Bruksanvisning
Översättning av original-bruksanvisningen
Nr.
Kombinerad ensilagevagnar
TORRO 5510 L / D combiline
(Type 5594 :
Chassis-Nr:
+ . . 00001
TORRO 6010 L / D combiline
(Type 5595 :
Chassis-Nr:
+ . . 00007
TORRO 6510 L / D combiline
(Type 5596 :
Chassis-Nr:
+ . . 00009
TORRO 7010 L / D combiline
(Type 5597 :
Chassis-Nr:
+ . . 00001
TORRO 8010 L / D combiline
(Type 5598 :
Chassis-Nr:
+ . . 00001
99+5595.SV.80U.0
1900_SV-Seite2
Produktansvar, informationsskyldighet
Enligt produktansvarslagen är tillverkaren och återförsäljaren förpliktade att överlämna bruksanvisningen vid försäljningen av
maskinen och att instruera kunden genom att hänvisa till betjänings-, säkerhets- och underhållsföreskrifterna.
En bekräftelse krävs på att maskinen och bruksanvisningen har överlämnats korrekt. För detta har du fått ett bekräftelsemejl från
Pöttinger. Skulle du inte ha fått detta mejl, kontakta återförsäljaren. Din återförsäljare kan fylla i överlämningsbeviset online.
Enligt produktansvarslagen är alla jordbrukare egna företagare.
En materiell skada är enligt produktansvarslagen en skada som uppstår pga maskinen, och inte en skada själva maskinen;
ett självbehåll (euro 500.-) debiteras.
Företagsskador är enligt produktansvarslagen uteslutna från ansvaret.
Observera!
Även när kunden vid en senare tidpunkt säljer maskinen måste bruksanvisningen överlämnas och maskinens nya
ägare instrueras genom att hänvisa till de nämnda föreskrifterna.
Pöttinger - förtroende skapar närhet - sedan 1871
Kvalitet är ett värde som lönar sig. Därför har vi hög kvalitetsstandard våra produkter som kontinuerligt övervakas av vårt husinterna
kvalitetsmanagement och vår företagsledning. Säkerhet, felfri funktion, hög kvalitet och våra maskiners absoluta pålitlighet under
driften är vår kärnkompetens som vi står för.
Eftersom vi ständigt arbetar med att vidareutveckla våra produkter, kan det förekomma vissa avvikelser mellan denna anvisning
och produkten. Inga anspråk kan alltså göras gällande med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna. Bindande
information om din maskins egenskaper erhåller du hos din service-fackhandel.
Vi ber om förståelse för att ändringar av leveransomfånget beträffande form, utrustning och teknik kan förekomma.
Eftertryck, översättning och kopiering i vilken form det vara må, även vad gäller utdrag, är inte tillåtet utan skriftligt samtycke från
Pöttinger Landtechnik GmbH.
Alla rättigheter enligt lagen om upphovsrätt är uttryckligen förbehållna Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. oktober 2012
Extra information om din maskin finns på PÖTPRO:
Letar du efter passande tillbehör till din maskin? Inget problem, här får du information och många andra tips. Scanna QR-koden
på maskinens typskylt eller på
www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro
Skulle du någon gång inte hitta det du söker, fråga din service-återförsäljare.
S-0600 Dokum D Anhänger
- 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
Kontrollera att maskinen är utrustad i enlighet med
följesedel. Ta bort alla bipackade maskinkomponenter.
Montera samtliga säkerhetstekniska anordningar,
kraftöverföringsaxel samt manöverorgan.
Gå igenom och förklara för kunden med hjälp av
instruktionsboken , idrifttagande, användande samt
underhåll av maskinen respektive tillbehör.
Kontrollera lufttrycket i däcken.
Kontrollera åtdragningen av hjulmuttrarna.
Ge anvisningar angående rätt kraftuttagsvarvtal.
Förklara och demonstrera maskinens mekaniska
funktioner (baklucka, utfällning av snittverk osv.).
Förklara montering och demontering av knivar.
Anslut ev. elektrisk utrustning till traktorn. Se
instruktionsboken och ge akt på korrekt anslutning.
Anpassa traktorn till maskinen: dragets höjd, bromswirens
dragning fastsättning av handbromsens manöverspak i
traktorhytten.
Anpassa kraftöverföringsaxel längd och kontrollera dess
överbelastningskoppling.
Kryssa för utförda punkter.
X
Nedan angivna punkter skall utföras i enlighet med gällande produktansvar.
Förklara och demonstrera funktionen hos maskinens elektriska
utrusning.
Anslut maskinens hydraulik till traktorn och ge akt på korrekt
anslutning.
Förklara och demonstrera funktionen hos maskinens hydrauliska
utrustning (vikdrag, baklucka osv.).
Kontrollera maskinens bromsar.
Provkör maskinen och kontrollera att alla funktioner fungerar.
Förklara maskinens funktioner för kunden vid provkörningen.
Kontrollera in- och urkopplingsautomatiken av lastarvagnens
inmatningsrotor.
Förklara omställning mellan arbets- och transportläge.
Ge information om tillsats- och extrautrustningar.
Förklara för kunden vikten av att läsa igenom instruktionsboken
före användningen av maskinen.
En bekräftelse krävs på att maskinen och bruksanvisningen har överlämnats korrekt. För detta har du fått ett bekräftelsemejl
från Pöttinger. Skulle du inte ha fått detta mejl, kontakta återförsäljaren. Din återförsäljare kan fylla i överlämningsbeviset
online.
ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNAN
-
DE
SV
- 4 -
SV
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1800_S-Inhalt_5595
Observera!!
Iaktta säkerhets-
anvisningarna i
bilagan!
Innehållsförteckning
Position der Warnbildzeichen
..................................
10
ID
RI
F
TT
AGN
TT
TT
I
NG
Anvisningar för släpvagnens montering och
avmontering
.............................................................
11
Anvisningar för maskinens parkering
........................
11
Använd endast släpvagnen ändamålsenligt!
............
11
Anvisningar för släpvagnens körning
........................
11
Färd på allmän väg
...................................................
11
Före idrifttagningen
..................................................
12
Kontroller före idrifttagningen
...................................
12
FÖR
S
T
A M
T
T
O
N
TERI
NG
E
N
P
Å
TR
A
KTOR
N
Säkerhetsanvisningar:
.............................................
13
Anslut de hydrauliska slangarna
..............................
13
Hydraulanslutningens typ
........................................
13
Position med slutet hydraulsystem och LS
..............
13
Standardposition med öppet hydraulsystem
............
14
Installera förbindelsen till traktorn
.............................
14
Ställ in slanghållaren
.................................................
14
Kraftöverföringsaxel
.................................................
15
Ställ in påkopplingen
................................................
15
Svängningsdämpning
..............................................
15
Ställa in den ledade dragstången
............................
15
Spärra den efterlöpande styraxeln
............................
17
Manövreroing av den efterlöpande styraxeln
............
17
I
NS
TÄLL
N
I
NG
A
V
D
R
AG
-
D
R
AGS
T
ÅNG
T
T
T
T
T
E
N
Inställning av drag-dragstången
...............................
18
Körning med vikt drag-dragstång
.............................
18
Drag-kulkoppling
......................................................
18
Inställning av den ledade dragstången
....................
18
STÖ
DF
OT
Fäll upp stödfoten
....................................................
20
Fäll ner stödfoten
.....................................................
20
SKÄRVERK
,
K
N
IV
BA
LK
Allmänna säkerhets- och driftsanvisningar
..............
21
Manöverelement
......................................................
21
Skärverkspositioner
.................................................
22
Justera skärverkshöjden
..........................................
23
Justera skärverket i sidled
.......................................
24
Justera utsvängningsdistansen
................................
24
Justera knivarnas avstånd från pressrotorn
.............
24
P
I
C
K
U
P
Allmänna säkerhetsanvisningar
...............................
26
Ställ in pickupens pendelområde
.............................
26
Ställ in pickupens avlastning
....................................
26
Stödvals (option)
......................................................
27
B
A
KL
UC
K
A
Säkerhetsanvisningar
..............................................
28
Stänga bakluckan (Combiline)
.................................
28
Bakluckans stängningstryck
....................................
28
Avlastning med doseringsvalsar (Combiline)
...........
29
Allmän säkerhet
.......................................................
30
Koppling bottenmatta
...............................................
30
Inställning av fullsignal-sensorn (variant D)
.............
30
K
OPPLI
NG B
OTTE
NMA
TT
NMA
NMA
NMA
A
TT
TT
Inställning av fullsignal-sensorn (variant L)
..............
31
Allmänna säkerhetsanvisningar
...............................
32
Hydraulisk frontklaff - Combiline
..............................
33
Hackelsedrift - sidolastning - Combiline
...................
33
Drift med lastningsvagn - Combiline
........................
33
Täckplåt för presskanalen
......................................
33
EX
TER
N
K
NA
PP
SA
T
SA
SATSA
SATSA
T
SA
S
Allmänna säkerhetsanvisningar:
..............................
34
Extern knappsats
.....................................................
34
POWER
C
O
N
TROL
Terminalens prestanda
............................................
36
Idrifttagning
..............................................................
36
Knappbeläggning
.....................................................
37
Menyträd
..................................................................
38
Allmänna säkerhetsanvisningar
...............................
39
Menyer
.....................................................................
39
Hydrauliskt styrt tvärmatningsband
..........................
45
Mekaniskt tvärmatningsband
...................................
45
Diagnosfunktion
.......................................................
64
Larmmeddelanden
...................................................
64
Övervakningslarm
....................................................
66
Elektronisk tvångsstyrning (EZL) - felmeddelanden
68
I
S
O
BUS
-
TER
M
I
NA
L
Manöverstruktur - lastningsvagn med ISOBUS-lösning
70
Innan du börjar
.........................................................
71
Allmänna säkerhetsanvisningar
...............................
71
Startmeny
...............................................................
71
Grundinställningsmeny
............................................
72
Menyn för frontklaffarna
...........................................
77
Lastningsmeny
.........................................................
78
Avlastningsmeny
.....................................................
80
Avlastningsautomatikens funktionsförlopp utan
tvärmatningsband
....................................................
80
Avbryta avlastningsautomatiken
..............................
81
Meny bottenmatta
....................................................
81
Avlastningsmeny med tvärmatningsband
................
82
Avlastningsautomatikens funktionsförlopp med
tvärmatningsband
....................................................
83
Funktionsförlopp när avlastningsautomatiken avbryts /
avslutas
....................................................................
83
Transportmeny
.........................................................
84
SET-meny
................................................................
85
Konfigurationsmeny
.................................................
92
TEST-meny
..............................................................
94
DATA-meny
..............................................................
96
Anmärkningar beträffande åtgärdande av fel
...........
97
DIAGNOS-meny
......................................................
97
Övervakningslarm
....................................................
99
Elektronisk tvångsstyrning (EZL) - felmeddelanden
101
Isobus "Auxiliary" funktion (AUX)
...........................
102
RAD
IOTER
M
I
NA
L
Allmänna säkerhetsanvisningar
.............................
103
Information om "Field-operatorns“ eftermontering i
maskiner
................................................................
103
Underhållsanvisningar
...........................................
103
Anslutningar
..........................................................
103
Hållare - anslutningskabel till ISOBUS kabelträd
...
103
Installation i fordonet
.............................................
103
Systemmeny
..........................................................
104
Radioförbindelse
....................................................
104
Infoskärm - Bluetooth
.............................................
105
Testprogram "Radioförbindelsens kvalitet"
............
105
Information om batteriets tillstånd
..........................
105
Byte av defekt batteri
............................................
105
Extern laddningsadapter
........................................
106
Hållare
...................................................................
106
- 5 -
SV
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1800_S-Inhalt_5595
Allmän säkerhet
......................................................
107
Anslut bromsslangarna
..........................................
107
Tryckluftsbromsens skötsel och underhåll
..............
107
Lossa-ställningen på bromsventilen
.......................
108
Parkera vagnen
......................................................
108
Hyd
R
au
LI
s
KT
c
H
ass
I
Inställning och kontroll av det hydrauliska chassit
109
Las
T
n
I
ng a
V
V
agn
V
V
V
E
n
Lastning allmänt
.....................................................
111
Inställning av pickupen
...........................................
111
Inställning av stötplåten (52)
..................................
112
Börja med lastningen
..............................................
112
Iaktta under lastningen!
..........................................
112
aVL
as
T
n
I
ng
Avlastning av vagnen
..............................................
113
Doseringsenhetens frånkopplingskoppling (NS)
....
113
Avsluta avlastningen
...............................................
113
aLL
m
Ä
n
T
und
ERH
å
LL
Säkerhetsanvisningar
.............................................
114
Allmänna underhållsanvisningar
.............................
114
Rengöring av maskindelar
.....................................
114
Parkering utomhus
..................................................
114
Övervintring
............................................................
114
Kraftöverföringsaxlar
...............................................
115
Hydrauliskt system
..................................................
115
Gasackumulator
......................................................
116
Överlastkoppling
.....................................................
116
Justering av bromsen
..............................................
116
u
nd
ERH
å
LL
Öppna skydden på sidorna
.....................................
117
Beträda lastflaket
....................................................
117
Pickup
.....................................................................
117
Press:
......................................................................
118
Skärverk
..................................................................
118
Demontera avstrykaren
...........................................
121
Växellåda
................................................................
121
Kedjor
....................................................................
123
Kontrollera 1x om året
.............................................
124
Filterbyte
.................................................................
124
Inställningsmått på sensorerna
..............................
125
Kassering av uttjänta apparater
..............................
127
Lyftpunkter för domkraften
......................................
127
Säkra den elektriska anläggningen
........................
128
De elektroniska delarnas skötsel
...........................
128
a
x
L
a
R
O
c
H
ax
EL
agg
RE
ga
T
ga
ga
ga
Allmän information
.................................................
129
Smörjställen
...........................................................
129
Underhållsarbeten på hjulen och bromsarna
.........
132
Underhållsarbeten på det hydrauliska chassit
.......
134
L
I
f
T
ax
T
T
EL
Allmänt
....................................................................
137
Liftaxel för Tridem axelaggregat
..............................
137
sTÖR
n
I
nga
R
Driftstörningar
........................................................
138
E
LH
yd
R
au
LIK
Fel och åtgärder vid bortfall av det elektriska systemet
139
T
EK
n
I
s
K
a da
T
a da
a da
a da
a
T
T
T
Tekniska data
..........................................................
141
Typskyltens placering
..............................................
143
Typskyltens position
................................................
143
Ändamålsenlig användning av släpvagnen
.............
143
Korrekt lastning:
......................................................
144
Åtdragningsmoment
................................................
145
Lufttryck
..................................................................
145
b
IL
aga
sÄKERHET
san
VI
sn
I
nga
R
Smörjschema
.........................................................
152
Smörjschema
.........................................................
153
Doseringsenhet
......................................................
154
Chassi
....................................................................
155
Smörjmedel
............................................................
156
T
V
ångss
V
V
T
y
R
n
I
ng
Säkerhetsanvisningar:
...........................................
159
Första monteringen på traktorn
..............................
159
Nödmanövrering
....................................................
160
Underhåll
................................................................
161
Anpassning av påkörningsskyddet
.........................
161
ELEKTRO
n
I
s
K
TV
ångss
TV
TV
TV
T
y
R
n
I
ng
Elektronisk tvångsstyrning
.....................................
162
Montering på traktorn
.............................................
162
Betjäning
................................................................
163
Före det första idrifttagandet
..................................
163
Styrdatorns menystruktur
.......................................
164
Kollisionslarm (collision alarm)
..............................
164
Nöddrift
..................................................................
166
Den elektroniska tvångsstyrningen består av:
........
167
Underhåll - säkerhetsanvisningar
..........................
168
Underhåll - översikt
................................................
169
Underhåll - säkerhets-styrdator
..............................
169
Underhåll - säkerhets-vinkelsensor
........................
169
Underhåll - säkerhets-vinkelsensor släpvagnskoppling
169
Underhåll - proportional-hydraulenhet
...................
169
Underhåll - styrcylinder och mekanisk koppling
......
170
Underhåll - pump, filter och tank
.............................
170
Felsäkerhet
.............................................................
170
Funktion
..................................................................
170
Meny - huvudindikering
...........................................
171
Meny – händelseminne (alarm memory)
................
172
Styrdator - fellista
....................................................
173
db
RO
ms
VE
n
TIL
Nödbromsventil
.......................................................
219
a
u
TO
cu
T
Ö
VER
s
IKT
Uppbyggnad och funktion
......................................
222
Tekniska data
.........................................................
222
s
ÄKERHET
san
VI
sn
I
nga
R
Principiella anmärkningar
......................................
223
Personalens kvalifikation
.......................................
223
Ändamålsenlig användning
....................................
223
Organisatoriska åtgärder
.......................................
223
Upprätthållande av driftsäkerheten
........................
223
Underhållsarbeten
.................................................
224
Särskilda faror
........................................................
224
Hydrauliskt system
.................................................
224
Han
TERI
ng
ISO - maskinstyrning
.............................................
225
Knivslipningsmeny
.................................................
225
Power Control
........................................................
226
Knivslipningsmeny
.................................................
226
dRI
f
T
Starta slipningen
....................................................
227
Stoppa slipningen
..................................................
230
- 6 -
SV
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1800_S-Inhalt_5595
Utsvängning av knivbalken i sidled (endast Jumbo)
....
230
sERVI
c
E
Allmänna säkerhetsanvisningar
.............................
231
Manuell manövrering av kopplingsventilerna
.........
231
Elkopplingsschema - JUMBO
................................
232
Ingångsbeläggning 8 bit jobbdator Autocut- JUMBO
..
232
Utgångsbeläggning 8 bit jobbdator Autocut- JUMBO
.
233
Hydraulschema - Jumbo Autocut
...........................
234
Elkopplingsschema - TORRO
................................
235
Ingångsbeläggning 8 bit jobbdator Autocut- TORRO
:
235
Utgångsbeläggning 8 bit jobbdator Autocut- TORRO
.
236
Hydraulschema - Torro Autocut
.............................
237
u
nd
ERH
å
LL
Allmän säkerhet
.....................................................
238
Rengöring av knivsliparen
......................................
238
Smörjning (endast Jumbo)
.....................................
238
Byta ut slipskivor
...................................................
239
s
j
ÄLVH
j
ÄLP
Åtgärdande av störningar
........................................
241
Ö
VER
s
IKT
Uppbyggnad och funktion
......................................
249
Tekniska data
.........................................................
249
s
ÄKERHET
san
VI
sn
I
nga
R
Principiella anmärkningar
......................................
250
Personalens kvalifikation
.......................................
250
Ändamålsenlig användning
....................................
250
Organisatoriska åtgärder
.......................................
250
Upprätthållande av driftsäkerheten
........................
250
Underhållsarbeten
..................................................
251
Särskilda faror
.........................................................
251
Hydrauliskt system
..................................................
251
Ka
LI
b
RERI
ng
Allmänt
...................................................................
252
Kalibreringsförlopp
.................................................
252
1. Förutsättningar för kalibreringen
........................
253
2. Kalibrera dragstångsposition
.............................
254
3. Viktkalibrering i tomt tillstånd
............................
255
4. Genomföra manuell vägning av traktorn och
lastningsvagnen i tomt tillstånd
..............................
256
5. Lasta vagnen
.....................................................
256
6. Viktkalibrering i fullt tillstånd
...............................
257
7. Genomföra manuell vägning av traktorn och
lastningsvagnen i fullt tillstånd
...............................
258
8. Avsluta kalibreringen:
.........................................
259
V
Ä
V
V
V
V
V
gn
I
ng
Allmänt om vägningen
...........................................
260
Förutsättningar för vägningen
................................
260
Vägningsmeny
.......................................................
260
NOLL-vägning
........................................................
261
Vägning i manuellt läge eller med vägningsautomatik
.
262
Setmeny: Vägningsutrustning
................................
264
Workmeny
.............................................................
265
Konfigurationsmeny
...............................................
265
da
T
da
da
da
a
T
T
-m
E
ny
DATA-meny
............................................................
266
- 7 -
DE
1800_D-Warnbilder_0548
1
Sichern sie ihr Recht auf Produkthaftung durch ihre Unterschrift auf
der Übergabeerklärung
2
Achten sie darauf, dass die Bolzen eingerastet sind.
3
Achtung - Gefahrenstelle!
4
Schmierposition
5
495.163
Bei laufenden Traktormotor nicht im Schwenkbereich des Gatters
aufhalten. Nur betreten, wenn Sicherung eingelegt ist.
6
M 20 x 1,5
350 Nm
M 22 x 1,5
500 Nm
1 bar
= 14,5 psi
= 100 kPa
495.808.403/19
40km/h
65 km/h
bar
bar
k
g
1
6x6,5-8
1
0PR
1
,5
600/50R22,5
1
59D
2,8
9000
600/50R22,5
1
59D
3,3
1
0000
7
1
0/45R22,5
1
65D
2,3
3,4
9000
7
1
0/45R22,5
1
65D
2,6
3,9
1
0000
800/40 R22,5
1
68D
2,0
3,1
9
000
800/40
R22,5
1
68D
2,4
]
]
3,5
1
0000
7
1
0/50R26,5
1
70D
1
,7
2,7
9000
7
1
0/50R26,5
1
70D
2
,
1
3,2
1
0000
7
50/45R26,5
1
70D
1
]
1
]
,8
2,8
9000
7
50/45R26,5
1
70D
2
]
2
]
,
1
3,2
1
0000
800/45R26,5
1
7
4D
74D7
2,0
3,1
9000
800/45R26,5
1
7
4D
74D7
2,4
3,5
1
0000
710/45R30,5
1
7
3D
73D7
1,9
3,0
1
0000
800/45R30,5
1
7
6D
76D7
1,6
2,6
1
0000
Reifendrucktabelle
7
- 8 -
DE
1800_D-Warnbilder_0548
8
9
Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen, solange sich dort
Teile bewegen können.
10
11
12
Niemals in den Pick-up Bereich greifen, solange der Traktormotor bei
angeschlossener Zapfwelle läuft.
13
Einstellhöhe Pick-up
14
494.529
Betriebsanleitung konsultieren!
- 9 -
DE
1800_D-Warnbilder_0548
15
Keine sich bewegenden Maschinen-teile berühren. Abwarten bis sie
voll zum Stillstand gekommen sind.
16
Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten Motor abstellen und Schlüssel
abziehen.
17
Ladefläche niemals bei einge-schaltetem Antrieb und laufendem
Motor betreten.
- 10 -
DE
1800_D-Warnbilder_0548
Position der Warnbildzeichen
- 11 -
SV
1800_SV-Idr
I
fttagn
I
ng_511
Idr
I
fttagn
I
fttagnIfttagn
I
I
fttagn
fttagn
ng
I
I
Anvisningar för släpvagnens montering
och avmontering
Vid koppling av maskiner till traktorn finns risk för
personskador!
inte in mellan släpvagnen och traktorn under
kopplingen så länge traktorn rör sig.
Ingen får uppehålla sig mellan traktorn och maskinen,
förrän fordonen har säkrats med parkeringsbromsen
och/eller med underläggskilar mot att rulla iväg!
Montering och avmontering av kraftöverföringsaxeln
får endast genomföras när motorn är avstängd.
• Kraftöverföringsaxeln måste snäppa i korrekt vid
monteringen.
Anvisningar för maskinens parkering
Vid släpvagnens parkering måste
kraftöverföringsaxeln föreskriftsenligt läggas ner
resp. säkras med kedja.
Säkringskedjorna (H) får inte användas till att hänga
kraftöverföringsaxeln på.
Säkra maskinen med stöldsäkring
1.
Montera stöldsäkringen på påhängningen.
2.
Säkra stöldsäkringen med ett hänglås.
064-19-002
Använd endast släpvagnen
ändamålsenligt!
Ändamålsenlig användning
Ändamålsenlig användning
Ändamålsenlig användning
Ändamålsenlig användning
: se kapitel "Tekniska data".
Effektgränserna (tillåten axellast, stödlast, totalvikt)
för släpvagnen får inte överskridas. Motsvarande
uppgifter finns på vagnens högra sida.
Iaktta även belastningsgränsen traktorn som
används.
Släpvagnen får inte användas för att transportera
personer, djur eller föremål.
Anvisningar för släpvagnens körning
En traktors köregenskaper verkas av den påmonterade
släpvagnen.
• Vid arbeten i sluttningar finns tipprisk.
Anpassa körsättet till respektiva terräng- och
markförhållanden.
Iaktta den maximala hastigheten (allt efter
släpvagnens utrustning).
Förse traktorn med tillräckliga ballastvikter för
att säkerställa styr- och bromsförmågan (som
framaxellast krävs minst 20% av traktorns tomvikt).
20%
Kg
Kg
Var noga med släpvagnens höjd (speciellt vid låga
passager, broar, strömledningar, osv.).
Släpvagnens lastning påverkar traktorns
köregenskaper.
Färd på allmän väg
Iaktta de lagliga föreskrifterna i ditt land.
Färd allmän väg får endast ske med stängd
baklucka, uppfälld stege och insvängt skärverk.
Belysningen måste vara riktad vertikalt mot körbanan.
- 12 -
SV
Idr
I
fttagn
I
I
I
fttagn
fttagn
fttagn
fttagnfttagnfttagn
fttagn
ng
I
I
1800_SV-Idr
I
fttagn
I
ng_511
Kontroller före idrifttagningen
1.
Kontrollera att samtliga skyddsutrustningar (täckskydd,
inklädnader osv.) är fullt funktionsdugliga och monterade
på släpvagnen i skyddsposition.
2.
Smörj släpvagnen enligt smörjschemat. Kontrollera
växellådans oljenivå och att den är tät.
3.
Kontrollera att däcken har rätt lufttryck.
V
A
V
V
R
N
I
NG
NGNGNG
NG
Risk för allvarliga personskador genom exploderande
Risk för allvarliga personskador genom exploderande
eller skadade däck.
Lufttrycket i däcken får aldrig överskrida det
Lufttrycket i däcken får aldrig överskrida det Lufttrycket i däcken får aldrig överskrida det Lufttrycket i däcken får aldrig överskrida det
Lufttrycket i däcken får aldrig överskrida det
maximala trycket som anges av tillverkaren.
maximala trycket som anges av tillverkaren.
Kontrollera lufttrycket med jämna mellan
Kontrollera lufttrycket med jämna mellanKontrollera lufttrycket med jämna mellanKontrollera lufttrycket med jämna mellan
Kontrollera lufttrycket med jämna mellan
-
-
rum.
En lista till temat lufttryck finns i kapitel "Hjul
och däck".
4.
Kontrollera att hjulmuttrarna sitter fast ordentligt.
5.
Säkra alla svängbara komponenter (baklucka, ställspak,
skärverk osv.) mot farliga lägesförändringar.
6.
På skärverket:
låsbultarna säkrade på vänster och höger sida
knivarnas överlastsäkring är ren
avståndet från marken är tillräckligt och knivbalken
är helt infälld
knivarnas förslitning
7.
Fixera endast släpvagnen med de därför avsedda
anordningarna.
8.
Installera den elektriska förbindelsen till traktorn
kontrollera funktionen. Iaktta informationen i
bruksanvisningen!
9.
Anslut hydraulledningarna till traktorn.
Kontrollera de hydrauliska slangledningarna
beträffande skador och åldrig.
Se till att anslutningen är korrekt.
10. Anpassning till traktorn:
dragstångens höjd
dragning av bromsvajern (om en sådan finns)
montera handbromsspaken (om en sådan finns) i
traktorns hytt
anpassa kraftöveringsaxelns längd och kontrollera
överlastsäkringens funktion (se bilaga).
11.
Se till att tappaxelns varvtal är korrekt.
12.
Kontrollera parkerings- och färdbromsens funktion.
Före idrifttagningen
TIP
S
S
Nedanstående lista ska göra det lättare för dig att ta
maskinen i drift. Närmare information finns i respektive
maskinen i drift. Närmare information finns i respektive
maskinen i drift. Närmare information finns i respektive
maskinen i drift. Närmare information finns i respektive
kapitel och i bilagan till denna bruksanvisning.
kapitel och i bilagan till denna bruksanvisning.
1.
Före arbetets påbörjan måste maskininnehavaren göra
sig förtrogen med samtliga manöverdon och deras
funktion. Under själva arbetet är det för sent! Livsfara
2.
Iaktta anvisningarna i respektive kapitel och i bilagan
till denna bruksanvisning. (olika faror)
3.
Iaktta även säkerhetsanvisningarna som är uppsatta
släpvagnen. I kapitel Varningsbilder i denna
bruksanvisning finns en förklaring av de enskilda
varningsbildernas betydelse. (olika faror)
4.
re varje driftstart ska spvagnens trafik- och
driftsäkerhet kontrolleras. Livsfara
5.
Se till att ingen befinner sig inom riskområdet innan
du manövrerar hydrauliska utrustningar och innan du
tillkopplar drivenheten. Det finns ställen med klämrisk
inom pickupens, skärverkets, bakluckans och den övre
påbyggnadens område. (Livsfara)
6.
Innan fordonet startas måste föraren försäkra sig om
att ingen kan utsättas för fara och att inga hinder finns.
Om föraren inte kan överblicka körbanan direkt bakom
släpvagnen måste någon hjälpa till vid backningen.
(Livsfara)
- 13 -
1800_SV-Första monteringen_5595
SV
SV
SV
f
örsta monter
f
f
f
I
ngen på traktorn
I
I
I
Hydraulanslutningens typ
TIP
S
S
På traktorn måste en tryckfri oljeretur finnas.
På traktorn måste en tryckfri oljeretur finnas.
På traktorn måste en tryckfri oljeretur finnas.
På traktorn måste en tryckfri oljeretur finnas.På traktorn måste en tryckfri oljeretur finnas.På traktorn måste en tryckfri oljeretur finnas.
På traktorn måste en tryckfri oljeretur finnas.
Enkelverkande styraggregat
Skulle traktorn bara vara utrustad med enkelverkande
styrventiler, måste alltid en oljereturledning (T) monteras
i en auktoriserad verkstad (om ingen returledning finns).
-
Anslut tryckledningen (1) till det enkelverkande
styraggregatet. Anslut oljereturslangen (2) till traktorns
oljereturledning (T).
Dubbelverkande styraggregat
-
Anslut tryckledningen (1). (tryckledningen är den ledning
som går till tryckfiltret på maskinen)
Anslut oljereturledningen (2) till traktorns oljereturledning
(T) samma sätt som vid det enkelverkande
styraggregatet.
Anslutning med Load Sensing (LS)
Traktorn måste vara avstängd när du ansluter hydraul
-
ledningarna.
-
Anslut Load sensing-ledningen till traktorns LS-
anslutning (minsta kopplingstvärsnitt).
-
Anslut tryckledningen (P) (medelstort kopplingstvärsnitt).
-
Anslut oljereturledningen (T) (största kopplingstvärsnitt).
Position med slutet hydraulsystem och
LS
På traktorer med konstanttryckpump, t.ex.: John-Deere,
CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM, FORD SERIE 40 SLE
Skruven (7) hydraulblocket måste skruvas i helt före
anslutningen (7b).
Säkerhetsanvisningar:
FA
FA
R
R
RRR
R
A
A
Livsfara när fordon och släpvagnar inte är trafiksäkra.
Livsfara när fordon och släpvagnar inte är trafiksäkra.
Livsfara när fordon och släpvagnar inte är trafiksäkra.
Livsfara när fordon och släpvagnar inte är trafiksäkra.Livsfara när fordon och släpvagnar inte är trafiksäkra.Livsfara när fordon och släpvagnar inte är trafiksäkra.
Livsfara när fordon och släpvagnar inte är trafiksäkra.
Kontrollera alltid före idrifttagningen att
Kontrollera alltid före idrifttagningen att
Kontrollera alltid före idrifttagningen att
Kontrollera alltid före idrifttagningen att
belysningen fungerar korrekt!
belysningen fungerar korrekt!
belysningen fungerar korrekt!
belysningen fungerar korrekt!belysningen fungerar korrekt!belysningen fungerar korrekt!
belysningen fungerar korrekt!belysningen fungerar korrekt!belysningen fungerar korrekt!
belysningen fungerar korrekt!
Kontrollera alltid före idrifttagningen att
Kontrollera alltid före idrifttagningen att
bromssystemet fungerar korrekt!
bromssystemet fungerar korrekt!bromssystemet fungerar korrekt!bromssystemet fungerar korrekt!
bromssystemet fungerar korrekt!
Kontrollera alltid före idrifttagningen att
Kontrollera alltid före idrifttagningen att
Kontrollera alltid före idrifttagningen att
Kontrollera alltid före idrifttagningen att
skyddsinklädnaderna fungerar korrekt och
skyddsinklädnaderna fungerar korrekt och
skyddsinklädnaderna fungerar korrekt och skyddsinklädnaderna fungerar korrekt och skyddsinklädnaderna fungerar korrekt och
skyddsinklädnaderna fungerar korrekt och
inte är skadade!
inte är skadade!inte är skadade!inte är skadade!
inte är skadade!
Anslut de hydrauliska slangarna
-
Frånkoppla tappaxeln före anslutningen.
-
Ställ spaken (ST) styraggregatet i flytläge
(neutralläge).
-
Se till att instickskopplingarna är rena.
Traktorgränsvärden:
-
Max. hydraultryck: 200 bar
-
Max. flödesmängd: 90 l/min
Undantag:
Jumbo 7210 Combiline: 130 l/min)
Jumbo 10010 Combiline: 130 l/min
- 14 -
1800_SV-Första monteringen_5595
SV
SV
SV
Första monteringen på traktorn
Standardposition med öppet
hydraulsystem
På traktorer med konstantströmspump.
Skruvens (7) position har ställts in på fabriken (7a).
Observera!
Om detta inte iakttas påverkas traktorhydraulsystemets
övertryckventil permanent och oljan värms upp för mycket!
7b
7b
001-01-23
001-01-23
001-01-23
001-01-23
001-01-23
001-01-23
P
P
T
T
LS
LS
LS
LS
7
7
7
7a
7a
Standardposition med öppet hydraulsystem
7b
Position traktorer med slutet hydraulsystem eller
LS-system
LS = Load sensing-ventil
Installera förbindelsen till traktorn
Hantering:
-
Anslut den 2-poliga stickkontakten till DIN 9680
stickdosan på traktorn.
B
elysning:
-
Anslut den 7-poliga stickkontakten till traktorn.
-
Kontrollera belysningens funktion på vagnen.
På traktorer med I
S
O
BUS
styrning
-
Anslut den 9-poliga ISO-stickkontakten till ISOBUS-
uttaget på traktorn.
Ställ in slanghållaren
-
Ställ in slanghållaren så att avståndet mellan
hydraulledningarna och dragstången är tillräckligt (A2).
- 15 -
1800_SV-Första monteringen_5595
SV
SV
SV
Första monteringen på traktorn
Kraftöverföringsaxel
ANM
ANM
ÄRK
N
N
I
NG
NGNGNG
NG
Risk för materiella skador på maskinen och/eller
Risk för materiella skador på maskinen och/eller
Risk för materiella skador på maskinen och/eller Risk för materiella skador på maskinen och/eller Risk för materiella skador på maskinen och/eller
Risk för materiella skador på maskinen och/eller
kraftöverföringsaxeln.
kraftöverföringsaxeln.kraftöverföringsaxeln.kraftöverföringsaxeln.
kraftöverföringsaxeln.
Anpassa kraftöverföringsaxelns längd till
Anpassa kraftöverföringsaxelns längd till
traktorn. (Se bilaga ”Kraftöverföringsaxel”)
traktorn. (Se bilaga ”Kraftöverföringsaxel”)
traktorn. (Se bilaga ”Kraftöverföringsaxel”)
traktorn. (Se bilaga ”Kraftöverföringsaxel”) traktorn. (Se bilaga ”Kraftöverföringsaxel”) traktorn. (Se bilaga ”Kraftöverföringsaxel”)
traktorn. (Se bilaga ”Kraftöverföringsaxel”)
Kraftöverföringsaxelns korrekta anpassning, montering
och underhåll är en förutsättning för en lång livslängd.
rmare information framgår av kapitel "Kraftöverföringsax
-
el" och måste alltid iakttas.
Ställ in påkopplingen
Montera påkopplingen (A) traktorn att avståndet (A1)
mellan kraftöverföringsaxeln och dragstången är tillräckligt
med påhängd vagn, särskilt vid vikning.
A
001-01-26
A1
001-01-25
Svängningsdämpning
Serieutrustning vid JUMBO, TORRO
Extra utrustning vid EUROPROFI, FARO, PRIMO
Viktigt! Beakta för svängningsdämpningens korrekta
funktion:
-
Under färder allmän väg får cylindern (K) inte
vara helt inkörd.
-
Kör ut cylindern (K) ca 1 - 3 cm.
136-07-01
G
K
1 - 3 cm
1 - 3 cm
1 - 3 cm
G
asackumulatorns (
G
) förspänningstryck:
Typ
Typ
Typ
TypTypTyp
Typ
Påfyllningstryck
Påfyllningstryck
PRIMO, FARO
50 bar
EUROPROFI
70 bar
TORRO
(
3 t påhängning)
80 bar
JUMBO (
2 t påhängning)
100 bar
JUMBO (
3 t och 4 t påhängning)
90 bar
Ändring av trycket - se kapitel "UNDERHÅLL".
Ställa in den ledade dragstången
För att pickupen ska kunna fungera felfritt, måste måttet
(M) med påhängd vagn vara korrekt inställt (pickupens
pendelområde).
-
Inställningsmått (M), se kapitel "Pickup".
U
tgångssituation:
-
Vagnen monterad på traktorn.
-
Den ledade dragstångens båda hydraulcylinderkolvar
måste vara helt inkörda.
- 16 -
1800_SV-Första monteringen_5595
SV
SV
SV
Första monteringen på traktorn
Inställning:
-
Lossa låsmuttrarna (K) på gängspindlarna.
-
Skruva ur resp. in gängspindeln genom att vrida
cylinderkolvarna (50) tills måttet (M) har uppnåtts.
ANM
ANM
ÄRK
ÄRK
N
N
I
I
NG
NG
NG
M
MMM
M
ateriella skador när gängspindeln är felaktigt
ateriella skador när gängspindeln är felaktigt
ateriella skador när gängspindeln är felaktigt
ateriella skador när gängspindeln är felaktigt ateriella skador när gängspindeln är felaktigt ateriella skador när gängspindeln är felaktigt
ateriella skador när gängspindeln är felaktigt ateriella skador när gängspindeln är felaktigt ateriella skador när gängspindeln är felaktigt
ateriella skador när gängspindeln är felaktigt
inställd.
inställd.
inställd.
inställd.
Överskrid aldrig det maximala måttet (L
Överskrid aldrig det maximala måttet (L
Överskrid aldrig det maximala måttet (L
max.) enligt tabellen!
max.) enligt tabellen!
Typ
Typ
D
D
D
D
elnummer
elnummer
elnummer
elnummerelnummerelnummer
elnummer
L max
L max
L max
L max
PRIMO, FARO EU
-
ROPROFI, TORRO,
JUMBO
JUMBO
(2 t påhängning)
(2 t påhängning)
(2 t påhängning)
442
442
240
555 mm
555 mm
TORRO 3t
TORRO 3t
(3 t påhängning)
(3 t påhängning)
(3 t påhängning)
(3 t påhängning)(3 t påhängning)(3 t påhängning)
(3 t påhängning)
(3 t påhängning)(3 t påhängning)(3 t påhängning)(3 t påhängning)(3 t påhängning)(3 t påhängning)
(3 t påhängning)
442
442
460
460
500 mm
500 mm
JUMBO 3t och 4t
JUMBO 3t och 4tJUMBO 3t och 4tJUMBO 3t och 4t
JUMBO 3t och 4t
(3 t och 4 t påhängning)
(3 t och 4 t påhängning)
442
442
460
460
460
460
500 mm
500 mm
500 mm
500 mm
500 mm
-
Det maximala inställningsområdet får inte överskridas
(L max., se tabellen)
-
Genomför inställningen omväxlande båda
hydraulcylindrarna.
-
Båda hydraulcylindrarna ska vara lika långa.
-
Dra åt låsmuttrarna (K) igen.
- 17 -
1800_SV_Styraxelspärr_5543
SV
Första monteringen på traktorn
Spärra den efterlöpande styraxeln
FA
R
R
A
A
Livsfara genom att släpvagnen tippar.
S
pärra
styraxeln i följande situationer:
styraxeln i följande situationer:
styraxeln i följande situationer:
vid körhastigheter rakt fram över 30 km/h
vid körhastigheter rakt fram över 30 km/h
i instabil terräng
i instabil terräng
i instabil terräng
i sluttningar
i sluttningar
i sluttningar
i sluttningar
vid avlastning av den främre axeln vid drift
vid avlastning av den främre axeln vid drift
med ledad dragstång
med ledad dragstång
med ledad dragstång
med ledad dragstång
vid körning över silon
vid körning över silon
när den ostyrda axelns sidostyrning inte
när den ostyrda axelns sidostyrning inte
när den ostyrda axelns sidostyrning inte
när den ostyrda axelns sidostyrning inte
längre räcker till
längre räcker till
längre räcker till
längre räcker till
Manövreroing av den efterlöpande
styraxeln
Manövreringen av styraxeln är olika beroende av traktorns
och släpvagnens utrustning.
Traktor utan Load
S
ensing
S
ystem
137-06-02
-
anslut en extra hydraulledning till traktorn
-
öppna eller stäng styraxeln med styrventilen (ST)
Traktor med Load
S
ensing
S
ystem
137-06-03
hydraulledningen är ansluten till hydraulblocket
-
mavreringen sker via "POWER CONTROL styrningen"
eller via "ISOBUS-terminalen"
(se beskrivning för respektive styrning)
- 18 -
1800_SV-Drag-kulkoppling_548
SV
I
nst
I
I
ÄLL
nst
nst
n
I
n
n
ng
I
I
a
V
drag
-
dragstången
Inställning av drag-dragstången
Den tillåtna stödlasten framgår av fordonets typskylt.
Det tillåtna Dc-värdet framgår av typskylten för
dragstången resp. dragöglan.
Åtdragningsmoment för dragöglornas fästskruvar:
-
M16x1,5 10.9
250 Nm
-
M20x1,5 10.9
460 Nm
Körning med vikt drag-dragstång
I vikt tillstånd (för avlastning) är bara korta färder
plana sträckor tillåtna. En liten vikning (under färden)
är dock tillåten utan inskränkningar.
Vid färder i vikt tillstånd bör du speciellt beakta att
dragöglornas/kulkopplingarnas vinkelrörlighet är
inskränkt uppåt.
Drag-kulkoppling
A
nmärkning:
Drag-kulkopplingen får endast kopplas med
kopplingskulor 80 från tillverkaren Scharmüller
(Kugelkupplungsprofi) GmbH eller andra godkända
kopplingskulor (kuldiameter 80 mm), som garanterar
en säker infästning och förregling.
U
nderhåll drag-kulkoppling
Vid allmänna underhållsarbeten på fordonet ska
kontaktytorna i kopplingspunkten smörjas
drag-kulkopplingens fästskruvar kontrolleras att de sitter
fast ordentligt
skadade, deformerade eller utslitna drag-kulkopplingar
bytas ut.
-
Utbytet får endast genomföras av utbildad
yrkespersonal!
FA
R
R
A
Livsfara genom osakkunnig reparation av en skadad
dragögla.
Låt en fackverkstad byta ut dragöglan om
den är skadad. Vid egenmäktiga repara
den är skadad. Vid egenmäktiga reparaden är skadad. Vid egenmäktiga reparaden är skadad. Vid egenmäktiga repara
den är skadad. Vid egenmäktiga repara
-
-
-
tioner på säkerhetskritiska delar upphör
tioner på säkerhetskritiska delar upphör tioner på säkerhetskritiska delar upphör tioner på säkerhetskritiska delar upphör
tioner på säkerhetskritiska delar upphör
garantin att gälla.
Byt alltid ut skadade delar mot originaldelar
från Pöttinger.
Åtgärda eller svetsa aldrig skadade delar på
Åtgärda eller svetsa aldrig skadade delar på Åtgärda eller svetsa aldrig skadade delar på Åtgärda eller svetsa aldrig skadade delar på
Åtgärda eller svetsa aldrig skadade delar på
egen hand.
Inställning av den ledade dragstången
F
örutsättningar:
Alla hydrauliska och elektriska kablar måste redan vara
anslutna (se kapitel ”Första kopplingen till traktorn”).
S
tälla in den ledade dragstången:
Ställ in önskad höjd på den ledade dragstången via knap
-
parna på terminalen eller via den externa knappsatsen.
M
anövrera den externa knappsatsen:
Den externa knappsatsen befinner sig vänster sida över
skärverket sett i färdriktningen.
533-15-050
1
2
A
Den externa knappsatsen är säkrad mot en oavsiktlig
manövrering.
1.
Håll knappen (A) intryckt i 3 sekunder. Därefter är
funktionsknapparna funktionsklara i 5 sekunder.
(Vänster LED över knappen lyser länge knappen
är funktionsklar.)
2.
Manövrera funktionsknappen medan LED-lampan lyser
för att utlösa en funktion. Därmed förlängs den externa
knappsatsens funktionsberedskap automatiskt med 30
sekunder.
- 19 -
1800_SV-Drag-kulkoppling_548
SV
INSTÄLLNING AV DRAG-DRAGSTÅNGEN
Funktionsknappar
Ledad dragstång upp (1)
Tryck knappen (1) för att lyfta lastningsvagnens fron
-
tområde. Lastningsvagnens frontområde lyfts länge
knappen hålls intryckt.
Ledad dragstång ner (2)
Tryck på knappen (2) för att sänka lastningsvagnens
frontområde. Lastningsvagnens frontområde sänks ner
så länge knappen hålls intryckt.
- 20 -
1800_SV-Stödfot_548
SV
SV
SV
s
tödfot
Fäll upp stödfoten
FA
FA
R
R
RRR
R
A
A
Livsfara - En annan person startar traktorn och börjar
Livsfara - En annan person startar traktorn och börjar
köra eller manövrerar hydraulsystemets styrspak
köra eller manövrerar hydraulsystemets styrspak
medan du arbetar mellan traktorn och maskinen.
medan du arbetar mellan traktorn och maskinen.
Stäng av motorn och dra ur nyckeln innan
Stäng av motorn och dra ur nyckeln innan
Stäng av motorn och dra ur nyckeln innan
Stäng av motorn och dra ur nyckeln innan
du går in i riskområdet mellan traktorn och
du går in i riskområdet mellan traktorn och
maskinen.
maskinen.
maskinen.maskinen.maskinen.
maskinen.
-
Montera vagnen på traktorn.
-
Avlasta stödfoten genom manövrering av den
ledade dragstången (se kapitel " Manöverpanel
funktionsförklaring").
-
Dra ut låsbulten (1), sväng upp stödfoten och lås igen.
-
Var noga med att bulten (1) förreglas ordentligt!
1
1
Fäll ner stödfoten
FA
FA
FA
R
A
Livsfara - maskinen kan rulla iväg.
Livsfara - maskinen kan rulla iväg.
Parkera maskinen på ett plant, stabilt under
Parkera maskinen på ett plant, stabilt under
-
-
lag..
lag..
Dra åt parkeringsbromsen.
Dra åt parkeringsbromsen.
Säkra maskinen med underläggskilar mot
Säkra maskinen med underläggskilar mot
att rulla iväg.
att rulla iväg.
FA
FA
FA
R
R
A
A
Livsfara - maskinen kan tippa
Parkera maskinen på ett plant, stabilt under
Parkera maskinen på ett plant, stabilt under
-
lag..
Förstora stödfotens ståyta med ett lämpligt
Förstora stödfotens ståyta med ett lämpligt
hjälpmedel (t.ex. en bräda) om underlaget
hjälpmedel (t.ex. en bräda) om underlaget
är mjukt.
är mjukt.
Arbeten under maskinen får inte genomför
Arbeten under maskinen får inte genomför
-
-
as utan stabil säkring.
-
Lyft upp vagnens främre del något genom att manövrera
den ledade dragstången.
-
Dra ut låsbulten (1), sväng ner stödfoten och förregla
igen.
-
Var noga med att bulten (1) förreglas ordentligt!
-
Sänk ner vagnen igen med den ledade dragstången.
-
Ta loss de elektriska och hydrauliska ledningarna och
avmontera vagnen.
1
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269