Dyson HU02 Nk Användarmanual

Typ
Användarmanual
16 17
Ett medel för frånkoppling av alla poler måste införlivas i fasta
ledningar i enlighet med lokala installationsföreskrifter.
Enheten måste vara jordad.
Den här enheten måste installeras enligt alla federala, statliga
och lokala lagar och tillämpliga koder och standarder, inklusive
brandklassad byggnad.
Om kabelgenomföringen ska göras från sidan måste den fästas
med plaströr eller flexibla rör och lämpliga fästanordningar
som fästes i sidofästet. Röret och fästanordningarna måste
vara i enlighet med lokala och nationella besmmelser. Solitt
metallrör är inte lämpligt.
Röret och kablarna måste vara tillräckligt långa för att ansluta
till bakplåten och anslutningsplinten.
Vid kabeldragning in i bakplåten får kabelns isolering skalas
tillbaka max 6 mm.
SÄKERHET
Isolera strömmen före montering eller service.
MONTERING
Enheten ska monteras i enlighet med alla byggnormer och/eller
föreskrifter.
Enheten måste monteras på en plan vertikal vägg som kan bära
hela enhetens vikt.
Använd fästanordningar som anges i den här monteringsguiden.
Se till att inget rörsystem (gas, vatten, luft) eller elkablar,
ledningar eller kanalsystem ligger direkt bakom borrnings-/
monteringsplatsen.
Dyson rekommenderar att skyddskläder, skyddsglasögon och
material används vid montering/reparation enligt behov.
Förvara listen i originalförpackningen tills den behövs så att
ytan på den inte skadas.
Alla metalldelar i kontakt med den här enheten MÅSTE vara
jordade, inklusive väggbeklädnaden.
Täta inte enheten i väggen.
För att undvika kontakt med vatten från användarnas händer
ska enheten inte monteras ovanför elektrisk utrustning.
ENHETEN ELLER OMRÅDET INTILL ENHETEN FÅR
INTE RENRAS MED HÖGTRYCKSTVÄTT.
PLATS
Enheten är utformad endast för en torr plats inomhus.
s lokala och nationella tillgänglighetskoder och regler
för relevanta installationsriktlinjer. Överensstämmelse och
efterlevnad är installatörens ansvar.
Kontrollera att erforderligt eluttag finns för senare anslutning.
Denna produkt är inte lämplig för montering i porösa väggar
(t.ex. gips) utan en bakpanel för att undvika missfärgning eller
skador på oskyddade väggar.
(En lämplig bakpanel finns att köpa från Dyson.)
VIKTIGT
Se Dysons användarhandbok för information om garantin.
TR
BU TALİMATLARI
OKUYUN VE SAKLAYIN
ÖNEMLİ GÜVENLİK
TALİMATLARI
BU CİHAZI KURMADAN VEYA KULLANMAYA
BAŞLAMADAN ÖNCE, BU KURULUM
KILAVUZUNDAKİ VE KULLANMA
KILAVUZUNDAKİ TÜM TAMATLARI VE UYARI
İŞARETLERİNİ DİKKATLİCE OKUYUNUZ.
UYARI
Tüm elektrik kurulum ve onarım çalışmaları geçerli yerel
kural ve yönetmeliklere uygun şekilde kalifiye bir elektrik
teknisyeni veya Dyson Servis Mühendisi tarafından
gerçekleştirilmelidir.
UYARI
ELEKTRIK ÇARPMA RISKI! Hatalı çalışılması halinde ünitenin
iç parçaları zarara neden olabilir veya kalıcı olarak hasar
görebilir.
YANGIN, ELEKTK ÇARPMASI VEYA FİZİKSEL YARALANMA
RİSKLERİNİ AZALTMAK İÇİN, AŞAĞIDAKİ NOKTALARI GÖZ
ÖNÜNDE BULUNDURUNUZ:
KURULUMDAN ÖNCE
Herhangi bir kurulum çalışmasına başlamadan önce
aşağıdakileri doğrulamanız gerekir.
KABLO TESİSATI
Elektrik beslemesinin ürün bilgi plakasında gösterilen değere
karşılık geldiğini kontrol edin.
Ünite anma plakasında belirtilenden farklı bir elektrik
kaynağına bağlanırsa ünite kalıcı hasara uğrayabilir veya
güvenli çalışmayabilir.
Yerel kablo tesisatı düzenlemelerine uygun şekilde, tüm
kutuplardan arma için bir yöntem sabit kablo tesisatına
eklenmelidir.
Ünite topraklanmalıdır.
Bu ünite tüm federal, ulusal ve yerel yasalara, kanunlara,
standartlara ve yangın düzenlemelerine uygun şekilde
kurulmalıdır.
Kablo girişi yandan olacaksa, plastik veya metal bir kanal
ve yan brakete kilitlemek üzere uygun bağlantı elemanları
kullanılarak sabitlenmelidir. Kanal ve bağlantı elemanları yerel
ve ulusal düzenlenmelere uygun olmalıdır. Katı metal kanal
uygun değildir.
Borunun ve kabloların arka panodan terminal bloğuna ulaşacak
kadar uzun olduklarından emin olun.
Arka plakada kablo tesisatını uygularken, kablonun yalıtımından
soyulacak maksimum uzunluk 6mm’dir.
GÜVENLİK
Kurulum veya servisten önce elektrik bağlantısını ayırın.
KURULUM
Ünitenin tüm bina kurallarına ve/veya yönetmeliklerine uygun
şekilde kurulduğundan emin olun.
Ünite, tüm ağırlığını taşıyabilecek düz ve dikey bir duvar üzerine
monte edilmelidir.
Bu kurulum kılavuzunda açıklanan türde tespit elemanla
kullanın.
Delme/montaj bölgesinin hemen arkasından herhangi bir
tesisat (gaz, su, hava), elektrik hattı, kablolar veya boru hattı
geçmediğinden emin olun.
Dyson kurulum/onarım sırasında koruyucu kıyafetler,
göz koruması ve gerekirse bka koruyucu aksesuarlar
kullanılmasını tavsiye eder.
Kurulum sırasında ön yüzeyin hasar görmesini önlemek için,
gerekene kadar ön yüzeyi orijinal ambalaj içinde tutun.
Bu ünite ile bağlantılı tüm metal parçalar ve duvar kaplamaları
TOPRAKLANMALIDIR.
Üniteyi duvara yapıştırmayınız.
Kullanıcının ellerinden suyla teması önlemek için, cihazı
herhangi bir elektrikli donanımın üzerine monte etmeyin.
DYSON EL KURUTMA MAKINENIZI TEMIZLEMEK
IN JET PÜSKÜRTMELI HERHANGI BIR EKIPMAN
KULLANMAYIN.
KONUM
Bu ünite sadece bina içindeki, kuru yerler için tasarlanmıştır.
İlgili kurulum kılavuz ilkeleri için yerel ve ulusal erişilebilirlik
kuralları ve yönetmeliklerine başvurun. Kurallar ve
yönetmeliklere uygunluk montajcının sorumluluğundadır.
Daha sonra yapılacak olan bağlantılar için, gerekli elektrik
beslemesinin mevcut olduğundan emin olun.
Bu ürün bir arka panelin olmadığı gözenekli duvar yüzeylerine
(örn. plaster) monte edilmeye uygun değildir, korumasız duvar
zeylerine monte edilmesi durumunda duvarda renk bozulması
44 45
Kapcsolja be a táplálást.
KALIBRÁLÁSI CIKLUS: Miután az egységet beszerelték, az
érzékelőknek időre van szükségük ahhoz, hogy kalibrálják magukat
a környezethez.; A tápellátás első bekapcsolásakor az egység
2perces kalibrálási ciklust hajt végre.;Nagyon fontos, hogy ezen
időtartam alatt ne legyen semmilyen tárgy közvetlenül az egység
alatt vagy az egység közvetlen környezetében, és ne próbálgassák,
hogy működik-e az egyg. A 2 perc letelte után a berendezés
normál módon használatba vehető.;Ha problémák adódnak az
érzékelőkkel, kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be ismét,
hogy újból lefusson a kalibrálási ciklus.
Ellenőrizze az egység megfelelő működését.
FONTOS
Ne használjon tömítőanyagot az egység falra történő rögzítésekor.
Ne fesse le/vonja be a fő házat és ne helyezzen rá matricákat, mert ez
károsíthatja az antibakteriális felületet. Ha a tisztítószer túl hoss
ideig marad a készüléken, filmréteget képez. Ez csökkentheti az
antibakteriális felületek hatékonyságát.
IS
1
Innihald.
altæki x 1
Viðhaldsverkfæri x1
Samsetning þéttis og hliðarfestingar x 1
Umbúðir fjarlægðar. Sýnið aðgát þegar hylkin eru tekin af.
Á hylkjunum geta verið hvassar brúnir/horn sem geta valdið skurðum
a öðrum skaða.
Leggið tækið á mjúkan klút til að forðast skemmdir á ytra byrði þess.
Fjarlægið öryggisskrúfurnar (2) úr tækinu með meðfylgjandi
verkfæri.
Geymið á öruggum stað.
Losið undirstöðuplötuna frá tækinu.
Ef innsetningarstaður kapals á að vera að aftan skal fjarlægja
gúmmíkragann af innsetningargatinu fyrir kapalinn aftan á tækinu.
Geymið á öruggum stað.
2
Staðsetning.
VARÚÐ
Fyrir uppsetningu skal ákvarða hvort kapalinnsetning á að fara fram
(3.1) að aftan eða (3.2) frá hlið. Fylgið leiðbeiningum sem við eiga.
ATHUGIÐ
Ekki er mælt með að þetta tæki sé fest á veggi með gropnu
yfirborðsefni (t.d. kalkpússningu) nema notuð sé undirstöðuplata, til að
hindra blettun eða skemmdir á óvörðum veggnum. (Bakhlið sem hæfir
þessari vöru sérstaklega er fáanleg hjá Dyson.)
VARÚÐ: Ekki má nota undirstöðuplötuna sem viðmið þegar borað er.
tið þess að engar veituleiðslur (fyrir gas, vatn eða loft), rafleiðslur,
vírar eða aðrar leiðslur séu staðsettar beint fyrir uppsetningar-/
borunarstaðinn.
ATHUGIÐ: Ef innsetningarstaður á að vera á hliðinni þarf að bora
fimmta gatið í vegginn. Sjá skref 3.2.
Veljið viðeigandi hæð. Ráðlögð hæðarmál eru gefin upp en
þau gæti þurft að aðlaga fyrir hverja uppsetningu. Ráðlagðar
ðarlingar eru mældar frá gólfi.
1300 mm, miðað við fullorðinn karlmann.
1265 mm, miðað við fullorðna konu.
928 mm, miðað við börn 5-8 ára.
1028 mm, miðað við börn 8-11 ára.
1108 mm, miðað við börn 11-14 ára.
1050 mm, miðað við fólk í hjólastólum
gmarkshæðarviðmið eru: 30 mm að ofan; 220 mm frá hlið.
Engar hindranir mega vera á milli tækisins og gólfsins.
Mælið út staðsetninguna á veggnum. Ef kapalinnsetning á að
vera að aftan verður rafveitukapallinn úr veggnum að stemma
við innsetningarstað kapals að aftan á undirstöðuplötunni.
Merkið staðsetningu undirsðuplötunnar á vegginn með blýanti.
Notið undirstöðuplötuna til að merkja staðsetningar fyrir fjórar
festingar.
Borið götin.
Festið bakhliðina, ef þess er þörf.
3.1
Kapalinnsetning að aftan.
Undirstöðuplata n fest á vegginn.
Festið undirstöðuplötuna tryggilega á vegginn með þeim
festingum sem henta gerð veggjarins og þyngd tækisins. Ekki
skal nota úrsnaraðar skrúfur. Festið tækið ekki endanlega fyrr en
rafmagnkapallinn hefur verið festur tryggilega.
Ra fmagnska pli komið fyrir.
Skerið út innsetningargat í gúmmíkragann á kaplinum í réttri
stærð: skiljið eftir gat sem er þrengra en sem nemur ummáli
rafmagnskapalsins til að vera viss um að kapallinn falli þétt að.
Dragið kapalinn í gegnum kragann. Tryggið að kapallinn sé
gilega langur til að hægt sé að leiða hann á réttan hátt í gegnum
undirstöðuplötuna að tengjablokkinni. Kapallinn þarf að sitja
tryggilega í þar til gerðum stokki.
Festið kragann á undirsðuplötuna. Tryggið að festingarnar séu
öruggar.
Festið skrúfurnar tryggilega í undirstöðuplötuna.
Haldið áfram með skref 4, „Tenging við tengjablokk.
3.2
Kapalinnsetning á hlið.
MIKILGT
Kapalinnsetningu má bæði framkma frá vinstri og frá hægri. Velja
þarf hlið áður en hafist er handa. Við hönnun tækisins er aðeins gert
ráð fyrir einu innsetningaropi á hlið.
ATHUGIÐ: Ef innsetningarstaður á að vera á hliðinni þarf að bora
fimmta gatið í vegginn. Gætið þess að uppsetningarvinnan fari fram
réttu megin. Lekaliðinn á tækinu verður að stemma við festinguna á
undirstöðuplötunni. Þegar búið er að fjarlægja hlífina yfir lekaliðanum
á tækinu er ekki lengur hægt að skipta um hlið. Gætið þess að vinna
eins á þeirri hlið ytra byrðisins þar sem innsetningarleiðin á að vera.
Gætið þess að vinna aðeins á þeirri hlið ytra byrðisins þar sem
innsetningarleiðin á að vera.
Notið tangir til að draga varlega út aðeins eina, fyrirfram-merkta,
tengitöflu réttu megin á tækinu. Stillið hana af við eina brúnina og
brjótið fremsta hlutann af töflunni.
Stillið töfluna af við hina brúnina og brjótið fremsta hlutann af
töflunni.
Brjótið af allan hlutann í miðjunni.
Fjarlægið allt aukaplast.
Borið götin.
VARÚÐ: Ekki má nota undirstöðuplötuna sem viðmið þegar borað er.
tið þess að engar veituleiðslur (fyrir gas, vatn eða loft), rafleiðslur,
vírar eða aðrar leiðslur séu staðsettar beint fyrir uppsetningar-/
borunarstaðinn.
Dragið rafmagnskapalinn gegnum hliðarfestinguna og þéttið á
hliðarfestingunni, eins og sýnt er. Tryggið að kapallinn sé nægilega
langur til að hægt sé að leiða hann á réttan hátt í gegnum
undirstöðuplötuna að tengjablokkinni. (Athugið: lengd kapalsins er
mismunandi eftir því hvort nota á hægri eða vinstri hlið.)
ATHUGIÐ: Tryggið að viðeigandi þéttihringur fyrir snúru/stokkur fyrir
tengil sé notaður við uppsetninguna (fylgir ekki með).
Undirstöðuplatan fest á vegginn.
Festið tækið tryggilega á vegginn með þeim festingum sem henta gerð
veggsins og þyngd tækisins. Rennið hliðarfestingunni inn í dældina
á milli veggsins og undirstöðuplötunnar. Skrúfið fast að veggnum og
festið með viðeigandi festingu. Ekki skal nota úrsnaraðar skrúfur.
4
Tengt við tengjablokk.
VIÐVÖRUN: Hætta á raflosti!
Tryggið að rafmagn sé ótengt.
Tryggið að kapallinn liggi ekki fyrir ofan kapalstýringuna úr
56 57
por mucho tiempo, se forma una película. Esto puede reducir la efec
tividad de las superficies antimicrobianas.
SE
Innehåll.
Huvudenhet x 1
Serviceverktyg x1
Sidofäste och tätningsenhet x 1
1
Packa upp.
Var försiktig när du tar upp innehållet i lådan. Lådan kan ha vassa
kanter/hörn som kan orsaka skärsår eller andra skador.
gg huvudstommen på en duk för att undvika att göra märken
i ytan.
Ta bort de (2) skruvarna från huvudenheten med det medföljande
serviceverktyget. Förvara dem på ett säkert ställe.
Lyft ut bakplåten ur huvudenheten.
Om kabelgenomföringen ska vara bakifrån ska gummiringen
avlägsnas från den bakre kabelns genomföringshål. Förvara den
på ett säkert ställe.
2
Placering.
VAR FÖRSIKTIG!
Bestäm före montering om kabelgenomföringen ska göras från (3.1)
baksidan eller (3.2) sidan. Följ relevanta anvisningar.
OBS!
Denna produkt rekommenderas inte för montering i porösa väggar
(t.ex. gips) utan en bakpanel för att undvika missfärgning eller skador
på oskyddade väggar. (En bakpanel finns att köpa från Dyson.)
VAR FÖRSIKTIG! Använd inte bakplåten som ledskena när du borrar.
Se till att inget rörsystem (gas, vatten, luft) eller elkablar, ledningar
eller kanalsystem ligger direkt bakom borrnings-/monteringsplatsen.
OBS! Om sidogenomföringsalternativet väljs ska ett femte hål borras i
väggen. Se steg 3.2.
Välj rätt höjd. Rekommenderade höjder visas men kan behöva
justeras för varje enskild montering. Rekommenderade
höjdmätningar är från golvet.
1 300 mm vuxen man.
1 265 mm vuxen kvinna.
928 mm barn 5-8 år.
1 028mm barn 8-11 år.
1 108mm barn 11-14 år.
1 050 mm rullstolsburen användare.
Minsta avstånd är: över 30 mm, sidor 220 mm. Det får inte finnas
något hinder mellan enheten och golvet.
Mät platsen på väggen. Om kabelgenomföringen ska göras från
baksidan måste elkabeln från väggen vara i linje med den bakre
kabelgenomföringen i bakplåten.
Markera platsen på väggen med en penna. Använd bakplåten för
att markera platserna för de fyra fixeringspunkterna.
Borra hål.
Fäst fast bakpanelen (tillval) vid behov.
3.1
Bakkabelns genomföring.
sta fas t ba kplåten i väggen.
Fäst fast bakpanelen i väggen med fästanordningar lämpliga för
väggtypen och enhetens vikt. Använd inte försänkta skruvar. Dra inte
åt helt förrän elkabeln har satts dit.
Sätta dit elkab eln.
Skär ingångshålet i gummiringen i rätt storlek: lämna ett hål som är
mindre än elkabelns diameter så att kabeln med säkerhet sitter tätt.
Dra kabeln genom ringen. Kabeln måste vara tillräckligt lång för att
dras korrekt genom bakplåten till kopplingsplinten.
Kabeln måste sitta i avsedd kanal.
Sätt fast ringen i bakplåten. Se till att den sitter fast ordentligt.
Sätt fast skruvarna i bakplåten.
Fortsätt med steg 4, “Ansluta till kopplingsplinten.
3.2
Sidokabelns genomföring.
VIKTIGT
Kabelgenomföringen kan göras antingen från vänster eller höger.
Bestäm vilken innan du startar. Enheten är utformad för att ha endast
en sidokabelgenomföringspunkt.
OBS!
Om sidogenomföringsalternativet väljs ska ett femte hål borras i
väggen. Du måste arbeta på rätt sida för monteringen. Utbrottet
på huvudenheten måste överenssmma med fästet på bakplåten.
r utbrottspanelen på huvudenheten har tagits bort går det inte
att byta sida.
Se till att du arbetar endast på den sida av listen som du har valt för
kabelgenomföringen.
Använd en tång för att försiktigt klämma ut endast den i förväg
märkta panelen på rätt sida av huvudenheten. Rikta in med en av
kanterna och ta bort den första delen av panelen.
Rikta in med den andra kanten och ta bort den första delen
av panelen.
Ta bort hela delen från mitten.
Städa bort eventuell överskottsplast.
Borra hål.
VAR FÖRSIKTIG! Använd inte bakplåten som ledskena när du borrar.
Se till att inget rörsystem (gas, vatten, luft) eller elkablar, ledningar
eller kanalsystem ligger direkt bakom borrnings-/monteringsplatsen.
Dra elkabeln genom sidofästet och sidofästestätningen så som visas
på bilden. Kabeln måste vara tillräckligt lång för att dras korrekt
genom bakplåten till kopplingsplinten. (OBS! Kabelns längd är inte
samma för höger och vänster genomföring.)
OBS! Kontrollera att lämplig packningsring/ledningskontakt används
(medföljer ej) för installationen.
Fästa fast bakplåten i väggen.
Fäst fast huvudenheten i väggen med fästanordningar lämpliga för
väggtypen och huvudenhetens vikt. Sätt in sidofästet i fördjupningen
mellan väggen och bakplåten. Skruva fast i väggen och sätt fast med
lämpliga beslag.
4
Anslut till kopplingsplinten.
VARNING! Risk för elstötar!
Kontrollera att strömmen inte är inkopplad.
Kontrollera att kabeln inte sitter ovanför kabelskenan från
kabelgenomsföringen till kopplingsplinten. Om kabeln sitter
ovanför skenväggarna kan det störa huvudkomponenterna,
hindra skruvarna från att skruvas fast ordentligt eller riskera att
huvudstommen tvingas fast i bakplåten och orsaka skador.
Skruva loss kabelklämman från bakplåten.
Ta loss kopplingsplintshållaren.
Öppna klaffen på kopplingsplintshållaren. Sätt fast de aktiva,
neutrala och jordkablarna på rätt platser i kopplingsplinten enligt
vad som anges på hållaren till kopplingsplinten.
Kontrollera att kopplingarna är rätt innan du fortsätter.
Stäng klaffen på kopplingsplintshållaren och fäst fast den i
bakplåten.
Skruva i och sätt fast kabelklämman.
VAR FÖRSIKTIG! Spänn inte åt för mycket, då kan elkabeln krossas.
5
Sätta fast huvudenheten.
VAR FÖRSIKTIG! Spänn inte åt skruvarna för mycket.
Haka fast enhetens huvudstomme ovanför bakplåtens övre kant.
Sväng enhetens huvudstomme nedåt på bakplåten. (För
monteringar med kabelgenomföring på sidan måste
sidofästestätningen sitta ordentligt mot huvudstommen.)
Sätt i och spänn åt de (2) säkerhetsskruvarna i sidan av listen
med serviceverktyget så som visas på bilden. Rekommenderat
vridmoment är 0,5-0,7 NM.
Slå på strömmen.
KALIBRERINGSCYKEL: När enheten är monterad behöver
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Dyson HU02 Nk Användarmanual

Typ
Användarmanual