Philips DE5205 Användarmanual

Kategori
Luftfuktare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

EN User manual 1
DA Brugervejledning 19
DE Benutzerhandbuch 39
ES Manual del usuario 63
FI yttöopas 85
FR Mode d’emploi 105
IT Manuale utente 129
NL Gebruiksaanwijzing 151
NO Brukerhåndbok 173
SV Användarhandbok 193
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 92712
DE5205
1 2
a b c d e f g h i
g
a
b
c
d
e
f
i
h
j k
l
m
n
193SV
Svenska
Innehåll
1 Viktigt! 194
Säkerhet 194
2 Din Philips 2-i-1
luftavfuktare och
luftrenare 198
Produktöversikt (bild a) 198
Översikt av reglage (bild
b) 198
3 Komma igång 199
Installera ltret 199
Placering av avfuktaren 199
4 Använda avfuktaren 200
Luftkvalitetslampan 200
Slå på och av 200
Ställa in
luftfuktighetsnivån 200
Ändra äkthastigheten 201
Använda läget för endast
rening 201
Använda svängfunktionen
202
Ställa in timern 202
Avfrosta avfuktaren 202
Ställa in barnlåset 203
Använda funktionen
lampa på/av 203
5 Tömma avfuktaren 203
Tömma vattentanken 203
Använda den
kontinuerliga tömningen
203
6 Rengöring 204
Rengöra avfuktarens
utsida 204
Rengöra vattenbehållaren
205
Rengöra förltret 205
Rengöra
luftkvalitetssensorn 206
7 Byta ut ltret 206
Indikator för byte av ltret
206
Byta ltret 206
8 Förvaring 207
9 Felsökning 208
10 Garanti och service 210
Beställ delar och tillbehör 210
11 Meddelanden 210
Elektromagnetiska fält
(EMF) 210
HFC-information 211
Återvinning 211
194 SV
1 Viktigt!
Säkerhet
Läs den här bruksanvisningen noggrant
innan du använder avfuktaren, och
spara den för framtida bruk.
Fara
Spreja inte brandfarligt
material som insektsmedel
eller parfym runt
avfuktaren eftersom det
medför risk för elektriska
stötar och/eller brandfara.
Drick inte det
ackumulerade vattnet
och använd det inte
för att mata djur eller
för vattenverk. Töm
vattentanken och häll
vattnet i avloppet.
Varning
Kontrollera att spänningen
som anges på apparatens
undersida eller baksida
motsvarar den lokala
nätspänningen innan du
kopplar in apparaten.
Anslut endast avfuktaren
till nätuttaget och
anslut den inte via en
förlängningssladd för att
förhindra brandfara och/
eller elektriska stötar.
Om nätsladden är
skadad måste den alltid
bytas ut av Philips, ett
av Philips auktoriserade
serviceombud eller
liknande behöriga personer
för att undvika olyckor.
Använd inte apparaten om
stickkontakten, nätsladden
eller själva apparaten är
skadad.
Apparaten är inte avsedd
för användning av personer
(inklusive barn) med
olika funktionshinder,
eller av personer som
inte har kunskap om hur
apparaten används, om
de inte övervakas eller får
instruktioner angående
användning av apparaten
av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
Små barn ska övervakas så
att de inte kan leka med
apparaten.
Starta eller stoppa inte
avfuktaren genom att sätta
i och dra ur nätsladden.
195SV
Svenska
Blockera inte luftintaget
och -utblåset, t.ex. genom
att placera föremål på
utblåset eller framför
luftintaget.
För inte in ngrar eller
andra föremål i luftintaget
eller utblåset, detta för att
undvika fysisk skada eller
att produkten går sönder.
Varning!
Slå inte på och av
apparaten ofta.
Om eluttaget som driver
avfuktaren är dåligt
anslutet blir avfuktarens
kontakt varm. Se till att
koppla in avfuktaren
ordentligt i ett anslutet
eluttag.
Placera och använd alltid
avfuktaren på en torr,
stabil, jämn och plan yta.
Lämna minst 40 cm fritt
utrymme bakom och på
båda sidorna av avfuktaren
och lämna minst 60 cm
fritt utrymme ovanför den.
Otillräcklig ventilation kan
orsaka överhettning eller
brandfara.
Använd inte avfuktaren om
du har använt rökbaserade
insektsmedel eller
platser med rester från olja,
rökelse eller kemiska ångor.
Använd eller förvara inte
avfuktaren i direkt solljus.
Använd inte avfuktaren
nära gasutrustning,
värmekällor eller eldstäder.
Använd inte avfuktaren
i badrum eller på andra
platser där det är troligt att
den kommer i kontakt med
vatten, och tvätta den inte
med vatten.
När du använder
avfuktaren för att torka
tvätt ska du hänga upp
kläderna på ett avstånd där
vattendroppar inte droppar
på avfuktaren.
Avfuktaren är endast
avsedd för hemmabruk
under normala
förhållanden (5–35 °C).
Använd inte avfuktaren
i rum med stora
temperaturförändringar.
Dra nätsladden under
mattor. Håll sladden borta
från områden där man kan
snubbla över den.
Se till att ltren och
vattentanken är ordentligt
installerade innan du slår
på avfuktaren.
196 SV
identiera när tanken är
full vilket kan resultera i att
vatten läcker ut.
Använd inte tvättmedel,
rengöringsmedel,
slippulver, kemiskt
behandlade dammvippor,
bensin, bensen, thinner
eller andra lösningsmedel
eftersom de kan
skada avfuktaren och
vattentanken. Det kan leda
till att vatten läcker ut.
Mögel kan bildas i
vattentanken. Rengör
den varje vecka med
kranvatten. Torka den
sedan med en mjuk, torr
trasa.
Om du inte använder
avfuktaren under en längre
tid bör du se till att alla
delar är rena och torra.
Använd inte avfuktaren
för matkonservering,
konstnärliga eller
vetenskapliga arbeten.
Rikta inte avfuktarens
luftöde direkt mot
kroppen under en längre
tid, särskilt om det nns
någon som inte kan
justera luftfuktigheten.
Till exempel spädbarn,
Rör inte gallret.
Undvik att slå emot
avfuktaren (särskilt
luftintaget och utblåset)
med hårda föremål.
Koppla alltid ur avfuktaren
när du har använt den och
innan du yttar eller rengör
den.
Stäng av avfuktaren och
dra ur nätsladden innan
du tömmer ur vatten från
tanken. Annars kan vatten
läcka ut.
Flytta alltid avfuktaren
i upprätt läge med
handtaget och bär inte den
vågrätt.
Se till att du inte tappar
avfuktaren eftersom det
kan orsaka personskador
och skador på golv eller
hushållsutrustning som ett
resultat av vattenspill.
Placera inte något ovanpå
avfuktaren.
Låt bli att stå på, sitta
på eller luta dig mot
avfuktaren. Det kan göra
att avfuktaren välter och
orsakar personskada.
Ta inte bort eller
demontera ötet i tanken,
annars kan avfuktaren inte
197SV
Svenska
från elektriska apparater
med luftburna radiovågor,
såsom tv-apparater,
radioapparater och
radiostyrda klockor.
Apparaten avlägsnar
inte koloxid (CO) eller
radon (Rn). Apparaten
kan inte användas som
säkerhetsanordning
vid olyckor med
förbränningsprocesser och
farliga kemikalier.
Flytta aldrig apparaten
genom att dra i nätsladden.
Den här apparaten
ersätter inte ordentlig
ventilation, regelbunden
dammsugning eller
användning av spiskåpa
eller äkt vid matlagning.
Om apparaten inte
används under en längre
tid ska du ta bort ltret från
avfuktaren och förvara det
separat på en sval och torr
plats.
Sitt eller stå inte på
apparaten. Apparaten är
utrustad med roterande
hjul på en sida. Om
du sitter eller står
apparaten kan du skada
dig.
Säkringsspecikation:
T2,0 A 250 V
T5,0 A 250 V
barn eller äldre person.
Det kan skada det fysiska
tillståndet och leda till
uttorkning.
Använd avfuktaren med
försiktighet där väggar,
möbler och konstverk är
känsliga för torr luft.
Placera inte apparaten
direkt under en
luftkonditionerare för att
förhindra att kondens
droppar ned på apparaten
vilket kan orsaka
kortslutning och läckage av
elektricitet.
Använd endast original-
lter från Philips avsedda
för apparaten. Använd inte
några andra lter.
Bränning av ltret kan ge
bestående skador hos
människor och andra
varelser. Använd inte
ltret som bränsle eller för
liknande ändamål.
Lyft alltid eller ytta
apparaten med handtaget
som sitter på apparatens
ovansida.
Använd inte avfuktaren
i rum med stora
temperaturförändringar
eftersom det kan bildas
kondens på avfuktarens
insida.
För att förhindra störningar
bör du placera apparaten
på minst 2 m avstånd
198 SV
2 Din Philips 2-i-1 luftavfuktare och
luftrenare
Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt!
Genom att registrera din produkt på www.Philips.com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.
Produktöversikt (bild a)
a
Handtag
h
Roterande hjul på en sida
b
Galler
i
Teckenfönster
c
Luftutblås
j
Utlopp för kontinuerlig tömning
d
Luftkvalitetssensor
k
Nätkabel
e
Luftkvalitetslampa
l
Bakre hölje med luftintag
f
Vattentank
m
Förlter
g
Slang
n
NanoProtect-lter i serie 1 (FY1119)
Översikt av reglage (bild b)
a
På/av-knapp
f
Inställningsknapp för
luftfuktighetsnivå
b
Knapp för barnlås
g
På/av-knapp för lampa
c
Knapp för automatisk svängning
h
Knapp för ENDAST rening
d
Knapp för äkthastighet
i
Timerknapp
e
Displayskärm
Teckenfönster
Larm för lterbyte Ikon för autoläge
Indikator för automatisk avfrostning Ikon för tvättorkläge
Larm om full vattentank Ikon för kontinuerligt läge
Larm om rengöring av förltret Ikon för läget ENDAST rening
199SV
Svenska
Placering av avfuktaren
För att öka avfuktningens eektivitet bör
du placera avfuktaren på en plats som
kan dra mest luft.
Note
Öppna inte ytterdörrar eller fönster
när avfuktaren är igång.
3 Komma igång
Installera ltret
Note
Se till att apparatens stickkontakt är
urdragen innan du installerar ltret.
Innan du använder apparaten ska du
ta bort allt förpackningsmaterial från
filtret och sätta i filtret i apparaten enligt
beskrivningen nedan.
1 Dra ut bakpanelens övre del och ta
bort den från apparaten (bild c).
2 Ta ut ltret och förltret (bild d).
3 Ta bort allt förpackningsmaterial
från ltret (bild e).
4 Sätt i ltret i avfuktaren och sedan
förltret (bild f).
Note
Se till att ltret och förltret är
ordentligt fastsatta i avfuktaren.
5 Sätt tillbaka det bakre höljet genom
att trycka på den nedre delen av det
bakre höljet på apparaten först (1).
Sedan trycker du försiktigt det bakre
höljet mot apparaten (2) (bild g).
6 Tvätta händerna noga när du har
installerat ltren.
200 SV
2 Tryck på knappen en gång för att
slå på apparaten (bild h).
» Aktuell luftfuktighetsnivå visas
på skärmen.
» Efter att luftkvalitetssensorn
mätt luftkvaliteten en kort stund
väljer den automatiskt färgen
på luftkvalitetslampan.
» Avfuktaren går till combi-AUTO-
läge.
3 Tryck på och håll ned i 3
sekunder för att stänga av
apparaten.
Ställa in
luftfuktighetsnivån
Du kan ställa in önskad
luftfuktighetsnivå till
40, 50, 60, 70
eller
80 procent.
1 Tryck på knappen en eller
era gånger för att ställa in
önskad luftfuktighetsnivå och
luftfuktighetsindikatorn tänds
(bild i).
Note
När luftfuktigheten har sjunkit till
den valda nivån slutar avfuktaren
automatiskt att avfukta luften, men
äkten fortsätter arbeta.
Om du inte ställer in
luftfuktighetsnivån är luftfuktaren
60 % som standard.
Du kan trycka på knappen
i 5 sekunder för att visa aktuell
omgivningstemperatur.
Tips
En behaglig fuktighetsnivå är från
40 % RH till 60 % RH.
4 Använda
avfuktaren
Luftkvalitetslampan
Färg på
luftkvalitetslampan
Luft-
kvalitetsnivå
Blå Bra
Blå–violett Fair
Röd–lila Ohälsosam
Röd Väldigt
ohälsosam
Luftkvalitetslampan tänds automatiskt
när apparaten slås på och alla färger
tänds i följd. Efter en kort stund väljer
luftkvalitetssensorerna färgen som
motsvarar den omgivande luftkvaliteten
från luftburna partiklar.
Slå på och av
Note
Stäng dörrar och fönster för optimal
funktion.
Håll gardiner borta från luftintaget
och luftutblåset.
För optimal eektivitet på
avfuktningen bör du placera
avfuktaren på en plan och stabil yta.
Innan du slår på avfuktaren ska
du kontrollera att nätspänningen
motsvarar den spänning som är
tryckt på avfuktaren.
1 Sätt i avfuktarens stickkontakt i
vägguttaget.
» Avfuktaren piper.
201SV
Svenska
Note
Rikta inte avfuktarens luftöde
direkt mot kroppen under en längre
tid, särskilt om det nns någon som
inte kan justera luftfuktigheten.
När du använder avfuktaren
för att torka tvätt ska du hänga
upp kläderna på ett avstånd där
vattendroppar inte droppar
avfuktaren.
Se till att luftintaget och utblåset
inte täcks av kläderna.
Se till att torka kläderna på en plats
som är säker så att droppar inte
blockerar luftintaget och utblåset.
Tips
Rikta gallret tills luften ödar direkt
på kläderna så att kläderna torkas
mer eektivt.
Använda läget för endast
rening
Apparaten kan användas i läget för
endast rening.
1 Tryck på knappen om du vill
komma åt läget för endast rening
(bild n).
» Apparaten körs i autoläge som
standard.
» Avfuktaren slutar att avfukta
luften.
»
och visas på skärmen.
2 Tryck på äkthastighetsknappen
för att välja önskad äkthastighet
(bild o).
» Fläkthastighet och visas på
skärmen.
Kontinuerligt läge
I kontinuerligt läge arbetar
apparaten ständigt med de optimala
inställningarna för avfuktning.
1 Tryck på knappen upprepade
gånger för att välja det kontinuerliga
läget (bild j).
»
och visas på skärmen.
Ändra äkthastigheten
Du kan välja önskad äkthastighet
(Auto,1, 2 ,3 och 4), eller klädtorkläge.
Auto
Tryck på äkthastighetsknappen
upprepade gånger för att välja
autoläget (bild k).
Note
Du kan justera
fuktighetsinställningarna manuellt
genom att trycka på
-knappen.
Manuell
Tryck på äkthastighetsknappen
upprepade gånger för att välja den
äkthastighet du vill ha (bild l).
Tvättorkläge
Tryck på knappen tills visas för
att välja tvättorkläge (bild m).
» Avfuktaren går till tvättorkläge.
» Avfuktaren fungerar under
högsta äkthastighet.
»
och visas på skärmen.
202 SV
3 Tryck på knappen igen för att
stänga av läget för endast rening.
» Avfuktaren går till combi-AUTO-
läge.
Note
När det aktuella läget av
apparaten arbetar går den till läget
endast rening när du trycker
knappen
.
Fuktighetsinställning och
tvättorkläge är avstängda i läget för
endast rening.
Använda
svängfunktionen
Gallret kan svänga upp till 90 grader.
Använd svängfunktionen för att rikta
luftödet.
1 Tryck på knappen för att
aktivera svängfunktionen (bild p).
2 Tryck på knappen igen för att
avaktivera svängfunktionen.
Tips
När apparaten har slagits på bör
du vrida gallret uppåt för att öka
avfuktningseektiviteten.
Ställa in timern
Med timerfunktionen kan avfuktaren
köras under ett bestämt antal timmar.
När den inställda tiden har gått stängs
avfuktaren automatiskt av. Du kan ställa
in timern på mellan 1 och 9 timmar.
1 Tryck på knappen för att aktivera
timern (bild q).
2 Tryck på knappen upprepade
gånger för att välja antalet timmar
du vill att avfuktaren ska köras
(bild r).
Om du vill avaktivera
timerfunktionen trycker du på
knappen upprepade gånger
tills visas på skärmen.
Avfrosta avfuktaren
Note
Avfrostningsfunktionen aktiveras
endast när avfuktaren arbetar i
avfuktningsläget.
Avfuktaren är utrustad med en
avfrostningssensor för att se till att den
är i optimalt skick när den används i kallt
väder. Avfuktaren känner automatiskt av
om avfrostning krävs.
När avfrostning krävs:
» Indikatorn
lyser (bild s).
» Avfrostning börjar avfrosta och
fortsätter tills avfuktaren är helt
avfrostad.
203SV
Svenska
Note
Under avfrostning fungerar
avfuktaren i klädtorkläget.
Avfuktaren kommer att börja arbeta
igen och använda föregående
inställningar när avfrostningen är
slutförd.
Ställa in barnlåset
1
Tryck på och håll ned
barnlåsknappen
i 3 sekunder för
att aktivera barnlåset (bild t).
» "
L" visas på skärmen i
3 sekunder.
» När barnlåset är aktiverat går
det inte att använda några
andra knappar.
2 Tryck på och håll ned
barnlåsknappen
i 3 sekunder för
att avaktivera barnlåset (bild u).
» "UL" visas på skärmen i
3 sekunder.
Använda funktionen
lampa på/av
Med på/av-knappen för lampan kan
du stänga av luftkvalitetslampan,
displayskärmen och funktionsindikatorn
om så önskas.
1 Tryck på på/av-knappen r
lampan en gång om du vill släcka
luftkvalitetslampan.
2 Tryck på på/av knappen för
lampan igen om du vill att skärmen
tonas ned.
3 Om du trycker på på/av-knappen
för lampan
en tredje gång tänds
alla lampor igen.
5 Tömma
avfuktaren
Tömma vattentanken
När vattentanken är full:
» Apparaten piper och indikatorn
är på.
» Apparaten går automatiskt över
till läget för endast rening.
1 Sätt ngrarna i uttaget på sidorna
av avfuktaren och dra försiktigt
ut vattentanken. Håll i sidorna på
vattentanken och för bort den från
avfuktaren (bild v).
2 Töm vattnet i en vask (bild w).
3 Torka utsidan av vattentanken torr
med en ren trasa (bild x).
4 Sätt tillbaka vattentanken i
avfuktaren (bild y).
Note
Avfuktaren kommer att börja arbeta
igen när vattentanken är tömd.
Använda den
kontinuerliga tömningen
Avfuktaren kan även tömmas på
överödigt vatten genom att man
ansluter en slang. Detta gör att du
kan köra avfuktaren utan att tömma
vattentanken.
1 Stäng av avfuktaren och dra ut
sladden från vägguttaget.
2 Öppna skyddslocket över
tömningshålet (bild z).
204 SV
6 Rengöring
Note
Stäng alltid av apparaten och dra ur
nätsladden från eluttaget innan du
rengör den.
Sänk aldrig ned apparaten i vatten
eller någon annan vätska.
Använd aldrig slipande eller
aggressiva rengöringsmedel såsom
blekmedel eller alkohol för att
rengöra någon del av apparaten.
Endast förltret är tvättbart.
Luftreningsltret kan inte tvättas.
Försök inte rengöra ltret eller
luftkvalitetssensorn med en
dammsugare.
Rengöra avfuktarens
utsida
Rengör regelbundet avfuktarens in-
och utsida för att undvika att damm
ansamlas.
1 Använd en mjuk, torr trasa för att
rengöra både insidan och utsidan
av apparaten.
2 Utblåset kan även rengöras med en
torr, mjuk trasa.
3 Ta bort vattentanken från avfuktaren
(bild v).
4 Sätt i Philips medföljande slang i
tömningshålet (bild {).
5 Skjut skyddslocket för
tömningsutloppet åt höger för att
öppna det (bild.|).
6 Anslut slangen till tömningsutloppet
(bild }).
7 Sätt tillbaka vattentanken i
avfuktaren (bild y).
Note
Sätt tillbaka vattentanken i
avfuktaren även när kontinuerlig
tömning används, annars kan
avfuktaren inte fungera normalt.
Se till att slangen sitter fast
ordentligt så att inget vatten läcker
från avfuktaren.
När du använder den kontinuerliga
tömningen ska du se till att slangen
är lagd platt och inte har knutar.
Se till att slangen inte är nedsänkt
i vatten och inte heller är upphöjd
högre än hålet för den kontinuerliga
tömningen.
Placera slangens utlopp någonstans
där den lätt kan tömmas.
Kontrollera avfuktaren en gång
i veckan när den tömmer vatten
kontinuerligt eller lämnas utan
tillsyn under en längre tid.
205SV
Svenska
5 Låt förltret lufttorka ordentligt
innan du sätter tillbaka det i
avfuktaren.
Note
För att optimera livslängden på
förltret bör du se till att det har
torkat ordentligt efter rengöring.
Tvätta händerna efter hantering av
ltret.
6 Sätt tillbaka förltret i apparaten
(bild ).
7 Sätt tillbaka den bakre panelen
genom att trycka på den nedre
delen av den bakre panelen på
apparaten först (1). Sedan trycker du
försiktigt panelen mot apparaten (2)
(bild g).
8 Sätt i avfuktarens stickkontakt i
vägguttaget.
9 Tryck på och håll ned timerknappen
i 3 sekunder för att återställa
förltret.
10 Tvätta händerna noga efter
rengöring av ltret.
Rengöra
vattenbehållaren
Rengör vattentanken varje dag för att
hålla den ren.
1 Stäng av avfuktaren och dra ur
sladden från vägguttaget.
2 Ta bort vattentanken från avfuktaren
(bild v).
3 Fyll vattentanken till 1/3 med vatten
(bild ~).
4 Tillsätt lite milt diskmedel i vattnet i
vattentanken.
5 Tvätta vattentanken under rinnande
kranvatten och rengör dess insidor
med en mjuk och ren trasa (bild ).
6 Torka utsidan av vattentanken torr
med en ren trasa (bild x).
7 Sätt tillbaka vattentanken i
avfuktaren (bild y).
Rengöra förltret
Rengör förltret när F0 och visas på
skärmen.
Note
Förltret kan tvättas och
dammsugas.
1 Stäng av avfuktaren och dra ur
sladden från vägguttaget.
2 Håll i avfuktaren och dra den övre
delen av det bakre höljet mot dig
(bild c).
3 Ta bort förltret från apparaten
(bild ).
4 Om förltret är väldigt smutsigt
använder du en mjuk borste och
borstar bort dammet. Tvätta förltret
under rinnande kranvatten (bild ).
206 SV
7 Byta ut filtret
Indikator för byte av
ltret
Avfuktaren är utrustad med en indikator
för byte av lter för att se till att luftltret
är i optimalt skick när avfuktaren körs.
När ltret behöver bytas ut visas larmet
för lterbyte på skärmen.
Om ltret inte har bytts ut inom 14 dagar
slutar avfuktaren fungera och låses
automatiskt. Du behöver byta ut ltret
omedelbart.
Byta ltret
Note
Filtret kan inte tvättas eller
återanvändas.
Stäng alltid av avfuktaren och dra
ur stickproppen från eluttaget innan
du byter ut ltret.
Rengör inte ltret med en
dammsugare.
Byt ut ltret när A5 och
visas på
skärmen.
1 Stäng av avfuktaren och dra ur
sladden från vägguttaget.
2 Ta ut det använda ltret enligt
ltervarningslampans status som
visas på skärmen. Kassera använda
lter (bild ).
Rengöra
luftkvalitetssensorn
Rengör luftkvalitetssensorn varannan
månad för att avfuktaren ska fungera
optimalt.
Note
Om luftfuktigheten i rummet
är mycket hög kan kondens
uppstå på luftkvalitetssensorn
och luftkvalitetslampan kan
visa en sämre luftkvalitet
trots att luftkvaliteten faktiskt
är bra. Om det inträar rengör
du luftkvalitetssensorn eller
använder avfuktaren på en manuell
hastighetsinställning.
Om avfuktaren används i en
dammig miljö kan den behöva
rengöras oftare.
1 Stäng av avfuktaren och dra ur
sladden från vägguttaget.
2 Rengör luftkvalitetssensorns intag
och utlopp med en mjuk borste
(bild ƒ).
3 Ta bort luftkvalitetssensorkåpan
(bild ).
4 Rengör luftkvalitetssensorn och
intaget och utloppet för damm med
en fuktig bomullspinne (bild ).
5 Torka alla delar ordentligt med en
torr bomullspinne.
6 Sätt tillbaka luftkvalitetssensorkåpan
(bild ).
207SV
Svenska
Note
Rör inte den veckade ytan på ltret
och lukta inte på ltren – de har
samlat på sig luftföroreningar.
3 Ta bort allt förpackningsmaterial
från det nya ltret (bild e).
4 Sätt i det nya ltret i apparaten (bild
ˆ).
5 Sätt i avfuktarens stickkontakt i
vägguttaget.
6 Tryck på och håll ned timerknappen
i 3 sekunder för att återställa
ltrets räknare för förbrukningstid.
7 Tvätta händerna noggrant efter byte
av lter.
8 Förvaring
1 Stäng av avfuktaren och dra ut
sladden från vägguttaget.
2 Rengör avfuktaren,
luftkvalitetssensor, töm
vattentanken och tvätta förltret (se
kapitlet Rengöring).
3 Låt alla delar torka ordentligt innan
du ställer undan dem.
4 Linda ltret och förltret separat i
lufttäta plastpåsar.
5 Förvara avfuktaren, lter och förlter
på en sval och torr plats.
6 Tvätta alltid händerna noggrant
efter hantering ltren.
208 SV
9 Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med
avfuktaren. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du
gå till www.philips.com/support eller
kontakta kundtjänst i ditt land för att få hjälp.
Problem Möjlig lösning
Apparaten
fungerar inte trots
att den är ansluten
till vägguttaget och
är påslagen.
Timern är inställd på ett visst tidsintervall. Återställ eller
stäng av timern.
Prova ett annat eluttag eller kolla väggströmbrytaren.
Se till att vattentanken är tom och placerad i avfuktaren
ordentligt.
Filtrets varningsstatus visar lterkoden. Ersätt motsvarande
lter och återställ ltrets räknare för förbrukningstid (se
kapitlet "Byta ltret").
Avfuktaren
fungerar inte
trots att den är
påslagen.
Indikatorn för lterbyte har visats kontinuerligt men du har
inte bytt ut motsvarande lter och apparaten är nu låst. Byt
ut ltret och återställ förbrukningstiden för lter.
Vattentanken
är tom men
indikatorn
är
fortfarande på.
Ta bort vattentanken från avfuktaren och sätt tillbaka den i
avfuktaren igen.
Det nns ingen
luftavfuktning
i rummet eller
avfuktningens
eektivitet är låg.
Se till att ltren är rena och i gott skick.
Se till att luftintaget och utblåset inte är blockerade.
Rummets luftfuktighet är lägre än vad avfuktaren är inställd
på. Välj en lägre luftfuktighetsnivå.
Se till att inga ytterdörrar eller fönster är öppna.
Den aktuella temperaturen är låg i rummet. Försök igen tills
temperaturen stiger.
Det läcker vatten
från avfuktaren.
Se till att avfuktaren är i gott skick och att vattentanken inte
är sprucken.
Avfuktaren samlar
inte in vatten.
Luftfuktigheten är låg. Avfuktaren börjar automatiskt arbeta
igen när luftfuktighetsnivån har ökat.
Temperaturen är låg. Vänta tills temperaturen stiger.
209SV
Svenska
Problem Möjlig lösning
Luftödet som
kommer ur utblåset
är mycket svagare
än förr.
Förltret är smutsigt. Rengör förltret (mer information nns
i kapitlet Rengöring).
Luftkvaliteten
förbättras inte trots
att apparaten har
körts länge.
Ett av ltren har inte placerats i apparaten. Se till att alla
lter är ordentligt installerade i följande ordning och börja
med det inre ltret: 1) ltret NanoProtect i serie 1 (FY1119);
2) förlter.
Luftkvalitetssensorn är blöt. Se till att luftkvalitetssensorn är
ren och torr (mer informations nns i kapitlet Rengöring).
Luftkvalitetslam-
pan har alltid
samma färg.
Luftkvalitetssensorn är smutsig. Rengör luftkvalitetssensorn
(mer information nns i kapitlet Rengöring).
Avfuktaren avger
en obehaglig lukt.
Första gångerna du använder avfuktaren kan det lukta
plast. Det är normalt. Avfuktaren kan även lukta illa när
ltret är smutsigt. I det fallet rengör du eller byter ut
lämpligt lter.
Om avfuktaren avger en bränd lukt ska du stänga AV den
och dra ur stickproppen från eluttaget. Kontakta kundtjänst
i ditt land för att få hjälp.
Avfuktaren är
högljudd.
Om avfuktaren är för högljudd kan du ändra
äkthastigheten till en lägre äkthastighetsnivå. När du
använder produkten i ett sovrum på natten kan du välja en
lägre äkthastighet.
Se till att avfuktaren står på en plan och stabil yta.
Avfuktaren
indikerar
fortfarande att jag
måste byta ut ett
lter trots att jag
redan gjort det.
Du kanske inte har återställt förbrukningstiden för lter.
Koppla in avfuktaren, tryck på
för att slå på avfuktaren
och tryck och håll ned timerknappen i 3 sekunder.
Felkoderna "E1",
"E2", "E3", "E4”
eller "E5” visas på
skärmen.
Avfuktaren har funktionsfel. Kontakta kundtjänst i ditt land.
210 SV
11 Meddelanden
Elektromagnetiska fält
(EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller
alla tillämpliga standarder och
regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Uppfyllelse av EMF-standard
Koninklijke Philips N.V. tillverkar och
säljer många konsumentprodukter.
Dessa produkter har, som alla
elektroniska apparater, vanligen
kapacitet att avge och ta emot
elektromagnetiska signaler.
En av Philips ledande aärsprinciper
är att vidta alla nödvändiga hälso- och
säkerhetsåtgärder för våra produkter,
att uppfylla alla tillämpliga rättsliga krav
och hålla oss inom de EMF-standarder
som är tillämpliga när produkten
tillverkas.
Philips arbetar för att utveckla, tillverka
och marknadsföra produkter som
inte orsakar hälsorisker. Vi på Philips
bekräftar att om våra produkter
hanteras korrekt och i avsett syfte, är
de säkra att använda enligt aktuella
vetenskapliga belägg.
Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen
av internationella EMF- och
säkerhetsstandarder, vilket gör det
möjligt för Philips att förutse vidare
utveckling inom standardisering och
tidig integrering i våra produkter.
10 Garanti och
service
Om du behöver information eller
har problem kan du gå till Philips
webbplats på www.philips.com
eller kontakta Philips kundtjänst
i ditt land (telefonnumret nns i
garantibroschyren). Om det inte
nns någon kundtjänst i ditt land kan
du vända dig till din lokala Philips-
återförsäljare.
Beställ delar och
tillbehör
Om du behöver byta ut en del eller vill
köpa en reservdel kontaktar du en av
Philips-återförsäljare eller går till
www.philips.com/support.
Om du har problem med att få tag på
delar kontaktar du Philips kundtjänst
i ditt land (telefonnumret nns i
garantibroschyren).
211SV
Svenska
HFC-information
R134a är hermetiskt försluten i
produkten.
Kylmedium: R134a
Vikt: 0,155 kg
GWP: 1430
Motsvarar 0,22165 ton koldioxid
Återvinning
Den här symbolen betyder att
produkten inte ska slängas bland
hushållssoporna (2012/19/EU).
Följ de regler som gäller i ditt land
för återvinning av elektriska och
elektroniska produkter. Genom att
kassera gamla produkter på rätt sätt
kan du bidra till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Philips DE5205 Användarmanual

Kategori
Luftfuktare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för