Gima 27267 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
seca 376
2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. Garanterat! ................................. 3
2. Apparatbeskrivning ...................... 4
2.1
Gratulerar! ............................. 4
2.2
Användningsändamål............. 4
3. Säkerhetsinformation ................... 4
3.1
Grundggande
Aktivering av Autohold-
funktionen (Ahold) .................. 17
Aktivering av signaltoner
(BEEP) ................................. 17
Inställning av dämpning (Fil) .... 18
Återgång till fabriksinställningar
(RESET) ............................... 18
säkerhetsföreskrifter ...............4
3.2
Säkerhetsföreskrifter i
bruksanvisningen ...................5
3.3
Hantering av batterier ..............6
4. Översikt ......................................7
4.1
Manöverorgan .......................7
4.2
Symboler displayen ...........8
4.3
Märkningar typskylten ........8
4.4
Menystruktur .........................10
5. Innan du kan sätta igång… ...........11
5.1
Ordna strömförsörjningen .......11
Lägg i batterier .......................11
Anslut nätadaptern (tillval) .......11
5.2
Uppställning av vågen .............12
6. Användning .................................12
6.1
Vägning ................................12
Start av vägningen .................13
Tarera tilläggsvikten (TARE) .....13
Kontinuerlig visning av
mätvärde (HOLD) ...................13
Sändning avtvärden till
trådlös mottagare ...................14
Automatisk omkoppling mellan
vägningsområden ..................14
Avstängning av vågen .............14
6.2
Användning av övriga
funktioner ..............................15
Navigering i menyn .................15
Användning av differensvärdes-
funktionen (BMIF) ..................16
7. Det trådlösa nätverket seca 36
wireless ...................................... 19
7.1
Inledning............................... 19
seca Radiogrupper ................ 19
Kanaler ................................. 20
Apparatidentifiering ................ 20
7.2
Användning av vågen i en
radiogrupp ............................ 21
Aktivering av radiomodulen
(SYS) ................................... 21
Inttande av en radiogrupp
(Lrn) ..................................... 21
Aktivering av automatisk
överföring (ASend) ................. 22
Val av skrivaralternativ (APrt) ... 22
Inställning av tid (Time) ........... 24
8. Rengöring .................................. 25
9. Vad gör jag om…? ...................... 25
10. Service/omkalibrering ................. 26
10.1
Information om service och
omkalibrering ........................ 26
10.2
Kontroll av kalibrerings-
räkneverkets innehåll ............. 26
11. Tekniska data ............................. 27
12. Tillbehör ..................................... 28
13. Avfallshantering .......................... 30
13.1
Omhändertagande av
apparaten ............................. 30
13.2
Batterier.............................. 30
14. Garanti ...................................... 30
Svenska
Garanterat! 3
1.
GARANTERAT!
M
När du köper en seca-produkt får du inte bara en tek-
nik som har mognat under mer än ett sekel, utan också
en kvalitet som har bekräftats av myndigheter, lagar
och olika institut. seca-produkterna uppfyller EU:s
direktiv och normer och den nationella lagstiftningen.
Med seca köper du framtiden.
Produkterna i bruksanvisningen uppfyller lagstiftningen
om medicinska produkter, dvs. Europaparlamentets
och rådets direktiv 93/42/EEG och 2007/47/EG , som
har införlivats med de nationella lagarna i hela EU.
Vågar som har denna symbol överensstämmer med
EU:s vågdirektiv 2009/23/EG. seca-vågar med symbo-
len uppfyller de höga kvalitativa och tekniska krav som
ställs på kalibreringsbara vågar.
gar med denna symbol uppfyller de stränga kraven i
kalibreringsklass III och får användas för kalibrerings-
pliktiga mätningar inom sjukvården.
Produkter med denna symbol uppfyller kraven enligt
följande direktiv och normer:
Direktiv 2009/23/EG om icke-automatiska vågar
Direktiv 93/42/EEG och 2007/47/EG om medicin-
tekniska produkter
DIN EN 45501 Metrologiska bemningsgrunder för
icke automatiska vågar
secas professionalitet är erkänd även av officiella
organ. TÜV Product Service, som är ansvarig instans
för medicinska produkter, bekräftar med sitt certifikat
att seca konsekvent följer de stränga krav som lagen
ställer tillverkare av medicinska produkter. secas
kvalitetssäkringssystem omfattar konstruktion, utveck-
ling, produktion, försäljning och service av medicinska
vågar och mätsystem.
seca hlper miljön. Bevarandet av naturresurserna lig-
ger oss varmt om hjärtat. rför går vi in för att spara
förpackningsmaterial överallt där det är praktiskt lämp-
ligt. Det som återstår kan sedan bekvämt tas om hand
på platsen tack vare det duala systemet.
09
0109
0123
4
2.
APPARATBESKRIVNING
2.1
Gratulerar!
Den elektroniska spädbarnsvågen seca 376 som du nu
har skaffat dig är en högprecisionsapparat som samti-
digt är mycket robust.
I mer än 170 år har seca ställt sin erfarenhet till hälsans
tjänst. Som marknadsledare i nga av rldens nder
skapar seca ständigt nya standarder med sitt innovativa
utvecklingsarbete inom vägnings- och tningsområdet.
2.2
Användningsändamål
Den elektronsika spädbarnsvågen seca 376 används i
enlighet med nationella besmmelser i första hand vid
sjukhus, läkarmottagningar och stationära vårdinrätt-
ningar. Den används både för att bestämma födelse-
vikten och för att kontrollera viktökningen under
tillväxtprocessen.
Via det trådlösa nätverket seca 360° wireless kan mät-
resultaten överföras direkt till en seca trådlös skrivare
eller till en PC som är försedd med programvaran
seca analytics 105 och med
seca 360° Wireless USB adapter 456.
3.
SÄKERHETSINFORMATION
3.1
Grundläggande säkerhetsföreskrifter
lj instruktionerna i den här bruks-
anvisningen.
Förvara bruksanvisningen och den medl-
jande överensstämmelseförklaringen
omsorgsfullt.
Se noga till att vågen ställs upp stadigt ett
plant och slätt underlag.
Tappa inte vågen. Utsätt den inte r kraftiga
stötar.
Om du använder vågen med en tadapter
måste du dra nätkabeln så att ingen kan
snubbla på den.
Svenska
Säkerhetsinformation 5
t utföra service och omkalibrering regelbun-
det (se "Service/omkalibrering" sida 209).
Låt enbart en auktoriserad servicepartner
utföra service och reparationer. Din närmaste
servicepartner hittar du www.seca.com.
Du kan ocke-posta till service@seca.com.
Använd enbart original seca tillbehör och
reservdelar. Annars gäller inte seca-garantin.
Håll alltid minst cirka 1 meters avstånd till
högfrekvensapparater, t.ex. mobiltelefoner,
för att förhindra felaktiga mätvärden och
störningar vid den trådlösa överföringen.
3.2
Säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen
FARA!
Anger en utomordentligt allvarlig risksituation.
Om reskriften inte följs kan svåra irreversibla
skador eller dödsfall orsakas.
VARNING!
Anger en utomordentligt allvarlig risksituation.
Om reskriften inte följs kan svåra irreversibla
skador eller dödsfall orsakas.
FÖRSIKTIGT!
Anger en risksituation. Om föreskriften inte ljs
kan lätta till medelsvåra personskador orsakas.
SE UPP!
Varnarr en eventuell felmanöver med appara-
ten. Om föreskriften inte ljs kan apparatskador
eller felaktiga mätvärden orsakas.
OBSERVERA:
Ger extra information om hur apparaten ska
användas.
6
3.3
Hantering av batterier
Apparaten levereras med 6 stavbatterier typ AA. Batte-
rierna går inte att ladda om. Följ nedanstående säker-
hetsföreskrifter.
VARNING!
Osakkunnig hantering kan orsaka personskador
Batterier innehåller skadliga ämnen som kan fri-
göras och explodera vid osakkunnig hantering.
rsök inte att ladda om batterierna.
Utsätt inte batterierna för rme.
Bränn inte upp batterierna.
Undvik kontakt med hud, ögon och slemhin-
nor om syra har läckt ut. Skölj kontaktstället
med rikligt med rent vatten och sök omgåen-
de läkarvård.
SE UPP!
Osakkunnig hantering kan orsaka apparats-
kador och funktionsfel
Använd enbart reskriven batterityp (se
"Lägg i batterier" på sida 193).
Byt alla batterierna samtidigt.
Kortslut inte batterierna.
Ta ut batterierna om apparaten ska stå oan-
vänd under en längre tid. Annars kan syra
läcka ut i apparaten.
Svenska
Översikt 7
4.
ÖVERSIKT
4.1
Manöverorgan
Nr
Manöverorgan
Funktion
1
hold
tare
Pilknapp
Under vägningen:
-
Kort tryckning: Hold-funktionen aktiveras
-
Lång tryckning: Tare-funktionen aktiveras
I menyn:
-
Markera en undermeny, markera en menypunkt
-
Ställ in ett rde
2
send
print
Enter-knapp
Under gningen (om ett tdlöst nätverk har inttats):
-
Kort tryckning: Sänd mätrdet till mottagningsklara
apparater (PC med trådlöst USB-modem)
-
Lång tryckning: Skriv uttvärdet (tds skrivare)
I menyn:
-
Bekräfta den markerade menypunkten
-
Spara inslltrde
3
Display
Bildskärm för mätresultat och r konfigurering av
apparaten
4
Start-knapp
- Start och avstängning av apparaten
5
Skruvtter
4 st, används för noggrann uppriktning
6
Libell
Visar om apparaten sr vågtt
7
tanslutning
Används r att ansluta en tadapter (finns som tillval)
8
Batterifack
Plats för 6 stavbatterier typ AA, 1,5 volt
5 6 7 8
8
4.2
Symboler displayen
A B C
G
F
E D
Symbol
Innebörd
A
Drift med tadapter
B
Batterierna är svaga
C
En ej kalibreringsbar funktion är aktiv
D
Aktuellt utnyttjat vägningsområde:
1: Noggrannare viktangivelse vidgre vikt
2: Maximal vikt
E
Differensrdesfunktionen (BMIF: Breast Milk Intake
Function) aktiv
F
Mätvärde minnesplats 1 (BMIF-funktion)
G
Välj minnesplats (BMIF-funktion)
4.3
Märkningar typskylten
Text/symbol
Innebörd
Modell
Modellnummer
Typ
Typbeteckning
Serie
nr
Serienummer
Följ
bruksanvisningen
Elektromedicinsk apparat typ B
Skyddsisolerad apparat, skyddsklass II
FCC ID
För USA:
Apparatens godkännandenummer hos USA-myndighe-
ten Federal Communications Commission, FCC
Svenska
Översikt 9
Innebörd
För Kanada:
Apparatens godnnandenummer hos myndigheten
Industry Canada
Apparaten överensstämmer med EU:s normer och
direktiv.
Symbol r FCC (USA)
Apparaten får bara drivas med likström
Apparaten får inte omhändertas som hushållsavfall
10
*Funknetzwerk seca 360° Wireless:
Raum (ID):
Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2
Maximal-Konfiguration pro Funkraum:
- 1 Babywaage
-1 Personenwaage
-1 Längenmessstab
- 1 Funkdrucker
- 1 PC mit USB-Funkmodul
Kanal (C1, C2, C3):
-Drei Kanäle pro Funkraum ( insg. 9 Kanäle)
-Kanalzahlen:
0-99
-Jede Kanalzahl für nur jeweils einen Kanal
-Empfohlener Abstand: 30
Beispiel-Konfiguration:
- Raum 0: C1__0, C2_30, C3_60
- Raum 1: C1_10, C2_40, C3_70
- Raum 2: C1_20, C2_50, C3_80
(Hinweis:
Im
Display
keine
Leerzeichen)
Erkannte Geräte (Mo):
-1: Personenwaage
- 2: Längenmessstab
-3: Funkdrucker
- 4: PC mit USB-Funkmodul
-7: Babywaage
4.4
Menystruktur
I apparatens meny står ytterligare funktioner till förfo-
gande. kan apparaten konfigureras optimaltr dina
användningsvillkor (detaljer från och med sidan 197).
0
1
2
Fil
Navigering:
Hämta menyn:
tare
*Trådlöst nätverk seca 36
wireless
:
Grupp (ID):
Högst tre seca-radiogrupper: 0, 1, 2
Maximal konfiguration per radio-
grupp:
1 spädbarnsvåg
1 personvåg
1 längdmätsticka
1 trådlös skrivare
1 PC med trådlöst USB-modem
Kanal (C1, C2, C3):
Tre kanaler per radiogrupp (totalt
9 kanaler)
Kanalnummer: 0 - 99
Varje kanalnummer r bara
användas en gång
Rekommenderat avstånd: 30
Konfigurationsexempel:
- Rum 0: C1 0, C2 30, C3 60
- Rum 1: C1 10, C2 40, C3 70
- Rum 2: C1 20, C2 50, C3 80
(Observera: inga mellanslag dis-
playen)
Identifierade apparater (Mo):
1: Persong
2: Längdmätsticka
3: Trådlös skrivare
4: PC med trådlöst USB-modem
7: Spädbarnsvåg
Group (ID)
Autohold
tare print
Svenska
Innan du kan sätta igång… 11
5.
INNAN DU KAN SÄTTA IGÅNG…
5.1
Ordna strömförsörjningen
Lägg i batterier Du behöver 6 stavbatterier typ AA, 1,5 volt (ingår i
leveransen).
1.
Tryck batterifacklåset.
2.
Ta av batterifacklocket.
3.
Ta ut batterihållaren.
4.
Lägg batterierna i hållaren.
OBSERVERA:
Se till att batteriernas poler är vända åt rätt håll
(serkningen batterihållaren). Om medde-
landet bAtt visas på displayen har du vänt
något av batterierna fel, eller också är batte-
rierna tomma.
5.
Lägg in hållaren med batterierna i batterifacket.
6.
Stäng batterifacket.
Anslut nätadaptern
(tillval) Du kan använda vågen med en nätadapter, som finns
som tillbehör.
VARNING!
Fel tadaptern kan orsaka person- och
sakskador
Nätadaptrar som finns i handeln kan ge högre
spänning än den som står adaptern. gen
kan bli överhettad, rja brinna, smälta eller
kortslutas.
Annd därr enbart original seca tadap-
trar med 9 V eller reglerad 12 V utspänning.
1. Anslut den stickpropp som bevs för strömförsörj-
ningen till nätadaptern.
2. tt in tadapterns apparatpropp i anslutnings-
jacket på vågen.
3. Ansluttadaptern till ett nätuttag.
12
5.2
Uppställning av vågen
Luftblåsa
6.
ANVÄNDNING
6.1
gning
gen är komplett monterad vid leveransen.
SE UPP!
Felaktig mätning grund av indirekt kraftöver-
föring
Om vågen och höljet ligger an mot t.ex. en
handduk mäts inte vikten korrekt.
Ställ upp vågen att den enbart har kontakt
med underlaget via skruvfötterna.
1.
Ställ upp gen ett fast och plant underlag.
SE UPP!
Felaktig mätning grund av felaktig
uppriktning
Vattenpasset är mycket nsligt. Tilläggsvikter,
t.ex. handdukar, gör att vågens uppriktning blir
felaktig.
Rikta enbart upp apparaten i obelastat
tillstånd.
2.
Rikta upp vågen genom att vrida skruvfötterna.
Libellens luftblåsa ska ligga mitt i cirkeln.
VARNING!
Spädbarnet kan skadas svårt vid fall
Spädbarnsvågar ställs ofta upp på högt
belägna arbetsytor. Om spädbarnet faller ned
från arbetsytan kan svåra irreversibla skador
eller dödsfall orsakas.
t aldrig ett spädbarn ligga utan tillsyn
gen.
Libell
Svenska
Användning 13
Start avgningen 1. Kontrollera att vågen är obelastaed.
2. Tryck Start.
Displayen visar se[A. Därefter visas alla elementen
på displayen kortvarigt.
Vågen är klar r anndning när talet 0.000 visas
på displayen.
Om vågen används med en nätadapter visas
symbolen på displayen.
3. gg spädbarnet pågen.
4. Läs av tresultatet.
Tarera tilläggsvikten
(TARE) Med funktionen TARE kan du förhindra att en tilläggs-
vikt (t.ex. en handduk eller en inklädnad gningsy-
tan) påverkar vägningsresultatet.
SE UPP!
Felaktig mätning grund av indirekt
kraftöverföring
Om en tilläggsvikt, t.ex. en stor handduk, berör
den yta som vågen står på mäts inte vikten
korrekt.
Kontrollera att eventuella tilläggsvikter bara
finns på vågens vägningsyta.
1. Lägg tilggsvikten gen.
2. ll pilknappen (hold/tare) intryckt tills displayen
visar meddelandet "NET".
3. nta tills displayen har slutat att blinka och istället
visar 0.000.
4. gg spädbarnet pågen.
5. Läs av tresultatet.
Tilläggsvikten dras automatiskt ifrån.
6. Om du vill avaktivera TARE-funktionen trycker du
pilknappen (hold/tare) tills meddelandet "NET"
inte längre visas, Du kan också stänga av vågen.
OBSERVERA:
Den största vikt som kan visas minskas med
vikten av de förel som redan ligger gen.
Kontinuerlig visning av
mätvärde (HOLD) Om du aktiverar HOLD-funktionen visas viktvärdet även
efter att vågen har avlastats. Då kan du ta hand om
spädbarnet innan du noterar viktvärdet.
1. Belasta vågen.
hold
tare
NET
hold
tare
hold
tare
14
2. Tryck kort pilknappen (hold/tare).
Displayen blinkar tills en stabil vikt har tts. ref-
ter visas viktvärdet kontinuerligt. - symbolen (ej
kalibreringsbar funktion) och meddelandet "HOLD"
visas.
3. Om du vill avaktivera HOLD-funktionen trycker du
kort på pilknappen (hold/tare).
-symbolen och meddelandet "HOLD" visas
inte längre.
OBSERVERA:
Om Autohold-funktionen är aktiv visas viktvär-
det automatiskt kontinuerligt. se "Aktivering av
Autohold-funktionen (Ahold)" på sida 199.
Sändning av mätvärden
till trådlös mottagare När vågen är integrerad i ett seca 360° wireless tråd-
löst radionätverk, kan mätresultaten skickas till motta-
gande apparater (radioskrivare, PC med USB
radiomodul) per knapptryck.
Tryck Enter (send/print).
Kort tryckning: Sänd mätrdena till alla
mottagningsklara apparater
ng tryckning: Skriv ut mätvärdet den
trådlösa skrivaren
Automatisk omkoppling
mellan
vägningsområden
Vågen har två vägningsområden. I vägningsområde 1
( ) kan du en noggrannare visning, men lastför-
mågan är lägre. I vägningsområde 2 ( ) kan du
utnyttja vågens maximala lastförmåga.
r gen startas är gningsområde 1 aktivt. Om du
överskrider ett visst viktvärde kopplar vågen automa-
tiskt om till vägningsområde 2.
r här om du vill koppla tillbaka till
vägningsområde 1:
Avlasta vågen helt.
Vägningsomde 1 blir åter aktivt.
Avstängning av vågen Tryck Start.
OBSERVERA:
Vid batteridrift stängs vågen automatiskt av
efter en kort stund om den inte belastas.
hold
tare
send
print
Svenska
Användning 15
hold
tare
6.2
Användning av övriga funktioner
Vågmenyn innehåller fler funktioner som du kan
använda. tt kan du konfigurera gen optimalt
för dina användningsförhållanden.
* Beskrivning av menypunkten "rF" finns i avsnittet
“Användning av vågen i en radiogrupp" sida 203.
Navigering i menyn 1. Starta gen.
2. ll pilknappen och Enter intryckta samtidigt.
Den senast markerade menypunkten visas dis-
playen (här Autohold, "Ahold").
3. Tryck många gånger pilknappen att den öns-
kade menypunkten visas på displayen (här
mpning, "Fil").
4. Bekräfta valet med Enter.
Den aktuella insllningen för menypunkten eller r
en undermeny visas (här steg "0").
5. Om du vill ändra insllningen eller mta en annan
undermeny måste du trycka på pilknappen så
månganger att den önskade inställningen (här
steg "2") visas.
Autohold
on
Fil
on
on
hold send
tare print
hold
tare
send
print
hold
tare
16
6. Bekräfta inställningen med Enter.
Menyn släcks automatiskt.
7. Om du vill ra fler inställningar måste du hämta
menyn nytt och följa beskrivningen ovan.
OBSERVERA:
Om ingen knapp har tryckts in under cirka 24
sekunder släcks menyn automatiskt.
Användning av
differensvärdesfunktion
en (BMIF)
Med BMIF-funktionen (BMIF = Breast Milk Intake Fun-
ction) kan du bestämma den mängd näringsämnen
som spädbarnet får i sig under amningen. Spara den
aktuella vikten. Efter amningen hämtar du tillbaka den
sparade vikten och väger barnet nytt. Vågen räknar
ut differensen, dvs. den upptagna näringsmängden.
1. Starta vågen.
2. gg spädbarnet vågen före amningen.
Den aktuella vikten visas.
3. Markera punkten BMIF på menyn.
Symbolen "Differensrdesfunktion" visas.
4. Bekräfta markeringen.
5. Markera menypunkten Sto.
Symbolen "Markera minnesplats" visas.
6. Bekräfta markeringen.
Displayen visar Sto 1.
Symbolen "Markera minnesplats" visas.
Pilar blinkar på displayen.
7. Markera en av de tre minnesplatserna (här 2).
8. Bekräfta markeringen.
Det aktuella viktvärdet sparas.
9. gg åter spädbarnet vågen efter amningen.
10. Markera punkten BMIF (Breast Milk Intake Function)
på menyn.
11. Bekräfta markeringen.
12. Markera menypunkten CALC.
13. Bekräfta markeringen.
14. Markera den minnesplats där du sparade spädbar-
nets ursprungliga vikt (här 2).
Pilar blinkar på displayen.
send
print
Svenska
Användning 17
15. Bekräfta markeringen.
Viktdifferensen, dvs. den upptagna närings-
mängden, visas.
16. Om du vill avaktivera funktionen markerar du
nytt punkten BMIF på menyn.
17. Bekräfta markeringen.
Funktionen har nu avaktiverats.
Menyn släcks automatiskt.
Aktivering av Autohold-
funktionen (Ahold) Om du aktiverar Autohold-funktionen visas mätrdet
vid allagningsförlopp även efter att vågen har avlas-
tats. Du behöver alltså inte aktivera Hold-funktionen
manuellt vid varje enskilt vägningsförlopp.
OBSERVERA:
På somliga modeller är funktionen aktiverad vid
fabriken. Om du vill kan du avaktivera funktio-
nen.
1.
Markera punkten "Ahold" menyn.
2.
Bekräfta markeringen.
Den aktuella insllningen visas.
3.
Markera önskad inställning:
On
Off
4.
Bekräfta markeringen.
Menyn släcks automatiskt.
Aktivering av
signaltoner (BEEP) Du kan ställa in om en signalton ska ras vid varje
knapptryckning och när ett stabilt viktvärde har upp-
tts. Det sistnämnda är viktigt för Hold- och Autohold-
funktionen.
OBSERVERA:
Funktionen "Signalton vid stabilt viktvärde" akti-
veras vid fabriken. Om du vill kan du avaktivera
funktionen.
1.
Markera punkten "BEEP" menyn.
2.
Bekräfta markeringen.
3.
Markera en menypunkt:
Press: Signalton vid knapptryckning
Hold: Signalton vid stabilt viktvärde.
4.
Bekräfta markeringen.
Den aktuella insllningen visas.
18
5.
Markera önskad inställning:
On
Off
6.
Bekräfta markeringen.
Menyn släcks automatiskt.
7.
Om du vill aktivera signaltonerna också för den an-
dra funktionen upprepar du proceduren.
Insllning av dämpning
(Fil) Med hjälp av dämpningen (Fil = filter) kan du minska
störningarna vid viktbestämningen (t.ex. grund av
att patienten rör sig).
1.
Markera punkten "Fil" menyn.
2.
Bekräfta markeringen.
Den aktuella insllningen visas.
3.
Markera ett mpningssteg.
0: Svag mpning
1: Medelstark dämpning
2: Stark mpning
4.
Bekräfta markeringen.
Menyn släcks automatiskt.
Återgång till
fabriksinställningar
(RESET)
För nedanstående funktioner kan du återställa
fabriksinställningarna:
Funktion
Fabriksinställning
Autohold (Ahold)
modellberoende
Signalton (Press)
off
Signalton (Hold)
on
Dämpning (Fil)
0
Lagrat rde Breast Milk Intake
Funktion (BMIF)
0 kg
Radiomodul (SYS)
off
Autosend (Asend)
off
Autoprint (APrt)
off
OBSERVERA:
Vid återställning av fabriksinställningarna sngs
radiomodulen av. Informationen om befintliga
radiogrupper bibehålls. Radiogrupperna behö-
ver inte inrättas på nytt.
1.
Markera punkten "Reset" menyn.
2.
Bekräfta markeringen.
Menyn släcks automatiskt.
Svenska
Det trådlösa nätverket seca 360° wireless 19
3.
Sng av vågen.
Fabriksinsllningarna återslls och är tillngliga
när vågen startas nästa gång.
7.
DET TRÅDLÖSA NÄTVERKET SECA 36
WIRELESS
7.1
Inledning
Apparaten är utrustad med en radiomodul. Med hjälp
av radiomodulen kan mätrden överföras trådlöstr
utvärdering och dokumentation. Data kan överföras till
följande apparater:
seca trådlös skrivare
PC med seca trådlöst USB-modem
seca Radiogrupper Det trådlösa tverket seca 360° wireless arbetar med
radiogrupper. En radiogrupp är en virtuell grupp av
ndare och mottagare. Om flera sändare och motta-
gare av samma typ ska användas kan apparaten
användas för att inrätta upp till tre radiogrupper (0, 1,
2).
Genom att inrätta flera radiogrupper säkerställer man
en tillförlitlig och korrekt adresserad överring av mät-
värden när flera underkningsrum med jämförbar
apparatur används.
Största avstånd mellan sändare och mottagare är
ungefär 10 meter. Vissa lokala omsndigheter, t.ex.
väggarnas tjocklek och beskaffenhet, kan minska
räckvidden.
I var och en av radiogrupperna kan ljande apparat-
kombination finnas.
1 spädbarnsvåg
1 personvåg
1 längdmätsticka
1 seca trådlös skrivare
1 PC med seca trådlöst USB-modem
20
Kanaler Inom en radiogrupp kommunicerar apparaterna med
varandra via tre kanaler (C1, C2, C3). Detta garanterar
en tillförlitlig och störningsfri dataöverföring.
r du inrättar en radiogrupp med vågen föreslår appa-
raten tre kanaler r att säkerslla en optimal dataöver-
föring. Vi rekommenderar att du använder de
kanalnummer som föreslås.
Du kan också lja kanalnumren (0 99) manuellt om
du t.ex. ska inrätta flera radiogrupper.
För att dataöverföringen inte ska störas måste kana-
lerna ligga tillckligtngt r varandra. Vi rekommen-
derar att avståndet är minst 30. Ett kanalnummer får
bara användas till en enda kanal.
Konfigurationsexempel: Kanalnummer vid inrättande av
tre radiogrupper inom en klinik:
Radiogrupp 0: C1=_0, C2= 30, C3=60
Radiogrupp 1: C1=10, C2=40, C3=70
Radiogrupp 2: C1=20, C2=50, C3=80
Apparatidentifiering r du inrättar en radiogrupp med vågen ker den
efter andra aktiva apparater i seca 360° wireless syste-
met. De identifierade apparaterna visas på vågdis-
playen som moduler (t.ex. MO 3). Siffrorna har ljande
innebörder:
1: Personvåg
2: Längdmätsticka
3: Trådlös skrivare
4: PC med seca trådlöst USB-modem
7: Sdbarnsvåg
5, 6 och 8-12: Reserverade r systemutbyggnad
C1
C2
C3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Gima 27267 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Relaterade papper