KMM023 Major

Kenwood KMM023 Major Bruksanvisning

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Kenwood KMM023 Major Bruksanvisning. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
page 3 instructions
Congratulations on buying a Kenwood. With such a wide range of attachments available, it’s
more than just a mixer. It’s a state-of-the-art kitchen machine. We hope you’ll enjoy it.
Robust. Reliable. Versatile. Kenwood.
page
12 mode d’emploi
Félicitations pour l’achat de votre robot Kenwood. Avec une gamme impressionnante
d’accessoires adaptables, votre robot est plus qu’un simple batteur: c’est un robot de cuisine
ultra-perfectionné qui vous donnera entière satisfaction. Nous espérons que vous
l’apprécierez.
Solide. Sûr. sur-mesure. Kenwood.
sieten
21 bedienungsanleitung
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung für Kenwood. Sie haben nicht nur eine
Küchenmaschine zum Rühren und Kneten erworben, sondern können durch ein reichhaltiges
Zubehörprogramm Ihre neue Maschine zu einem universellen Küchensystem ausbauen. Wir
wünschen Ihnen viel Freude beim Kochen und Backen mit Kenwood
Robust. Zuverlässig. Vielseitig. Kenwood.
pagg
31 istruzioni
Ci congratuliamo con Lei dell’acquisto di questo elettrodomestico Kenwood. Con una tale
ampia gamma di accessori disponibili, questo apparecchio è molto più di un semplice mixer,
è un modernissimo apparecchio da cucina. Ci auspichiamo che Le piacerà.
Robusto. Affidabile. Versatile. Kenwood.
blz.
41 instructies
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Kenwood keukenmachine. Er zijn zo veel accessoires
verkrijgbaar dat je deze machine niet meer gewoon een mixer kunt noemen. Het is een echte
keukenmachine en we hopen dan ook dat u er veel plezier van zult hebben.
Krachtig, betrouwbaar en veelzijdig, dat is Kenwood.
página
50 instrucciones
Felicidades por comprar un aparato Kenwood. Con el abanico de accesorios disponibles,
Ud. ha comprado algo más que una mezcladora. Es una obra de arte para la cocina.
Esperamos que lo disfrute.
Sólida. Fiable. Versátil. Kenwood.
página
60 instruções
Parabéns pela compra da sua Kenwood. Com a grande variedade de acessórios para ela
disponíveis, esta máquina é mais que uma batedeira. É uma máquina de cozinha super
moderna. Esperamos que a sua Kenwood lhe dê muito prazer.
Robusta. Fiável. Versátil. Kenwood.
side
70 brugsanvisning
Tillykke med Deres nye Kenwood. Med så stort et udvalg af tilbehør, er det mere end blot en
røremaskine - det er en suveræn, moderne køkkenmaskine. Vi håber, De vil få meget glæde
af den.
Robust. Pålidelig. Alsidig. Kenwood.
sid
79 bruksanvisning
Grattis! Du har just blivit ägare till en Kenwood. Till Kenwood finns det så många tillbehör att
köpa, så det är inte bara en vanlig matberedare du har - du har det allra senaste inom
köksmaskiner. Vi hoppas du kommer att trivas med den.
Robust. Pålitlig. Mångsidig. Kenwood.
Kenwood
English
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
Portugêus
Dansk
Svenska
säkerheten
Stäng av maskinen och dra ut sladden innan du monterar eller tar bort verktyg/tillbehör, efter
användningen och före rengöring.
Rör inte vid delar i rörelse eller monterade tillbehör.
Lämna aldrig maskinen utan tillsyn, och håll barn på avstånd från den.
Använd aldrig en skadad maskin. Lämna den för kontroll eller reparation: se 'service', sid 85.
Kör aldrig mixern med huvudet i upplyft läge.
Låt aldrig nätkabeln hänga ned så att ett barn kan ta tag i den.
Låt aldrig motordelen, kabeln eller stickproppen bli våta.
Använd aldrig tillbehör som inte hör till maskinen och aldrig mer än ett tillbehör i taget.
Överskrid aldrig maskinens maxkapacitet, se sid 81.
Innan du använder ett verktyg måste du läsa säkerhetsinstruktionerna som hör till.
Var försiktig när du lyfter apparaten. Den är tung. Se till att blandarhuvudet är fastlåst och att
skålen, verktygen, uttagslocken och sladden sitter stadigt innan du lyfter.
Låt inte förståndshandikappade använda produkten utan tillsyn.
Låt inte barn använda eller leka med apparaten.
Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet. Kenwood tar inte på sig något ansvar om
apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs.
innan du sätter i kontakten
Se till att nätströmmen är samma som anges på maskinens undersida.
Denna maskin uppfyller kraven i direktivet 89/336/EEG.
innan du använder maskinen första gången
1
Tag bort allt förpackningsmaterial.
2 Diska delarna: se 'underhåll och rengöring', sid 85.
3 Tryck in överflödig sladd i sladdförvaringsfacket baksidan av maskinen.
lär känna din Kenwood köksmaskin
79
Svenska
lär känna din Kenwood köksmaskin
uttag för tillbehör högväxeluttag
mellanväxeluttag
lågväxeluttag
drivuttag för verktygen
blandaren
blandarhuvud
låsspärr för drivuttag
blandningsskål
låsspak för uppfällning av överdelen
på/av och hastighetsreglage
kraftenhet
K-spade
visp
degkrok
spatel
stänkskydd
lär känna din Kenwood köksmaskin
m
i
n
1
2
3
4
5
6
P

80
blandarverktygen och några av deras användningsområden
K-spaden
Används för att göra tyngre mjuka kakor, småkakor, pajdeg, glasyrer,
fyllningar, petit-choux och potatismos.
vispen
Används för att vispa ägg, grädde, pannkakssmet, lätta sockerkakor,
maränger, ostkakor, mousse och suffléer. Använd inte vispen till tung
kaksmet, t.ex. för att röra matfett med socker - vispen kan skadas.
degkrok
Används för att knåda jäsdegar.
hur man använder blandaren
1 Vrid spärrspaken för huvudet medurs och lyft upp mixerhuvudet tills
det låser fast.
Sätta in ett verktyg.
2
Tryck uppåt tills det tar emot
vrid sedan.
3
Sätt skålen på basen. Tryck ner den och vrid medurs
4 Vrid spärrspaken för huvudet medurs och sänk ned mixerhuvudet tills
det låser fast.
5 Koppla på maskinen genom att ställa hastighetsreglaget i önskat läge.
Vrid till momentanläge för korta arbetsmoment.
Ta bort ett verktyg
6 Vrid och ta loss.
tips
Stäng då och då av maskinen och skrapa ur skålen med spateln.
Ägg bör vara vid rumstemperatur när de skall vispas.
Innan du vispar äggvitor måste du se till att det inte finns rester av fett
eller äggula på vispen eller i skålen.
Ingredienser till pajdeg skall vara kalla om inget annan anges i receptet.
vid brödbak
viktigt
Överskrid aldrig maxkapaciteterna nedan - då överbelastas maskinen.
Om du hör att maskinen arbetar ansträngt måste du stänga av den, ta
upp halva degen och knåda varje hälft för sig.
Degen blandas bäst om du häller i de flytande ingredienserna först.
maxkapaciteter
CHEF MAJOR
pajdeg
mjölvikt: 680g mjölvikt: 910g
tung jäsdeg
mjölvikt: 1,36kg mjölvikt: 1,5kg
British type
totalvikt: 2,18kg totalvikt: 2,4kg
lätt jäsdeg
mjölvikt: 1,3kg mjölvikt 2,6kg
continental type
totalvikt: 2,7kg totalvikt: 5kg
kaka med torkad frukt
totalvikt: 2,72kg totalvikt: 4,55kg
äggvitor
12 16
hastigheter
K-spaden
röra fett och socker börja på min och öka gradvis till ‘max’.
vispa ner ägg i fettblandning 4-’max’
röra ner mjöl, torkad frukt o.dyl. min till 1.
allt-i-ettkaka börja på min. och öka gradvis till max.
röra ihop fett och mjöl min till 2.
vispen
Öka gradvis till 'max'.
degkroken
Börja på 'min' och öka gradvis till 1.
Rengöring
se sid 85
P
81
blandaren
C
H
E
F
m
i
n
1
2
3
4
P
C
H
E
F
m
i
n
1
2
3
4
P
C
H
E
F
m
in
1
2
3
4
P
0
min
max
1
2
3
4
5
6
P
problem
Vispen eller K-spaden slår mot skålens botten eller når inte ner till
ingredienserna på botten av skålen.
lösning
Justera höjden. Så här gör du:
1 Drag ur kontakten ur vägguttaget.
2 Fäll upp överdelen och sätt i vispen/spaden.
3 Håll fast vispen/spaden och lossa låsmuttern .
4 Fäll ner överdelen.
5 Justera längden genom att vrida på skaftet. Vispen/spaden bör nästan
vidröra botten på skålen
.
6 Fäll upp överdelen, håll fast vispen/spaden och dra åt låsmuttern.
problem
Maskinen stannar under användningen.
lösning
Din köksmaskin är försedd med ett överbelastningsskydd som stannar
maskinen om den blir överbelastad. Om det händer ska du stänga av
apparaten och dra ut sladden. Tag ut en del av det du blandar för att
minska belastningen och låt maskinen stå i ett par minuter. Sätt i
kontakten och ställ in hastigheten igen. Om de inte startar omedelbart
måste du låta den stå i ytterligare någon stund.
montering och användning av
stänkskyddet
1 Fäll upp överdelen tills den går i låsläge.
2 Sätt skålen på basen.
3 Tryck fast stänkskyddet på undersidan av blandarhuvudet så det
kommer på plats ordentligt. Gångjärnsdelen ska sitta som visas
på bilden.
4 För in önskat verktyg.
5 Sänk blandarhuvudet.
Under bearbetningen kan ingredienser tillsättas genom den
gångjärnsförsedda delen av stänkskyddet
.
Stänkskyddet behöver inte tas bort för byte av verktyg.
6 Ta bort stänkskyddet genom att höja blandarhuvudet och skjuta ner
skyddet.
felsökning
82
C
H
E
F
mi
n
1
P
m
i
n
1
2
3
4
P
existerande tillsatser
Om du vill skaffa tillsatser som inte ingick i köpet, kan du kontakta
din
KENWOOD-reparatör.
83
2
3
4
5
1
b
c
a
tillsats tillsatskod
pastamaskin
AT970A
extra pastatillsatser AT971A tagliatelle
(visas ej) används
AT972A tagliolini
med AT970A
AT973A trenette
AT974A spaghetti
pastamaskin
AT910 levereras med en skiva för maccheroni rigati
(12 skivor samt tillbehör för småkakor)
roterande skärtillbehör
AT948A med 4 trummor
kvarn för flera ändamål
AT950A med
a stort korvmunstycke
b litet korvmunstycke
c kebbetillsats
grynvarn
AT941A
citrusfruktpress AT312
matberedartillsats A640 med 3 skärskivor som standard och ett knivblad
skiv- och stri mlartillsats
tillbehör för
skivning/rivning
AT998A med 3 skärskivor som standard
extra skivor för AT998A a extra grov strimlartillsats
detaljnr 639021
b rivskiva detaljnr 639150
c pommes frites-tillsats detaljnr 639083
mixer 1,5 l akryl AT337, 1,5 l glas AT338
multikvarn AT320 med 4 glasbägare och 4 lock för förvaring
nonstop råsaftcentrifug
AT935A
glassmaskin CHEF AT956, MAJOR AT957
potatistillbehör CHEF AT934A, MAJOR AT952A
duskslag och sil CHEF AT992A, MAJOR AT930A
skålar i rostfritt stål borstad: CHEF 343270, MAJOR 343268
stänkskydd CHEF & MAJOR 693766
flexibel visp CHEF AW44001, MAJOR AW44002
lock CHEF, 533722, MAJOR 606397
rengöring och service
underhåll och rengöring
Stäng alltid av maskinen och dra ut kontakten innan du rengör den.
Det kan hända att det kommer ut lite fett i uttag när du först
använder det. Det är normalt – det kan du bara torka bort.
kraftenheten, uttagslocken
Torka med en fuktad trasa och torka efter med en torr.
Använd inte repande rengöringsmedel och doppa aldrig ner
maskinen i vatten.
skål
Handdiska och torka noggrant eller maskindiska.
Använd inte stålborste, stålull eller blekmedel när du diskar
rostfria skålar. Tag litet ättika för att få bort kalkbeläggningar.
Utsätt inte skålarna för värme (spisplattor, ugn, mikrougn)
verktyg
Verktyg av rostfritt stål kan handdiskas eller maskindiskas.
Verktyg av (eller överdragna med) annat material kan bara handdiskas
och ska sedan torkas väl.
stänkskydd
Handdiska och torka väl.
service och kundtjänst
Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av
Kenwood eller av en auktoriserad Kenwood-reparatör.
Om du behöver hjälp med:
att använda apparaten eller
service eller reparationer
Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten.
85
recept
se viktiga anvisningar för brödbak sid 81.
vitt matbröd lätt deg
ingredienser
2,6kg vetemjöl
1,3 l mjölk
300g socker
450g margarin
100g färsk jäst (eller 50g torrjäst)
6 uppvispade ägg
5 nypor salt
tillagning
1 Smält margarinet i mjölken och värm blandningen till 43˚C.
2 med torrjäst: (av den typ som blandas ut i vatten): Tillsätt jästen och
sockret i mjölken och låt blandningen stå i c:a 10 minuter tills den är
skummig.
med färsk jäst: smula ner i mjölet och tillsätt sockret.
andra typer av jäst: följ anvisningarna på förpackningen.
3 Häll mjölken i skålen. Tillsätt de uppvispade äggen och 2kg mjöl.
4 Kör på minimihastighet i en minut och därefter på hastighet 1 i ytterligare
en minut. Skrapa ner.
5 Tillsätt saltet och det resterande mjölet och kör på minimihastighet i en
minut och därefter på hastighet 1 i ytterligare 2 - 3 minuter tills degen är
slät och helt blandad.
6 Fyll några smorda avlånga bakformar till hälften med degen eller rulla till
små bullar. Bred över en handduk och ställ formarna att jäsa på ett varmt
ställe till dubbel storlek.
7 Grädda i 200˚C i 20 - 25 minuter för limpor eller 15 minuter för bullar.
8
Brödet är färdigt när det låter ihåligt om man knackar på botten.
Ger c:a 10 limpor
pajdeg
ingredienser
450g mjöl, siktat tillsammans med saltet
1 tsk salt
225g matfett (ister och margarin direkt från kylen)
4 msk vatten
tips
Överarbeta inte degen
tillagning
1 Häll mjölet i skålen. Hacka upp matfettet grovt och lägg det i mjölet.
2 Kör på hastighet 1 tills det ser ut som brödsmulor. Sluta innan det blir
smetigt.
3 Tillsätt vatten och kör på minimihastighet. Sluta meddetsamma när
vattnet har blandats in.
4 Grädda i omkring 200˚C, beroende på fyllningen.
pavlova
ingredienser
vitorna från 3 stora ägg
175 g socker
2,75 dl vispgrädde
färska bär eller färsk frukt t ex hallon, jordgubbar, druvor, kiwifrukt
tillagning
1 Vispa äggvitorna på hög hastighet tills smeten står i mjuka toppar.
2 Låt vispen gå på hastighet 5 och tillsätt gradvis sockret, en matsked i
taget, och vispa efter varje tillsats.
3 Lägg ett bakplåtspapper på en plåt och lägg marängsmeten i form av ett
fågelbo ca 20 cm i diameter.
4 Ställ plåten i ugnen förvärmd till 150°C och vrid omedelbart ner
temperaturen till 140°C och grädda i en timme. Stäng av ugnen och låt
pavlovan kallna i ugnen.
5 Skala av bakplåtspapperet och lägg pavlovan på ett serveringsfat
alldeles innan den ska serveras. Vispa grädden tills den står i mjuka
toppar, bred den över pavlovan och dekorera med bären eller frukten.
86
Mängderna är för Major-
modellerna.
För Chef-modellerna ska
mängderna halveras och allt
mjöl blandas i med en gång.
recept forts
läcker chokladkaka
ingredienser
225 g mjukt smör
250 g socker
4 ägg
5 ml pulverkaffe upplöst i 15 ml (1 msk) kokande vatten
30 ml mjölk
5 ml mandelessens
50 g mald mandel
100 g mjöl
5 ml (1 tsk) bakpulver
50 g osötat kakaopulver
tillagning
1 Rör smör och socker på låg hastighet och öka gradvis till högre
hastighet tills blandningen är lätt och luftig. Skrapa ner smeten från
skålen och spaden.
2 Vispa upp äggen i en tillbringare och tillsätt dem gradvis med
blandaren på hög hastighet tills de har blandats in. Stäng av maskinen
och skrapa ner blandningen.
3 Blanda ner det upplösta kaffet, mjölken och mandelessensen på låg
hastighet. Tillsätt den malda mandeln, det siktade mjölet, bakpulvret
och kakaon. Blanda in på låg hastighet.
4 Dela upp blandningen mellan två kakformar på 20 cm fodrade med
smort smörpapper. Stryk översidan jämn och grädda på 180°C i ca 30
minuter tills ytan fjädrar tillbaka när du trycker på den lätt.
5 Stjälp upp kanan och låt den svalda på ett bakgaller.
chokladmuslinfyllning
ingredienser
275 g mörk choklad bruten i bitar
2,25 dl vispgrädde
tillagning
1 Smält chokladen i en skål över en kastrull med nätt och jämnt
sjudande vatten.
2
Rör smör och socker på låg hastighet och öka gradvis till högre
hastighet tills blandningen står i mjuka toppar.
3 Tag chokladen från värmen när den har smält och vänd in den i
grädden med en stor sked.
4 Bred ut chokladfyllningen mellan de svalnade kakbottnarna.
honungs- och nöttopping (i mixern)
ingredienser
25 g hackade nötter
875 g honung (rumstempererad)
tillagning
1 Placera ingredienserna i mixern i ovanstående följd.
2 Mixa med pulskontrollen i 5 sekunder.
3 Klart för användning.
87
1/175