Dyson V8 Absolute Användarmanual

Typ
Användarmanual
28
Ne uporabljajte v bližini
odprtega ognja.
Ne hranite v bližini
virov toplote.
Ne sesajte vode ali
drugih tekočin.
Ne sesajte
gorečih predmetov.
Ko napravo
uporabljate, ne
polagajte rok v bližino
krtače.
Ne polagajte na ali v
bližino štedilnika.
11. Ni primeren za sesanje vode.
12. Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih tekočin, kot je bencin, in ne uporabljajte sesalnika na površinah,
kjer so lahko prisotne te tekočine ali njihovi hlapi.
13. Ne sesajte gorečih ali kadečih se predmetov, kot so cigarete, vžigalice ali vroč pepel.
14. Pazite, da lasje, široka oblačila, prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v odprtine ali gibljive dele, kot
je krtača. Ne usmerjajte cevi ali nastavka proti očem ali ušesom ali jih dajajte v usta.
15. V odprtine ne vstavljajte nobenih predmetov. Ne uporabljajte sesalnika z zamašenimi odprtinami;
redno čistite prah, vlakna, dlake in vse ostalo, kar lahko zmanjša pretok zraka.
16. Uporabljajte ga le z Dyson nastavki in pripomočki.
17. Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega zbiralnika smeti in filtrov.
18. Napravo odklopite iz napajanja, ko jo ne uporabljate dlje časa ter pred vzdrževanjem
ali servisiranjem.
19. Pri uporabi na stopnicah bodite še posebej previdni.
20. Naprave ne nameščajte, polnite ali uporabljajte na prostem, v kopalnici ali v oddaljenosti 3 m
od bazena. Prav tako je ne uporabljajte na mokrih površinah in je ne izpostavljajte vlagi, dežju
ali snegu.
21. Za polnjenje Dysonove naprave uporabljajte samo Dysonove polnilce. Uporabljajte samo
Dysonove baterije: ostale baterije lahko eksplodirajo in poškodujejo osebe in povzročijo škodo.
22. NEVARNOST POŽARA - Izdelka ne polagajte na ali v bližino štedilnika ali katere koli vroče
površine; izdelka ne poskušajte sežgati, tudi če je hudo poškodovan. Baterija se lahko vname
ali eksplodira.
23. Pred povezovanjem ali odstranjevanjem motorne krtače napravo vedno izklopite (OFF).
24. NEVARNOST POŽARA – Ne dodajajte dišav ali odišavljenih izdelkov v filter(-re) te naprave.
Kemikalije v teh izdelkih so po navadi vnetljive, zato se lahko naprava vname.
PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA
NAPRAVA DYSON JE NAMENJENA SAMO ZA DOMO UPORABO
SE
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR OCH VARNINGSTEXTER
I BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ VERKTYGET
När du annder en elektrisk apparat ska du alltid följa vissa grundläggande säkerhetsföreskrifter,
inklusive de följande:
VARNING
De här varningarna gäller maskinen och i förekommande fall, alla verktyg, tillbehör, laddare
eller nätadaptrar.
MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR OCH PERSONSKADOR:
1. Denna Dyson-produkt får anndas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller psykisk förmåga om de övervakas eller anvisas av en ansvarig person som vet
hur produkten används på ett säkert sätt och som förstår riskerna som användningen innebär.
Rengöring och användarunderhåll får inte göras av barn utan överinseende.
29
2. Maskinen får inte användas som leksak och särskild uppsikt är nödvändig när den används av
barn eller nära barn. Barn bör förhindras att leka med maskinen.
3. Anv.ndning f.r bara ske enligt beskrivningen i den h.r bruksanvisningen. Utf.r inget underh.ll p.
egen hand annat .n det som visas i bruksanvisningen eller anvisas av Dysons kundtj.nst.
4. Får ENDAST användas i torra miljöer.
5. Ta inte i verktyget eller dess elanslutningar med våta händer.
6. Använd inte en trasig sladd eller stickpropp. Om elsladden är skadad måste den för undvikande
av skada eller olyckshändelse bytas ut av Dyson, företagets representant eller annan
yrkeskunnig person.
7. Om maskinen inte fungerar som den ska, har fått en kraftig stöt, har tappats, skadats, lämnats
utomhus eller fallit i vatten ska den inte användas. Kontakta Dysons akutnummer.
8. Kontakta Dysons akutnummer vid behov av service eller reparation. Ta inte isär maskinen eftersom
felaktig montering kan resultera i elektriska stötar eller brand.
9. Nätsladden får inte sträckas eller spännas. Håll sladden på avstånd från uppvärmda ytor. Stäng
inte en dörr om sladden ligger emellan och lägg inte sladden runt vassa kanter eller hörn. Håll
sladden på avstånd från gångstråk så att ingen går på den eller snubblar över den. Kör inte
över sladden.
10. Dra inte i själva sladden när du ska dra ur kontakten. Håll i kontakten för att dra ut den, inte i
sladden. Användning av en förlängningssladd rekommenderas inte.
11. Använd den inte för att suga upp vatten.
12. Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex. bensin, och
använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas.
13. Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t.ex. cigarretter, tändstickor
eller varm aska.
14. Håll hår, löst sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar,
t.ex. borsthuvudet. Rikta inte slangen, staven eller verktygen mot ögonen eller öronen och för inte
in dem i munnen.
15. För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är blockerad; håll fri från
damm, ludd, hår och annat som kan minska luftflödet.
16. Använd endast tillbehör och ersättningsdelar som rekommenderas av Dyson.
17. Använd aldrig maskinen utan genomskinlig behållare och filter på plats.
18. Dra ur sladden när maskinen inte används under längre perioder och före underhåll eller service.
19. Var extra försiktig när du dammsuger trappor.
20. Installera, ladda eller använd inte den här maskinen utomhus, i ett badrum eller inom 3 meter (10
fot) från en bassäng. Använd den inte på våta ytor och utsätt den inte för fukt, regn eller snö.
21. Använd bara laddare från Dyson när Dyson-maskinen laddas upp. Använd bara batterier från
Dyson: andra typer av batterier kan brista och orsaka personskador eller skador på egendom.
22. VARNING FÖR BRAND! Placera inte denna produkt på eller i närheten av en spis eller någon
annan varm yta, och förbränn inte denna apparat även om den är allvarligt skadad. Batteriet kan
fatta eld eller explodera.
23. Stäng alltid av maskinen före anslutning eller borttagning av det motoriserade borsthuvudet.
24. BRANDVARNING – Använd inte någon parfym eller doftande produkt på filtret/filtren i den
här apparaten. Kemikalierna i sådana produkter är brandfarliga och kan leda till att apparaten
börjar brinna.
LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER
DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK
34
2
1
1
2
1
3
B
A
2
clik
clik
Looking for blockages
Vérification de labsence dobstructions
Blockierungen entfernen
Controleren op verstoppingen
Eliminación de obstrucciones
Ricerca delle ostruzioni
Поиск засоров
Iskanje blokad
Stubborn blockages – Disassembly.
Obstructions résistantes – Démontage
Hartnäckige Blockierungen – Demontage
Hardnekkige verstoppingen – Demontage
Obstrucciones difíciles: Desmontaje
Intasamenti difficili da rimuovere - Smontaggio
Серьезные засоры — разборка
Trdožive blokade – Razstavljanje
Reassembly
Montage
Remontage
Hermonteren
Montaje
Rimontaggio
Повторная сборка
Ponovno sestavljanje
74
Laddning, låg laddning.
Laddning, nästan full
laddning.
Batterifel – ring Dysons hjälptelefon.
Laddning, halvfull
laddning.
Helt laddad.
Laddarfel – ring Dysons hjälptelefon.
SE
ANVÄNDA DYSON-MASKINEN
LÄS "VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER" I DEN HÄR DYSON-
BRUKSANVISNINGEN INNAN DU GÅR VIDARE.
ANVÄNDNING
Använd inte apparaten utomhus eller på våta ytor eller för att suga upp vatten
eller andra vätskor – det kan ge elektriska stötar.
Se till att maskinen används i upprätt läge. Smuts och skräp kan falla ur
maskinen om den vänds upp och ned.
Maskinen får inte vara ing när du kontrollerar igensättningar.
Endast för inomhusbruk i husllet och i bilen. Maskinen får inte användas när
bilen är i rörelse eller vid körning.
Lokalisera knappen på maskinens ovansida för att starta läget Max. Skjut
knappen till positionen för läget Max.
Skjut tillbaka knappen till positionen för läget Kraftfull sugning för att stänga av
läget Max.
Den här produkten har kolfiberborstar. Var försiktig om du kommer i kontakt
med dem. De kan orsaka mindre hudirritationer. Tvätta händerna efter
hantering av borstarna.
DIAGNOSTIK – LAMPOR UNDER LADDNING
Hög laddningsnivå.
Låg laddningsnivå.
Batterifel – ring Dysons
hjälptelefon.
Medelhög laddningsnivå.
Tomt, behöver laddas.
Fel på huvudenheten – ring
Dysons hjälptelefon.
GARANCIJA NE KRIJE
Dysonova garancija ne krije popravila ali zamenjave izdelka zaradi:
Nakljne škode, okvar, ki so posledica malomarne uporabe ali vzdrževanja,
nepravilne uporabe, zanemarjanja, neprevidne uporabe ali ravnanja s
sesalnikom, kini v skladu z Dysonovim priročnikom za uporabo.
Uporabe sesalnika za katerikoli drug namen, razen za obajne
gospodinjske namene.
Uporabe delov, ki niso sestavljeni ali montirani v skladu z Dysonovimi navodili.
Uporabe delov in nastavkov, ki niso originalni Dysonovi izdelki.
Nepravilne namestitve (razen če jo je opravil Dyson).
Popravil ali predelav, ki jih ne izvede Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki.
Blokad – prosimo, preberite podrobnosti o odpravi blokad sesalnika v
Dysonovem priročniku za uporabo.
Obajne obrabe (npr. varovalka, jermen, krtača, baterije itd.).
Uporaba naprave za sesanje kamnov, pepela, mavca.
Zmanjšanje časa praznjenja baterije zaradi staranja in uporabe baterije (samo
brezžične naprave).
Če niste prepričani, kaj krije vaša garancija, prosimo, pokličite Dysonovo
številko za pomoč uporabnikom.
POVZETEK KRITJA
Garancija začne veljati na dan nakupa (ali na dan dostave, če je slednji
kasnejši).
Predliti morate dokazilo o dostavi/nakupu, preden se popravilo vega
sesalnika lahko začne. Brez dokazila se vse delo zaračuna. Prosimo, shranite
račun ali dobavnico.
Vsa dela bo izvedel Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki.
Vsi zamenjani deli postanejo last Dysona.
Garancijsko obdobje se ne bo podaljšalo zaradi popravila ali zamenjave
vašega sesalnika v garanciji.
Garancija nudi dodatne ugodnosti, ki ne vplivajo na pravice, ki jih imate po
zakonu kot potrnik.
VAROVANJE ZASEBNOSTI
Vaše podatke bodo podjetje Dyson Limited in njegovi zastopniki uporabljali za
namene promocije, trženja in servisiranja.
Če se vaši osebni podatki spremenijo, če se spremeni ve mnenje o
priljubljenih načinih oglevanja ali če vas zanima, kako uporabljamo ve
podatke, pokličite številko za pomoč uporabnikom v Sloveniji: 38645376600.
DIAGNOSTIK – UNDER ANVÄNDNING
INSTALLATION AV DOCKNINGSSTATION
Använd lämpliga monteringsbeslag för din väggtyp och se till att
dockningsstationen monteras säkert. Se till att inget rörsystem (gas,
vatten, luft) eller elkablar, ledningar eller kanalsystem ligger direkt bakom
monteringsplatsen. Dockningsstationen måste monteras enligt bestämmelser
och gällande koder/standarder (statliga eller lokala lagar kan gälla).
Dyson rekommenderar att du använder skyddskläder, skyddsglagon och
skyddsmaterial enligt behov.
MATTOR ELLER HÅRDA GOLV
Läs tillverkarens rekommenderade rengöringsanvisning före dammsugning av
golv och mattor.
Borsthuvudet på produkten kan skada vissa typer av mattor och golv. Vissa
mattor luddar av sig om ett roterande borsthuvud används. I sådana fall
rekommenderar vi dammsugning utan det motoriserade golvmunstycket och att
du rådfrågar tillverkaren.
Före dammsugning av högglansgolv, t.ex. trä eller linoleum, kontrollerar du att
golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som
kan ge upphov till märken.
SKÖTSEL AV DYSON-MASKINEN
Utför inga andra underhålls- eller reparationsarbeten än vad som beskrivs
i den här Dyson-bruksanvisningen eller rekommenderas av personal från
Dysons akutnummer.
Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan
garantin upphävas.
Förvara maskinen inomhus. Använd eller förvara den inte i temperaturer under
3 °C. Se till att maskinen har rumstemperatur före användning.
Rengör maskinen med en torr trasa. Använd inte smörjmedel, rengöringsmedel,
putsmedel eller rumsspray på någon av maskinens delar.
DAMMSUGNING
Använd aldrig maskinen utan genomskinlig behållare och filter på plats.
Fint damm, t.ex. gipsdamm eller mjöl, får bara sugas upp i mycket
små mängder.
Använd inte maskinen till att plocka upp vassa, hårda förel, små leksaker,
nålar, gem, osv. De kan skada maskinen.
Vid dammsugning kan vissa mattor generera små statiska laddningar i den
genomskinliga bellaren eller staven. De är ofarliga och inte förknippade
med eltet. För att minimera eventuella effekter av detta ska du inte sticka in
handen eller något föremål i den genomskinliga behållaren innan du har tömt
den och sköljt den med kallt vatten. Använd bara en fuktad duk vid rengöring
av den genomskinliga behållaren. (Se "Rengöring av den genomskinliga
behållaren").
Var extra försiktig när du dammsuger trappor.
Placera inte maskinen på stolar, bord, osv.
Tryck inte ned munstycket för hårt när maskinen används eftersom det kan
skada den.
t inte rengöringshuvudet stanna för länge på ett ställe under längre tid på
ömtåliga golv.
På vaxade golv kan rengöringshuvudets rörelser skapa en ojämn lyster. Om det
händer torkar du med en fuktad trasa, polerar området med vax och väntar tills
det har torkat.
TÖMNING AV DEN
GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN
Töm behållaren när innehållet når MAX-markeringens nivå – den får
inte överfyllas.
Se till att maskinen har kopplats fn laddaren före tömning av den
genomskinliga bellaren. Var noga med att inte dra i "ON"-utlösaren.
Det är en god idé att ta bort staven och golvverktyget för att förenkla tömning
av den genomskinliga behållaren.
Sätt en plastse runt bellaren och töm den för att minimera damm-
och allergenkontakt.
För att tömma ut smutsen håller du i apparaten i handtaget, drar bak den röda
spaken och lyfter upt för att frira cyklonen. Fortsätt tills dammbehållarens
bas automatiskt öppnas och släpper ut smutsen.
Ta försiktigt bort den genomskinliga behållaren från påsen.
75
Förslut påsen ordentligt och kassera den på normalt sätt.
För att snga trycker du cyklonen nedåt tills den befinner sig i den normala
positionen och stänger dammbellarens bas – basen klickar när den sätts
på plats.
RENRING AV DEN
GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN
Se till att maskinen har kopplats fn laddaren före borttagning av den
genomskinliga bellaren. Var noga med att inte dra i "ON"-utlösaren.
Ta bort staven och golvverktyget.
För att ta bort cyklonen håller du i apparaten i handtaget, drar den röda spaken
mot dig och lyfter uppåt tills dammbehållaren öppnas, sedan trycker du in den
röda knappen som sitter bakom cyklonen och lyfter ut cyklonen.
För att ta bort den tömda dammbehållaren från apparaten drar du bak den
röda haken som sitter på basen, skjuter den tömda dammbehållaren nedåt och
tar försiktigt bort den fn huvudenheten.
Använd bara en fuktad duk vid renring av den genomskinliga behållaren.
Använd inte rengöringsmedel, putsmedel eller rumsspray vid rengöring av den
genomskinliga behållaren.
Rengör inte behållaren i en diskmaskin.
Se till att behållaren är helt torr innan den sätts tillbaka.
För att sätta tillbaka den tömda dammbehållaren riktar du in flikarna på den
tömda dammbehållaren med sren på huvudenheten och skjut den på plats
uppåt tills haken klickar.
Skjut in cyklonen i sren på huvudenheten och tryck nedåt till den befinner sig
i sin normala position och sng basen på dammbellaren manuellt – basen
klickar när den sätts på plats.
DELAR SOM KAN TTTAS
Din produkt har delar som kan tvättas och som ska göras rent med jämna
mellanrum. Följ anvisningarna nedan.
TVÄTTA BORSTHUVUDENA
Din produkt har två borsthuvuden som kan tvättas. Kontrollera och tvätta
borsthuvudena med jämna mellanrum enligt dessa anvisningar för att
behålla prestandan.
Se till att produkten har kopplats från laddaren före borttagning av
borsthuvudet. Var noga med att inte dra i ”ON”-utsaren.
TA BORT, TVÄTTA OCH BYTA BORSTHUVUDEN:
Se bilderna för ”Tvätta borsthuvudena” bredvid anvisningarna nedan.
Vänd rengöringshuvudet upp och ner så att rengöringshuvudets undersida är
vänd mot dig. Använd ett mynt för att vrida fästanordningen ett kvarts varv
motsols till olåst läge.
Vrid hylsan till öppen position. Dra försiktigt det stora borsthuvudet bort
från rengöringshuvudet.
Ta bort hylsan fn det stora borsthuvudet.
Lyft ur det mindre borsthuvudet fn den änden med åtta hörn och dra bort
från rengöringshuvudet.
ll borsten under rinnande vatten och gnid försiktigt för att avlägsna ludd
eller smuts.
Ställ borsthuvudena upp. Se till att det stora borsthuvudet ställs upp som på
bilden. Låt torka fullsndigt under minst 24 timmar.
Innan du sätter tillbaka borsthuvudena ska du se till att de är helt torra. Sätt
tillbaka det mindre borsthuvudet före det stora. Sätt den runda delen av det
smarta borsthuvudet på plats. Tryck ner på änden med åtta hörn tills ett
klick hörs.
Montera hylsan på borsthuvudet.
Dra tillbaka det stora borsthuvudet på renringshuvudet, runt motorn. Hylsan
ska vara i öppet läge, så som visas på bilden. När hylsan sitter på plats roterar
du den tillbaka till låst läge.
Stäng fästanordningen genom att vrida den ett kvarts varv medsols. Se till att
stanordingen är helt vriden och att borsthuvudena sitter fast ordentligt.
TVÄTTA FILTREN
Produkten har två tvättbara filter. Ttta filtren minst en gång i månaden enligt
dessa anvisningar så att funktionen bibehålls. De kan behöva tttas oftare
om användaren: dammsuger fint damm, dammsuger mest i läget ”Kraftfull
sugning” eller använder maskinen intensivt.
TVÄTTA FILTER A
Se till att maskinen har kopplats fn laddaren före borttagning av filtret. Var
noga med att inte dra i "ON"-utlösaren.
Kontrollera och tvätta filtret regelbundet enligt anvisningarna för att
bibehålla prestandan.
Filtret kan behöva tttas oftare om fint damm sugs upp eller om maskinen
huvudsakligen används i läget "kraftig sugstyrka".
Ta loss filtret genom att lyfta ut det ur produktens ovandel.
Tvätta filtret endast med kallt vatten.
Spola vatten över filtrets utsida tills vattnet är klart.
Krama och vrid med båda händerna för att se till att så mycket vatten som
möjligt avlägsnas.
gg filtret på sidan och låt det torka. Låt torka fullsndigt under minst
24 timmar.
Placera inte filtret i en diskmaskin, tttmaskin, torktumlare, ugn, mikrovågsugn
eller i närheten av öppen eld.
Sätt tillbaka det torra filtret i produktens ovandel. Kontrollera att det sitter
fast ordentligt.
TVÄTTA FILTER B
Ta bort filtret genom att vrida moturs till öppet läge och dra bort fn produkten.
Tvätta filtrets insida under kallt, rinnande vatten samtidigt som du vrider på
filtret så att du kommer åt alla veck.
Tryck försiktigt filtret mot vaskens sida flera gånger så att all smuts försvinner.
Upprepa detta 4-5 gånger tills filtret är rent.
Ställ filtret upp, med Max-knappen vänd uppåt, och låt torka helt i minst
24 timmar.
Sätt tillbaka filtret genom att ha det i öppet läge och vrida medurs tills det
klickar på plats.
BLOCKAGE – AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Den här maskinen är utrustad med en automatisk avstängning.
Om någon del sätts igen kan maskinen stängas av automatiskt.
Detta händer när motorn pulserat ett antal gånger (dvs. ss på och stängs av i
en snabb följd).
t maskinen svalna innan du letar efter blockage.
Se till att maskinen har kopplats fn laddaren innan du kontrollerar
igensättningar. Om du inte gör det kan följden bli personskador.
Ta bort igensättningar innan maskinen startas igen.
Sätt tillbaka alla delar ordentligt före användning.
Ta bort igensättningar innan maskinen startas igen.
KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR
Om du hör motorn pulsera betyder det att det finns en blockering i produkten.
Se till att maskinen har kopplats fn laddaren innan du kontrollerar
igensättningar. Pazite, da ne povlečete drsnika za »VKLOP«.
Maskinen får inte vara ing när du kontrollerar igenttningar. Om du inte gör
det kan följden bli personskador.
Akta dig för vassa föremål när igenttningar kontrolleras.
Cihazın ana gövdesinde tıkaklık olup olmağını kontrol etmek için, şeffaf
hazneyi ve siklonu şeffaf haznenin temizlenmesi bölümündeki talimatlara göre
çıkarın ve tıkanıkğı giderin. Lütfen daha fazla yönlendirme için resimlerin 'İnatçı
tıkanıklıklar' bölümüne baz.
Om du inte får bort en blockering kan du behöva ta bort borststagen enligt
instruktionerna nedan:
Information om hur du tar bort borststagen på rengöringshuvudet med mjuk
vals finns under avsnittet ”Rengöra borststagen på rengöringshuvudet med mjuk
vals”. Ta bort blockeringen och sätt tillbaka borststagen enligt instruktionerna i
avsnittet ”Rengöra borststagen på rengöringshuvudet med mjuk vals”. Se till att
låset är helt vriden och att basplattan och borststagen sitter ordentligt innan du
använder apparaten.
För att ta bort borststagen från det direktdrivna rengöringshuvudet använder du
ett mynt för att öppna låset och skjuter ut borststagen ur rengöringshuvudet. Ta
bort blockeringen. Sätt tillbaka borststaget och skruva fast det genom att dra åt
låset. Se till att det sitter fast ordentligt innan du använder apparaten.
Den här produkten har kolfiberborstar. Var försiktig om du kommer i kontakt
med dem. De kan orsaka mindre hudirritationer. Tvätta händerna efter
hantering av borstarna.
Sätt tillbaka alla delar ordentligt före användning.
Borttagning av igensättningar omfattas inte av garantin.
LADDNING OCH FÖRVARING
Maskinen stängs av ("OFF") om batteriets temperatur är under 3 °C (37.4 °F).
Den här konstruktionen används för att skydda motorn och batteriet. Ladda inte
upp maskinen för att sedan förvara den på en plats där temperaturen är lägre
än 3 °C (37.4 °F).
Undvik att ladda batteriet direkt efter en fullständig urladdning, detta för att
förlänga batteriets livslängd. Låt svalna i några minuter.
Undvik att använda maskinen med batteriet tätt intill en yta. Det hjälper till att
hålla batteriet svalare och förlänger batteriets körtid och livslängd.
SÄKERHETSINSTRUKTIONERR BATTERIER
Kontakta Dysons hjälplinje om batteriet måste bytas.
Använd endast en laddningsenhet från Dyson.
Batteriet är en tättrsluten enhet och utr under normala förhållanden ingen
säkerhetsrisk. Om vätska mot all förmodan skulle läcka fn batteriet får
vätskan inte vidröras och följande försiktighetsåtgärder måste vidtas:
Hudkontakt – kan orsaka irritation. Tvätta med tvål och vatten.
Inandning – kan orsaka irritation i luftvägarna. Se till att få frisk luft och
kontakta sjukvårdsupplysningen.
Ögonkontakt – kan orsaka irritation. Skölj ögonen omedelbart med rikligt med
vatten i minst 15minuter. Kontakta sjukvårdsupplysningen.
Avfallshantering – använd handskar när batteriet hanteras. Batteriet ska
deponeras enligt lokala rekommendationer för miljöskadligt avfall.
VAR FÖRSIKTIG!
Batteriet som används i den här apparaten kan utra en risk för eldsvåda eller
kemisk brand om det hanteras på fel sätt. Batteriet får inte tas isär, kortslutas,
utttas för värme över 60°C (140°F) eller brännas. Förvara oåtkomligt för barn.
Får ej tas isär eller brännas.
INFORMATION OM KASSERING
mna batteriet för återvinning i enlighet med lokala föreskrifter
eller bestämmelser.
Denna märkning anger att produkten inte får kastas med annat hushållsavfall i
hela EU. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på
grund av okontrollerad avfallshantering ska produkten återvinnas ansvarsfullt
r att fmja varaktig återanvändning av materiella resurser. Lämna in
den använda produkten på en retur- och återvinningsstation eller kontakta
återförljaren där produkten köptes. De kan ta hand om produkten för
miljösäker återvinning.
Förvara batterierna oåtkomligt för barn eftersom de fortfarande kan skada
barn om de sväljs.
Dyson-produkter tillverkas av material som i hög grad är återvinningsbara.
Kassera den här produkten på ett ansvarsfullt sätt och lämna den till återvinning
om så är möjligt.
Din filterenhet kan inte tttas eller återvinnas.
Batteriet ska avlägsnas från produkten innan produkten kasseras.
76
TR
DYSON CİHAZINIZIN KULLANIMI
TFEN DEVAM ETMEDEN ÖNCE BU DYSON KULLANMA KILAVUZUNDAKİ
'ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI'NI OKUYUN.
ÇALIŞTIRMA
Dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde kullanılmamalıdır. Su ya da diğer sıvıları
çekmek için kullanmayın. Elektrik çarpmasına neden olabilir.
Kullanım sıranda cihazın dik durduğundan emin olun. Cihaz ters çevrilirse
içindeki kir ve çöpler dökülebilir.
Tıkanıklık kontrolü sırasında cihazı kullanmayın.
Bu cihaz sadece kapalı alanda ve otomobil içinde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Otomobil hareket ederken veya sürüş sırasında
cihazı kullanmayın.
Maks modunu çalıştırmak için cihazın üst kısnda düğmeyi bulun. Düğmeyi
Maks modu konumuna kaydırın.
Şarj oluyor, düşük şarj.
Şarj oluyor, neredeyse
dolu.
Batarya azası - Dyson yardım hat
arayın.
Şarj oluyor, orta şarj.
Şarj dolu.
Şarj aleti azası - Dyson yardım hat
arayın.
Yüksek şarj seviyesi.
Düşük şarj seviyesi.
Batarya arızası - Dyson yardım
hattını arayın.
Orta şarj seviyesi.
Boş, şarj olması gerekli.
Ana gövde azası - Dyson
yardım hattını arayın.
Maks modunu kapatmak için, düğmeyi geri Güçlü Emiş modu
konumuna kaydırın.
Bu ün karbon fiber fırçalana sahiptir. Temas ettiğiniz takdirde dikkatli
olunuz. Minör deri hassasiyetine sebep olabilir. Fırçayı elledikten sonra
ellerinizi yıkayınız.
ARIZA TANILAMA - ŞARJ SIRASINDA IŞIKLAR
ARIZA TANILAMA - KULLANIM SIRASINDA
ŞARJ ÜNİTESİNİN MONTAJI
Duvanızın tipine uygun tespit elemanları kullanınız ve şarj ünitesinin sıkıca
monte edildiğinden emin olunuz. Montaj bölgesinin hemen arkasından
herhangi bir tesisat (gaz, su, hava), elektrik hattı veya kanal geçmediğinden
emin olunuz. Şarj ünitesi yönetmeliklere ve ilgili kural/standartlara uygun olarak
monte edilmelidir (ulusal ve yerel yasalar gerli olabilir). Dyson koruyucu
yafetler, göz koruması ve gerekirse başka koruyucu aksesuarlar kullanılmasını
tavsiye eder.
HALILAR VEYA SERT YÜZEYLER
Zemin kaplamaları, kilim ve halılazı süpürmeden önce üreticilerinin tavsiye
ettiği temizleme talimatlarını kontrol edin.
Cihazda kullanılan fırça blık belli halı cinslerine ve zeminlere zarar verebilir.
rme işlemi sıranda döner fıa başlık kullaldığında bazı halılar tüylenir.
Bu durumda, motorlu zemin aparatı olmadan süpürmenizi ve zemin döşeme
üreticinize danışmanızı öneririz.
Ahşap veya linolyum gibi yoğun bir şekilde cilalanş zeminleri sürmeden
önce, ilk olarak zemin aksesuarının alt kısmını ve aksesuarın fırçalarında zemini
çizebilecek nesneler bulunmadığını kontrol edin.
DYSON CİHAZINIZIN BAKIMI
Bu Dyson Çaştırma Kılavuzunda gösterilenler veya Dyson Yardım
Hattı tarafından önerilen bam ve onarım işleri haricinde herhangi bir
işlem yapmayın.
Sadece Dyson tarafından tavsiye edilen parçaları kullanın. Böyle yapmamanız,
garantinizi geçersiz kılabilir.
Cihazı kapalı yerlerde saklan. 3°C (37.F) sıcakğın altında kullanmayın
veya saklamayın. Çalıştırmadan önce cihazın oda sıcaklığında bulunduğundan
emin olun.
Cihazı sadece kuru bir bezle temizleyin. Cihazın hiçbir parçasında herhangi bir
yağlayıcı, temizlik malzemesi, parlatıcı veya oda spreyi kullanmayın.
SÜPÜRME İŞLE
Şeffaf hazne ve filtreler yerine takılı olmadan cihazı kullanmayın.
Alçı tozu veya un gibi ince tozlar sadece çok küçük miktarlar
halinde süpürülmelidir.
Cihazı keskin sert nesneleri, küçük oyuncakları, iğneleri, kağıt atlanı vs.
süpürmek için kullanmayın. Cihaza zarar verebilirler.
rme işlemi sıranda, bazı halılar şeffaf hazne veya çubuk içinde küçük
statik elektrik yüklenmeleri üretebilir. Bunlar zararsızdır ve elektrik prizi ile ilgisi
SE
DYSON KUNDTJÄNST
Om du har fgor om din Dyson-dammsugare kan du antingen kontakta oss
via webbplatsen eller ringa Dysons kundtjänst och uppge ditt serienummer samt
uppgifter om var och när du köpte dammsugaren.
De flesta fgor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal.
Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi
diskutera vilka alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har
giltig garanti och reparationen täcks av denna kommer reparationen att
utföras kostnadsfritt.
2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
VILLKOR FÖR DYSONS BEGRÄNSADE 2-ÅRSGARANTI
VAD GARANTIN OMFATTAR
Reparation eller utbyte (föremål för Dysons bedömning) av din dammsugare,
om denna befinns vara defekt på grund av materialfel, tillverkningsfel eller
funktionsfel inom 2 (fem) år fn inköpsdatum eller leveransdatum. (Om någon
reservdel inte är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson denna med
en funktionellt likvärdig ersättningsdel.).
r denna apparat säljs utanför EU gäller denna garanti endast om apparaten
används i det land där den sålts.
r denna apparat säljs inom EU gäller denna garanti endast (i) om apparaten
används i det land där den sålts eller (ii), om apparaten används i Österrike,
Belgien, Frankrike, Tyskland, Irland, Italien, Nederländerna, Spanien eller
Storbritannien och samma modell som denna apparat säljs med samma
spänningsmärkning som i det berörda landet.
VAD GARANTIN INTE OMFATTAR
Dyson garanterar ej reparation eller utbyte av en produkt till följd av:
Skada på grund av olyckshändelse, oförsiktighet, missbruk, försummelse,
misskötsel eller annan felaktig hantering som ej överensstämmer med
instruktionerna i bruksanvisningen från Dyson.
Användning av dammsugaren i andra syften än normala hushållsgöromål.
Användning av delar som ej har monterats eller installerats i enlighet med
Dysons instruktioner.
Användning av delar och tillber som ej är äkta Dyson-komponenter.
Felaktig installation (förutom då installationen har utrts av Dyson).
Reparationer eller förändringar som utförts av andra än Dyson eller dess
auktoriserade agenter.
Blockering - vänligen se bruksanvisningen för information om hur du avhjälper
stopp i din dammsugare.
Normalt slitage (t.ex. säkring, drivrem, borstlist, batterier m.m.).
Garantin kan upphöra att gälla om denna produkt används på grus, aska, gips
eller andra handelsvaror.
Reduktion av batteriets urladdningstid på grund av användning av batteriet eller
dess ålder (endast sladdlösa maskiner).
Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Witt A/S på tel.
004570252323.
SAMMANFATTNING AV GARANTIN
Garantin träder i kraft vid inköpsdatumet (eller leveransdatumet om detta
infaller senare).
Du måste kunna visa upp kvitto på köp/leverans innan något arbete kan utras
på din dammsugare. Utan kvitto kan arbetet komma att utföras mot en kostnad.
Kom ig att spara ditt inköps- eller leveranskvitto.
Allt arbete kommer att utföras av Dyson eller dess auktoriserade agenter.
Delar som ertts tillfaller Dyson.
Reparation eller utbyte av din dammsugare under garantin förlänger
ej garantiperioden.
Garantin ger extra förmåner som på intet sätt påverkar eller förtar dina
befintliga och lagstadgade rättigheter som konsument.
ANENDE PERSONLIGA UPP GIFTERSS
Om dina personliga uppgifter ändras, om du byter åsikt ang. någon av
dina marknadsringspreferenser eller om du har några frågor om hur vi
använder dina uppgifter, vänligen kontakta Witt A/S, Gødstrup Søvej 9, 7400
Herning, Denmark, genom att ringa till Dyson Helpline på telefonnummer:
004570252323 eller genom att e-maila oss på NordicsSupport@dyson.com
För mer information om hur vi skyddar ditt privatliv, se våra riktlinjer ang.
privatliv på www.dyson.se
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dyson V8 Absolute Användarmanual

Typ
Användarmanual