXC-kort på 64 GB eller mer
Obs!
Det går inte att spela in ljud av typen LPCM 96 kHz/24bitar direkt på ett
microSD/SDHC/SDXC-kort.
*¹ En mindre mängd internminne används för filhantering och är därför inte tillgängligt
för lagring.
*² När det inbyggda minnet formateras med IC-inspelaren.
*³ Standardinställningar för inspelningsscener.
*⁴ Batteritiden kan förkortas beroende på hur IC-inspelaren används.
*
5
När du spelar upp musik med den inbyggda högtalaren och volymen inställd på25.
Driftfrekvens och maximal uteffekt i trådlöst system
Trådlöst system Driftfrekvens Högsta uteffekt
Bluetooth 2 400-2 483,5 MHz < 8 dBm
NFC 13,56 MHz -
Varumärken
Microsoft, Windows, och Windows Media är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/
eller andra länder.
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och patent licensieras från
Fraunhofer IIS och Thomson.
microSD-, microSDHC- och microSDXC-logotyperna är varumärken
som tillhör SD-3C, LLC.
Google Play är ett varumärke som tillhör Google LLC.
Apple, Apple-logotypen, iPhone och Mac är varumärken som tillhör
Apple Inc. i USA och andra länder.
iPhone är ett tjänstemärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i
USA och andra länder.
Märket Made for Apple innebär att ett tillbehör har utformats
specifikt för anslutning till Apple-produkterna som avbildas på
märket, samt att produkterna har certifierats av utvecklaren för att
uppfylla prestandakraven från Apple. Apple kan inte hållas ansvariga
för den här enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska
säkerhetsstandarder.
Kompatibla iPhone-modeller
iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör
respektive ägare. Symbolerna ™ och ® används inte i den här
bruksanvisningen.
Den här produkten skyddas av immateriell egendomsrätt tillhörande
Microsoft Corporation. Användning eller distribution av sådan teknik
utanför produkten är inte tillåten utan licens från Microsoft eller ett
auktoriserat Microsoft-dotterbolag.
Sound Organizer 2 använder de programvarumoduler som anges
nedan:
Windows Media Format Runtime
Licens
Anmärkningar om licensen
IC-inspelaren är utrustad med programvara som används enligt licensavtal
med programvarans ägare.
På begäran av programvarans upphovsrättsägare måste användarna
informeras om följande. Vänligen läs avsnitten nedan.
Licenser (på engelska) har lagrats i IC-inspelarens inbyggda minne.
För att kunna läsa licenserna i mappen LICENSE måste du upprätta en
masslagringsanslutning mellan IC-inspelaren och en dator.
Om programvara som omfattas av GNU GPL/LGPL-licens
IC-inspelaren är förinstallerad med programvara som är tillgänglig enligt
följande GNU General Public License (”GPL”) eller GNU Lesser General Public
License (”LGPL”).
Detta informerar dig om att du har rätt att använda, modifiera och
vidaredistribuera källkod till dessa program i enlighet med villkoren i
medföljande GPL/LGPL.
Källkoden finns publicerad på webben. Du kan hämta den via följande
webbadress:
http://www.sony.net/Products/Linux/
Vi föredrar att inte bli kontaktade angående innehållet i källkoden.
Licenser (på engelska) har lagrats i IC-inspelarens inbyggda minne.
För att kunna läsa licenserna i mappen LICENSE måste du upprätta en
masslagringsanslutning mellan IC-inspelaren och en dator.
Bekräfta
Bekräfta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sony ICD-SX2000 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning