Metabo STE 100 Plus Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Made in Germany
Kezelési utasítás . . . . . . . . . . . .oldal 97
δηγίες ρήσεως . . . . . . . .Σελίδα 90
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . .strona 82
Betjeningsvejledning . . . . . . . . .side 75
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . .side 68
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . .sivu 61
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . .sida 54
Instruções de serviço . . . . . . .página 47
Instrucciones de manejo . . . .página 40
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . .pagina 33
Gebruiksaanwijzing . . . . . . .bladzijde 26
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . .page 19
Operating Instructions . . . . . . . .page 12
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . .Seite 5
170 26 7230 - 0208
STE 100 Plus
STE 135
STE 135 Plus
STE Partner Edition
STEB 135
STEB 135 Plus
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 1
2
6
6
5-6
3-4
4-6
2-4
3-5
3-4
5-6
PVC..
PLEXI
STYRO
ALU
POR..
1-5
0-5
0-3
0-3
1-3
0
0-1
0-1
0
EN 60745
98/37/EG (28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09), 2004/108/EG
Erhard Krauß, Geschäftsführung
© 2008 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 2
3
10
6
7
11
11
13
14
9
12
8
1
4
5
0
1
10
7
23
1
STE 135
STEB 135
STEB 135
STEB 135 Plus
M+P-14A-0193
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 3
4
A
B
C
D
E
F
G
H
I
6.23664
6.31208
6.31938
6.31250
6.23689
6.31059
6.31249
6.31340
3 x 3 x
6.23665
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 4
Parallelführung anbringen
Parallelführung (17) in die Nut der Fußplatte (11)
einlegen.
Maß (b) einstellen.
Schrauben (18) stirnseitig festschrauben.
Schrauben (18) nach Gebrauch der Kreis- und
Parallelführung herausschrauben, da sie sich
durch die Vibration der Stichsäge lösen können.
11.2 Schrägschnitte mit Kreis- und
Parallelführung
Schutzkappe (8), Spanreißschutz-Plättchen (9)
und Absaugstutzen (12) entfernen.
Innensechskantschraube (15) in der Fußplatte
(11) lösen. Fußplatte (11) nach vorn schieben,
verdrehen und für 15° und 30° Schrägungswinkel
nach hinten in die Rasten schieben.
Für 45° Schrägungswinkel die Stichsäge
nach links schwenken. Die Stichsäge
darf nicht nach rechts geschwenkt
werden, da sonst die Sägeblatt-
Spanneinrichtung beschädigt wird.
Innensechskantschraube (15) festziehen.
12 Reparatur
Reparaturen an Elektrowerkzeugen
dürfen nur durch eine Elektrofachkraft
ausgeführt werden!
Reparaturbedürftige Metabo Elektrowerkzeuge
können an die auf der Ersatzteilliste angegebenen
Adressen eingesandt werden.
Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur
Reparatur den festgestellten Fehler.
13 Umweltschutz
Metaboverpackungen sind 100% recyclingfähig.
Ausgediente Elektrowerkzeuge und Zubehör
enthalten große Mengen wertvoller Roh- und
Kunststoffe, die ebenfalls einem Recyclingprozess
zugeführt werden können.
Diese Gebrauchsanleitung ist auf chlorfrei
gebleichtem Papier gedruckt.
Nur für EU-Länder: Werfen Sie
Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht
müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
b
18
17
11
9
DEUTSCH
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 9
10
14 Technische Daten
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Materialdicke in mm:
- Holz 110 135 135
- NE-Metalle 25 35 35
- Stahlblech 8 10 10
Hubzahl bei Leerlauf min
-1
1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Nennaufnahme in Watt 680 720 720
Abgabeleistung in Watt 400 450 450
Gewicht in kg 2,6 2,5 2,6
Typische A-bewertete Schallpegel:
Schalldruckpegel L
pA
in dB (A) 89 89 89
Schallleistungspegel L
WA
in dB (A) 100 100 100
Unsicherheit K
pA,
K
WA
in dB (A) 3 3 3
Schwingungsgesamtwert
(Vektorsumme dreier Richtungen)
ermittelt entsprechend EN 60745:
Schwingungsemissionswert
(Metallblech sägen)
a
h, CM
(m/s
2
) 55 5
Unsicherheit (Schwingung)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Schwingungsemissionswert
(Sägen in Holz)
a
h, CW
(m/s
2
) 13 13 9
Unsicherheit (Schwingung)
K
h, CW
(m/s
2
)
1,5 1,5 1,5
DEUTSCH
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 10
17
14 Technical Specifications
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Material thickness in mm / inch:
- wood 110 / 4
5
/16 135 / 5
5
/16 135 / 5
5
/16
- non-ferrous metals 25 / 1 35 / 1
3
/8 35 / 1
3
/8
- sheet steel 8 /
5
/16 10 /
3
/8 10 /
3
/8
Stroke rate at idling rpm 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Rated input (W) 680 720 720
Output power (W) 400 450 450
Weight (kg / lbs) 2,6 / 5.7 2,5 / 5.5 2,6 / 5.7
Typical A-rated acoustic level:
Acoustic pressure level L
pA
in dB (A) 89 89 89
Acoustic power level L
WA
in dB (A) 100 100 100
Uncertainty K
pA,
K
WA
in dB (A) 3 3 3
Vibration total value
(vector sum of three directions)
determined in accordance
with EN 60745:
Vibration emission value
(Sawing sheet metal)
a
h, CM
(m/s
2
)555
Unsafe (vibration)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Vibration emission value
(Sawing in wood)
a
h, CW
(m/s
2
)13139
Unsafe (vibration)
K
h, CW
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
ENGLISH
02_STE100_7230_0208_ENG 19.02.2008 15:58 Uhr Seite 17
Wear ear protectors!
The vibration emission level given in this
information sheet has been measured in
accordance with a standardised test given in
EN 60745 and may be used to compare one tool
with another. It may be used for a preliminary
assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents
the main applications of the tool. However if the
tool is used for different applications, with different
accessories or poorly maintained, the vibration
emission may differ. This may significantly
increase the exposure level over the total working
period.
An estimation of the level of exposure to vibration
should also take into account the times when the
tool is switched off or when
it is running but not actually doing the job.
This may significantly reduce the exposure level
over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the
operator from the effects of vibration such as:
maintain the tool and the accessories, keep the
hands warm, organisation of work patterns.
We reserve the right to undertake modifications to
reflect technical advances.
Measured values as per EN 60745.
During operation, the acoustic level may exceed
85 dB(A).
18
ENGLISH
02_STE100_7230_0208_ENG 19.02.2008 15:58 Uhr Seite 18
24
14 Caractéristiques techniques
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Epaisseur du matériau en mm :
- Bois 110 135 135
- Métaux non ferreux 25 35 35
- Tôle d’acier 8 10 10
Vitesse à vide en cps/min 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Puissance nominale absorbée en watts 680 720 720
Puissance utile en watts 400 450 450
Poids en kg 2,6 2,5 2,6
Niveau sonore typique pondéré A:
Niveau de pression acoustique
L
pA
en dB (A) 89 89 89
Niveau de puissance acoustique
L
WA
en dB (A) 100 100 100
Uncertitude K
pA,
K
WA
en dB (A) 3 3 3
Valeurs totales de vibration
(somme vectorielle triaxiale)
déterminées conformément
à la EN 60745 :
Valeur d'émission d'oscillation
(Sciage de tôle métallique)
a
h, CM
(m/s
2
)555
Incertitude (oscillation)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Valeur d'émission d'oscillation
(Sciage du bois)
a
h, CW
(m/s
2
)13139
Incertitude (oscillation)
K
h, CW
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
FRANÇAIS
03_STE100_7230_0208_F 19.02.2008 15:35 Uhr Seite 24
Porter une protection auditive !
Le niveau d'oscillation indiqué dans les présentes
instructions est mesuré selon un procédé
conforme à la norme EN 60745 et peut servir à
comparer les différents outils électriques. Il est
également approprié pour réaliser une estimation
provisoire de l'amplitude d'oscillation.
Le niveau d'oscillation indiqué correspond aux
applications principales de l'outil électrique. Par
ailleurs, le niveau d'oscillation peut dévier si l'outil
électrique est utilisé dans d'autres applications,
avec des outils de travail différents ou avec une
maintenance insuffisante. Cela peut entraîner une
augmentation sensible de l'amplitude d'oscillation
sur la durée totale de travail.
Pour estimer de manière exacte l'amplitude
d'oscillation, il faut également tenir compte des
temps d'arrêt ou de marche à vide de l'outil. Cela
peut entraîner une réduction sensible de
l'amplitude d'oscillation sur la durée totale de
travail.
Définir les mesures de sécurité supplémentaires
relatives à la protection de l'utilisateur contre les
effets des oscillations, telles que : maintenance de
l'outil électrique et outils de travail, maintien des
mains au chaud, organisation du travail.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
Détermination des valeurs de mesure selon
EN 60745.
Le niveau sonore en fonctionnement peut
dépasser 85 dB(A).
25
FRANÇAIS
03_STE100_7230_0208_F 19.02.2008 15:35 Uhr Seite 25
Breedtegeleider aanbrengen
Breedtegeleider (17) in de gleuf van de voet (11)
leggen.
Maat (b) instellen.
Schroeven (18) aan de voorkant vastdraaien.
Schroeven (18) na gebruik van de rondzaag- en
breedtegeleider eruit draaien, omdat ze door de
vibratie van de decoupeerzaag kunnen losraken.
11.2 Schuin zagen met rondzaag- en
breedtegeleider
Beschermkap (8), splinterbeveiligingsplaatje (9)
en afzuigverbindingsstuk (12) verwijderen.
Binnenzeskantschroef (15) in de voet (11)
losmaken. Voet (11) naar voren schuiven,
omdraaien en voor schuine hoeken van 15° en
30° naar achteren in de inkepingen schuiven.
Voor schuine hoeken van 45° de
decoupeerzaag naar links zwenken.
De decoupeerzaag mag niet naar rechts
gezwenkt worden, omdat anders de
zaagblad-kleminrichting beschadigd
wordt.
Binnenzeskantschroef (15) vastdraaien.
12 Reparaties
Reparaties aan elektrische gereed-
schappen mogen uitsluitend door een
erkend vakman worden uitgevoerd!
Defecte Metabo gereedschappen kunnen naar de
adressen gestuurd worden die op de
onderdelenlijst vermeld staan.
Vermeld bij reparatie-zendingen het
geconstateerde defect.
13 Milieu
Metabo-verpakkingen zijn voor de volle 100%
recyclebaar.
Versleten elektrische gereedschappen en
toebehoren bevatten een grote hoeveelheid
waardevolle grond- en kunststoffen, die eveneens
gerecycled kunnen worden.
Deze gebruiksaanwijzing is gedrukt op chloorvrij
gebleekt papier.
Alleen voor EU-landen: Geef uw
elektrogereedschap nooit met het huisvuil
mee! Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake gebruikte elektrische
en elektronische apparaten en de vertaling
hiervan in de nationale wetgeving dienen oude
elektroapparaten gescheiden te worden
ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te
worden afgevoerd.
b
18
17
11
30
NEDERLANDS
04_STE100_7230_0208_NL 19.02.2008 15:56 Uhr Seite 30
31
14 Technische gegevens
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Materiaaldikte in mm:
- hout 110 135 135
- non-ferrometalen 25 35 35
- plaatstaal 8 10 10
Aantal slagen bij nullast min
-1
1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Nominaal opgenomen vermogen in Watt 680 720 720
Afgegeven vermogen in Watt 400 450 450
Gewicht in kg 2,6 2,5 2,6
Het geluidsniveau van dit type machines,
volgens A-taxatie, bedraagt:
Geluidsdrukniveau L
pA
in dB (A) 89 89 89
Geluidsvermogensniveau L
WA
in dB (A) 100 100 100
Onzekerheid K
pA,
K
WA
in dB (A) 3 3 3
Totale trillingswaarde
(vectorsom van drie richtingen)
bepaald volgens EN 60745:
Trillingsemissiewaarde
(Metalen platen zagen)
a
h, CM
(m/s
2
)555
Onzekerheid (trilling)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Trillingsemissiewaarde
(Zagen in hout)
a
h, CW
(m/s
2
)13139
Onzekerheid (trilling)
K
h, CW
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
NEDERLANDS
04_STE100_7230_0208_NL 19.02.2008 15:56 Uhr Seite 31
38
14 Dati tecnici
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Spessore max. del materiale in mm:
- Legno 110 135 135
- Metalli non ferrosi 25 35 35
- Lamiera d’acciaio 8 10 10
Velocità a vuoto min
-1
1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Assorbimento nominale in Watt 680 720 720
Potenza resa in Watt 400 450 450
Peso in kg 2,6 2,5 2,6
Livello di rumorosità tipico A:
Livello di pressione acustica
L
pA
in dB (A) 89 89 89
Livello di potenza acustica
L
WA
in dB (A) 100 100 100
Incertezza K
pA,
K
WA
in dB (A) 3 3 3
Valore complessivo delle vibrazioni
(somma dei vettori di tre direzioni)
calcolato in conformità con EN 60745:
Valore di emissioni delle vibrazioni
(Taglio di lamiere metalliche)
a
h, CM
(m/s
2
) 55 5
Incertezza (vibrazione)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Valore di emissioni delle vibrazioni
(Taglio del legno)
a
h, CW
(m/s
2
) 13 13 9
Incertezza (vibrazione)
K
h, CW
(m/s
2
)
1,5 1,5 1,5
ITALIANO
05_STE100_7320_0208_IT 19.02.2008 15:38 Uhr Seite 38
45
14 Especificaciones técnicas
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Espesor máximo del material en mm:
- Madera 110 135 135
- Metales no férricos 25 35 35
- Chapa de acero 8 10 10
Número de carreras marcha
en vacío min
-1
1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Potencia nominal absorbida en vatios 680 720 720
Potencia suministrada en vatios 400 450 450
Peso en kg 2,6 2,5 2,6
Nivel acústico típico con evaluación A:
Nivel de intensidad acústica
L
pA
en dB (A) 89 89 89
Nivel de potencia acústica
L
WA
en dB (A) 100 100 100
Inseguridad K
pA,
K
WA
en dB (A) 3 3 3
Valor total de vibraciones
(suma vectorial de las tres direcciones)
conforme a EN 60745:
Valor de emisión de vibraciones
(Aserrado de chapa metálica)
a
h, CM
(m/s
2
)555
Incertidumbre (vibración)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Valor de emisión de vibraciones
(Aserrado de madera)
a
h, CW
(m/s
2
)13139
Incertidumbre (vibración)
K
h, CW
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
ESPAÑOL
06_STE100_7320_0208_ES 19.02.2008 15:40 Uhr Seite 45
52
14 Dados técnicos
STE 135
STE 100 Plus
STE 135 Plus STEB 135
STE Partner STEB 135 Plus
Edition
Espessura do material em mm:
- Madeira 110 135 135
- Metais não-ferrosos 25 35 35
- Chapa de aço 8 10 10
N.º de cursos em vazio r.p.m. 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000
Consumo nominal em Watt 680 720 720
Potência debitada em Watt 400 450 450
Peso em Kg 2,6 2,5 2,6
Nível sonoro típico de avaliação A:
Nível de pressão acústica
L
pA
em dB (A) 89 89 89
Nível de potência acústica
L
WA
em dB (A) 100 100 100
Insegurança K
pA,
K
WA
em dB (A) 3 3 3
Valor total de vibrações
(soma vectorial de três direcções)
averiguado conforme norma EN 60745:
Valor da emissão de vibrações
(Serrar chapa metálica)
a
h, CM
(m/s
2
)555
Insegurança (vibração)
K
h, CM
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
Valor da emissão de vibrações
(Serrar em madeira)
a
h, CW
(m/s
2
)13139
Insegurança (vibração)
K
h, CW
(m/s
2
) 1,5 1,5 1,5
PORTUGUÊS
07_STE100_7320_0208_PT 19.02.2008 15:42 Uhr Seite 52
Usar protecção acústica!
O nível de vibrações indicado nestas instruções
foi medido de acordo com um processo de
medição padronizado na norma EN 60745,
podendo ser utilizado para a comparação de
ferramentas eléctricas.
O mesmo adequa-se também para uma avaliação
provisória do impacto de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as
aplicações principais da ferramenta eléctrica.
Porém, se a ferramenta eléctrica for aplicada
para outros fins, com outros acessórios
acopláveis ou com insuficiente manutenção,
o nível de vibração pode variar. O mesmo pode
aumentar consideravelmente o impacto de
vibrações durante todo o período de operação.
Para uma avaliação exacta do impacto de
vibrações também deverá considerar-se os
tempos em que o aparelho fica desligado ou
aquando ligado, porém não em operação.
Isto pode reduzir nitidamente o impacto de
vibrações durante todo o período de operação.
Determine medidas de segurança adicionais
para proteger o operador diante das acções
de vibrações, como por exemplo: Manutenção da
ferramenta eléctrica e dos acessórios acopláveis,
manter quente as mãos, organização de
sequências de operação.
Reservado o direito de proceder a modificações
técnicas no sentido do desenvolvimento técnico.
Valores de medição avaliados de acordo com
EN 60745.
O nível de ruido durante o trabalho pode
exceder 85 dB (A).
53
PORTUGUÊS
07_STE100_7320_0208_PT 19.02.2008 15:42 Uhr Seite 53
Innehållsförteckning
1 Konformitetsförklaring
2 Avsedd användning
3 Allmänna säkerhetsanvisningar
4 Särskilda säkerhetsanvisningar
5 Översikt
6 Särskilda produktegenskaper
7 Driftstart
8 Användning
8.1 Till- och frånkoppling
8.2 Montering av flisstopp
8.3 Inställning av slagtal
8.4 Inställning av sågbladets pendelrörelse
8.5 Spånutsugsystem
8.6 Sågning utan spånutsug
8.7 Sågning intill vägg
8.8 Geringssnitt
9 Tips och knep
10 Underhåll
11 Tillbehör
11.1 Montering av skäranordning för
cirkel- och parallellsågning
11.2 Geringssnitt med skäranordning för
cirkel- och parallellsågning
12 Reparation
13 Miljöskydd
14 Tekniska data
1 Konformitetsförklaring
Härmed ansvarar vi för att den här produkten
följer alla de bestämmelser och riktlinjer som
anges på sidan 2.
2 Avsedd användning
Sticksågen är lämplig för sågning av
ickejärnmetaller och stålplåt, trä och träliknande
material, plast och liknande material.
All annan användning är otillåten.
Användaren är ensam ansvarig för skador på
grund av ej avsedd användning.
Allmänt godkända olycksfallsförebyggande
föreskrifter och bifogade säkerhetsanvisningar
måste beaktas.
3 Allmänna
säkerhetsanvisningar
VARNING! - Läs bruksanvisningen, så är
risken mindre för skador.
VARNING! Läs alla säkerhets-
anvisningar och anvisningar. Följer du
inte säkerhetsanvisningar och anvisningar
kan det leda till elstötar, brand och/eller svåra
skador.
Spara säkerhetsanvisningar och anvisningar
för framtida bruk.
Läs alla säkerhets- och bruksanvisningar noga
innan du använder elverktyget. Spara den
medföljande dokumentationen och se till att den
följer med elverktyget.
4 Särskilda
säkerhetsanvisningar
Beakta alla textavsnitt som är märkta
med den här symbolen för att skydda
dig själv och ditt elverktyg!
Håll maskinen i de isolerade greppen när du
jobbar med verktyg som kan komma i kontakt
med dolda elledningar. Kontakt med
strömförande ledning kan spänningssätta
maskinens metalldelar, så att du får en stöt.
Bär alltid skyddsglasögon,
hörselskydd, arbetshandskar och
skyddsskor när du arbetar med ditt
elverktyg!
Damm från material som blyfärg, vissa träslag,
mineraler och metall kan vara hälsovådligt.
Kontakt eller inandning av dammet kan ge
54
SVENSKA
Bruksanvisning
Till våra kunder
Tack för förtroendet som du visat oss genom att köpa det nya Metabo-elverktyget. Varje Metabo-
elverktyg provas noggrant och är underkastat den stränga kvalitetskontrollen hos Metabos
kvalitetssäkring. Livslängden på ett elverktyg beror emellertid i hög grad på dig. Följ informationen i den
här bruksanvisningen och bifogade dokument. Ju varsammare du hanterar ditt Metabo-elverktyg, desto
längre kommer det att göra nytta på ett tillförlitligt sätt.
08_STE100_7230_0208_SV 19.02.2008 15:44 Uhr Seite 54
användaren eller personer i närheten allergiska
reaktioner och/eller luftvägsproblem.
En del damm som ek- och bokdamm anses vara
cancerframkallande, särskilt i kombination med
tillsatser för träbearbetning (kromat, träskydds-
medel). Asbesthaltigt material får bara fackman
bearbeta.
- Använd helst dammutsug.
- Använd en Metabo-dammsugare som passar
elverktyget, så får du bra dammutsug.
- Se till så att arbetsplatsen har bra ventilation.
- Vi rekommenderar att du använder
andningsskydd med filterklass P2.
Följ alltid gällande nationella säkerhets-föreskrifter
för materialet du ska bearbeta.
5 Översikt
Se sidan 3.
1 Ställratt för förval och steglös ändring av
slagtalet
2 * Spärrknapp för spärr av strömbrytaren -
kontinuerlig drift (STEB 135, STEB 135 Plus)
3 * Strömbrytare (STEB 135, STEB 135 Plus)
4 * Strömbrytarreglage (STE 100 Plus, STE 135,
STE 135 Plus, STE Partner Edition)
5 Vred för inställning av sticksågbladets
pendelrörelse
6 Säkerhetsbygel
7 * Sågbladets snabbspänndon (STE 100 Plus,
STE 135 Plus, STEB 135 Plus,
STE Partner Edition) /
Sågbladets spänndon (STE 135, STEB 135)
8 Skyddskåpa
9 Flisstopp
10 Sticksågblad
11 Fotplatta
12 Utsugstos
13 Insexnyckelfäste
14 Insexnyckel
* beroende på utrustning
6 Särskilda
produktegenskaper
Lågt placerad stödrulle med styrspår för speciellt
exakta snitt.
5-stegs inställbar pendelslagsmekanism för hög
sågeffekt.
Slitfast aluminiumhus i pressgjuten aluminium
som skydd mot överhettning.
7 Driftstart
Jämför före driftstart om nätspänningen
och nätfrekvensen som anges på
typskylten stämmer överens med ditt
elnät.
Kör inte verktyget utan sågblad!
Dra ut stickkontakten ur uttaget innan
du byter sågblad.
Montering av sticksågblad
Fäll upp skyddsbygeln (6) resp. tag bort
skyddskåpan (8):
Dra isär skyddskåpan (8) i räfflingen och ta bort
skyddskåpan (8) framåt.
STE 135, STEB 135: Lossa insexskruven.
Skjut in sticksågbladet (10) i sågbladets spänndon
(7) till anslag.
Sticksågbladet måste ligga rätt i stödrullens spår.
Skruva fast insexskruven.
STE 100 Plus, STE 135 Plus, STEB 135 Plus,
STE Partner Edition: Vrid spännarmen på
sågbladets snabbspänndon (7) till anslag.
Skjut in sticksågbladet (10) i sågbladets
snabbspänndon (7) till anslag.
Sticksågbladet måste ligga rätt i stödrullens spår.
Släpp spännarmen.
8 Användning
8.1 Till- och frånkoppling
Undvik att ditt elverktyg startas
oavsiktligt: Stäng av elverktyget om
stickkontakten dras ur uttaget eller efter
strömavbrott!
STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus,
STE Partner Edition:
Tillkoppling
Skjut strömbrytarreglaget (4) framåt.
1 Tillkopplad
Frånkoppling
Tryck på strömbrytarreglagets (4) bakre del.
Strömbrytarreglaget (4) hoppar tillbaka.
0 Frånkopplad
STEB 135, STEB 135 Plus:
Tryck på strömbrytaren (3).
Kontinuerlig drift
Tryck in strömbrytaren (3) till anslag och håll den
intryckt.
Tryck in spärrknappen (2) och håll den intryckt.
Släpp strömbrytaren (3) och därefter
spärrknappen (2).
55
SVENSKA
08_STE100_7230_0208_SV 19.02.2008 15:44 Uhr Seite 55
För att frigöra strömbrytaren (3) ska den tryckas in
till anslag och släppas.
8.2 Montering av flisstopp
Sätt in flisstoppet (9) till anslag i fotplattan (11).
8.3 Inställning av slagtal
För rekommenderade inställningsvärden se
sidan 2.
8.4 Inställning av sågbladets pendelrörelse
Vrid på vredet (5).
0 = pendelrörelsen är avstängd
5 = maximal pendelrörelse
För rekommenderade inställningsvärden se
sidan 2.
8.5 Spånutsugsystem
Du får optimala utsugsresultat i kombination med
skyddskåpan (8).
Anslut en lämplig dammsugare till utsugstoserna
(12) för att suga ut sågspånen.
Montering av utsugstos
Skjut in utsugstosen (12) till anslag.
Borttagning av utsugstos
Dra ut utsugstosen (12).
8.6 Sågning utan spånutsug
Ta bort skyddskåpan (8).
Fäll ned säkerhetsbygeln (6).
8.7 Sågning intill vägg
Ta bort skyddskåpan (8) och flisstoppet (9).
Lossa insexskruven (15) i fotplattan (11) och sätt
in fotplattan i främre hållaren (16).
Dra åt insexskruven (15).
8.8 Geringssnitt
Ta bort skyddskåpan (8), flisstoppet (9) och
utsugstosen (12).
Lossa insexskruven (15) i fotplattan (11).
Skjut fotplattan (11) framåt, vrid den och skjut in
den bakåt i ett av hacken.
Dra åt insexskruven (15).
Den för tillfället inställda vinkeln kan avläsas på
talet på fotplattans sockel.
Vinkelinställning 15°, 30° och 45° är givna med
hjälp av hakar.
Gör en provsågning vid mycket exakta
geringssnitt och kontrollera med en vinkelmätare.
9 Tips och knep
Såga i olika material
Vid sågning av metaller ska sågbladet smörjas
med ett Metabo-kylsmörjstift.
Vid sågning av plexiglas ska snittstället fuktas
med vatten.
Såga plåt under 1 mm tjocklek på ett träunderlag.
Instickning
Om arbetsstycket är tunt (och inte av metall) kan
sticksågens klinga stickas in direkt utan att först
borra ett hål. Sticksågen måste hållas stadigt med
båda händerna.
1115
11
15
16
56
SVENSKA
08_STE100_7230_0208_SV 19.02.2008 15:44 Uhr Seite 56
Ställ vredet (5) i position "0".
Sätt sticksågen med fotplattans (11) främre kant
på arbetsstycket. Håll stadigt i den gående
sticksågen och för den långsamt nedåt.
När sågbladet sågats fritt kan pendelrörelsen
kopplas in. Vid tjockare arbetsstycken måste ett
hål först borras, i vilket sågbladet kan sättas in.
10 Underhåll
Risk för personskada från vasst
sågblad.
Underhåll endast när sticksågbladet
står stilla! Stäng av sticksågen och dra
ut stickkontakten ur uttaget!
Rengör vid behov luftutsläppsöppningarna bakom
sågbladets stödrulle. Lägg då och då på en
droppe olja på sågbladets stödrulle.
Kolborstar får endast bytas av tillverkaren eller på
en lämplig fackverkstad.
11 Tillbehör
Använd endast orginaltillbehör från Metabo.
Vänd dig till din återförsäljare när du behöver
tillbehör.
Ange exakt typ på ditt elverktyg till återförsäljaren
för att underlätta valet av tillbehör.
Möjligt tillbehör (sidan 4):
A Sticksågblad
B Glidsulan förhindrar att ömtåliga ytor på
arbetsstycken repas.
C Flisstopp
D Skäranordning för cirkel- och parallellsågning
E Utsugslang
F Styrdon för användning av sticksågen med
styrskena
G Styrskena 1500 mm
H Spännbygel
I Sticksågbord (med spännbygel för
fastsättning på arbetsbänk)
Det kompletta tillbehörssortimentet hittar du på
www.metabo.com eller i huvudkatalogen
11.1 Montering av skäranordning för
cirkel- och parallellsågning
För att såga cirklar från Ø 100 mm till 360 mm och
för snitt parallella med en kant (max 210 mm).
Montering av skäranordning för cirkelsågning
Skjut in skäranordningen för cirkel- och
parallellsågningen (17) i fotplattans (11) klämmor.
Ställ in måttet (a).
Skruva fast skruvarna (18) vid nosen.
Ta bort skruvarna (18) efter användning av
skäranordningen för cirkel- och parallellsågning,
eftersom de kan lossna av vibrationerna från
sticksågen.
a
18
17
11
11
5
57
SVENSKA
08_STE100_7230_0208_SV 19.02.2008 15:44 Uhr Seite 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Metabo STE 100 Plus Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning