Dualit Lusso™ Cino Capsule Machine Användarmanual

Typ
Användarmanual
PRECAUZIONI
DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
PRIMA DI UTILIZZARE IL MONTALATTE.
Conservare le istruzioni per futuro riferimento.

NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO
DURANTE IL FUNZIONAMENTO.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il
funzionamento, staccare il cavo di alimentazione dopo
ogni utilizzo (rischio di incendio se un apparecchio
viene lasciato incustodito durante il funzionamento).

collegato a una presa messa a terra.

di corto circuito!

dell’alimentazione).




solamente prese a parete installate da professionisti,
con la tensione corretta.




lasciare che entri in contatto con oli.


è in uso e prima della pulizia.




Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina
è danneggiato/a. Se il cavo dell’alimentazione è

Ltd, da un suo addetto alla manutenzione o altro


Il presente apparecchio è conforme alla direttiva




sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza
e conoscenze, a meno che non siano supervisionati
o ricevano istruzioni in merito all’utilizzo

della loro sicurezza.


all’uso domestico. Se usato impropriamente o per

se non viene usato secondo le presenti istruzioni, la
garanzia diviene nulla e Dualit non si assume alcuna



che non giochino con il montalatte.

Non utilizzare all’esterno.




e l’interruttore di alimentazione principale.

Non toccare mai le parti rotanti. Pericolo di lesioni!




il corpo motore fornito.



Utilizzare solamente coperte antincendio per
estinguere gli incendi sull’apparecchio.

Apparecchio non idoneo per usi commerciali
o industriali; apparecchio destinato solo
all’uso domestico.

Non inserire oggetti e/o dita nelle aperture
dell’apparecchio.

Prima dello smaltimento, spegnere l’apparecchio,
staccare il cavo dell’alimentazione e portarlo presso

IT

montare il latte. Non aggiungere aromi, caffè in grani
o cacao in polvere.

alimentazione deve essere eliminata immediatamente.

presa 13A è pericoloso.




ASTA secondo la norma BS 1362.
CONSERVARE LE
ISTRUZIONI
Montalatte
Manuale di istruzioni
IT
PRECAUÇÕES
DE SEGURANÇA
LEIA AS INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES
DE UTILIZAR O ESPUMADOR DE LEITE.
Guarde estas instruções para consulta futura.




de incêndio se o aparelho for deixado a funcionar sem
vigilância).





de alimentação).





tensão correcta.



com as mãos molhadas, não deite ou pendure em



e antes de limpar.



ou escaldadelas.



o respectivo agente de manutenção ou por uma

a evitar perigos.





sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de








conformidade com estas instruções, a Garantia







estiver a ser utilizado.







incêndios nos aparelhos.










fazer espuma em leite. Não adicione aromas, grãos de









ASTA para BS 1362.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO





acondicionamento correctamente.

antes da primeira utilização.
Com a nalidade de melhorar os nossos produtos,
a Dualit Ltd. reserva-se o direito de alterar as
especicações do produto sem aviso prévio.
INSTRUÇÕES SOBRE PROTECÇÃO
AMBIENTAL
PT
Não elimine este produto



recolha para a reciclagem de




de eliminação.

respectiva marcação. Ao reciclar, a reciclagem do
material ou outras formas de reutilização de aparelhos





o seu modelo pode ser diferente do da imagem
apresentada.
OPERAZIONI PRELIMINARI

Aprire la confezione con cura e conservare il





caraffa e pulirli prima del primo utilizzo.
Al ne di migliorare i prodotti, Dualit Ltd. si riserva il diritto
di modicarne le caratteristiche senza alcun preavviso.
ISTRUZIONI RELATIVE ALLA PROTEZIONE
AMBIENTALE

vita. Portarlo presso un punto di raccolta per il riciclo


Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST Telephone: +44 (0) 1293 652 500 Facsimile: +44 (0) 1293 652 555 Email: [email protected] Web: www.dualit.com
EU0713
informazioni circa i metodi di
smaltimento.

menzionato sulla relativa marcatura.
Mediante il riciclaggio del prodotto, il
riciclaggio dei materiali o altre forme
di riutilizzo dei vecchi dispositivi si


Rivolgersi alle amministrazioni locali per conoscere

Le immagini vengono fornite esclusivamente a titolo


NL
NO
SÄKERHETS-
FÖRESKRIFTER
LÄS ALLA ANVISNINGAR INNAN DU
ANVÄNDER MJÖLKSKUMMAREN.





fortfarande är påslagen).









installerat eluttag med rätt spänning.

























(eller delvis professionella) sammanhang eller om den








inte används.




















i ett 13A uttag är farligt.




SPARA DESSA
ANVISNINGAR NOGA
INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN
FÖRSTA GÅNGEN






I syfte att förbättra produkter förbehåller sig Dualit Ltd.
rätten att ändra produktspecikationen utan förvarning.
ANVISNINGAR FÖR MILJÖSKYDD
Släng inte apparaten med de vanliga hushållssoporna
när den inte längre används. Lämna den på en



SV



återanvända material eller på annat
sätt återanvända gamla apparater




Gebruikshandleiding
NL

Bruksanvisning
NO
Espumador de leite
Manual de instruções
PT

Bruksanvisning
SV
VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DE
MELKOPSCHUIMER GAAT GEBRUIKEN.






geaard.



(incl. netsnoeren).









het stopcontact.







is, dient het te worden vervangen door Dualit Ltd,












voor (semi)professionele doeleinden of niet volgens


schade.

spelen.






van verwonding!

deze overstromen.










openingen van het apparaat.







van het netsnoer is afgesneden. Een afgesneden



stroomwaarde heeft als het origineel.


BEWAAR DEZE
HANDLEIDING
VOOR HET EERSTE GEBRUIK


aanwezig is en goed functioneert. Als het apparaat





Om continu zijn producten te kunnen verbeteren, behoudt
Dualit Ltd. zich het recht voor de productspecicaties te
wijzigen zonder voorgaande kennisgeving.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT
MILIEUBESCHERMING














weggooien.
SIKKERHETSFOR-
ANSTALTNINGER
LES ALLE INSTRUKSENE FØR DU TAR
MELKESKUMMEREN I BRUK.



























ut av Dualit Ltd, deres servicerepresentant eller
















måtte oppstå.













på apparater.


i husholdninger.

åpninger.












originalen.

1362.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
FØR PRODUKTET TAS I BRUK






I den hensikt å forbedre produktene forbeholder Dualit
Ltd. seg retten til å endre produktspesikasjonen uten
forhånds-varsel.
INSTRUKSJONER OM BESKYTTELSE
AV MILJØET

husholdningsavfallet ved endt levetid. Lever det ved




mulige avhendingsmetodene.








DMF1
DMF2
40 C
2 3 4 5 7 8 10
6
NO
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
SLIK BRUKER DU
MELKESKUMMEREN
IKKE BRUK APPARATET
UTEN MELK DA DETTE
KAN FØRE TIL SKADER
PÅ MELKESKUMMEREN
1
HELL I MELK










IKKE FYLL PÅ OVER
MAKSIMUMSMERKET
2
SETT PÅ LOKKET


3
PÅ/AV





*









RENGJØRING OG
VEDLIKEHOLD




4
FØR
RENGJØRING
TA
UT OG AVKJØL.
5
MUGGEN
UMIDDELBART

veggene med varmt såpevann


6
HOVEDDELEN


IKKE SENK MUGGEN
ELLER STRØMBASEN NED
I VANN.
7
VISP OG LOKK







FORSEGLING







forseglingen er ren.
8
MELKERESTER


såpevann stå i muggen for å



9
SKAL IKKE
SENKES I VANN




10
FORSIKTIG




APPARATET RENT SOM

UGYLDIG.
HINT OG TIPS









må du la det gå 2 minutter for










cappuccino, latte macchiato, en








 HANDLING LYS SOM
TENNES



 





Av
*





  Av
 


Av
SV
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
ANVÄNDA DIN
MJÖLKSKUMMARE
ANVÄND INTE MJÖLKS-
KUMMAREN UTAN MJÖLK
I EFTERSOM DET KAN
SKADA DEN
1
HÄLL I MJÖLK













ÖVERSKRID INTE
MAXMÄRKNINGEN
2
SÄTT PÅ LOCKET


stänga det.
3
PÅ/AV




*










minuter innan du tillreder nästa

RENGÖRING
OCH SKÖTSEL



SLIPANDE RENGÖRINGSMEDEL.
4
FÖRE RENGÖRING

Dra ur och låt svalna.
5
BÄGAREN
OMEDELBART efter





6
HUVUDENHETEN

inte repar.
SÄNK INTE NED
BÄGAREN ELLER
BASENHETEN I VATTEN.
7
VISPEN OCH
LOCKET







FÖRSEGLING


BASENHET





8
MJÖLKRESTER




med en trasa som inte repar.
9
SÄNK INTE NED
I VATTEN



som inte repar.
10
FÖRSIKTIGHET




INTE RENGÖRS ENLIGT

INTE GARANTIN.
TIPS










uppvärmning så att termostaten





användning.





att tillreda cappuccino, latte







  LAMPA


 


gånger

MANUELL



Av
*




Blå
MANUELL



Av





Av
1 9
NL
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
UW MELKOP-
SCHUIMER
GEBRUIKEN
MELKOPSCHUIMER
GEBRUIKEN NIET
ZONDER MELK
GEBRUIKEN, WANT
DIT KAN UW
MELKOPSCHUIMER
BESCHADIGEN
1
MELK
INSCHENKEN






minimum (i) en het maximum (ii)


tussen het minimum (i) en het

NOOIT VULLEN TOT
BOVEN HET MAX.
MERKTEKEN
2
DEKSEL SLUITEN


duw hem dan omlaag.
3
AAN/UIT

gewenste functie te selecteren.

ten einde is voordat u het van de
voet tilt.
*




van de voet om de functie uit





ongeveer twee minuten voordat u

REINIGING EN
ONDERHOUD



SCHUURMIDDELEN.
4
ALVORENS
REINIGING

Stekker eruit. Afkoelen.
5
DE KAN
ONMIDDELLIJK

de wanden reinigen met warm



6
DE BUITENKANT
Schoonvegen met een vochtige

KAN EN VOET NOOIT
ONDERDOMPELEN IN
WATER.
7
GARDE & DEKSEL



machine en zet de vaatwasser

o




AFDICHTING



GARDE
de vaatwasser gaat drogen.
Controleer of de ventilatiegaten

afdichtring schoon is.
8
MELKRESTEN




veeg het dan weg met een

9
NIET
ONDERDOMPELEN

helemaal of deels in water.
Schoonvegen met een vochtige

10
LET OP

werpen of een schuurspons,




DE INSTRUCTIES


HINTS EN TIPS








schuimen niet even snel op.












cacaopoeder toe.

cappuccino, latte macchiato of







FUNCTIE ACTIE 




Brandt rood




HANDMATIG



Uit
*
OPGESCHUIMDE



Blauw
HANDMATIG

 Uit
AUTOMATISCH



automatisch uit
Uit
SPEGNIMENTO
AUTOMATICO
Al termine del ciclo il monta latte

Spenta
IT
FUNZIONE AZIONE LUCE
LATTE MONTATO
CALDO
Premere il pulsante di
accensione una volta

LATTE CALDO Premere il pulsante di
accensione due volte
Rossa
lampeggiante
SPEGNIMENTO
MANUALE
Premere il pulsante di
accensione una volta
Rimuovere la caraffa dal corpo
motore
Spenta
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
UTILIZZARE IL
MONTALATTE
NON UTILIZZARE
IL MONTALATTE
SENZA IL LATTE PER
NON DANNEGGIARE
L'APPARECCHIO
1
VERSARE IL LATTE

Per riscaldare il latte, riempire a
un livello compreso tra la tacca
del livello minimo (i) e la tacca del
livello massimo (iii). Per montare
il latte caldo, riempire a un livello
compreso tra la tacca del livello
minimo (i) e la tacca del livello
intermedio (ii). Per montare il
latte freddo, riempire a un livello
compreso tra la tacca del livello
minimo (i) e la tacca del livello
massimo (ii).
NON RIEMPIRE AL DI
SOPRA DELLA TACCA
DI LIVELLO MASSIMO
2
RIPORRE IL
COPERCHIO
Allineare il coperchio sulla caraffa


3
ACCENDERE/
SPEGNERE
Premere il pulsante di accensione
e selezionare la funzione richiesta.
Consentire la conclusione del
ciclo di riscaldamento prima di
sollevare il corpo motore.
*


una volta che la funzione per il
latte caldo è attiva. Sollevare per
spegnere. Lasciare raffreddare,

per selezionare la funzione per
il latte freddo.
PULIRE DOPO OGNI UTILIZZO.
Prima di utilizzarlo nuovamente
attendere circa 2 minuti.
MANUTENZIONE
E PULIZIA
NON IMMERGERE MAI
LA CARAFFA O IL CORPO

E NON UTILIZZARE UN

4
PRIMA DELLA
PULIZIA
Rimuovere la caraffa dal corpo
motore. Scollegare e lasciar
raffreddare.
5
CARAFFA
Pulire IMMEDIATAMENTE
dopo ciascun uso. Lavare e pulire

calda e sapone e un panno non


6
CORPO
Pulire con un panno umido

NON IMMERGERE LA
CARAFFA O LA BASE
IN ACQUA.
7
FRUSTA
E COPERCHIO
Rimuovere la frusta dalla
caraffa. La frusta e il coperchio

Utilizzare un ciclo di lavaggio

o
C
COPERCHIO

GUARNIZIONE
CARAFFA SENZA FILI
PULSANTE DI ACCENSIONE
BASE
FRUSTA
riponendo le parti sul ripiano
superiore. Rimuovere prima del
ciclo di asciugatura. Assicurarsi
che i fori per la ventilazione sul
coperchio non siano ostruiti
e la guarnizione sia pulita.
8
RESIDUI DI LATTE

rimanere uno strato di latte.





9
NON IMMERGERE
Non immergere tutta o parte
della caraffa o del corpo motore


10
ATTENZIONE


danneggiano il rivestimento
antiaderente.
LA MANCATA PULIZIA
DEL MONTALATTE IN
CONFORMITÀ ALLE
ISTRUZIONI FORNITE
RENDERÀ NULLA LA
GARANZIA.
SUGGERIMENTI
E CONSIGLI
Utilizzare latte freddo parzialmente
scremato o a lunga conservazione
per ottenere risultati migliori.
Il montalatte funziona meglio

livello di proteine. Il latte intero


diversi tipi di latte montano


il latte, attendere circa 2 minuti,

prima di utilizzare di nuovo il
montalatte. Per ridurre il tempo


e asciugare dopo ciascun uso.

per scaldare e montare il latte.
Non aggiungere aromi, caffè in
grani o cacao in polvere.

per realizzare cappuccini, latte
macchiato, caffè macchiati.

realizzare caffelatte, cioccolata
calda, latte macchiato.


*
LATTE MONTATO
FREDDO
Premere e tenere premuto
il tasto di accensione per


SPEGNIMENTO
MANUALE
Rimuovere la caraffa dal corpo
motore
Spenta
PT
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
UTILIZAÇÃO DO
ESPUMADOR DE
LEITE
NÃO UTILIZE SEM
CONTER LEITE, POIS
TAL PODE DANIFICAR O
ESPUMADOR DE LEITE
1
COLOCAR LEITE
NO JARRO




espuma encha entre a marca

Para leite frio com espuma encha


NÃO ENCHA ACIMA DA
MARCA MÁX.
2
FIXAR A TAMPA

conforme demonstrado e

3
LIGAR/DESLIGAR

para seleccionar a função



*
OBS. O modo de leite frio
não pode ser seleccionado se


para cima para desligar. Deixe
arrefecer e, de seguida, prima
e mantenha premido para
a função para frio.
LIMPE APÓS CADA
UTILIZAÇÃO. Antes de
preparar o leite seguinte, aguarde
aproximadamente 2 minutos.
LIMPEZA E
CUIDADOS

NEM A BASE EM ÁGUA NEM
UTILIZE UM PRODUTO DE

4
ANTES DA
LIMPEZA
Desl. e
deixe arrefecer.
5
O JARRO
Limpe IMEDIATAMENTE




um pano macio.
6
O CORPO
Limpe com um pano húmido e

NÃO MERGULHE O
JARRO NEM A BASE EM
ÁGUA.
7
BATEDOR
E TAMPA






o

superior. Remova antes do ciclo
TAMPA



BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR
BASE DE ALIMENTAÇÃO
BATEDOR



e a vedação limpa.
8
RESÍDUOS
DE LEITE
Pode permanecer uma camada




9
NÃO MERGULHE
Nunca mergulhe total ou



10
CUIDADO



aderente.
SE NÃO LIMPAR O
ESPUMADOR DE LEITE
DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES, A GARANTIA

SUGESTÕES
E DICAS



resultados. O espumador de leite






espuma a velocidades diferentes.

aguarde cerca de 2 minutos para


para ser utilizado novamente. De






leite. Não adicione aromas, grãos


preparar cappuccinos, latte

com espuma.






FUNÇÃO ACÇÃO
ILUMINAÇÃO
LEITE COM ESPUMA


uma vez


 
duas vezes

intermitente
DESLIGAR
MANUALMENTE

uma vez

Desligada
*
LEITE COM ESPUMA
FRIO
Premir e manter premido o



DESLIGAR
MANUALMENTE
 Desligada
DESLIGAR
AUTOMATICAMENTE
O espumador para leite

no inal do ciclo
Desligada
B
E
A
C
F
D
F
G
B
ATTENZIONE!
SCOLLEGARE QUANDO
NON VIENE UTILIZZATO
LET OP!
VERWIJDER DE STEKKER
INDIEN NIET IN GEBRUIK
OBS!
KOBLE FRA NÅR DEN
IKKE BRUKES
ATENÇÃO!
DESLIGAR DA TOMADA
QUANDO NÃO ESTIVER A
UTILIZAR
VIKTIGT!
DRA UR KONTAKTEN
NÄR APPARATEN INTE
ANVÄNDS
i
ii
iii
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dualit Lusso™ Cino Capsule Machine Användarmanual

Typ
Användarmanual