27
• O recibo da compra serve como comprovativo da garantia. Sem o comprovativo da
garantia, não será realizada nenhuma reparação ou substituição sem encargo.
• Se deseja apresentar uma reclamação com base na garantia, entregue o aparelho
na sua totalidade na embalagem de origem ao seu vendedor juntamente com o
recibo.
• Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo
do aparelho na totalidade. Nesses casos, contacte a nossa linha directa. O vidro
partido ou as peças de plástico partidas estão sempre sujeitos a encargo.
• Os defeitos em consumíveis ou peças sujeitos a desgaste, assim como a limpeza, a
manutenção ou a substituição dessas peças não estão cobertos pela garantia e
devem ser pagos!
• A garantia perde a validade no caso de modificação não autorizada no aparelho.
• Findo o prazo da garantia, a reparação pode ser levada a cabo pelo fabricante
competente ou pelo serviço de reparação contra o pagamento dos custos daí
decorrentes.
Orientações para a protecção do meio ambiente
Guidelines for protection of the environment
Este aparelho não deve ser depositado em pontos de recolha de lixo
doméstico no fim da sua vida útil, mas deve, sim, ser depositado num ponto
central de reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este
símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem
chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais
utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos
usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso
meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Embalagem
A embalagem é 100% reciclável. Deposite-a em separado.
Produto
Este aparelho vem fornecido com uma marca em conformidade com a Directiva Europeia
2002/96/EC.
sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(REEE). Ao assegurar que o
produto é tratado correctamente como resíduo, está a ajudar a prevenir consequências
adversas para o meio ambiente e a saúde humana.
Declaração de conformidade EC
Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos
de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da
Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva
93/68/EEC”.
28
Drift och underhåll
SE
Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten.
Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning.
Märkspänning: AC220-240V 50Hz.
Placera enheten på en plan stabil yta och se till att det finns en fri yta på minst 10 cm runt om
enheten. Denna enhet är ej lämplig för installation i ett skåp eller för användning utomhus.
Användning
Apparaten går att justera med färgväljaren (nr. 8) mellan lätt knaprigt rostad till mörkbrunt. För
att få den färg på brödet som du önskar kan du experimentera med inställningen. Kvaliteten
och skicket på brödet spelar också roll. Torrt och gammalt bröd går fortare att rosta, färskt och
fruset bröd tar lite längre tid. Använd aldrig kniv, matbestick eller andra föremål för att ta upp
brödet ur apparaten eller för rengöring av apparaten. Om brödet fastnar i brödrosten måste du
först ta ut stickkontakten ur eluttaget innan du tar bort det. Varning! Rostat bröd kan fatta eld.
Lägg brödskivor i brödspringorna (nr. 2) Det får plats 4 skivor i apparaten.
Apparaten har två separat justerbara brödspringor, vänster och höger.
Kontrollera så att smultrågen (nr. 4) sitter på plats innan du använder apparaten.
Sätt i stickkontakten i ett jordat eluttag.
Om du rostar fyra brödskivor måste du ställa in bägge kontrollpanelerna, vänster och höger.
Vrid färgväljaren (nr. 8) till önskat läge. Läge 1 ger lätt frasigt bröd, läge 6 ger mörkt bröd.
Mittenläget ger gyllenbrunt bröd. Tryck ned armhandtagen (nr. 3) helt för att påbörja rostningen.
När brödet har rostats till din valda färg hoppar armhandtagen upp automatiskt.
Under rostningen kan du kontrollera färgen på brödet. Om du tycker att det ser bra ut kan du
trycka på avbryt-knappen (nr. 5) för att avbryta rostningen när som helst.
Om brödet kommer från frysen gör du likadant men trycker på upptiningsknappen (nr. 7)
istället. Indikatorn tänds. I detta läget rostas brödet till önskad färg.
Om du vill återuppvärma kallnat rostat bröd trycker du på återuppvärmningsknappen (nr. 6)
och indikatorn tänds då. I detta läget är rosttiden fast.
Armhandtagen (nr. 4) hoppar automatiskt upp och avslutar återuppvärmningsprocessen.
Placera den övre hyllan (nr. 1) på apparaten för rostning av bröd som inte passar i
brödspringorna.
Rengöring av apparaten
Ta ut kontakten ur eluttaget. Låt enheten svalna helt innan du rengör den.
Torka av utsidan med en mjuk torr trasa. Använd aldrig metallputsmedel.
Dra ut smultrågen (nr. 4) i botten av brödrosten och töm dem.
Om brödrosten används regelbundet bör smulorna tömmas minst en gång i veckan. När
apparaten inte används eller står förvarad, kan strömsladden lindas runt botten på brödrosten.