SV Bruksanvisning
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Totozariadeniesanakonciživotnostinesmielikvidovaťsbežným
komunálnymodpadom,alemusísazaniesťnamiesto,kdesarecyklujú
elektrickézariadeniaaspotrebnáelektronika.Tentosymbolnazariadení,v
návodenaobsluhuanaobalevásnatútodôležitúskutočnosťupozorňuje.
Materiálypoužiténatotozariadeniejemožnérecyklovať.Recykláciou
použitýchdomácichspotrebičovvýznamneprispievatekochraneživotného
prostredia.Informácieozbernommiestevámposkytnúmiestneúrady.
Obal
Obalje100%recyklovateľný,likvidujtehooddelene.
Výrobok
Totozariadeniejepodľaeurópskejsmernicevybavenéznačkou2012/19/EU
oodpadezelektrickýchaelektronickýchzariadení(WEEE).Zabezpečením
správnejrecykláciesapredchádzamožnýmnegatívnymdopadomnaživotné
prostredieaľudskézdravie.
Prehlásenie o zhode EC
Totozariadeniejenavrhnuté,vyrobenéaoznačenévsúladesbezpečnostnými
požiadavkamismerniceonízkomnapätí„č.2006/95/ES“,požiadavkami
týkajúcimisasmernice2004/108/ESo„elektromagnetickejkompatibilite“a
požiadavkamismernice93/68/EHS.Tentospotrebičjenavrhnutýprestyks
potravinamiajeskonštruovanývsúladesnariadenímEC1935/2004/EEC.
• Nikdynenechávajtezariadeniezapnutébezdozoru.
• Všetkyopravybymalprevádzaťkompetentnýkvalifikovanýservis(*).
• Jeveľmidôležitéudržovaťvždytentospotrebiččistý,kedžeprichádza
dostykusjedlom.
• Zaistite,abysazariadenieskladovalovsuchomprostredí.
• Uistitesa,ženapätieuvedenénaštítkuzariadeniaodpovedánapätiu
velektrickejsietidomácnosti.Menoviténapätie:ST220-240V50Hz.
Zásuvkamusíbyťchránenápoistkoutypu16Aalebo10A.
• Tentospotrebičodpovedávšetkýmnormámohladom
elektromagnetickýchpoliach(EMF).Pokiaľjesospotrebičomsprávne
manipulovanévsúladusnávodom,jespotrebičbezpečnývzávislosti
nadnešnýchvedeckýchpoznatkoch.
• Nikdyspotrebičneprenášejteťahanímzaprívodonúšnúruauistitesa,
žesakábelnemôžezaseknúť.
• Použitiepríslušenstva,kterénebolodoporučenévýrobcom,môže
zpôsobiťzranenieazrušíplatnosťvšetkýchzárukktorémôžetemať.
• Predčištenímauskladnenímumožnitespotrebičuvychladnúť.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,neponořujtenapájecí
kabel,zástrčkučispotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Totozariadenienepoužívajtespoškodenýmprívodnýmkáblom
alebozástrčkou,alebopokiaľmázariadenieporuchučibolonejakým
spôsobompoškodené.Abysapredišlonebezpečenstvu,uistitesa,žeje
poškodenýkábelčizástrčkavymenenáautorizovanýmtechnikom(*).
Totozariadenieneopravujtesvojpomocne.
• Používateľnesmienechaťzariadeniepripojenéknapájaciemuzdroju
bezdozoru.
• Poznámka:Abysazabránilonebezpečenstvunechcenejresetácii
tepelnejpoistky,nemalobybyťtotozariadenienapájanéspínacím
zariadením,akoječasovač,alebopripojenékokruhu,ktorýbude
pravidelnezapínanýavypínaný.
• Skôrakoniektorúsúčiastkuvyberietealebovymeníte,nechajteprístroj
vychladnúť.
• Totozariadenienepoužívajtevblízkostizdrojovtepla.
• Uistitesa,žesakábelnedotýkáteplých/horúcichčastíspotrebiča.
• Doporučujemeumiestniťprístrojnateplovzdorúpodložku(takto
nedôjdektepelnémupoškodeniustolaaleboobrusu).
• Totozariadenienepoužívajtevkúpeľnianivblízkostidrezus
vodou.Pokiaľzariadeniespadnedovody,vžiadnomprípadesaho
nepokúšajteihneďuchopiť,najprvvytiahnitezástrčkuzozásuvky.
• Detibymalibyťpoddohľadom,abysazaistilo,žesanebudúhraťso
zariadením.
• Uistitesa,ženiejenapájacíkábelzavesenýcezokrajstolačiskrinky,
čisanedotýkateplých/horúcichpovrchov,aleboneprichádzado
priamehokontaktusteplými/horúcimičasťamizariadenia.Zariadenie
neumiestňujtepodčidoblízkostizáclon,závesov,atď.
• Attention!Lepainpeutbrûler.
* Kompetentný kvalifikovaný servis: popredajný oddelený výrobca, dovozca
či akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná k
prevádzaniu tohto druhu opráv, aby sa predišlo poškodeniu. V každom prípade
by ste mali tento spotrebič vrátiť tomuto servisu.
POPIS SÚČASTÍ
1. Ohrievačbuchietakoláčov
2. Rukoväťadržiakchleba
3. Tlačidlookamžitéhovypnutia
4. Ovládačintenzityfarbyopečenia
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Zariadenieapríslušenstvovybertezobalu.Zozariadeniaodstráňtenálepky,
ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Zariadenieumiestnitenarovnústabilnúplochu,pričomdbajtenato,aby
okolozariadeniazostalvoľnýpriestorminimálne10cm.Totozariadeniesa
nesmieinštalovaťdoskrinkyanisanesmiepoužívaťvexteriéri.
• Napájacíkábelzapojtedozásuvky(Poznámka:Predzapojenímzariadenia
skontrolujte,činapätieuvedenénazariadenízodpovedánapätiusiete.
Napätie220V-240V50/60Hz).
• Priprvomzapnutízariadeniasamôžeobjaviťmiernyzápach.Ideonormálny
jav,zabezpečte,prosím,dostatočnúventiláciu.Zápachjedočasnýaveľmi
rýchlozmizne.
POUŽÍVANIE
• Zariadeniejemožnéregulovaťregulátoromintenzityopečenia-od
opečenianachrumkavopotmavohnedéopečenie.Požadovanýstupeň
opečeniamôžetedosiahnuťvyskúšanímjednotlivýchnastavení.Určujúcim
faktoromjeajkvalitaastavchleba.Suchýatvrdýchliebsaopečierýchlejšie,
čerstvýazmrazenýchliebsabudepiecťdlhšie.Navyberaniechlebazo
zariadeniaaninačisteniezariadenianepoužívajtenôž,príboranižiadeniný
predmet.Vprípade,žesachliebzaseknevzariadení,zariadenieodpojtez
elektrickejsieteaažpotomsachliebpokústevybrať.Buďteopatrní!Chlieb
môžebyťhorúci.
• Napájacíkábelzapojtedouzemnenejsieťovejzásuvky.Regulátor
intenzityopečenianastavtedopožadovanejpolohy.Poloha1zodpovedá
chrumkavémuopečeniuapoloha6opečeniudotmava.Strednápoloha
zodpovedáopečeniudozlatohnedejfarby.Rukoväťdržiakachlebazatlačte
úplnedoleaopekaniesazačne.
• Poopečeníchlebanapožadovanúfarbysarukoväťdržiakachleba
automatickyzdvihnehore.
• Farbuchlebajemožnékontrolovaťpočasopekania.Akjepostačujúca,stačí
stlačiťtlačidloCancelaopekaniesazastaví.
• Hriankovačjevybavenýohrievačombuchietakoláčikov,tentonástavec
tedastojanadržiaksadápoužiťnaohrievaniekoláčikovabriošiek,buchiet
abagiet.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Predčistenímodpojtezariadeniezelektrickejsieteapočkajte,kým
vychladne.
• Zariadenieočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréadrsné
čistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťk
poškodeniuzariadenia.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
Zariadeniesanesmieumývaťvumývačkeriadu.
• Načistenievnútrazariadenianepoužívajtekovovépredmety(vidličku,nôža
pod.),pretožebymohlodôjsťkpoškodeniuohrevnýchtelies.
ZÁRUKA
• Tentovýrobokjesozárukouna24mesiacov.Vašazárukajeplatná,akje
výrobokpoužívanýpodľaavsúladesinštrukciamianaúčely,naktoré
bolvyrobený.Anavyše,originálnynákup(faktúra,účtenka,predajný
pokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,prosímeviďnaša
servisnáwebovástránka:www.service.tristar.eu
Vážený zákazník,
Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok.
Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo
najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie,
čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodržiavať, budete
mať záruku vynikajúceho výsledku, ušetrí vám to čas a vyhnete sa komplikáciám.
Dúfame, že vám používanie tohto zariadenia prinesie veľa potešenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Predpoužitímtohtozariadeniasiprosímprečítajtedôkladnenávod
napoužitie.Uchovajtetiežtentonávod,záručnýlist,dokladonákupea
akjemožnéajkartónvnútornéhobalenia.
• Totozariadenieniejeurčenénapoužívanieosobám(vrátanedetí)so
zníženoupsychickou,motorickoučimentálnouspôsobilosťou,alebo
snedostatkomskúsenostíaznalostí,pokýmnebudúvedeníčizaškolení
vpoužívanítohtozariadeniaosobou,ktorájezodpovednázaich
bezpečnosť.
• Vprípadeignorovaniabezpečnostnýchpokynovvýrobcanieje
zodpovednýzaprípadnépoškodenie.
• Kvôliochranedetíprednebezpečenstvomspôsobenýmelektrickými
zariadeniami,prosím,zaistite,abyzariadenienikdynezostalobezdozoru.
Vdôsledkutohojezariadeniupotrebnévyhradiťmiesto,kdenaňdeti
nemôžudočiahnuť.Uistitesa,žekábelniejezavesenýsmeromdolu.
• Totozariadeniesamôžepoužívaťibavdomácnostizaúčelom,naktorý
bolovyrobené.
• Zariadeniemusíbyťumiestnenénastabilnomarovnompovrchu.
• Nedotýkajtesehorúcichpovrchov.Použitedržadloalebogombíky.
• Nepoužívejtetentospotřebičvblízkostizdrojůtepla.
• Ujistětese,žesekabelnedotýkáhorkýchčástíspotřebiče.
• Doporučujemeumístitpřístrojnateplovzdornoupodložku(takto
nedojdektepelnémupoškozenístoluneboubrusu).
• Totozařízenínepoužívejtevkoupelněanivblízkostidřezusvodou.
Pokudzařízeníspadnedovody,vžádnémpřípaděsejejnepokoušejte
ihneduchopit,nejprvevytáhnětezástrčkuzezásuvky.
• Dětibymělybýtpodohledem,abysinehrálysespotřebičem.
• Ujistětese,ženenínapájecíkabelzavěšenpřesokrajstolučiskříňky,
nedotýkásehorkýchpovrchů,nebonepřicházídopříméhokontaktu
shorkýmičástmispotřebiče.Neumisťujtespotřebičpodčidoblízkosti
záclon,závěsů,atd.
* Kompetentní kvalifikovaný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce, dovozce
či jakákoliv osoba, jenž je kvalifikována, schválena a kompetentní k provádění
tohoto druhu oprav, aby se předešlo poškození. V každém případě byste měli
tento spotřebič vrátit tomuto servisnímu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Ohřívačhousek
2. Rukojeťdržákuchleba
3. TlačítkookamžitéhovypnutíCANCEL
4. Ovladačintenzityopečení
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjmìtespotøebièapøíslušenstvízkrabice.Odstraòtenálepky,ochrannou
fóliíneboplastyzespotøebièe.
• Spotøebièumístìtenarovnýastabilnípovrchazajistìteminimálnì10cm
volnéhomístavjehookolí.Tentospotøebiènenívhodnýproumístìnído
policenebokvenkovnímupoužívání.
• Zapojtenapájecíšòùrudozásuvky.(Poznámka:Ujistìtese,ženapìtíuvedené
nazaøízeníodpovídámístnímunapìtípøedzapojenímspotøebièe.Napìtí
220V-240V50/60Hz)
• Připrvnímpoužitísemůžeobjevitmírnýzápach.Jetozcelaběžné,prosím,
zajistětedostatečnouventilaci.Zápachjedočasnýavelmirychlezmizí.
POUŽITÍ
• Zařízenílzeseříditovladačemintenzityopečeníodopečenídokřupavapo
opečenídotmavěhněda.Abystedosáhlipožadovanéhoopečení,můžete
snastavenímexperimentovat.Důležitájetakékvalitaastavchleba.Suchý
astarýchlébseopékárychlejiazmrazenýchlébseopékádéle.Kvyjmutí
chlebazopékačenebokjehočištěnínepoužívejtenože,anipříborynebo
jinépředměty.Jestližesechlébvopékačizasekne,předjehovyjmutím
vypněteopékačzelektrickézásuvky.POZOR!Chlébmůžeshořet.
• Zapojteelektrickouzástrčkudoelektrickézásuvky,kterájeuzemněná.
Otočteovladačemintenzityopečenídopožadovanépolohy.Poloha1je
pouzechlebaopečenýdokřupava,poloha6jedohněda.Střednípolohy
jsoudozlatavěhněda.Stiskněterukojeťzceladolůaopékánízačne.
• Jakmilejechlébopečenýnabarvuvybranouovladačem,rukojeťsdržákem
automatickyvyskočínahoru.
• Běhemopékánímůžetekontrolovatbarvuchleba.Jestližejechléb
dostatečněopečený,stisknětetlačítkookamžitéhovypnutíCANCEL,čímž
kdykoliopékačvypnete.
• Toasterjevybavenohřívačemhousek.Tentodržáklzepoužíttaképroohřev
rohlíkůabaget.
ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Předčištěnímodpojtespotřebičzelektřinyapočkejtedokudspotřebič
nevychladne.
• Spotøebièèistìtevlhkýmhadøíkem.Nikdynepoužívejtehrubénebobrusné
èisticíprostøedky,drátìnkuneboškrabku,cožbypoškodilospotøebiè.
• Nikdynenamáèejtespotøebièdovodynebojinékapaliny.Tentospotøebiè
nenívhodnýkmytívmyèce.
• Kčištěnívnitřníčástizařízenínepoužívejtekovovépředměty(vidličku,nůž,
...),mohlibystetakpoškodittopnéčlánky.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánvsouladusúčelem,pronějžbylvyroben.Navícbyběl
býtdoloženoriginálnídoklad(fakturanebodokladokoupi),kdejeuvedeno
datumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslovýrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tentopřístrojnakoncisvéživotnostinesmíbýtodhozendoběžného
komunálníhoodpadu,alemusíbýtodnesennamísto,kdeserecyklují
elektricképřístrojeaspotřebníelektronika.Tentosymbolnazařízení,vnávodu
kobsluzeanaobaluvásnatutodůležitouskutečnostupozorňuje.Materiály
použiténatotozařízenílzerecyklovat.Recyklacípoužitýchdomácích
spotřebičůvýznamněpřispívátekochraněnašehoživotníhoprostředí.Pro
informaciohledněsběrnéhomístaseobraťtenavašemístníúřady.
Obal
Obalje100%recyklovatelný,likvidujtejejodděleně.
Výrobek
Tentopřístrojjepodleevropskésměrnicevybavenznačkou2012/19/EUo
Sběruelektrickýchpřístrojůaspotřebníelektroniky(WEEE).Zajištěnímsprávné
recyklacesepředcházímožnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředía
lidskézdraví.
Prohlášení o shodě EC
Totozařízeníjenavrženo,vyrobenoaoznačenovsouladusbezpečnostními
prvkyNařízenínízkéhonapětí„Č.2006/95/EC,požadavkynaochranuSměrnicí
EMC2004/108/EC„Elektromagnetickákompatibilita“apožadavekSměrnice
93/68/EEC.Tentospotřebičjenavrženprostykspotravinamiajezkonstruován
vsouladusnařízenímEC1935/2004/EEC.
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek.
Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe
využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a
údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dodržovat, budete mít záruku
vynikajícího výsledku, ušetří vám to čas a vyhnete se potížím. Doufáme, že vám
používání tohoto zařízení přinese mnoho potěšení.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Předpoužitímtohotozařízenísiprosímpřečtětepečlivěnávod
kpoužití.Uchovejtetakétentonávod,záručnílist,dokladonákupua,
je-litomožné,ikartonvnitřníhobalení.
• Tentospotřebičneníurčenkpoužitíosobám(včetnědětí)sesníženou
psychickou,motorickoučimentálnízpůsobilostí,nebosnedostatkem
zkušenostíaznalostí,dokudnebudouvedeničizaškolenivpoužívání
tohotospotřebičeosobou,jenžjeodpovědnázajejichbezpečnost.
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza
případnápoškození
• Proochranudětípřednebezpečímelektrickýchspotřebičůprosím
zajistěte,abyspotřebičnikdyneleželbezdozoru.Protobysteměli
vyhraditspotřebičimísto,kdenanějdětinemohoudosáhnout.Ujistěte
se,žekabelnenízavěšensměremdolů.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnostizaúčelem,prokterýbyl
vyroben.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilnímarovnémpovrchu.
• Nedotýkejtesehorkýchpovrchů.Použijtedržadelčiknoflíků.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbezdozoru.
• Všechnyopravybymělprovádětkompetentníkvalifikovanýservisnímu(*).
• Jenaprostonezbytnéudržovatvždytentospotřebiččistý,jelikož
přicházídostykusjídlem.
• Zajistěte,abybylspotřebičskladovánvsuchémprostředí.
• Ujistětese,ženapětíuvedenénaštítkupřístrojeodpovídánapětív
elektrickésítiVašídomácnosti.Jmenoviténapětí:ST220-240V50Hz.
Zásuvkamusíbýtchráněnajističemtypu16Anebo10A.
• Tentospotřebičodpovídávšemnormámohledněelektromagnetických
polí(EMF).Pokudjesespotřebičemsprávněmanipulovánovsouladu
snávodem,jespotřebičbezpečnývzávislostinadnešníchvědeckých
poznatcích.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímzapřívodníšňůruaujistětese,že
sekabelnemůžezaseknout.
• Použitípříslušenství,kterénebylodoporučenovýrobcem,může
způsobitzraněníazrušíplatnostveškerýchzáruk,kterémůžetemít.
• Předčištěnímauskladněnímumožnětespotřebičivychladnout.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,neponořujtenapájecí
kabel,zástrčkučispotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Nepoužívejtetentospotřebičspoškozenýmpřívodnímkabelem,nebo
zástrčkou,nebopokudmáspotřebičporuchučibylnějakýmzpůsobem
poškozen.Abysepředešlonebezpečí,ujistětese,žejepoškozenýkabel
čizástrčkavyměněnaautorizovanýmtechnikem(*).Neopravujtetento
spotřebičsami.
• Uživatelnesmínechatzařízeníbezdozoru,kdyžjepřipojenék
elektrickésíti.
• Poznámka:Abysezabránilonebezpečínechtěnéresetacetepelnépojistky,
nemělbybýttentospotřebičnapájenspínacímzařízením,jakoječasovač,
nebopřipojenkokruhu,jenžbudepravidelnězapínánavypínán.
• Dřívenežněkterousoučástkuvyjmetenebovyměníte,nechejtepřístroj
vychladnout.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Alterminedelsuoutilizzoquestoapparecchionondeveesseregettato
traIrifiutidomestici,madeveessereconsegnatoadunpuntocentrale
diraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettroniche
domestiche.Questosimbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzioniela
confezionemettonoinevidenzaquestoproblemaimportante.Imateriali
usatiinquestoapparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandoidispositivi
domesticipuoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattarele
autoritàlocaliperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.
Confezione
Laconfezioneèriciclabileal100%,restituirelaconfezioneseparatamente.
Prodotto
Questoapparecchioècontrassegnatodaunmarchiocorrispondentealla
DirettivaEuropea2012/19/EUsuiRifiutidelleApparecchiatureElettricheed
Elettroniche(WEEE).Assicurarneilcorrettoricicloaiuteràaprevenirepossibili
conseguenzenegativeall’ambienteeallasalute.
Dichiarazione EC di conformità
L’apparecchioèstatoprogettato,prodottoecommercializzatoinaccordoalle
normedisicurezzaprevistedallaDirettivaBassaTensione"N˚2006/95/EC,i
requisitidiprotezioneprevistidallaDirettivaEMC2004/108/EC"Compatibilità
elettromagnetica"eirequisitiprevistidallaDirettiva93/68/EEC.
L’apparecchioèstatoprogettatoperentrareincontattoconglialimenti
secondolaDirettivaEC1935/2004/EEC.
• Närapparatensättspåförstagångenkommerenluktattspridas.Dettaär
normalt,mensörjförgodventilation.Dennaluktärtillfälligochförsvinner
efterenkortstund.
ANVÄNDNING
• Enhetenärjusterbarmedrostningsreglagetfrånlättrostattillmörkbrunt.
Förattuppnåönskatrostningsläge,provadigframmedolikainställningar.
Brödetskvalitetochskickutgörocksåenfaktor.Torrtochgammaltbröd
rostassnabbt,färsktochfrystbrödtarlitelängretid.Användinteenkniv,
bestickellernågraandraföremålföratttautbrödfrånbrödrostenellervid
rengöring.Ombrödetfastnaribrödrosten,drautapparatensströmkontakt
innanduförsökerfåutdet.Varning!Brödetkanvarahett.
• Anslutströmkabelntillettjordatvägguttag.Vridrostningsreglaget
tillönskadposition.Position1ärlättrostat,position6ärmörkt.
Mittenpositionenärgyllenbrunt.Trycknerbrödhissenhelavägenneroch
brödrostningenstartar.
• Närbrödetharrostatstillönskadfärgåkerbrödhissenautomatisktupp.
• Underrostningkandukontrollerabrödetsfärg.Omdenärtillbelåtenhet
kandutryckapåavbryt-knappenförattavbrytarostningen.
• Brödrostenärförseddmedenbullvärmare,dettagallerkananvändasföratt
värmabullarochbaguetter.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Innanrengöring,drautsladdenochväntatillsapparatenharsvalnat.
• Rengörutsidanmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaochslipande
rengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadarenheten.
• Sänkaldrignerenhetenivattenellerannanvätska.Enhetenkanintediskas
idiskmaskin.
• Användintemetallföremål(gaffel,kniv...)förattrengöraapparatensinsida
eftersomdetkanskadavärmeelementen.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24beviljademånader.Dingarantiärgiltig
omproduktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdenskapades.Dessutom,skallursprungsköpet(faktura,kassakvitto
ellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarensnamnoch
artikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:www.service.tristar.eu.
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärdenslutat
fungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektrisktoch
elektroniskthushållsavfall.Dennasymbolenpåapparaten,bruksanvisningen
ochförpackningengördiguppmärksampådennaviktigafråga.Materialen
somanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomattåtervinna
hushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.Frågade
lokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Förpackningen
Förpackningenbestårav100%återvinningsbartmaterial,lämnain
förpackningenuppdelad.
Produkten
DennaapparatärmärktenligtEU-direktivet2012/19/EUomavfallfrån
elektriskochelektroniskutrustning(WEEE).Genomattsetillattprodukten
återvinnsordentligthjälperdutillattförhindraattdenpåverkarmiljönoch
människorshälsapåettnegativtsätt
EC-deklaration om överensstämmelse
Dennaapparatärskapad,tillverkadochmarknadsfördienlighetmed
säkerhetsmåleniLågvoltsdirektivet"Nr2006/95/EC,skyddskraveniEMC-
direktivet2004/108/EC"Elektromagnetiskkompatibilitet"ochkraveni
direktivet93/68/EEC.Dennaapparatärgjordförattkommaidirektkontakt
medmatochärtillverkadienlighetmedEU-direktiv1935/2004/EEC.
Käre kund,
Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs
instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa
möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd
för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa
instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du
undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna
apparat.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Läsbruksanvisningennogainnandubörjaranvändaapparaten.Förvara
dessaanvisningar,garantibeviset,inköpskvittotoch,ommöjligt,
förpackningen(äveninnerförpackningen)påensäkerplats.
• Dennaapparatärejavseddattanvändasavpersoner(inkl.barn)med
nedsattasinnesförmågor,ellernedsattfysiskellermentalförmåga,eller
somsaknarerfarenhetochkunskap,omdeinteärundertillsynaveller
erhållitanvisningaromapparatensanvändningavenpersonsomär
ansvarigförderassäkerhet.
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav
tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
• Förattskyddabarnmotfarornamedelektriskaapparaterbervidig
attaldriglämnaapparatenutantillsyn.Väljdärförenförvaringsplats
förapparatensomäroåtkomligförbarn.Kontrollerasåattkabelninte
hängernedåt.
• Dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendastför
detsyftedenärkonstrueradför.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.
• Rörintedevarmaytorna.Användhandtagen
• Användaldrigapparatenoövervakad.
• Allareparationermåsteutförasavenkompetentkvalificeradreparation(*).
• Detärabsolutnödvändigtattapparatenalltidärreneftersomden
kommeridirektkontaktmedlivsmedel.
• Varnogamedattförvaraapparatenientorrmiljö.
• Kontrollerasåattapparatensspänningstämmeröverensmedhemmets
huvudspänning.Märkspänning:AC220-240V50Hz.Vägguttagetmåste
varaminst16Aeller10Atrögsäkring.
• Dennaapparatuppfyllerallastandarderförelektromagnetiskafält
(EMF).Omdenhanterasordentligtochenligtanvisningarnaidenna
bruksanvisningärapparatensäkerattanvändaenligtdevetenskapliga
bevissomfinnstillgängligaförnärvarande.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillatt
sladdenintekantrasslasig.
• Användningavtillbehörsominterekommenderasavtillverkarenkan
orsakaskadorochogiltiggöreventuellagarantier.
• Låtapparatensvalnainnandurengörellerförvararden.
• Förattundvikaeltötarskadualdrigsänkanedsladden,kontakteneller
apparatenivattenellernågonannanvätska.
• Användintedenhärapparatenomsladdenellerkontaktenärskadad
elleromapparatenintefungerarordentligtelleromdenharskadatspå
någotsätt.Förattundvikafarorskaalltidenskadadsladdellerkontakt
bytasavenauktoriseradtekniker(*).Försökinterepareraapparaten
själv.
• Användarenfårintelämnaapparatenutanuppsiktmedandenär
anslutentillelnätet.
• Obs:Förattundvikariskermedofrivilligåterställningavvärmeskyddet
fårintedennaapparatkopplastillenexternkopplingsanordning,
somtillexempelentimer,ellerkopplastillenkretssomregelbundet
kopplaspåellerav.
• Låtenhetensvalnainnandutarlossellerbyterutlösadelar.
• Användinteapparateninärhetenavdirektavärmekällor.
• Kontrollerasåattsladdeninterörvidapparatensvarmadelar.
• Virekommenderarattduplacerarettvärmeskyddmellanapparaten
ochbordet(förattundvikabrännmärkenpåbordetellerbordsduken).
• Användintedennaapparatibadrumellernäraenhofylldmed
vatten.Omdennaapparatfallernerivattenfårduinteundernågra
omständighetertaiapparatenutanattförsthadragiturkontaktenur
vägguttaget.
• Barnbörövervakasförattsetillsåattdeintelekermedapparaten.
• Kontrollerasåattsladdenintehängeröverbords-ellerdiskkanten,
attdeninterörvidvarmaytorellerkommeridirektkontaktmed
apparatensvarmadelar.Placerainteapparatenunderellerinärheten
avgardiner,fönsterövertäckningaretc.
* Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst
eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här
typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna
alltid in apparaten till den reparation.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Bullgaller
2. Brödhiss
3. Avbryt-knapp
4. Rostningsreglage
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Tagutapparatenochtillbehörenurförpackningen.Tabortklistermärkena,
skyddsfilmernaellerplastenfrånapparaten.
• Ställmaskinenpåettplantochstabiltunderlag,ochsetillattdetfinnsett
frittutrymmepåminst10cmruntenheten.Dennamaskinlämparsiginte
förinstallationiettskåpellerföranvändningutomhus.
• Anslutnätsladdentilluttaget.(Observera:Setillattspänningensom
indikeraspåenhetenstämmeröverensmeddenlokalaspänningeninnan
duansluterenheten.Spänning220V-240V50Hz).
CS Návod na použití
SK Návod na použitie